msgstr ""␊ |
"Project-Id-Version: InDefero\n"␊ |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"␊ |
"POT-Creation-Date: 2008-11-12 20:56+0100\n"␊ |
"PO-Revision-Date: 2008-11-12 21:02+0100\n"␊ |
"POT-Creation-Date: 2008-11-21 20:58+0100\n"␊ |
"PO-Revision-Date: 2008-11-21 21:13+0100\n"␊ |
"Last-Translator: Loïc d'Anterroches <titoo@users.sourceforge.net>\n"␊ |
"Language-Team: Translation team <titoo@users.sourceforge.net>\n"␊ |
"MIME-Version: 1.0\n"␊ |
|
"X-Poedit-Bookmarks: 265,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"␊ |
"X-Poedit-Basepath: /home/loa/Projects/indefero/src\n"␊ |
␊ |
#: IDF/Commit.php:51␊ |
#: IDF/Commit.php:54␊ |
#: IDF/Conf.php:54␊ |
#: IDF/Issue.php:49␊ |
#: IDF/Issue.php:52␊ |
#: IDF/Tag.php:52␊ |
#: IDF/Upload.php:49␊ |
#: IDF/Search/Occ.php:69␊ |
msgid "project"␊ |
msgstr "projet"␊ |
␊ |
#: IDF/Commit.php:67␊ |
#: IDF/Issue.php:57␊ |
#: IDF/Commit.php:62␊ |
#: IDF/IssueComment.php:65␊ |
#: IDF/IssueFile.php:57␊ |
#: IDF/Issue.php:67␊ |
#: IDF/Upload.php:79␊ |
msgid "submitter"␊ |
msgstr "auteur"␊ |
␊ |
#: IDF/Commit.php:86␊ |
#: IDF/Issue.php:60␊ |
#: IDF/Upload.php:57␊ |
msgid "summary"␊ |
msgstr "résumé"␊ |
␊ |
#: IDF/Commit.php:73␊ |
#: IDF/Commit.php:92␊ |
msgid "changelog"␊ |
msgstr "changements"␊ |
␊ |
#: IDF/Commit.php:80␊ |
#: IDF/IssueComment.php:65␊ |
#: IDF/IssueFile.php:57␊ |
#: IDF/Issue.php:64␊ |
#: IDF/Upload.php:79␊ |
msgid "submitter"␊ |
msgstr "auteur"␊ |
␊ |
#: IDF/Commit.php:88␊ |
#: IDF/Commit.php:99␊ |
#: IDF/IssueComment.php:79␊ |
#: IDF/IssueFile.php:96␊ |
#: IDF/Issue.php:102␊ |
#: IDF/Issue.php:105␊ |
#: IDF/Upload.php:100␊ |
msgid "creation date"␊ |
msgstr "date de création"␊ |
␊ |
#: IDF/Commit.php:177␊ |
#: IDF/gettexttemplates/source/base.html.php:5␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/base.html.php:5␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:5␊ |
msgid "Commit"␊ |
msgstr "Commit"␊ |
␊ |
#: IDF/Commit.php:177␊ |
#: IDF/IssueComment.php:165␊ |
#: IDF/Issue.php:187␊ |
#: IDF/Upload.php:176␊ |
#: IDF/gettexttemplates/source/changelog.html.php:6␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:6␊ |
msgid "by"␊ |
msgstr "par"␊ |
␊ |
#: IDF/Conf.php:61␊ |
msgid "key"␊ |
msgstr "clef"␊ |
␊ |
#: IDF/Conf.php:68␊ |
#: IDF/Conf.php:67␊ |
msgid "value"␊ |
msgstr "valeur"␊ |
␊ |
|
msgid "Serialized array of the changes in the issue."␊ |
msgstr "Tableau sérialisé des changements du ticket."␊ |
␊ |
#: IDF/IssueComment.php:135␊ |
#: IDF/Issue.php:185␊ |
#, php-format␊ |
msgid "<a href=\"%1$s\" class=\"%2$s\" title=\"View issue\">Issue %3$d</a>, %4$s"␊ |
msgstr "<a href=\"%1$s\" class=\"%2$s\" title=\"Voir le ticket\">Ticket %3$d</a>, %4$s"␊ |
␊ |
#: IDF/IssueComment.php:143␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:13␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:9␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/issue-updated-email.txt.php:13␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/view.html.php:9␊ |
msgid "Summary:"␊ |
msgstr "Résumé :"␊ |
␊ |
#: IDF/IssueComment.php:145␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:7␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:14␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:10␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:18␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:7␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/issue-updated-email.txt.php:7␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/issue-updated-email.txt.php:14␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/view.html.php:10␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/view.html.php:18␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/issue-created-email.txt.php:7␊ |
msgid "Status:"␊ |
msgstr "Statut :"␊ |
␊ |
#: IDF/IssueComment.php:147␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:15␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:11␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:19␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/issue-updated-email.txt.php:15␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/view.html.php:11␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/view.html.php:19␊ |
msgid "Owner:"␊ |
msgstr "Propriétaire :"␊ |
␊ |
#: IDF/IssueComment.php:149␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:10␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:16␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:12␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:20␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:9␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:14␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:11␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/issue-updated-email.txt.php:10␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/issue-updated-email.txt.php:16␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/view.html.php:12␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/view.html.php:20␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/issue-created-email.txt.php:9␊ |
#: IDF/gettexttemplates/downloads/view.html.php:14␊ |
#: IDF/gettexttemplates/downloads/delete.html.php:11␊ |
msgid "Labels:"␊ |
msgstr "Étiquettes :"␊ |
␊ |
#: IDF/IssueComment.php:165␊ |
#, php-format␊ |
msgid "Comment on <a href=\"%s\" class=\"%s\">issue %d</a>"␊ |
msgstr "Commentaire sur le <a href=\"%s\" class=\"%s\">ticket %d</a>"␊ |
␊ |
#: IDF/IssueFile.php:64␊ |
msgid "file name"␊ |
msgstr "nom du fichier"␊ |
|
msgstr "Autre"␊ |
␊ |
#: IDF/IssueFile.php:102␊ |
#: IDF/Issue.php:108␊ |
#: IDF/Issue.php:111␊ |
#: IDF/Upload.php:106␊ |
msgid "modification date"␊ |
msgstr "date de modification"␊ |
␊ |
#: IDF/Issue.php:73␊ |
#: IDF/Issue.php:76␊ |
msgid "owner"␊ |
msgstr "propriétaire"␊ |
␊ |
#: IDF/Issue.php:81␊ |
#: IDF/Issue.php:84␊ |
msgid "interested users"␊ |
msgstr "personnes intéressées"␊ |
␊ |
#: IDF/Issue.php:82␊ |
#: IDF/Issue.php:85␊ |
msgid "Interested users will get an email notification when the issue is changed."␊ |
msgstr "Les personnes intéressées reçoivent un email d'information quand le ticket est changé."␊ |
␊ |
#: IDF/Issue.php:89␊ |
#: IDF/Issue.php:92␊ |
#: IDF/Upload.php:87␊ |
msgid "labels"␊ |
msgstr "étiquettes"␊ |
␊ |
#: IDF/Issue.php:96␊ |
#: IDF/Issue.php:99␊ |
msgid "status"␊ |
msgstr "statut"␊ |
␊ |
#: IDF/Issue.php:187␊ |
#, php-format␊ |
msgid "Creation of <a href=\"%s\" class=\"%s\">issue %d</a>"␊ |
msgstr "Creation du <a href=\"%s\" class=\"%s\">ticket %d</a>"␊ |
␊ |
#: IDF/Middleware.php:51␊ |
#, php-format␊ |
msgid "The page <em>%s</em> was not found on the server."␊ |
|
msgid "The description can be extended using the markdown syntax."␊ |
msgstr "La description peut être améliorée en utilisant la syntaxe Markdown."␊ |
␊ |
#: IDF/Project.php:108␊ |
#: IDF/Project.php:77␊ |
msgid "private"␊ |
msgstr "privé"␊ |
␊ |
#: IDF/Project.php:114␊ |
#, php-format␊ |
msgid "Project \"%s\" not found."␊ |
msgstr "Projet \"%s\" non trouvé."␊ |
|
msgid "number of downloads"␊ |
msgstr "nombre de téléchargements"␊ |
␊ |
#: IDF/Views.php:41␊ |
#: IDF/Upload.php:173␊ |
#, php-format␊ |
msgid "<a href=\"%1$s\" title=\"View download\">Download %2$d</a>, %3$s"␊ |
msgstr "<a href=\"%1$s\" title=\"Voir le téléchargement\">Téléchargement %2$d</a>, %3$s"␊ |
␊ |
#: IDF/Upload.php:176␊ |
#, php-format␊ |
msgid "Addition of <a href=\"%s\">download %d</a>"␊ |
msgstr "Création du <a href=\"%s\">téléchargement %d</a>"␊ |
␊ |
#: IDF/Views.php:44␊ |
#: IDF/gettexttemplates/faq.html.php:26␊ |
#: IDF/gettexttemplates/user/public.html.php:6␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:31␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq-api.html.php:4␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:6␊ |
msgid "Projects"␊ |
msgstr "Projets"␊ |
␊ |
#: IDF/Views.php:81␊ |
#: IDF/Views.php:85␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:6␊ |
#: IDF/gettexttemplates/register/index.html.php:6␊ |
msgid "Create Your Account"␊ |
msgstr "Créez Votre Compte"␊ |
␊ |
#: IDF/Views.php:107␊ |
#: IDF/Views.php:133␊ |
#: IDF/Views.php:111␊ |
#: IDF/Views.php:137␊ |
msgid "Confirm Your Account Creation"␊ |
msgstr "Confirmez la Création de votre Compte"␊ |
␊ |
#: IDF/Views.php:153␊ |
#: IDF/Views.php:157␊ |
msgid "Welcome! You can now participate in the life of your project of choice."␊ |
msgstr "Bienvenue ! Vous pouvez maintenant participer à la vie du projet de votre choix."␊ |
␊ |
#: IDF/Views.php:172␊ |
#: IDF/Views.php:176␊ |
msgid "Here to Help You!"␊ |
msgstr "Ici pour vous aider !"␊ |
␊ |
#: IDF/Views.php:192␊ |
msgid "InDefero API (Application Programming Interface)"␊ |
msgstr "API d'InDefero (Interface de Programmation de l'Application)"␊ |
␊ |
#: IDF/Search/Occ.php:33␊ |
msgid "occurence"␊ |
msgstr "occurence"␊ |
|
␊ |
#: IDF/Views/Project.php:65␊ |
#, php-format␊ |
msgid "%s Updates"␊ |
msgstr "Mises à jour de %s"␊ |
␊ |
#: IDF/Views/Project.php:71␊ |
msgid "This table shows the project updates."␊ |
msgstr "Ce tableau montre les mises à jour du projet."␊ |
␊ |
#: IDF/Views/Project.php:94␊ |
#: IDF/gettexttemplates/source/svn/tree.html.php:7␊ |
#: IDF/gettexttemplates/source/tree.html.php:7␊ |
#: IDF/gettexttemplates/source/git/tree.html.php:7␊ |
#: IDF/gettexttemplates/source/changelog.html.php:3␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:7␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:7␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:3␊ |
msgid "Age"␊ |
msgstr "Âge"␊ |
␊ |
#: IDF/Views/Project.php:95␊ |
msgid "Change"␊ |
msgstr "Changement"␊ |
␊ |
#: IDF/Views/Project.php:99␊ |
msgid "No changes were found."␊ |
msgstr "Aucun changement trouvé."␊ |
␊ |
#: IDF/Views/Project.php:125␊ |
#, php-format␊ |
msgid "%s Project Summary"␊ |
msgstr "Résumé du projet %s"␊ |
␊ |
#: IDF/Views/Project.php:72␊ |
#: IDF/Views/Project.php:132␊ |
msgid "The project has been updated."␊ |
msgstr "Le projet a été mis à jour."␊ |
␊ |
#: IDF/Views/Project.php:96␊ |
#: IDF/Views/Project.php:156␊ |
#, php-format␊ |
msgid "%s Issue Tracking Configuration"␊ |
msgstr "Configuration du gestionnaire de tickets de %s"␊ |
␊ |
#: IDF/Views/Project.php:105␊ |
#: IDF/Views/Project.php:165␊ |
msgid "The issue tracking configuration has been saved."␊ |
msgstr "La configuration du gestionnaire de tickets a été sauvegardée."␊ |
␊ |
#: IDF/Views/Project.php:140␊ |
#: IDF/Views/Project.php:200␊ |
#, php-format␊ |
msgid "%s Downloads Configuration"␊ |
msgstr "Configuration des Téléchargements de %s"␊ |
␊ |
#: IDF/Views/Project.php:149␊ |
#: IDF/Views/Project.php:209␊ |
msgid "The downloads configuration has been saved."␊ |
msgstr "La configuration des téléchargements a été sauvegardée."␊ |
␊ |
#: IDF/Views/Project.php:183␊ |
#: IDF/Views/Project.php:243␊ |
#, php-format␊ |
msgid "%s Project Members"␊ |
msgstr "Membres du projet %s"␊ |
␊ |
#: IDF/Views/Project.php:192␊ |
#: IDF/Views/Project.php:252␊ |
msgid "The project membership has been saved."␊ |
msgstr "Les membres du projet ont été sauvegardés."␊ |
␊ |
#: IDF/Views/Project.php:215␊ |
#: IDF/Views/Project.php:275␊ |
#, php-format␊ |
msgid "%s Tabs Access Rights"␊ |
msgstr "Accès aux onglets de %s"␊ |
␊ |
#: IDF/Views/Project.php:225␊ |
#: IDF/Views/Project.php:287␊ |
msgid "The project tabs access rights have been saved."␊ |
msgstr "Les droits d'accès aux onglets du projet ont été sauvegardés."␊ |
␊ |
#: IDF/Views/Project.php:260␊ |
#: IDF/Views/Project.php:325␊ |
#, php-format␊ |
msgid "%s Source"␊ |
msgstr "Source de %s"␊ |
␊ |
#: IDF/Views/Project.php:270␊ |
#: IDF/Views/Project.php:335␊ |
msgid "The project source configuration has been saved."␊ |
msgstr "La configuration du dépôt a été sauvegardée."␊ |
␊ |
#: IDF/Views/User.php:47␊ |
#: IDF/Views/User.php:50␊ |
msgid "Your personal information have been updated."␊ |
msgstr "Vos informations personnelles ont été mises à jour."␊ |
␊ |
#: IDF/Views/User.php:54␊ |
#: IDF/Views/User.php:57␊ |
msgid "Your Account"␊ |
msgstr "Votre compte"␊ |
␊ |
#: IDF/Views/Source.php:37␊ |
#: IDF/Views/Source.php:43␊ |
#, php-format␊ |
msgid "%1$s %2$s Change Log"␊ |
msgstr "Changements %2$s de %1$s"␊ |
␊ |
#: IDF/Views/Source.php:66␊ |
#: IDF/Views/Source.php:104␊ |
#: IDF/Views/Source.php:228␊ |
#: IDF/Views/Source.php:77␊ |
#: IDF/Views/Source.php:115␊ |
#: IDF/Views/Source.php:239␊ |
#, php-format␊ |
msgid "%1$s %2$s Source Tree"␊ |
msgstr "Arbre des sources %2$s de %1$s"␊ |
␊ |
#: IDF/Views/Source.php:204␊ |
#: IDF/Views/Source.php:215␊ |
#, php-format␊ |
msgid "%s Commit Details"␊ |
msgstr "Détails d'un commit de %s"␊ |
␊ |
#: IDF/Views/Source.php:205␊ |
#: IDF/Views/Source.php:216␊ |
#, php-format␊ |
msgid "%s Commit Details - %s"␊ |
msgstr "Détails d'un commit de %s - %s"␊ |
|
␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:59␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:115␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:213␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:356␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:413␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:215␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:358␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:415␊ |
msgid "Id"␊ |
msgstr "Id"␊ |
␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:60␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:116␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:214␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:357␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:414␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:216␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:359␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:416␊ |
#: IDF/Views/Download.php:65␊ |
#: IDF/Views/Download.php:272␊ |
#: IDF/Form/Upload.php:40␊ |
|
␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:61␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:117␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:215␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:358␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:415␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:217␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:360␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:417␊ |
#: IDF/Form/IssueCreate.php:90␊ |
#: IDF/Form/IssueUpdate.php:86␊ |
msgid "Status"␊ |
|
␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:62␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:118␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:216␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:359␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:416␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:218␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:361␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:418␊ |
msgid "Last Updated"␊ |
msgstr "Dernière mise à jour"␊ |
␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:66␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:122␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:220␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:363␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:420␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:222␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:365␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:422␊ |
msgid "No issues were found."␊ |
msgstr "Aucun ticket n'a été trouvé."␊ |
␊ |
|
␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:166␊ |
#, php-format␊ |
msgid "Issue %s - %s (InDefero)"␊ |
msgstr "Ticket %s - %s (InDefero)"␊ |
msgid "Issue %s - %s (%s)"␊ |
msgstr "Ticket %s - %s (%s)"␊ |
␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:198␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:200␊ |
#, php-format␊ |
msgid "Search Issues - %s"␊ |
msgstr "Recherche de tickets - %s"␊ |
␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:210␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:212␊ |
msgid "This table shows the found issues."␊ |
msgstr "Ce tableau montre les tickets trouvés."␊ |
␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:239␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:241␊ |
#, php-format␊ |
msgid "Issue <a href=\"%s\">%d</a>: %s"␊ |
msgstr "Ticket <a href=\"%s\">%d</a> : %s"␊ |
␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:260␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:262␊ |
#, php-format␊ |
msgid "<a href=\"%s\">Issue %d</a> has been updated."␊ |
msgstr "Le <a href=\"%s\">ticket %d</a> a été mise à jour."␊ |
␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:284␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:286␊ |
#, php-format␊ |
msgid "Updated Issue %s - %s (InDefero)"␊ |
msgstr "Ticket mis à jour %s - %s (InDefero)"␊ |
msgid "Updated Issue %s - %s (%s)"␊ |
msgstr "Mise à jour ticket %s - %s (%s)"␊ |
␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:338␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:340␊ |
#, php-format␊ |
msgid "%s Closed Issues"␊ |
msgstr "Tickets fermés de %s"␊ |
␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:348␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:350␊ |
msgid "This table shows the closed issues."␊ |
msgstr "Ce tableau montre les tickets fermés."␊ |
␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:389␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:391␊ |
#, php-format␊ |
msgid "%1$s Issues with Label %2$s"␊ |
msgstr "%1$s tickets avec l'étiquette %2$s"␊ |
␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:392␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:394␊ |
#, php-format␊ |
msgid "%1$s Closed Issues with Label %2$s"␊ |
msgstr "Tickets fermés de %1$s avec l'étiquette %2$s"␊ |
␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:405␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:407␊ |
#, php-format␊ |
msgid "This table shows the issues with label %s."␊ |
msgstr "Ce tableau montre les tickets avec l'étiquette %s."␊ |
␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:453␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:455␊ |
msgid "The issue has been removed from your watch list."␊ |
msgstr "Le ticket a été supprimé de votre liste de surveillance."␊ |
␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:456␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:458␊ |
msgid "The issue has been added to your watch list."␊ |
msgstr "Le ticket a été ajouté à votre liste de surveillance."␊ |
␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:534␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:536␊ |
msgid "On your watch list."␊ |
msgstr "Dans votre liste de surveillance."␊ |
␊ |
|
#: IDF/gettexttemplates/source/svn/tree.html.php:6␊ |
#: IDF/gettexttemplates/source/tree.html.php:6␊ |
#: IDF/gettexttemplates/source/git/tree.html.php:6␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:6␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:6␊ |
msgid "File"␊ |
msgstr "Fichier"␊ |
␊ |
|
#: IDF/gettexttemplates/source/svn/tree.html.php:10␊ |
#: IDF/gettexttemplates/source/tree.html.php:9␊ |
#: IDF/gettexttemplates/source/git/tree.html.php:9␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:10␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:9␊ |
msgid "Size"␊ |
msgstr "Taille"␊ |
␊ |
|
msgstr "Le fichier a été supprimé."␊ |
␊ |
#: IDF/Views/Download.php:193␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/base.html.php:4␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/index.html.php:4␊ |
#: IDF/gettexttemplates/downloads/base.html.php:4␊ |
#: IDF/gettexttemplates/downloads/index.html.php:4␊ |
msgid "New Download"␊ |
|
#: IDF/Form/Register.php:108␊ |
#: IDF/Form/UserAccount.php:88␊ |
#: IDF/Form/UpdateUpload.php:116␊ |
#: IDF/Form/TabsConf.php:76␊ |
#: IDF/Form/IssueCreate.php:260␊ |
#: IDF/Form/IssueUpdate.php:289␊ |
#: IDF/Form/MembersConf.php:64␊ |
|
msgid "Cannot save an invalid form."␊ |
msgstr "Ne peut pas sauvegarder un formulaire invalide."␊ |
␊ |
#: IDF/Form/TabsConf.php:34␊ |
#: IDF/Form/TabsConf.php:38␊ |
#: IDF/gettexttemplates/admin/base.html.php:5␊ |
#: IDF/gettexttemplates/base.html.php:11␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:5␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:12␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/base.html.php:3␊ |
#: IDF/gettexttemplates/downloads/base.html.php:3␊ |
msgid "Downloads"␊ |
msgstr "Téléchargements"␊ |
␊ |
#: IDF/Form/TabsConf.php:35␊ |
#: IDF/Form/TabsConf.php:39␊ |
#: IDF/gettexttemplates/admin/base.html.php:6␊ |
#: IDF/gettexttemplates/base.html.php:12␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:6␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:13␊ |
msgid "Source"␊ |
msgstr "Source"␊ |
␊ |
#: IDF/Form/TabsConf.php:36␊ |
#: IDF/Form/TabsConf.php:40␊ |
#: IDF/gettexttemplates/base.html.php:10␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:11␊ |
msgid "Issues"␊ |
msgstr "Tickets"␊ |
␊ |
#: IDF/Form/TabsConf.php:44␊ |
#: IDF/Form/TabsConf.php:48␊ |
msgid "Open to all"␊ |
msgstr "Ouvert à tous"␊ |
␊ |
#: IDF/Form/TabsConf.php:45␊ |
#: IDF/Form/TabsConf.php:49␊ |
msgid "Signed in users"␊ |
msgstr "Utilisateurs authentifiés"␊ |
␊ |
#: IDF/Form/TabsConf.php:46␊ |
#: IDF/Form/TabsConf.php:50␊ |
#: IDF/Form/MembersConf.php:54␊ |
msgid "Project members"␊ |
msgstr "Membres du projet"␊ |
␊ |
#: IDF/Form/TabsConf.php:47␊ |
#: IDF/Form/TabsConf.php:51␊ |
#: IDF/Form/MembersConf.php:46␊ |
msgid "Project owners"␊ |
msgstr "Propriétaires du projet"␊ |
␊ |
#: IDF/Form/TabsConf.php:48␊ |
#: IDF/Form/TabsConf.php:52␊ |
msgid "Closed"␊ |
msgstr "Fermé"␊ |
␊ |
#: IDF/Form/TabsConf.php:60␊ |
msgid "Private project"␊ |
msgstr "Projet privé"␊ |
␊ |
#: IDF/Form/TabsConf.php:66␊ |
msgid "Extra authorized users"␊ |
msgstr "Utilisateurs autorisés supplémentaires"␊ |
␊ |
#: IDF/Form/IssueCreate.php:59␊ |
msgid "Description"␊ |
msgstr "Description"␊ |
|
msgstr "Arbre non valide : %s."␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/faq.html.php:3␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:3␊ |
msgid ""␊ |
"<p>This is simple:</p>\n"␊ |
"<ol>\n"␊ |
|
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/faq.html.php:9␊ |
#: IDF/gettexttemplates/faq.html.php:11␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:11␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:14␊ |
msgid "What are the keyboard shortcuts?"␊ |
msgstr "Quels sont les raccourcis clavier ?"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/faq.html.php:10␊ |
#: IDF/gettexttemplates/faq.html.php:24␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:12␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:28␊ |
msgid "How to mark an issue as duplicate?"␊ |
msgstr "Comment marquer un ticket comme doublon ?"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/faq.html.php:12␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:15␊ |
msgid "If you are in a project, you have the following shortcuts:"␊ |
msgstr "Si vous êtes dans un projet, vous disposez des raccourcis suivants :"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/faq.html.php:13␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:16␊ |
msgid "<kbd>Shift+h</kbd>: Project home."␊ |
msgstr "<kbd>Shift+h</kbd> : Page d'accueil du projet."␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/faq.html.php:14␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:18␊ |
msgid "<kbd>Shift+d</kbd>: Downloads."␊ |
msgstr "<kbd>Shift+d</kbd> : Téléchargements."␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/faq.html.php:15␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:19␊ |
msgid "<kbd>Shift+s</kbd>: Source."␊ |
msgstr "<kbd>Shift+s</kbd> : Source."␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/faq.html.php:16␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:20␊ |
msgid "<kbd>Shift+a</kbd>: Create a new issue."␊ |
msgstr "<kbd>Shift+a</kbd> : Créer un nouveau ticket."␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/faq.html.php:17␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:21␊ |
msgid "<kbd>Shift+i</kbd>: List of open issues."␊ |
msgstr "<kbd>Shift+i</kbd> : Liste des tickets ouverts."␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/faq.html.php:18␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:22␊ |
msgid "<kbd>Shift+m</kbd>: The issues you submitted."␊ |
msgstr "<kbd>Shift+m</kbd> : Les tickets que vous avez soumis."␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/faq.html.php:19␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:23␊ |
msgid "<kbd>Shift+w</kbd>: The issues assigned to you."␊ |
msgstr "<kbd>Shift+w</kbd> : Les tickets qui vous sont assignés."␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/faq.html.php:20␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:24␊ |
msgid "You also have the standard access keys:"␊ |
msgstr "Vous avez aussi les touches d'accès standard :"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/faq.html.php:21␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:25␊ |
msgid "<kbd>Alt+1</kbd>: Home."␊ |
msgstr "<kbd>Alt+1</kbd> : Accueil."␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/faq.html.php:22␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:26␊ |
msgid "<kbd>Alt+2</kbd>: Skip the menus."␊ |
msgstr "<kbd>Alt+2</kbd> : Allez au contenu."␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/faq.html.php:23␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:27␊ |
msgid "<kbd>Alt+4</kbd>: Search (when available)."␊ |
msgstr "<kbd>Alt+4</kbd> : Chercher (si disponible)."␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/faq.html.php:25␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:30␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq-api.html.php:3␊ |
msgid "Here we are, just to help you."␊ |
msgstr "Nous sommes là , juste pour vous aider."␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/source/base.html.php:3␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/base.html.php:3␊ |
msgid "Source Tree"␊ |
msgstr "Arbre des sources"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/source/base.html.php:4␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/base.html.php:4␊ |
msgid "Change Log"␊ |
msgstr "Liste des changements"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/source/base.html.php:5␊ |
msgid "Commit"␊ |
msgstr "Commit"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/source/svn/file.html.php:3␊ |
#: IDF/gettexttemplates/source/svn/tree.html.php:3␊ |
#: IDF/gettexttemplates/source/tree.html.php:3␊ |
#: IDF/gettexttemplates/source/git/file.html.php:3␊ |
#: IDF/gettexttemplates/source/git/tree.html.php:3␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:3␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:3␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:3␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:3␊ |
#, php-format␊ |
msgid "Source at commit <a class=\"mono\" href=\"%%url%%\">%%commit%%</a> created %%cobject.date%%."␊ |
msgstr "Source au commit <a class=\"mono\" href=\"%%url%%\">%%commit%%</a> créé le %%cobject.date%%."␊ |
|
#: IDF/gettexttemplates/source/tree.html.php:4␊ |
#: IDF/gettexttemplates/source/git/file.html.php:4␊ |
#: IDF/gettexttemplates/source/git/tree.html.php:4␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:4␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:4␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:4␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:4␊ |
#, php-format␊ |
msgid "By %%cobject.author%%, %%cobject.title%%"␊ |
msgstr "Par %%cobject.author%%, %%cobject.title%%"␊ |
|
#: IDF/gettexttemplates/source/tree.html.php:5␊ |
#: IDF/gettexttemplates/source/git/file.html.php:5␊ |
#: IDF/gettexttemplates/source/git/tree.html.php:5␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:5␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:5␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:5␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:5␊ |
msgid "Root"␊ |
msgstr "Racine"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/source/svn/file.html.php:6␊ |
#: IDF/gettexttemplates/source/svn/tree.html.php:11␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:6␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:11␊ |
msgid "Property"␊ |
msgstr "Propriété"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/source/svn/file.html.php:7␊ |
#: IDF/gettexttemplates/source/svn/tree.html.php:12␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:7␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:12␊ |
msgid "set to:"␊ |
msgstr "mise à :"␊ |
␊ |
|
#: IDF/gettexttemplates/source/tree.html.php:10␊ |
#: IDF/gettexttemplates/source/git/file.html.php:6␊ |
#: IDF/gettexttemplates/source/git/tree.html.php:11␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:8␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:6␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:11␊ |
msgid "Archive"␊ |
msgstr "Archive"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/source/svn/file.html.php:9␊ |
#: IDF/gettexttemplates/source/git/file.html.php:7␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:9␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:7␊ |
msgid "Download this file"␊ |
msgstr "Télécharger ce fichier"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/source/svn/file.html.php:10␊ |
#: IDF/gettexttemplates/source/svn/tree.html.php:14␊ |
#: IDF/gettexttemplates/source/changelog.html.php:8␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:10␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:14␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:8␊ |
msgid "Revision:"␊ |
msgstr "Révision :"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/source/svn/file.html.php:11␊ |
#: IDF/gettexttemplates/source/svn/tree.html.php:15␊ |
#: IDF/gettexttemplates/source/changelog.html.php:9␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:11␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:15␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:9␊ |
msgid "Go to revision"␊ |
msgstr "Voir révision"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/source/svn/tree.html.php:7␊ |
#: IDF/gettexttemplates/source/tree.html.php:7␊ |
#: IDF/gettexttemplates/source/git/tree.html.php:7␊ |
#: IDF/gettexttemplates/source/changelog.html.php:3␊ |
msgid "Age"␊ |
msgstr "Âge"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/source/svn/tree.html.php:8␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:8␊ |
msgid "Rev"␊ |
msgstr "Rev"␊ |
␊ |
|
#: IDF/gettexttemplates/source/tree.html.php:8␊ |
#: IDF/gettexttemplates/source/git/tree.html.php:8␊ |
#: IDF/gettexttemplates/source/changelog.html.php:4␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:9␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:8␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:4␊ |
msgid "Message"␊ |
msgstr "Message"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/source/svn/tree.html.php:13␊ |
#: IDF/gettexttemplates/source/git/tree.html.php:10␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:13␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:10␊ |
msgid ":"␊ |
msgstr " :"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/source/tree.html.php:11␊ |
#: IDF/gettexttemplates/source/git/tree.html.php:12␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:12␊ |
msgid "Download this version"␊ |
msgstr "Téléchargez cette version"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/source/tree.html.php:12␊ |
#: IDF/gettexttemplates/source/git/tree.html.php:13␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:13␊ |
msgid "or"␊ |
msgstr "ou"␊ |
␊ |
|
#: IDF/gettexttemplates/source/git/file.html.php:8␊ |
#: IDF/gettexttemplates/source/git/tree.html.php:14␊ |
#: IDF/gettexttemplates/source/changelog.html.php:7␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:11␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:8␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:14␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:7␊ |
msgid "Branches:"␊ |
msgstr "Branches :"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/source/commit.html.php:3␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:3␊ |
#, php-format␊ |
msgid "%%ndiff%% diff"␊ |
msgid_plural "%%ndiff%% diffs"␊ |
|
msgstr[1] "%%ndiff%% diffs"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/source/commit.html.php:4␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:4␊ |
msgid "Date:"␊ |
msgstr "Date :"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/source/commit.html.php:5␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:5␊ |
msgid "Author:"␊ |
msgstr "Auteur :"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/source/commit.html.php:6␊ |
#: IDF/gettexttemplates/source/changelog.html.php:5␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:6␊ |
msgid "Commit:"␊ |
msgstr "Commit :"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/source/commit.html.php:7␊ |
#: IDF/gettexttemplates/source/commit.html.php:9␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:7␊ |
msgid "View corresponding source tree"␊ |
msgstr "Voir l'arbre des sources correspondant"␊ |
␊ |
|
msgstr "Arbre :"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/source/commit.html.php:10␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:8␊ |
msgid "Message:"␊ |
msgstr "Message :"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/source/commit.html.php:11␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:9␊ |
msgid "Files:"␊ |
msgstr "Fichiers :"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/source/commit.html.php:12␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:10␊ |
msgid "Change Details"␊ |
msgstr "Détails du Changement"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/source/changelog.html.php:6␊ |
msgid "by"␊ |
msgstr "par"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/admin/members.html.php:3␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/members.html.php:3␊ |
msgid ""␊ |
"\n"␊ |
"<p><strong>Instructions:</strong></p>\n"␊ |
|
"<p>Séparez les identifiants par des virgules ou des sauts de ligne.</p>\n"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/admin/members.html.php:8␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/members.html.php:8␊ |
msgid ""␊ |
"\n"␊ |
"<p><strong>Notes:</strong></p>\n"␊ |
|
#: IDF/gettexttemplates/admin/issue-tracking.html.php:8␊ |
#: IDF/gettexttemplates/admin/downloads.html.php:8␊ |
#: IDF/gettexttemplates/admin/summary.html.php:8␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/members.html.php:13␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:5␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:7␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/issue-tracking.html.php:8␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/downloads.html.php:8␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/summary.html.php:8␊ |
msgid "Save Changes"␊ |
msgstr "Enregistrer les changements"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/admin/source.html.php:3␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:3␊ |
msgid "You can select the type of repository you want. In the case of subversion, you can use optionally a remote repository instead of the local one."␊ |
msgstr "Vous pouvez sélectionner le type de dépôt souhaité. Dans le cas d'un dépôt Subversion, vous pouvez aussi choisir un dépôt distant."␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/admin/source.html.php:4␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:4␊ |
msgid "The form contains some errors. Please correct them to update the source configuration."␊ |
msgstr "Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour mettre à jour la configuration du dépôt."␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/admin/source.html.php:6␊ |
#: IDF/gettexttemplates/admin/tabs.html.php:6␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:6␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:8␊ |
msgid "Instructions:"␊ |
msgstr "Instructions :"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/admin/tabs.html.php:3␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:3␊ |
msgid "You can configure here the project tabs access rights."␊ |
msgstr "Vous pouvez configurer ici les droits d'accès aux onglets."␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/admin/tabs.html.php:4␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:6␊ |
msgid "The form contains some errors. Please correct them to update the access rights."␊ |
msgstr "Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour mettre à jour les droits d'accès."␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/admin/base.html.php:3␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:3␊ |
msgid "Project Summary"␊ |
msgstr "Résumé du projet"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/admin/base.html.php:4␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:4␊ |
msgid "Issue Tracking"␊ |
msgstr "Gestionnaire des tickets"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/admin/base.html.php:7␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:7␊ |
msgid "Project Members"␊ |
msgstr "Membres du projet"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/admin/base.html.php:8␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:8␊ |
msgid "Tabs Access"␊ |
msgstr "Accès aux onglets"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/admin/issue-tracking.html.php:3␊ |
#: IDF/gettexttemplates/admin/downloads.html.php:3␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/issue-tracking.html.php:3␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/downloads.html.php:3␊ |
msgid ""␊ |
"\n"␊ |
"<p><strong>Instructions:</strong></p>\n"␊ |
|
"<p>Vous pouvez aussi utiliser le signe = pour documenter la signification de chaque valeur.</p>\n"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/admin/summary.html.php:3␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/summary.html.php:3␊ |
#, php-format␊ |
msgid ""␊ |
"\n"␊ |
|
"<p>La description du projet peut être enrichie en utilisant la <a href=\"%%url%%\">syntaxe Markdown</a>.</p>\n"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/admin/summary.html.php:7␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/summary.html.php:7␊ |
msgid "The form contains some errors. Please correct them to update the summary."␊ |
msgstr "Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour mettre à jour le résumé."␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/base-simple.html.php:3␊ |
#: IDF/gettexttemplates/base.html.php:3␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/base-simple.html.php:3␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:3␊ |
#, php-format␊ |
msgid "Welcome, <strong><a class=\"userw\" href=\"%%url%%\">%%user%%</a></strong>."␊ |
msgstr "Bienvenue, <strong><a class=\"userw\" href=\"%%url%%\">%%user%%</a></strong>."␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/base-simple.html.php:4␊ |
#: IDF/gettexttemplates/base.html.php:5␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/base-simple.html.php:4␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:5␊ |
msgid "Sign Out"␊ |
msgstr "Se déconnecter"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/base-simple.html.php:5␊ |
#: IDF/gettexttemplates/base.html.php:6␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/base-simple.html.php:5␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:6␊ |
msgid "Sign in or create your account"␊ |
msgstr "Identifiez-vous ou créez votre compte"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/base-simple.html.php:6␊ |
#: IDF/gettexttemplates/base.html.php:8␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/base-simple.html.php:7␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:9␊ |
msgid "Help"␊ |
msgstr "Aide"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/base.html.php:4␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:4␊ |
#, php-format␊ |
msgid "<a href=\"%%url%%\">Sign in or create your account</a> to create issues or add comments"␊ |
msgstr "<a href=\"%%url%%\">Connectez-vous ou créez votre compte</a> pour soumettre des tickets ou ajouter des commentaires"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/base.html.php:7␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:7␊ |
msgid "Project List"␊ |
msgstr "Liste des projets"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/base.html.php:9␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:10␊ |
msgid "Project Home"␊ |
msgstr "Page d'Accueil"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/base.html.php:13␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:14␊ |
msgid "Administer"␊ |
msgstr "Administrer"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/index.html.php:3␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:3␊ |
msgid "Create a new project."␊ |
msgstr "Créez un nouveau projet."␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/index.html.php:4␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:4␊ |
msgid "No projects managed with InDefero were found."␊ |
msgstr "Aucun projet supervisé avec InDefero n'a été trouvé."␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/index.html.php:5␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:5␊ |
msgid "Managed Projects:"␊ |
msgstr "Projets supervisés :"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/user/myaccount.html.php:3␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:3␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:3␊ |
#: IDF/gettexttemplates/register/confirmation.html.php:3␊ |
msgid "Oups, please check the form for errors."␊ |
msgstr "Oups, veuillez corriger les erreurs dans le formulaire."␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/user/myaccount.html.php:4␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:4␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:4␊ |
#: IDF/gettexttemplates/register/confirmation.html.php:4␊ |
msgid "Login:"␊ |
msgstr "Identifiant :"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/user/myaccount.html.php:5␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:7␊ |
msgid "Update Your Account"␊ |
msgstr "Mettre à jour votre compte"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/user/myaccount.html.php:6␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:8␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:7␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:5␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:7␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:15␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:12␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:7␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:7␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:8␊ |
#: IDF/gettexttemplates/register/confirmation.html.php:7␊ |
#: IDF/gettexttemplates/register/inputkey.html.php:5␊ |
#: IDF/gettexttemplates/register/index.html.php:7␊ |
|
msgstr "Annuler"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/user/myaccount.html.php:7␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:9␊ |
msgid "If possible, use your real name. By using your real name, people will have more trust in your comments and remarks."␊ |
msgstr "Si possible, utilisez votre vrai nom. En utilisant votre vrai nom, les personnes utilisant ce site auront naturellement plus confiance en vos commentaires et remarques."␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/user/public.html.php:3␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:3␊ |
#, php-format␊ |
msgid "You are looking at the public profile of %%member%%."␊ |
msgstr "Vous regardez le profile public de %%member%%."␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/user/public.html.php:4␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:4␊ |
msgid "Last time seen:"␊ |
msgstr "Vu la dernière fois :"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/user/public.html.php:5␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:5␊ |
msgid "Member since:"␊ |
msgstr "Membre depuis :"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:9␊ |
msgid "The API (Application Programming Interface) is used to interact with InDefero with another program. For example, this can be used to create a desktop program to submit new tickets easily."␊ |
msgstr "L'API (Interface de Programmation de l'Application) est utilisée pour communiquer avec InDefero depuis d'autres programmes. Par exemple, cela peut être utilisé pour créer une application \"desktop\" permettant de soumettre facilement de nouveaux tickets."␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:10␊ |
#, php-format␊ |
msgid "<a href=\"%%url%%\">Learn more about the API</a>."␊ |
msgstr "<a href=\"%%url%%\">Apprenez plus à propos de l'API</a>."␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:13␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:29␊ |
msgid "What is the API and how to use it?"␊ |
msgstr "Qu'est-ce que l'API et comment l'utiliser ?"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:17␊ |
msgid "<kbd>Shift+u</kbd>: Project updates."␊ |
msgstr "<kbd>Shift+u</kbd> : Mises à jour du projet."␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:4␊ |
msgid "If you mark a project as private, only the project members and administrators, together with the extra authorized users you provide will have access to the project. You will still be able to define further access rights for the different tabs but the \"Open to all\" and \"Signed in users\" will default to authorized users only."␊ |
msgstr "Si vous marquez un projet comme privé, seuls les membres du projet et les administrateurs, associés aux utilisateurs supplémentaires autorisés, pourront accéder au projet. Vous pourrez toujours définir un niveau supplémentaire de droits d'accès aux onglets mais les options \"Ouvert à tous\" et \"Utilisateurs authentifiés\" correspondront aux utilisateurs supplémentaires."␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:5␊ |
msgid "Specify each person by its login. Each person must have already registered with the given login. Separate the logins with commas and/or new lines."␊ |
msgstr "Spécifiez chaque personne par son identifiant. Chaque personne doit avoir préalablement créé son compte. Séparez les identifiants par des virgules ou des sauts de ligne."␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/base-simple.html.php:6␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:8␊ |
msgid "Help and accessibility features"␊ |
msgstr "Aide et accessibilité"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:5␊ |
msgid "API key"␊ |
msgstr "Clé d'API"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:6␊ |
msgid "Your API key will automatically be regenerated if you change your password."␊ |
msgstr "Votre clef d'API sera automatiquement régénérée si vous changez votre mot de passe."␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:10␊ |
msgid "The API key is used to interact with this website using a program."␊ |
msgstr "La clef d'API est utilisée pour communiquer avec le site en utilisant un programme externe."␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:3␊ |
#: IDF/gettexttemplates/login_form.html.php:3␊ |
msgid "What is your login?"␊ |
msgstr "Quel est votre identifiant ?"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:4␊ |
#: IDF/gettexttemplates/login_form.html.php:4␊ |
msgid "My login is"␊ |
msgstr "Mon identifiant est"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:5␊ |
#: IDF/gettexttemplates/login_form.html.php:5␊ |
msgid "Do you have a password?"␊ |
msgstr "Avez-vous un mot de passe ?"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:6␊ |
#: IDF/gettexttemplates/login_form.html.php:6␊ |
msgid "No, I am a new here."␊ |
msgstr "Non, je suis nouveau ici."␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:7␊ |
#: IDF/gettexttemplates/login_form.html.php:7␊ |
msgid "Yes"␊ |
msgstr "Oui"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:8␊ |
#: IDF/gettexttemplates/login_form.html.php:8␊ |
msgid "my password is"␊ |
msgstr "mon mot de passe est"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:9␊ |
#: IDF/gettexttemplates/login_form.html.php:9␊ |
msgid "Sign in"␊ |
msgstr "Vous identifier"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:3␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:3␊ |
#: IDF/gettexttemplates/project-home.html.php:3␊ |
msgid "Welcome"␊ |
msgstr "Bienvenue"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:4␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:4␊ |
msgid "Updates"␊ |
msgstr "Mises à jour"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:5␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:5␊ |
#: IDF/gettexttemplates/project-home.html.php:4␊ |
msgid "Featured Downloads"␊ |
msgstr "Téléchargements importants"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:6␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:6␊ |
#: IDF/gettexttemplates/project-home.html.php:5␊ |
msgid "show more..."␊ |
msgstr "plus..."␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:7␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:7␊ |
#: IDF/gettexttemplates/project-home.html.php:6␊ |
msgid "Development Team"␊ |
msgstr "Équipe de développement"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:8␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:8␊ |
#: IDF/gettexttemplates/project-home.html.php:7␊ |
msgid "Admins"␊ |
msgstr "Administrateurs"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:9␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:9␊ |
#: IDF/gettexttemplates/project-home.html.php:8␊ |
msgid "Happy Crew"␊ |
msgstr "Équipe sympa"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:5␊ |
#: IDF/gettexttemplates/register/confirmation.html.php:5␊ |
msgid "Email:"␊ |
msgstr "Email :"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:6␊ |
#: IDF/gettexttemplates/register/confirmation.html.php:6␊ |
msgid "Enable Your Account"␊ |
msgstr "Activez Votre Compte"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:8␊ |
#: IDF/gettexttemplates/register/confirmation.html.php:8␊ |
msgid "This is the last step, but just <strong>be sure to have the cookies enabled</strong> to log in afterwards."␊ |
msgstr "C'est la dernière étape, mais faites <strong>attention d'avoir les cookies activés</strong> pour vous connecter par la suite."␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:3␊ |
#: IDF/gettexttemplates/register/inputkey.html.php:3␊ |
msgid "Oups, we found an error in the form."␊ |
msgstr "Oups, nous avons trouvé une erreur dans le formulaire."␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:4␊ |
#: IDF/gettexttemplates/register/inputkey.html.php:4␊ |
msgid "Confirm Your Account"␊ |
msgstr "Confirmez Votre Compte"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:6␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:9␊ |
#: IDF/gettexttemplates/register/inputkey.html.php:6␊ |
#: IDF/gettexttemplates/downloads/submit.html.php:9␊ |
msgid "Instructions"␊ |
msgstr "Instructions"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:7␊ |
#: IDF/gettexttemplates/register/inputkey.html.php:7␊ |
msgid "Use your email software to read your emails and open your confirmation email. Either click directly on the confirmation link or copy/paste the confirmation key in the box and submit the form."␊ |
msgstr "Utilisez votre logiciel de messagerie pour lire votre email de confirmation. Vous pouvez soit cliquer sur le lien fourni ou copier/coller la clef de confirmation dans le formulaire et le soumettre."␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:8␊ |
#: IDF/gettexttemplates/register/inputkey.html.php:8␊ |
msgid "Just after providing the confirmation key, you will be able to set your password and start using this website fully."␊ |
msgstr "Juste après avoir fourni la clef de confirmation, vous pourrez donner votre mot de passe et utiliser complètement le site."␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:3␊ |
#: IDF/gettexttemplates/register/index.html.php:3␊ |
msgid "Read the <a href=\"#\">terms and conditions</a> – basically <em>\"Please be nice, we respect you\"</em>."␊ |
msgstr "Lire les <a href=\"#\">conditions d'usage</a> – en gros <em>\"Soyez sympa, on vous respecte\"</em>."␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:4␊ |
#: IDF/gettexttemplates/register/index.html.php:4␊ |
#, php-format␊ |
msgid "With your account, you will able to participate in the life of all the projects hosted here. Participating in a software project must be fun, so if you have troubles, you can <a href=\"%%url%%\">let us know about your issues at anytime</a>!"␊ |
msgstr "Avec votre compte vous pourrez participer à la vie de tous les projets administrés ici. Participer à la vie d'un logiciel doit être sympa, alors si vous rencontrez des problèmes, vous pouvez <a href=\"%%url%%\">nous le faire savoir à tout instant</a> !"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:5␊ |
#: IDF/gettexttemplates/register/index.html.php:5␊ |
msgid "Oups, please check the provided login and email address to register."␊ |
msgstr "Oups, veuillez vérifier l'identifiant et l'adresse email pour vous enregistrer."␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:8␊ |
#: IDF/gettexttemplates/register/index.html.php:8␊ |
msgid "Be sure to provide a valid email address, as we are sending a validation link by email."␊ |
msgstr "Faites attention de bien fournir une adresse email valide car nous vous enverrons un email de confirmation."␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:9␊ |
#: IDF/gettexttemplates/register/index.html.php:9␊ |
msgid "Did you know?"␊ |
msgstr "Le saviez-vous ?"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation-email.txt.php:3␊ |
#: IDF/gettexttemplates/register/confirmation-email.txt.php:3␊ |
#, php-format␊ |
msgid ""␊ |
|
"Très cordialement,\n"␊ |
"L'équipe de développement.\n"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/project-home.html.php:3␊ |
msgid "Welcome"␊ |
msgstr "Bienvenue"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/project-home.html.php:4␊ |
msgid "Featured Downloads"␊ |
msgstr "Téléchargements importants"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/project-home.html.php:5␊ |
msgid "show more..."␊ |
msgstr "plus..."␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/project-home.html.php:6␊ |
msgid "Development Team"␊ |
msgstr "Équipe de développement"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/project-home.html.php:7␊ |
msgid "Admins"␊ |
msgstr "Administrateurs"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/project-home.html.php:8␊ |
msgid "Happy Crew"␊ |
msgstr "Équipe sympa"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/my-issues.html.php:3␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:4␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/index.html.php:5␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/search.html.php:3␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/by-label.html.php:6␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/my-issues.html.php:3␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/base.html.php:4␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/index.html.php:5␊ |
|
msgid "New Issue"␊ |
msgstr "Nouveau ticket"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/my-issues.html.php:4␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/my-issues.html.php:4␊ |
msgid "Submitted issues:"␊ |
msgstr "Tickets soumis :"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/my-issues.html.php:5␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/my-issues.html.php:5␊ |
msgid "Working issues:"␊ |
msgstr "Tickets en cours:"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:3␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/issue-updated-email.txt.php:3␊ |
msgid "The following issue has been updated:"␊ |
msgstr "Le ticket suivant a été mis à jour :"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:4␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/issue-updated-email.txt.php:4␊ |
#, php-format␊ |
msgid "By %%who%%, %%c.creation_dtime%%:"␊ |
msgstr "Par %%who%%, %%c.creation_dtime%%"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:5␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:5␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/issue-updated-email.txt.php:5␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/issue-created-email.txt.php:5␊ |
msgid "Hello,"␊ |
msgstr "Bonjour,"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:6␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:6␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/issue-updated-email.txt.php:6␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/issue-created-email.txt.php:6␊ |
msgid "Project:"␊ |
msgstr "Projet :"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/issue-updated-email.txt.php:7␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/issue-updated-email.txt.php:14␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/view.html.php:10␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/view.html.php:18␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/issue-created-email.txt.php:7␊ |
msgid "Status:"␊ |
msgstr "Statut :"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:8␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:8␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/issue-updated-email.txt.php:8␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/issue-created-email.txt.php:8␊ |
msgid "Reported by:"␊ |
msgstr "Rapporté par :"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:9␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/issue-updated-email.txt.php:9␊ |
msgid "URL:"␊ |
msgstr "URL :"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/issue-updated-email.txt.php:10␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/issue-updated-email.txt.php:16␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/view.html.php:12␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/view.html.php:20␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/issue-created-email.txt.php:9␊ |
#: IDF/gettexttemplates/downloads/view.html.php:14␊ |
#: IDF/gettexttemplates/downloads/delete.html.php:11␊ |
msgid "Labels:"␊ |
msgstr "Étiquettes :"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:11␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/issue-updated-email.txt.php:11␊ |
msgid "Comments (last first):"␊ |
msgstr "Commentaires (le dernier en premier) :"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:12␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:8␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/issue-updated-email.txt.php:12␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/view.html.php:8␊ |
msgid "(No comments were given for this change.)"␊ |
msgstr "(Aucun commentaire n'a été donné pour ce changement.)"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/issue-updated-email.txt.php:13␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/view.html.php:9␊ |
msgid "Summary:"␊ |
msgstr "Résumé :"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/issue-updated-email.txt.php:15␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/view.html.php:11␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/view.html.php:19␊ |
msgid "Owner:"␊ |
msgstr "Propriétaire :"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:17␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:11␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/issue-updated-email.txt.php:17␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/issue-created-email.txt.php:11␊ |
msgid "Issue:"␊ |
msgstr "Ticket :"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:3␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/view.html.php:3␊ |
#, php-format␊ |
msgid "Reported by <a href=\"%%whourl%%\">%%who%%</a>, %%c.creation_dtime%%"␊ |
msgstr "Soumis par <a href=\"%%whourl%%\">%%who%%</a>, %%c.creation_dtime%%"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:4␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/view.html.php:4␊ |
#, php-format␊ |
msgid "Comment <a href=\"%%url%%\">%%i%%</a> by <a href=\"%%whourl%%\">%%who%%</a>, %%c.creation_dtime%%"␊ |
msgstr "Commentaire <a href=\"%%url%%\">%%i%%</a> par <a href=\"%%whourl%%\">%%who%%</a>, %%c.creation_dtime%%"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:5␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/view.html.php:5␊ |
#, php-format␊ |
msgid "<a href=\"%%url%%\">Sign in</a> to reply to this comment."␊ |
msgstr "<a href=\"%%url%%\">Connectez-vous</a> pour répondre à ce commentaire."␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:6␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/view.html.php:6␊ |
msgid "This issue is marked as closed, add a comment only if you think this issue is still valid and more work is needed to fully fix it."␊ |
msgstr "Ce ticket est marqué comme fermé. N'ajoutez de commentaires que si vous pensez que ce ticket est toujours valide et qu'un travail supplémentaire est nécessaire pour corriger le problème."␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:7␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/view.html.php:7␊ |
#, php-format␊ |
msgid "by <a href=\"%%url%%\">%%submitter%%</a>"␊ |
msgstr "par <a href=\"%%url%%\">%%submitter%%</a>"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:13␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/view.html.php:13␊ |
msgid "The form contains some errors. Please correct them to change the issue."␊ |
msgstr "Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour mettre à jour ce ticket."␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:14␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/view.html.php:14␊ |
msgid "Submit Changes"␊ |
msgstr "Soumettre les changements"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:16␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/view.html.php:16␊ |
msgid "Created:"␊ |
msgstr "Créé :"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:17␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:12␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:9␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/view.html.php:17␊ |
#: IDF/gettexttemplates/downloads/view.html.php:12␊ |
#: IDF/gettexttemplates/downloads/delete.html.php:9␊ |
msgid "Updated:"␊ |
msgstr "Mis à jour :"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:3␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/base.html.php:3␊ |
msgid "Open issues"␊ |
msgstr "Tickets ouverts"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:5␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/base.html.php:5␊ |
msgid "My Issues"␊ |
msgstr "Mes tickets"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:6␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/base.html.php:6␊ |
msgid "Search"␊ |
msgstr "Chercher"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/index.html.php:3␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/index.html.php:3␊ |
#, php-format␊ |
msgid ""␊ |
|
"<p><strong>Tickets ouverts :</strong> <a href=\"%%open_url%%\">%%open%%</a></p>\n"␊ |
"<p><strong>Tickets fermés :</strong> <a href=\"%%closed_url%%\">%%closed%%</a></p>"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/search.html.php:4␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/search.html.php:4␊ |
msgid "Found issues:"␊ |
msgstr "Tickets trouvés:"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:3␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/issue-created-email.txt.php:3␊ |
msgid ""␊ |
"A new issue has been created and assigned\n"␊ |
"to you:"␊ |
msgstr "Un nouveau ticket a été créé et vous a étéattribué :"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:10␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/issue-created-email.txt.php:10␊ |
msgid "Description:"␊ |
msgstr "Description :"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/by-label.html.php:3␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/by-label.html.php:3␊ |
#, php-format␊ |
msgid ""␊ |
|
"<p><strong>Tickets ouverts :</strong> <a href=\"%%open_url%%\">%%open%%</a></p>\n"␊ |
"<p><strong>Tickets fermés :</strong> <a href=\"%%closed_url%%\">%%closed%%</a></p>"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/by-label.html.php:7␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/by-label.html.php:7␊ |
msgid "Completion:"␊ |
msgstr "Accomplissement :"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/by-label.html.php:8␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/by-label.html.php:8␊ |
msgid "Label:"␊ |
msgstr "Étiquette :"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:3␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/create.html.php:3␊ |
msgid ""␊ |
"<p>When you submit the issue do not forget to provide the following information:</p>\n"␊ |
|
"<li><strong>Ne fournissez aucun mot de passe ou information confidentielle !</strong></li>\n"␊ |
"</ul>"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:10␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/create.html.php:10␊ |
msgid "The form contains some errors. Please correct them to submit the issue."␊ |
msgstr "Le formulaire contient des erreurs. Corrigez s'il vous plaît ces erreurs pour soumettre le ticket."␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:11␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/create.html.php:11␊ |
msgid "Submit Issue"␊ |
msgstr "Soumettre le ticket"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:3␊ |
#: IDF/gettexttemplates/downloads/view.html.php:3␊ |
msgid "<strong>Attention!</strong> This file is marked as deprecated, download it only if you are sure you need this specific version."␊ |
msgstr "<strong>Attention !</strong> Ce fichier est marqué comme obsolète, téléchargez ce fichier uniquement si vous avez besoin de cette version."␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:4␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:5␊ |
#: IDF/gettexttemplates/downloads/view.html.php:4␊ |
#: IDF/gettexttemplates/downloads/delete.html.php:5␊ |
#, php-format␊ |
msgid "by %%submitter%%"␊ |
msgstr "par %%submitter%%"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:5␊ |
#: IDF/gettexttemplates/downloads/view.html.php:5␊ |
msgid "The form contains some errors. Please correct them to update the file."␊ |
msgstr "Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour mettre en ligne le fichier."␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:6␊ |
#: IDF/gettexttemplates/downloads/view.html.php:6␊ |
msgid "Update File"␊ |
msgstr "Mettre à jour le fichier"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:8␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:10␊ |
#: IDF/gettexttemplates/downloads/view.html.php:8␊ |
#: IDF/gettexttemplates/downloads/view.html.php:10␊ |
msgid "Remove this file"␊ |
msgstr "Supprimer ce fichier"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:9␊ |
#: IDF/gettexttemplates/downloads/view.html.php:9␊ |
msgid "Trash"␊ |
msgstr "Poubelle"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:11␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:8␊ |
#: IDF/gettexttemplates/downloads/view.html.php:11␊ |
#: IDF/gettexttemplates/downloads/delete.html.php:8␊ |
msgid "Uploaded:"␊ |
msgstr "Mis en ligne :"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:13␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:10␊ |
#: IDF/gettexttemplates/downloads/view.html.php:13␊ |
#: IDF/gettexttemplates/downloads/delete.html.php:10␊ |
msgid "Downloads:"␊ |
msgstr "Téléchargements :"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:3␊ |
#: IDF/gettexttemplates/downloads/delete.html.php:3␊ |
msgid "<strong>Attention!</strong> If you want to delete a specific version of your software, maybe, someone is depending on this specific version to run his systems. Are you sure, you will not affect anybody when removing this file?"␊ |
msgstr "<strong>Attention !</strong> Si vous voulez supprimer une version spécifique de votre logiciel, peut-être que quelqu'un dépend encore de cette version. Êtes-vous certain que supprimer ce fichier ne va pas importuner certaines personnes ?"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:4␊ |
#: IDF/gettexttemplates/downloads/delete.html.php:4␊ |
#, php-format␊ |
msgid "Instead of deleting the file, you could <a href=\"%%url%%\">mark it as deprecated</a>."␊ |
msgstr "Au lieu de supprimer un fichier, vous pouvez <a href=\"%%url%%\">le marquer comme obsolète</a>."␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:6␊ |
#: IDF/gettexttemplates/downloads/delete.html.php:6␊ |
msgid "Delete File"␊ |
msgstr "Supprimer le fichier"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/index.html.php:3␊ |
#: IDF/gettexttemplates/downloads/index.html.php:3␊ |
#, php-format␊ |
msgid "See <a href=\"%%url%%\">the deprecated files</a>."␊ |
msgstr "Voir <a href=\"%%url%%\">les fichiers obsolète</a>."␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/index.html.php:5␊ |
#: IDF/gettexttemplates/downloads/index.html.php:5␊ |
msgid "Number of files:"␊ |
msgstr "Nombre de fichiers :"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:3␊ |
#: IDF/gettexttemplates/downloads/submit.html.php:3␊ |
msgid ""␊ |
"Each file must have a distinct name and file contents\n"␊ |
|
"name."␊ |
msgstr "Chaque fichier doit avoir un nom différent et ce nom ne peut pas être changé. Faites attention de bien mettre le numéro de révision dans le nom du fichier."␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:6␊ |
#: IDF/gettexttemplates/downloads/submit.html.php:6␊ |
msgid "The form contains some errors. Please correct them to submit the file."␊ |
msgstr "Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour mettre en ligne le fichier."␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:7␊ |
#: IDF/gettexttemplates/downloads/submit.html.php:7␊ |
msgid "Submit File"␊ |
msgstr "Mettre en ligne"␊ |