| # SOME DESCRIPTIVE TITLE.␊ |
| # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER␊ |
| # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.␊ |
| # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.␊ |
| #␊ |
| # ␊ |
| # Translators:␊ |
| # Denis <denis.kot@gmail.com>, 2011.␊ |
| # <litew9@gmail.com>, 2011.␊ |
| # William MARTIN <wysman@gmail.com>, 2011.␊ |
| msgid ""␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Project-Id-Version: Indefero\n"␊ |
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n"␊ |
| "POT-Creation-Date: 2011-03-10 10:02+0100\n"␊ |
| "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:20+0000\n"␊ |
| "Report-Msgid-Bugs-To: http://projects.ceondo.com/p/indefero/issues/\n"␊ |
| "POT-Creation-Date: 2011-03-28 01:13+0200\n"␊ |
| "PO-Revision-Date: 2011-10-30 23:23+0000\n"␊ |
| "Last-Translator: tommyd <me@thomaskeller.biz>\n"␊ |
| "Language-Team: Russian <>\n"␊ |
| "Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/indefero/team/ru/)\n"␊ |
| "MIME-Version: 1.0\n"␊ |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"␊ |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"␊ |
| "Language: ru\n"␊ |
| "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"␊ |
| "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"␊ |
| "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/IssueComment.php:51␊ |
| msgid "issue"␊ |
| msgstr "проблема"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/IssueComment.php:58 IDF/IssueFile.php:49 IDF/Review/FileComment.php:49␊ |
| #: IDF/Review/FileComment.php:69 IDF/Review/Comment.php:62␊ |
| msgid "comment"␊ |
| msgstr "комментарий"␊ |
| #: IDF/Commit.php:55 IDF/Conf.php:54 IDF/Issue.php:52 IDF/Review.php:65␊ |
| #: IDF/Search/Occ.php:69 IDF/Tag.php:52 IDF/Upload.php:49 IDF/WikiPage.php:54␊ |
| msgid "project"␊ |
| msgstr "проект"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/IssueComment.php:65 IDF/Upload.php:85 IDF/Commit.php:63␊ |
| #: IDF/IssueFile.php:57 IDF/Issue.php:67 IDF/WikiRevision.php:79␊ |
| #: IDF/Review.php:80 IDF/Review/Comment.php:69 IDF/WikiPage.php:78␊ |
| #: IDF/Commit.php:63 IDF/Issue.php:67 IDF/IssueComment.php:65␊ |
| #: IDF/IssueFile.php:57 IDF/Review/Comment.php:69 IDF/Review.php:80␊ |
| #: IDF/Upload.php:85 IDF/WikiPage.php:78 IDF/WikiRevision.php:79␊ |
| msgid "submitter"␊ |
| msgstr "отправитель"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/IssueComment.php:72 IDF/Upload.php:63 IDF/WikiRevision.php:85␊ |
| #: IDF/Review/Comment.php:75␊ |
| msgid "changes"␊ |
| msgstr "изменения"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/IssueComment.php:73␊ |
| msgid "Serialized array of the changes in the issue."␊ |
| msgstr "Сериализованный массив изменений в этой проблеме."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/IssueComment.php:79 IDF/Upload.php:106 IDF/Commit.php:100␊ |
| #: IDF/IssueFile.php:96 IDF/Issue.php:105 IDF/WikiRevision.php:92␊ |
| #: IDF/Review.php:108 IDF/Review/Patch.php:87 IDF/Review/FileComment.php:75␊ |
| #: IDF/Review/Comment.php:90 IDF/WikiPage.php:100␊ |
| msgid "creation date"␊ |
| msgstr "дата создания"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/IssueComment.php:143 IDF/Issue.php:194␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid ""␊ |
| "<a href=\"%1$s\" class=\"%2$s\" title=\"View issue\">Issue %3$d</a>, %4$s"␊ |
| msgstr ""␊ |
| "<a href=\"%1$s\" class=\"%2$s\" title=\"Просмотр проблемы\">Проблема %3$d</"␊ |
| "a>, %4$s"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/IssueComment.php:151␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:6␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:11␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/feedfragment.xml.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:40␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:12␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/feedfragment.xml.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:17␊ |
| msgid "Summary:"␊ |
| msgstr "Краткое описание:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/IssueComment.php:153␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/feedfragment.xml.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:10␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:41␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:6␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:7␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:13␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/feedfragment.xml.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:7␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:18␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:28␊ |
| msgid "Status:"␊ |
| msgstr "Статус:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/IssueComment.php:155␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/feedfragment.xml.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:14␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/feedfragment.xml.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:19␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:29␊ |
| msgid "Owner:"␊ |
| msgstr "Владелец:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/IssueComment.php:157 IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:13␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:10␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:9␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:12␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:16␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:7␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/feedfragment.xml.php:6␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:13␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:9␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:10␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:15␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/feedfragment.xml.php:6␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:9␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:20␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:31␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:11␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:16␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:7␊ |
| #: IDF/WikiRevision.php:175␊ |
| msgid "Labels:"␊ |
| msgstr "Ярлыки:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/IssueComment.php:171␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Comment on <a href=\"%s\" class=\"%s\">issue %d</a>, by %s"␊ |
| msgstr "Комментарий на <a href=\"%s\" class=\"%s\">проблему %d</a>, %s"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/IssueComment.php:182␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "%s: Comment on issue %d - %s"␊ |
| msgstr "%s: Комментарий на проблему %d - %s"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Upload.php:49 IDF/Commit.php:55 IDF/Conf.php:54 IDF/Search/Occ.php:69␊ |
| #: IDF/Issue.php:52 IDF/Review.php:65 IDF/WikiPage.php:54 IDF/Tag.php:52␊ |
| msgid "project"␊ |
| msgstr "проект"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Upload.php:57 IDF/Commit.php:87 IDF/Issue.php:60␊ |
| #: IDF/WikiRevision.php:65 IDF/Review.php:73 IDF/Review/Patch.php:60␊ |
| #: IDF/WikiPage.php:70␊ |
| #: IDF/Commit.php:87 IDF/Issue.php:60 IDF/Review/Patch.php:60␊ |
| #: IDF/Review.php:73 IDF/Upload.php:57 IDF/WikiPage.php:70␊ |
| #: IDF/WikiRevision.php:65␊ |
| msgid "summary"␊ |
| msgstr "краткое описание"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Upload.php:70␊ |
| msgid "file"␊ |
| msgstr "файл"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Upload.php:71␊ |
| msgid "The path is relative to the upload path."␊ |
| msgstr "Путь относителен пути загрузки."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Upload.php:78␊ |
| msgid "file size in bytes"␊ |
| msgstr "размер файла в байтах"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Upload.php:93 IDF/Issue.php:92 IDF/Review.php:95 IDF/WikiPage.php:94␊ |
| msgid "labels"␊ |
| msgstr "метки"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Upload.php:100␊ |
| msgid "number of downloads"␊ |
| msgstr "количество файлов"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Upload.php:112 IDF/IssueFile.php:102 IDF/Issue.php:111␊ |
| #: IDF/Review.php:114 IDF/WikiPage.php:106␊ |
| msgid "modification date"␊ |
| msgstr "дата модификации"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Upload.php:189␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "<a href=\"%1$s\" title=\"View download\">Download %2$d</a>, %3$s"␊ |
| msgstr "<a href=\"%1$s\" title=\"Просмотр загрузки\">Загрузка %2$d</a>, %3$s"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Upload.php:192␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Addition of <a href=\"%s\">download %d</a>, by %s"␊ |
| msgstr "Добавление <a href=\"%s\">загрузки %d</a>, %s"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Upload.php:202␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "%s: Download %d added - %s"␊ |
| msgstr "%s: Файл %d добавлен - %s"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Upload.php:244␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "New download - %s (%s)"␊ |
| msgstr "Новый файл - %s (%s)"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Commit.php:93␊ |
| msgid "changelog"␊ |
| msgstr "история изменений"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Commit.php:100 IDF/Issue.php:105 IDF/IssueComment.php:79␊ |
| #: IDF/IssueFile.php:96 IDF/Review/Comment.php:90␊ |
| #: IDF/Review/FileComment.php:75 IDF/Review/Patch.php:87 IDF/Review.php:108␊ |
| #: IDF/Upload.php:106 IDF/WikiPage.php:100 IDF/WikiRevision.php:92␊ |
| msgid "creation date"␊ |
| msgstr "дата создания"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Commit.php:238␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Commit %s, by %s"␊ |
|
| msgid "New Commit %s - %s (%s)"␊ |
| msgstr "Новый комит %s - %s (%s)"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Gconf.php:60 IDF/Search/Occ.php:56␊ |
| msgid "model class"␊ |
| msgstr "класс модели"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Gconf.php:66 IDF/Search/Occ.php:62␊ |
| msgid "model id"␊ |
| msgstr "ID модели"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Gconf.php:73 IDF/Conf.php:61␊ |
| #: IDF/Conf.php:61 IDF/Gconf.php:73␊ |
| msgid "key"␊ |
| msgstr "ключ"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Gconf.php:79 IDF/Conf.php:67␊ |
| #: IDF/Conf.php:67 IDF/Gconf.php:79␊ |
| msgid "value"␊ |
| msgstr "значение"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views.php:47 IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:35␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/base.html.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/faq-api.html.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:3 IDF/Views/Admin.php:57␊ |
| msgid "Projects"␊ |
| msgstr "Проекты"␊ |
| #: IDF/EmailAddress.php:49 IDF/Key.php:49␊ |
| msgid "user"␊ |
| msgstr "пользователь"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views.php:90 IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:6␊ |
| msgid "Create Your Account"␊ |
| msgstr "Создайте Ваш аккаунт"␊ |
| #: IDF/EmailAddress.php:55␊ |
| msgid "email"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views.php:126 IDF/Views.php:152␊ |
| msgid "Confirm Your Account Creation"␊ |
| msgstr "Подтвердите создание аккаунта"␊ |
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:38 IDF/Views/Project.php:561␊ |
| msgid "git"␊ |
| msgstr "git"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views.php:172␊ |
| msgid "Welcome! You can now participate in the life of your project of choice."␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Добро пожаловать! Теперь Вы можете учавствовать в жизни выбранного проекта."␊ |
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:39 IDF/Views/Project.php:562␊ |
| msgid "Subversion"␊ |
| msgstr "Subversion"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views.php:198 IDF/Views.php:222 IDF/Views.php:263␊ |
| msgid "Password Recovery"␊ |
| msgstr "Восстановление пароля"␊ |
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:40 IDF/Views/Project.php:563␊ |
| msgid "mercurial"␊ |
| msgstr "mercurial"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views.php:242␊ |
| msgid ""␊ |
| "Welcome back! Next time, you can use your broswer options to remember the "␊ |
| "password."␊ |
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:41 IDF/Views/Project.php:564␊ |
| msgid "monotone"␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Рады Вас снова видеть! Следющий раз Вы можете использовать функцию "␊ |
| "сохранения пароля в Вашем браузере."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views.php:284␊ |
| msgid "Here to Help You!"␊ |
| msgstr "Здесь чтобы помогать Вам!"␊ |
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:49 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:44␊ |
| #: IDF/Views/Admin.php:66 IDF/Views/Admin.php:210␊ |
| msgid "Name"␊ |
| msgstr "Имя"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views.php:300␊ |
| msgid "InDefero API (Application Programming Interface)"␊ |
| msgstr "InDefero API (Application Programming Interface)"␊ |
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:55 IDF/Form/TabsConf.php:77␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:6␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:7␊ |
| msgid "Private project"␊ |
| msgstr "Частный проект"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Scm/Mercurial.php:138 IDF/Scm/Git.php:288␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Folder %1$s not found in commit %2$s."␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:62␊ |
| msgid "Shortname"␊ |
| msgstr "Краткое имя"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Scm/Mercurial.php:155 IDF/Scm/Git.php:404␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Not a valid tree: %s."␊ |
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:64␊ |
| msgid ""␊ |
| "It must be unique for each project and composed only of letters, digits and "␊ |
| "dash (-) like \"my-project\"."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Scm/Monotone/Stdio.php:79␊ |
| msgid "Monotone client key name or hash not in project conf."␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:69 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:50␊ |
| msgid "Short description"␊ |
| msgstr "Краткое описание"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Scm/Monotone/Stdio.php:87 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:187␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "The key directory %s could not be created."␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:70 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:51␊ |
| #: IDF/Project.php:79␊ |
| msgid "A one line description of the project."␊ |
| msgstr "Краткое описание проекта."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Scm/Monotone/Stdio.php:98␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Could not write client key \"%s\""␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:77␊ |
| msgid "Repository type"␊ |
| msgstr "Тип репозитория"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Scm/Git.php:237␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Invalid value for the parameter %1$s: %2$s. Use %3$s."␊ |
| msgstr "Неверное значение параметра %1$s: %2$s. Используйте %3$s."␊ |
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:85␊ |
| msgid "Remote Subversion repository"␊ |
| msgstr "Удаленная репозитория Subversion"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/EmailAddress.php:49 IDF/Key.php:49␊ |
| msgid "user"␊ |
| msgstr "пользователь"␊ |
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:92 IDF/Form/SourceConf.php:40␊ |
| msgid "Repository username"␊ |
| msgstr "Логин репозитории"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/EmailAddress.php:55␊ |
| #, fuzzy␊ |
| msgid "email"␊ |
| msgstr "Эл. адрес"␊ |
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:99 IDF/Form/SourceConf.php:47␊ |
| msgid "Repository password"␊ |
| msgstr "Пароль репозитории"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:3␊ |
| msgid ""␊ |
| "<p>This is simple:</p>\n"␊ |
| "<ol>\n"␊ |
| "<li>Write in the comments \"This is a duplicate of issue 123\", change 123 "␊ |
| "with the corresponding issue number.</li>\n"␊ |
| "<li>Change the status of the current issue to <em>Duplicate</em>.</li>\n"␊ |
| "<li>Submit the changes.</li>\n"␊ |
| "</ol>"␊ |
| msgstr ""␊ |
| "<p> Это просто: </p>\n"␊ |
| "<ol><li> Напишите в комментарии \"Это дубликат проблемы 123\", измените 123 "␊ |
| "с соответствующим номером проблемы. </li>\n"␊ |
| "<li> Измените статус текущей проблемы на <em>Дубликат.</em> </li>\n"␊ |
| "<li> Отправьте изменения.</li></ol>"␊ |
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:106 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:59␊ |
| msgid "Master branch"␊ |
| msgstr "Основная ветка"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:9␊ |
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:109 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:62␊ |
| msgid ""␊ |
| "You need to create an account on <a href=\"http://en.gravatar.com/"␊ |
| "\">Gravatar</a>, this takes about 5 minutes and is free."␊ |
| "This should be a world-wide unique identifier for your project. A reverse "␊ |
| "DNS notation like \"com.my-domain.my-project\" is a good idea."␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Вам необходимо создать учетную запись на <a href=\"http://en.gravatar.com/"␊ |
| "\">Gravatar</a>, это займет около 5 минут и бесплатно."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:10␊ |
| msgid ""␊ |
| "The API (Application Programming Interface) is used to interact with "␊ |
| "InDefero with another program. For example, this can be used to create a "␊ |
| "desktop program to submit new tickets easily."␊ |
| msgstr ""␊ |
| "API (Application Programming Interface) используется для взаимодействия "␊ |
| "InDefero с другой программой. Например, это может быть использовано для "␊ |
| "создания пользовательских программ для легкого добавления проблем в трекер."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:11␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "<a href=\"%%url%%\">Learn more about the API</a>."␊ |
| msgstr "<a href=\"%%url%%\">Узнать больше об API</a>."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:12␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:16␊ |
| msgid "What are the keyboard shortcuts?"␊ |
| msgstr "Какие сочетания клавиш?"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:13␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:31␊ |
| msgid "How to mark an issue as duplicate?"␊ |
| msgstr "Как пометить проблему как дублирующую?"␊ |
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:114 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:68␊ |
| #: IDF/Form/MembersConf.php:46 IDF/Form/TabsConf.php:53␊ |
| msgid "Project owners"␊ |
| msgstr "Владельцы проекта"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:14␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:32␊ |
| msgid "How can I display my head next to my comments?"␊ |
| msgstr "Как я могу вставить мое лицо рядом с моим комментариями?"␊ |
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:123 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:76␊ |
| #: IDF/Form/MembersConf.php:54 IDF/Form/TabsConf.php:52␊ |
| msgid "Project members"␊ |
| msgstr "Участники проекта"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:15␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:33␊ |
| #, fuzzy␊ |
| msgid "What is the API and how is it used?"␊ |
| msgstr "Что такое API и как это использовать?"␊ |
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:136␊ |
| msgid "Project template"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:17␊ |
| msgid "<kbd>Shift+h</kbd>: This help page."␊ |
| msgstr "<kbd>Shift+h</kbd>: Эта помощь."␊ |
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:138␊ |
| msgid ""␊ |
| "Use the given project to initialize the new project. Access rights and "␊ |
| "general configuration will be taken from the template project."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:18␊ |
| msgid "If you are in a project, you have the following shortcuts:"␊ |
| msgstr "Если вы в проекте, у вас есть следующие ссылки:"␊ |
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:185␊ |
| msgid ""␊ |
| "Only a remote repository available through HTTP or HTTPS is allowed. For "␊ |
| "example \"http://somewhere.com/svn/trunk\"."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:19␊ |
| msgid "<kbd>Shift+u</kbd>: Project updates."␊ |
| msgstr "<kbd>Shift+u</kbd>: Обновления проекта."␊ |
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:201␊ |
| msgid ""␊ |
| "The master branch is empty or contains illegal characters, please use only "␊ |
| "letters, digits, dashs and dots as separators."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:20␊ |
| msgid "<kbd>Shift+d</kbd>: Downloads."␊ |
| msgstr "<kbd>Shift+d</kbd>: Файлы."␊ |
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:211 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:101␊ |
| msgid "This master branch is already used. Please select another one."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:21␊ |
| msgid "<kbd>Shift+o</kbd>: Documentation."␊ |
| msgstr "<kbd>Shift+o</kbd>: Документация."␊ |
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:222␊ |
| msgid ""␊ |
| "This shortname contains illegal characters, please use only letters, digits "␊ |
| "and dash (-)."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:22␊ |
| msgid "<kbd>Shift+a</kbd>: Create a new issue."␊ |
| msgstr "<kbd>Shift+a</kbd>: Добавить новую проблему."␊ |
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:225␊ |
| msgid "The shortname cannot start with the dash (-) character."␊ |
| msgstr "Краткое имя не может начинаться с прочерка (-)."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:23␊ |
| msgid "<kbd>Shift+i</kbd>: List of open issues."␊ |
| msgstr "<kbd>Shift+i</kbd>: Список открытых проблем."␊ |
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:228␊ |
| msgid "The shortname cannot end with the dash (-) character."␊ |
| msgstr "Краткое имя не может заканчиваться прочером (-)."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:24␊ |
| msgid "<kbd>Shift+m</kbd>: The issues you submitted."␊ |
| msgstr "<kbd>Shift+m</kbd>: Проблемы добавленные Вами."␊ |
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:233␊ |
| msgid "This shortname is already used. Please select another one."␊ |
| msgstr "Краткое имя уже используется. Пожалуйста, выберите другое."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:25␊ |
| msgid "<kbd>Shift+w</kbd>: The issues assigned to you."␊ |
| msgstr "<kbd>Shift+w</kbd>: Проблемы назначенные на Вас."␊ |
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:279 IDF/Form/Admin/ProjectDelete.php:78␊ |
| #: IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:121 IDF/Form/Admin/UserCreate.php:106␊ |
| #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:191 IDF/Form/IssueCreate.php:263␊ |
| #: IDF/Form/IssueUpdate.php:232 IDF/Form/MembersConf.php:64␊ |
| #: IDF/Form/Password.php:76 IDF/Form/Register.php:112␊ |
| #: IDF/Form/ReviewCreate.php:187 IDF/Form/ReviewFileComment.php:127␊ |
| #: IDF/Form/TabsConf.php:98 IDF/Form/UpdateUpload.php:126␊ |
| #: IDF/Form/Upload.php:148 IDF/Form/UserAccount.php:216␊ |
| #: IDF/Form/UserChangeEmail.php:80 IDF/Form/WikiCreate.php:167␊ |
| #: IDF/Form/WikiDelete.php:59 IDF/Form/WikiUpdate.php:178␊ |
| msgid "Cannot save the model from an invalid form."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:26␊ |
| msgid "<kbd>Shift+s</kbd>: Source."␊ |
| msgstr "<kbd>Shift+s</kbd>: Исходный код."␊ |
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:295␊ |
| msgid ""␊ |
| "Click on the Project Management tab to set the description of your project."␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Кликните на закладку Управление проектом, чтобы задать описание Вашего "␊ |
| "проекта."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:27␊ |
| msgid "You also have the standard access keys:"␊ |
| msgstr "У вас также есть стандартные клавиши:"␊ |
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:362␊ |
| msgid "This project is not available."␊ |
| msgstr "Этот проект не доступен."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:28␊ |
| msgid "<kbd>Alt+1</kbd>: Home."␊ |
| msgstr "<kbd>Alt+1</kbd>: Домой."␊ |
| #: IDF/Form/Admin/ProjectDelete.php:41␊ |
| msgid "Confirmation code"␊ |
| msgstr "Код подтверждения"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:29␊ |
| msgid "<kbd>Alt+2</kbd>: Skip the menus."␊ |
| msgstr "<kbd>Alt+2</kbd>: Пропустить меню."␊ |
| #: IDF/Form/Admin/ProjectDelete.php:46␊ |
| msgid "I have made a backup of all the important data of this project."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:30␊ |
| msgid "<kbd>Alt+4</kbd>: Search (when available)."␊ |
| msgstr "<kbd>Alt+4</kbd>: Поиск (если доступен)."␊ |
| #: IDF/Form/Admin/ProjectDelete.php:55␊ |
| msgid ""␊ |
| "The confirmation code does not match. Please provide a valid confirmation "␊ |
| "code to delete the project."␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Код проверки не совпадает. Пожалуйста, укажите правильный код проверки для "␊ |
| "удаления проекта."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:34␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/faq-api.html.php:3␊ |
| msgid "Here we are, just to help you."␊ |
| msgstr "Мы здесь, чтобы помогать Вам."␊ |
| #: IDF/Form/Admin/ProjectDelete.php:63␊ |
| msgid "Sorry, you really need to backup your data before deletion."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation-email.txt.php:3␊ |
| #, php-format␊ |
| #: IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:90␊ |
| msgid ""␊ |
| "Hello,\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "You have requested the creation of an account to\n"␊ |
| "participate in the life of a software project.\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "To confirm the account please follow this link:\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "%%url%%\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "Alternatively, go to this page:\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "%%urlik%%\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "and provide the following confirmation key:\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "%%key%%\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "If you are not interested any longer in taking\n"␊ |
| "part in the life of the software project or if\n"␊ |
| "you can't remember having requested the creation\n"␊ |
| "of an account, please excuse us and simply ignore\n"␊ |
| "this email. \n"␊ |
| "\n"␊ |
| "Yours faithfully,\n"␊ |
| "The development team.\n"␊ |
| "The master branch is empty or contains illegal characters, please use only "␊ |
| "letters, digits, dashes and dots as separators."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:3␊ |
| #, fuzzy␊ |
| msgid "Oops, we found an error in the form."␊ |
| msgstr "Упс, мы обнаружили ошибку в форме."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:4␊ |
| msgid "Confirm Your Account"␊ |
| msgstr "Подтвердить ваш аккаунт"␊ |
| #: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:37 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:38␊ |
| #: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:50 IDF/Form/UserAccount.php:40␊ |
| msgid "First name"␊ |
| msgstr "Имя"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:7␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:7␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:21␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:16␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/create.html.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:14␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:13␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:7␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-ask.html.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/create.html.php:7␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:10␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:7␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:7␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:12␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:43␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:14␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:25␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:7␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:9␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:8␊ |
| msgid "Cancel"␊ |
| msgstr "Отмена"␊ |
| #: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:46 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:47␊ |
| #: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:59 IDF/Form/UserAccount.php:49␊ |
| msgid "Last name"␊ |
| msgstr "Фамилия"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:6␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:6␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:6␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:10␊ |
| msgid "Instructions"␊ |
| msgstr "Инструкции"␊ |
| #: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:56␊ |
| msgid "Login"␊ |
| msgstr "Логин"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:7␊ |
| #: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:60␊ |
| msgid ""␊ |
| "Use your email software to read your emails and open your confirmation "␊ |
| "email. Either click directly on the confirmation link or copy/paste the "␊ |
| "confirmation key in the box and submit the form."␊ |
| "The login must be between 3 and 15 characters long and contains only letters"␊ |
| " and digits."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:8␊ |
| msgid ""␊ |
| "Just after providing the confirmation key, you will be able to set your "␊ |
| "password and start using this website fully."␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:69 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:57␊ |
| msgid "Email"␊ |
| msgstr "Эл. адрес"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:3␊ |
| #: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:71␊ |
| msgid ""␊ |
| "Read the <a id=\"showterms\" href=\"#theterms\">terms and conditions</a> "␊ |
| "– basically <em>\"Please be nice, we respect you\"</em>."␊ |
| "Double check the email address as the password is sent directly to the user."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:4␊ |
| #, php-format␊ |
| #: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:76 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:67␊ |
| #: IDF/Form/UserAccount.php:66␊ |
| msgid "Language"␊ |
| msgstr "Язык"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:87 IDF/Form/UserAccount.php:161␊ |
| msgid "Add a public key"␊ |
| msgstr "Добавить открытый ключ."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:92␊ |
| msgid ""␊ |
| "With your account, you will able to participate in the life of all the "␊ |
| "projects hosted here. Participating in a software project must be fun, so if "␊ |
| "you have troubles, you can <a href=\"%%url%%\">let us know about your issues "␊ |
| "at anytime</a>!"␊ |
| "Paste a SSH or monotone public key. Be careful to not provide your private "␊ |
| "key here!"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:5␊ |
| #, fuzzy␊ |
| msgid "Oops, please check the provided login and email address to register."␊ |
| #: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:157␊ |
| msgid "Your details to access your forge."␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Упс, пожалуйста, проверьте логин и адрес электронной почты для регистрации."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:8␊ |
| msgid ""␊ |
| "Be sure to provide a valid email address, as we are sending a validation "␊ |
| "link by email."␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Не забудьте указать действительный адрес электронной почты, т.к. на него "␊ |
| "будет оправлена ссылка для подтверждения регистрации."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:9␊ |
| msgid "Did you know?"␊ |
| msgstr "Знаете ли Вы?"␊ |
| #: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:189 IDF/Form/UserAccount.php:420␊ |
| #: IDF/Form/UserAccount.php:429␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "The email \"%s\" is already used."␊ |
| msgstr "Эл. адрес \"%s\" уже используется."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:3␊ |
| #, fuzzy␊ |
| msgid "Oops, please check the form for errors."␊ |
| msgstr "Упс, пожалуйста, проверьте форму на наличие ошибок."␊ |
| #: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:198 IDF/Form/Register.php:72␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "The login \"%s\" can only contain letters and digits."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:10␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:4␊ |
| msgid "Login:"␊ |
| msgstr "Логин:"␊ |
| #: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:203 IDF/Form/Register.php:77␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "The login \"%s\" is already used, please find another one."␊ |
| msgstr "Логин \"%s\" уже используется. Пожалуйста, выберите другой логин."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:5␊ |
| msgid "Email:"␊ |
| msgstr "Эл. почта:"␊ |
| #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:78␊ |
| msgid "Password"␊ |
| msgstr "Пароль"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:6␊ |
| msgid "Enable Your Account"␊ |
| msgstr "Включите Ваш аккаунт"␊ |
| #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:81␊ |
| msgid "Leave blank if you do not want to change the password."␊ |
| msgstr "Оставьте пустым если Вы не хотите менять пароль."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:8␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:8␊ |
| #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:81␊ |
| msgid ""␊ |
| "This is the last step, but just <strong>be sure to have the cookies enabled</"␊ |
| "strong> to log in afterwards."␊ |
| "The password must be hard for other people to guess, but easy for the user "␊ |
| "to remember."␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Это последний шаг, но <strong>убедитесь, что включены cookies</strong> чтобы "␊ |
| "войдите потом."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/index.atom.php:3␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Personal project feed for %%user%%."␊ |
| msgstr "Personal project feed for %%user%%."␊ |
| #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:89␊ |
| msgid "Confirm password"␊ |
| msgstr "Подтверждение пароля"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:3␊ |
| msgid ""␊ |
| "You can select the type of repository you want. In the case of subversion, "␊ |
| "you can use optionally a remote repository instead of the local one."␊ |
| #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:100 IDF/Form/IssueCreate.php:62␊ |
| #: IDF/Form/ReviewCreate.php:54 IDF/Form/UpdateUpload.php:51␊ |
| #: IDF/Form/Upload.php:49 IDF/Form/UserAccount.php:101␊ |
| #: IDF/Form/WikiCreate.php:70 IDF/Form/WikiUpdate.php:60␊ |
| msgid "Description"␊ |
| msgstr "Описания"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:109 IDF/Form/UserAccount.php:110␊ |
| msgid "Twitter username"␊ |
| msgstr "Имя пользователя Twitter."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:119 IDF/Form/UserAccount.php:120␊ |
| msgid "Public email address"␊ |
| msgstr "Публичный адрес эл. почты"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:129 IDF/Form/UserAccount.php:130␊ |
| msgid "Website URL"␊ |
| msgstr "Веб-сайт"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:139 IDF/Form/UserAccount.php:140␊ |
| msgid "Upload custom avatar"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:4␊ |
| #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:146 IDF/Form/UserAccount.php:147␊ |
| msgid ""␊ |
| "<strong>Once you have defined the repository type, you cannot change it</"␊ |
| "strong>."␊ |
| "An image file with a width and height not larger than 60 pixels (bigger "␊ |
| "images are scaled down)."␊ |
| msgstr ""␊ |
| "<strong>После того как вы определили тип репозитория, вы не сможете его "␊ |
| "изменить.</strong>"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:5␊ |
| msgid ""␊ |
| "\n"␊ |
| "<p>Specify each person by its login. Each person must have already "␊ |
| "registered with the given login.</p>\n"␊ |
| "<p>Separate the logins with commas and/or new lines.</p>\n"␊ |
| #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:151 IDF/Form/UserAccount.php:152␊ |
| msgid "Remove custom avatar"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:9␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:8␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/members.html.php:8␊ |
| msgid ""␊ |
| "\n"␊ |
| "<p><strong>Notes:</strong></p>\n"␊ |
| "<p>A project owner may make any change to this project, including removing "␊ |
| "other project owners. You need to be carefull when you give owner rights.</"␊ |
| "p>\n"␊ |
| "<p>A project member will not have access to the administration area but will "␊ |
| "have more options available in the use of the project.</p>\n"␊ |
| #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:155 IDF/Form/UserAccount.php:156␊ |
| msgid "Tick this to delete the custom avatar."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:14␊ |
| msgid ""␊ |
| "The form contains some errors. Please correct them to create the project."␊ |
| msgstr "Форма содержит ошибки. Пожалуйста исправте их чтобы создать проект."␊ |
| #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:161 IDF/Views/Admin.php:211␊ |
| msgid "Staff"␊ |
| msgstr "Персонал"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:15␊ |
| msgid "Provide at least one owner for the project or use a template."␊ |
| #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:164␊ |
| msgid "If you give staff rights to a user, you really need to trust them."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:16␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/base.html.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:5 IDF/Views/Admin.php:128␊ |
| msgid "Create Project"␊ |
| msgstr "Создать проект"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:17␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:15␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:16␊ |
| msgid "Instructions:"␊ |
| msgstr "Инструкции:"␊ |
| #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:172 IDF/Views/Admin.php:213␊ |
| msgid "Active"␊ |
| msgstr "Активный"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:3␊ |
| #, php-format␊ |
| #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:176␊ |
| msgid ""␊ |
| "Confirmation code to confirm the deletion of the project: \n"␊ |
| "<em>%%code%%</em>."␊ |
| "If the user is not getting the confirmation email or is abusing the system, "␊ |
| "you can directly enable or disable their account here."␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Код подтверждения для удаления проекта:\n"␊ |
| "<em>%%code%%</em>."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:5␊ |
| msgid ""␊ |
| "\n"␊ |
| "<strong>Attention!</strong> Deleting a project is a one second operation\n"␊ |
| "with the consequences that <strong>all the data</strong> related to the \n"␊ |
| "project <strong>will be deleted</strong>.\n"␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:274␊ |
| msgid "--- is not a valid first name."␊ |
| msgstr "--- неправильное имя."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:10␊ |
| #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:290␊ |
| msgid ""␊ |
| "The form contains some errors. Please correct them to delete the project."␊ |
| msgstr "Форма содержит ошибки. Пожалуйста исправте их чтобы удалить проект."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:11␊ |
| msgid "Project Statistics"␊ |
| msgstr "Статистика проекта"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:12␊ |
| msgid "Tab"␊ |
| "A user with this email already exists, please provide another email address."␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Пользователь с таким адресом эл. почты уже существует. Пожалуйста, укажите "␊ |
| "другой адрес."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:13␊ |
| msgid "Number"␊ |
| msgstr "Номер"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:14␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/base.html.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:5 IDF/Views/Project.php:75␊ |
| #: IDF/Form/TabsConf.php:38␊ |
| msgid "Downloads"␊ |
| msgstr "Файлы"␊ |
| #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:301 IDF/Form/UserAccount.php:389␊ |
| msgid "For security reason, you cannot upload a file with this extension."␊ |
| msgstr ""␊ |
| "В целях безопасности, вы не можете загрузить файл с таким расширением."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:15␊ |
| msgid "Code reviews"␊ |
| msgstr "Аудит кода"␊ |
| #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:316 IDF/Form/UserAccount.php:452␊ |
| msgid "The passwords do not match. Please give them again."␊ |
| msgstr "Пароли не совпадают. Пожалуйста, повторите ввод."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:16␊ |
| #: IDF/Views/Project.php:73␊ |
| msgid "Commits"␊ |
| #: IDF/Form/Field/EmailList.php:45␊ |
| msgid "Please enter one or more valid email addresses."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:17␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:7␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:7 IDF/Form/TabsConf.php:42␊ |
| msgid "Issues"␊ |
| msgstr "Проблемы"␊ |
| #: IDF/Form/IssueCreate.php:53 IDF/Form/IssueUpdate.php:45␊ |
| #: IDF/Form/ReviewCreate.php:45 IDF/Form/ReviewFileComment.php:73␊ |
| #: IDF/Form/UpdateUpload.php:42 IDF/Form/Upload.php:40␊ |
| #: IDF/Views/Download.php:65 IDF/Views/Download.php:293 IDF/Views/Issue.php:62␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:139 IDF/Views/Issue.php:220 IDF/Views/Issue.php:296␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:383 IDF/Views/Issue.php:562 IDF/Views/Issue.php:621␊ |
| #: IDF/Views/Review.php:58 IDF/Views/User.php:83 IDF/Views/Wiki.php:62␊ |
| #: IDF/Views/Wiki.php:107 IDF/Views/Wiki.php:148␊ |
| msgid "Summary"␊ |
| msgstr "Краткое описание"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:18␊ |
| msgid "Documentation pages"␊ |
| #: IDF/Form/IssueCreate.php:72 IDF/Form/IssueUpdate.php:65␊ |
| #: IDF/Form/ReviewCreate.php:83␊ |
| msgid "The \"upload_issue_path\" configuration variable was not set."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:19␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:20␊ |
| msgid "Delete Project"␊ |
| msgstr "Удалить проект"␊ |
| #: IDF/Form/IssueCreate.php:82 IDF/Form/IssueUpdate.php:75␊ |
| msgid "Attach a file"␊ |
| msgstr "Приложить файл"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:22␊ |
| msgid ""␊ |
| "For large projects, the suppression can take a while, please be patient."␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/Form/IssueCreate.php:95 IDF/Form/IssueUpdate.php:88␊ |
| #: IDF/Form/ReviewCreate.php:103 IDF/Form/ReviewFileComment.php:83␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:63 IDF/Views/Issue.php:140 IDF/Views/Issue.php:222␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:297 IDF/Views/Issue.php:384 IDF/Views/Issue.php:563␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:622 IDF/Views/Review.php:59 IDF/Views/User.php:84␊ |
| msgid "Status"␊ |
| msgstr "Статус"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:3␊ |
| msgid "Space Usage Statistics"␊ |
| msgstr "Статистика использования простанства"␊ |
| #: IDF/Form/IssueCreate.php:104 IDF/Form/IssueUpdate.php:98␊ |
| msgid "Owner"␊ |
| msgstr "Владелец"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:4␊ |
| msgid "Repositories:"␊ |
| msgstr "Репозитории:"␊ |
| #: IDF/Form/IssueCreate.php:150 IDF/Form/IssueUpdate.php:117␊ |
| #: IDF/Form/UpdateUpload.php:71 IDF/Form/Upload.php:70␊ |
| #: IDF/Form/WikiCreate.php:93 IDF/Form/WikiUpdate.php:104␊ |
| msgid "Labels"␊ |
| msgstr "Ярлыки"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:16␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:11␊ |
| msgid "Attachments:"␊ |
| msgstr "Вложения:"␊ |
| #: IDF/Form/IssueCreate.php:192␊ |
| msgid "You cannot add a label with the \"Status\" prefix to an issue."␊ |
| msgstr "Вы не можете добавить ярлык с префиксом \"Статус\" к проблеме."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:6␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:13␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:10␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:15␊ |
| msgid "Downloads:"␊ |
| msgstr "Файлы:"␊ |
| #: IDF/Form/IssueCreate.php:193 IDF/Form/IssueCreate.php:200␊ |
| #: IDF/Form/UpdateUpload.php:110 IDF/Form/Upload.php:120␊ |
| #: IDF/Form/WikiCreate.php:151 IDF/Form/WikiUpdate.php:162␊ |
| msgid "You provided an invalid label."␊ |
| msgstr "Вы ввели недопустимый ярлык."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:7␊ |
| msgid "Database:"␊ |
| msgstr "Базы данных:"␊ |
| #: IDF/Form/IssueCreate.php:199 IDF/Form/UpdateUpload.php:109␊ |
| #: IDF/Form/Upload.php:119␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "You cannot provide more than label from the %s class to an issue."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:8␊ |
| msgid "Total Forge:"␊ |
| msgstr "Всего на сервере:"␊ |
| #: IDF/Form/IssueCreate.php:210 IDF/Form/IssueUpdate.php:147␊ |
| msgid "You need to provide a description of the issue."␊ |
| msgstr "Вам необходимо ввести описание проблемы."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/members.html.php:3␊ |
| #: IDF/Form/IssueCreate.php:233 IDF/Form/ReviewCreate.php:159␊ |
| msgid "You provided an invalid status."␊ |
| msgstr "Вы ввели неверный статус."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:80␊ |
| msgid ""␊ |
| "\n"␊ |
| "<p><strong>Instructions:</strong></p>\n"␊ |
| "<p>Specify each person by its login. Each person must have already "␊ |
| "registered with the given login.</p>\n"␊ |
| "<p>Separate the logins with commas and/or new lines.</p>\n"␊ |
| "Define an issue template to hint to the reporter to provide certain "␊ |
| "information"␊ |
| msgstr ""␊ |
| "\n"␊ |
| "<p><strong>Инструкция:</strong></p>\n"␊ |
| "<p>Укажите логин каждого участника. Каждый участник должен быть уже "␊ |
| "зарегистрирован с этим логином.</p>\n"␊ |
| "<p>Разделяйте логины запятыми и/или новой строкой.</p>\n"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:13␊ |
| msgid ""␊ |
| "The form contains some errors. Please correct them to update the project."␊ |
| msgstr "Форма содержит ошибки. Пожалуйста исправте их чтобы обновить проект."␊ |
| #: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:89␊ |
| msgid "Open issue status values"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:14␊ |
| msgid "Provide at least one owner for the project."␊ |
| msgstr "Укажите по крайней мере одного владельца проекта."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:15␊ |
| msgid "Update Project"␊ |
| msgstr "Обновить проект"␊ |
| #: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:97␊ |
| msgid "Closed issue status values"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:17␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:19␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:20␊ |
| msgid "Delete this project"␊ |
| msgstr "Удалить этот проект"␊ |
| #: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:106␊ |
| msgid "Predefined issue labels"␊ |
| msgstr "Предопределенные ярлыки для проблемы"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:18␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:12␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:9␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:10␊ |
| msgid "Trash"␊ |
| msgstr "Мусор"␊ |
| #: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:108␊ |
| msgid ""␊ |
| "The first \"Type:\" and \"Priority:\" entries found in this list are "␊ |
| "automatically chosen as defaults for new issues."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:21␊ |
| msgid "You will be asked to confirm."␊ |
| msgstr "Будет выдан запрос для подтвеждения."␊ |
| #: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:116␊ |
| msgid "Each issue may have at most one label with each of these classes"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/base.html.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:6␊ |
| msgid "Project List"␊ |
| msgstr "Список проектов"␊ |
| #: IDF/Form/IssueUpdate.php:55 IDF/Form/ReviewFileComment.php:45␊ |
| #: IDF/Form/WikiUpdate.php:82␊ |
| msgid "Comment"␊ |
| msgstr "Комментарий"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/base.html.php:5␊ |
| msgid "Change Project Details"␊ |
| msgstr "Изменить данные о проекте"␊ |
| #: IDF/Form/IssueUpdate.php:219␊ |
| msgid "No changes were entered."␊ |
| msgstr "Никакие изменения не были введены."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/create.html.php:3␊ |
| msgid "The form contains some errors. Please correct them to create the user."␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Форма содержит некоторые ошибки. Пожалуйста, исправьте их, чтобы создать "␊ |
| "пользователя."␊ |
| #: IDF/Form/MembersConf.php:104␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "The following login is invalid: %s."␊ |
| msgid_plural "The following logins are invalid: %s."␊ |
| msgstr[0] ""␊ |
| msgstr[1] ""␊ |
| msgstr[2] ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/create.html.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/base.html.php:5␊ |
| msgid "Create User"␊ |
| msgstr "Создать пользователя"␊ |
| #: IDF/Form/Password.php:34␊ |
| msgid "Your login or email"␊ |
| msgstr "Ваш логин или эл. адрес"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/create.html.php:6␊ |
| msgid "The user password will be sent by email to the user."␊ |
| msgstr "Пароль пользователя будет выслан ему по электронной почте."␊ |
| #: IDF/Form/Password.php:35␊ |
| msgid "Provide either your login or your email to recover your password."␊ |
| msgstr "Для восстановления пароля введите ваш логин или адреса эл. почты."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/createuser-email.txt.php:3␊ |
| #, php-format␊ |
| #: IDF/Form/Password.php:49 IDF/Form/Password.php:64␊ |
| msgid ""␊ |
| "Hello %%user%%,\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "An account on the forge has been created for you by\n"␊ |
| "the administrator %%admin%%.\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "Please find here your details to access the forge:\n"␊ |
| "\n"␊ |
| " Address: %%url%%\n"␊ |
| " Login: %%user.login%%\n"␊ |
| " Password: %%password%%\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "Yours faithfully,\n"␊ |
| "The development team.\n"␊ |
| "Sorry, we cannot find a user with this email address or login. Feel free to "␊ |
| "try again."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/index.html.php:3␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "See <a href=\"%%url%%\">not validated users</a>."␊ |
| msgstr "Смотреть <a href=\"%%url%%\">не проверенных пользователей</a>."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/index.html.php:4␊ |
| msgid "<p>You have here an overview of the users registered in the forge.</p>"␊ |
| msgstr "<p>Обзор всех пользователей, зарегистрированных на сервере.</p>"␊ |
| #: IDF/Form/Password.php:100␊ |
| msgid "Password Recovery - InDefero"␊ |
| msgstr "Восстановение пароля - InDefero"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/index.html.php:5␊ |
| msgid "Number of users:"␊ |
| msgstr "Количество пользователей:"␊ |
| #: IDF/Form/PasswordInputKey.php:36 IDF/Form/PasswordReset.php:39␊ |
| #: IDF/Form/UserChangeEmail.php:36␊ |
| msgid "Your verification key"␊ |
| msgstr "Код подтверждения"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:3␊ |
| #: IDF/Form/PasswordInputKey.php:50 IDF/Form/PasswordReset.php:89␊ |
| msgid ""␊ |
| "If you are changing the email address of the user, you\n"␊ |
| "need to ensure that you are providing a valid email\n"␊ |
| "address"␊ |
| "We are sorry but this validation key is not valid. Maybe you should directly"␊ |
| " copy/paste it from your validation email."␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Если вы хотите изменить адрес электронной почты\n"␊ |
| "пользователя, вы должны убедиться, что\n"␊ |
| "предоставляете действительный адрес."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:6␊ |
| #: IDF/Form/PasswordInputKey.php:61 IDF/Form/PasswordReset.php:100␊ |
| msgid ""␊ |
| "If you give the user staff rights, the user will be\n"␊ |
| "able to create new projects and update other non staff users.\n"␊ |
| "Sorry, but this verification key has expired, please restart the password "␊ |
| "recovery sequence. For security reasons, the verification key is only valid "␊ |
| "24h."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:9␊ |
| msgid "The form contains some errors. Please correct them to update the user."␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Форма содержит ошибки. Пожалуйста исправте их чтобы обновить пользователя."␊ |
| #: IDF/Form/PasswordInputKey.php:76 IDF/Form/PasswordReset.php:108␊ |
| #: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:137 IDF/Form/RegisterInputKey.php:72␊ |
| msgid "Cannot save an invalid form."␊ |
| msgstr "Немогу сохранить неправильную форму."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:11␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:5␊ |
| msgid "Public Profile"␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/Form/PasswordReset.php:45 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:69␊ |
| #: IDF/Form/UserAccount.php:77␊ |
| msgid "Your password"␊ |
| msgstr "Пароль"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:12␊ |
| msgid "Administrative"␊ |
| #: IDF/Form/PasswordReset.php:48 IDF/Form/UserAccount.php:80␊ |
| msgid ""␊ |
| "Your password must be hard for other people to find it, but easy for you to "␊ |
| "remember."␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Ваш пароль должен быть сложен для угадывания другими, но легок для "␊ |
| "запоминания Вами."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:13␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/base.html.php:4␊ |
| msgid "Update User"␊ |
| msgstr "Обновить пользователя"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/base.html.php:3␊ |
| #: IDF/Views/Admin.php:201␊ |
| msgid "User List"␊ |
| msgstr "Список пользователей"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:3␊ |
| msgid "current server status:"␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/Form/PasswordReset.php:56 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:80␊ |
| #: IDF/Form/UserAccount.php:89␊ |
| msgid "Confirm your password"␊ |
| msgstr "Подтверждение пароля"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:4␊ |
| msgid "startup"␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/Form/PasswordReset.php:74 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:122␊ |
| msgid "The two passwords must be the same."␊ |
| msgstr "Пароли должны совпадать."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:5␊ |
| msgid "shutdown"␊ |
| #: IDF/Form/PasswordReset.php:77␊ |
| msgid ""␊ |
| "This account is not active. Please contact the forge administrator to "␊ |
| "activate it."␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Эта учетная запись не активна. Пожалуйста, свяжитесь с администратором "␊ |
| "сервера, чтобы активировать его."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:6␊ |
| msgid "reload server configuration:"␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/Form/Register.php:41␊ |
| msgid "Your login"␊ |
| msgstr "Ваш логин"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:7␊ |
| msgid "reload"␊ |
| #: IDF/Form/Register.php:45␊ |
| msgid ""␊ |
| "The login must be between 3 and 15 characters long and contain only letters "␊ |
| "and digits."␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Логин должен быть длиной от 3 до 15 символов и содержать только буквы и "␊ |
| "цифры."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:8␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:10␊ |
| msgid "Status explanation"␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/Form/Register.php:53␊ |
| msgid "Your email"␊ |
| msgstr "Ваш эл. адрес"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:9␊ |
| msgid "active with n total open connections"␊ |
| #: IDF/Form/Register.php:55␊ |
| msgid "We will never send you any unsolicited emails. We hate spam too!"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:10␊ |
| msgid "waiting for new connections"␊ |
| #: IDF/Form/Register.php:60␊ |
| msgid "I agree to the terms and conditions."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:11␊ |
| msgid "usher is being shut down, not accepting connections"␊ |
| #: IDF/Form/Register.php:88␊ |
| msgid ""␊ |
| "We know, this is boring, but you need to agree with the terms and "␊ |
| "conditions."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:12␊ |
| #: IDF/Form/Register.php:97␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid ""␊ |
| "usher is shut down, all local servers are stopped and not accepting "␊ |
| "connections"␊ |
| "The email \"%s\" is already used. If you need to, click on the help link to "␊ |
| "recover your password."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:3␊ |
| msgid "server name"␊ |
| #: IDF/Form/Register.php:148␊ |
| msgid "Confirm the creation of your account."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:4 IDF/Issue.php:99␊ |
| #: IDF/Review.php:102␊ |
| msgid "status"␊ |
| msgstr "статус"␊ |
| #: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:40 IDF/Form/RegisterInputKey.php:36␊ |
| msgid "Your confirmation key"␊ |
| msgstr "Ваш код подтверждения"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:5␊ |
| msgid "action"␊ |
| #: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:72␊ |
| msgid ""␊ |
| "Your password must be hard for other people to guess, but easy for you to "␊ |
| "remember."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:6␊ |
| msgid "stop"␊ |
| #: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:99 IDF/Form/RegisterInputKey.php:50␊ |
| msgid ""␊ |
| "We are sorry but this confirmation key is not valid. Maybe you should "␊ |
| "directly copy/paste it from your confirmation email."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:7␊ |
| msgid "start"␊ |
| #: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:110␊ |
| msgid ""␊ |
| "This account has already been confirmed. Maybe should you try to recover "␊ |
| "your password using the help link."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:8␊ |
| msgid "kill"␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/Form/ReviewCreate.php:74␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/base.html.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:7␊ |
| msgid "Commit"␊ |
| msgstr "Комит"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:9␊ |
| msgid "active connections"␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/Form/ReviewCreate.php:92␊ |
| msgid "Patch"␊ |
| msgstr "Патч"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:11␊ |
| msgid "remote server without open connections"␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/Form/ReviewCreate.php:119␊ |
| msgid "We were not able to parse your patch. Please provide a valid patch."␊ |
| msgstr "Мы были не в состоянии разобрать ваш патч. Укажите правильный патч."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:12␊ |
| msgid "server with n open connections"␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/Form/ReviewCreate.php:128␊ |
| msgid "You provided an invalid commit."␊ |
| msgstr "Вы ввели неверный комит."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:13␊ |
| msgid "local server running, without open connections"␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/Form/ReviewCreate.php:202␊ |
| msgid "Initial patch to be reviewed."␊ |
| msgstr "Первоначальный патч для рецензирования."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:14␊ |
| msgid "local server not running, waiting for connections"␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/Form/ReviewFileComment.php:56␊ |
| msgid "General comment"␊ |
| msgstr "Общий комментарий"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:15␊ |
| msgid "local server is about to stop, n connections still open"␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/Form/ReviewFileComment.php:104␊ |
| msgid "You need to provide comments on at least one file."␊ |
| msgstr "Вы должны указать комментарий как минимум для одного файла."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:16␊ |
| msgid "local server not running, not accepting connections"␊ |
| #: IDF/Form/ReviewFileComment.php:111␊ |
| msgid "You need to provide your general comment about the proposal."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:17␊ |
| msgid "usher is shut down, not running and not accepting connections"␊ |
| #: IDF/Form/SourceConf.php:56␊ |
| msgid "Webhook URL"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/connections.html.php:3␊ |
| msgid "address"␊ |
| #: IDF/Form/SourceConf.php:58␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Learn more about the <a href=\"%s\">post-commit web hooks</a>."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/connections.html.php:4␊ |
| msgid "port"␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/Form/TabsConf.php:38 IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html~.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/base.html~.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/base.html.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:14␊ |
| #: IDF/Views/Project.php:75␊ |
| msgid "Downloads"␊ |
| msgstr "Файлы"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/base.html.php:3␊ |
| msgid "Configured servers"␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/Form/TabsConf.php:39 IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:9␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html~.php:9␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:9␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/base.html~.php:9␊ |
| msgid "Code Review"␊ |
| msgstr "Аудит кода"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/base.html.php:4␊ |
| #: IDF/Views/Admin.php:358␊ |
| msgid "Usher control"␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/Form/TabsConf.php:40 IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:6␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html~.php:6␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:6␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/base.html~.php:6␊ |
| msgid "Documentation"␊ |
| msgstr "Документация"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/base.html.php:4␊ |
| msgid "People"␊ |
| msgstr "Люди"␊ |
| #: IDF/Form/TabsConf.php:41 IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:7␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:8␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html~.php:8␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:8␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/base.html~.php:8␊ |
| msgid "Source"␊ |
| msgstr "Исходный код"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/base.html.php:5␊ |
| msgid "Usher"␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/Form/TabsConf.php:42 IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:7␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html~.php:7␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:7␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/base.html~.php:7␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:17␊ |
| msgid "Issues"␊ |
| msgstr "Проблемы"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/home.html.php:3␊ |
| msgid "You have here access to the administration of the forge."␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/Form/TabsConf.php:50␊ |
| msgid "Open to all"␊ |
| msgstr "Открыто для всех"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/home.html.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:3␊ |
| msgid "Welcome"␊ |
| msgstr "Добро пожаловать"␊ |
| #: IDF/Form/TabsConf.php:51␊ |
| msgid "Signed in users"␊ |
| msgstr "Вошедшие пользователи"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:3␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid ""␊ |
| "If you don't have an account yet, you can create one <a href=\"%%url%%"␊ |
| "\">here</a>."␊ |
| #: IDF/Form/TabsConf.php:54␊ |
| msgid "Closed"␊ |
| msgstr "Закрытый"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/TabsConf.php:83␊ |
| msgid "Extra authorized users"␊ |
| msgstr "Дополнительные авторизованные пользователи"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Upload.php:59 IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:6␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:6␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:6␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:6␊ |
| #: IDF/Views/Download.php:64 IDF/Views/Download.php:292␊ |
| msgid "File"␊ |
| msgstr "Файл"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Upload.php:86␊ |
| msgid "For security reasons, you cannot upload a file with this extension."␊ |
| msgstr "В целях безопасности нельзя загружать файлы с данным расширением."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/UploadConf.php:53␊ |
| msgid "Predefined download labels"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:4␊ |
| msgid "What is your account information?"␊ |
| #: IDF/Form/UploadConf.php:62␊ |
| msgid "Each download may have at most one label with each of these classes"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:5␊ |
| msgid "My login is"␊ |
| msgstr "Мой логин"␊ |
| #: IDF/Form/UserAccount.php:59␊ |
| msgid "Your mail"␊ |
| msgstr "Ваша почта"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:6␊ |
| msgid "My password is"␊ |
| #: IDF/Form/UserAccount.php:61␊ |
| msgid ""␊ |
| "If you change your email address, an email will be sent to the new address "␊ |
| "to confirm it."␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Если Вы измените адрес эл. почты, то на него будет выслано письмо для "␊ |
| "подтверждения адреса."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:7␊ |
| msgid "Sign in"␊ |
| msgstr "Войти"␊ |
| #: IDF/Form/UserAccount.php:80␊ |
| msgid "Leave blank if you do not want to change your password."␊ |
| msgstr "Оставьте поле пустым, если Вы не хотите менять пароль."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:8␊ |
| msgid "I lost my password!"␊ |
| msgstr "Я забыл пароль!"␊ |
| #: IDF/Form/UserAccount.php:166␊ |
| msgid ""␊ |
| "Paste an SSH or monotone public key. Be careful to not provide your private "␊ |
| "key here!"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:9␊ |
| msgid "Welcome."␊ |
| #: IDF/Form/UserAccount.php:171␊ |
| msgid "Add a secondary mail address"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:10␊ |
| msgid "It takes less than a minute to create your account."␊ |
| #: IDF/Form/UserAccount.php:173␊ |
| msgid "You will get a mail to confirm that you own the address you specify."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:3␊ |
| #: IDF/Form/UserAccount.php:200␊ |
| msgid "Confirm your new email address."␊ |
| msgstr "Подтвердите ваш новый адрес электронной почты."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/UserAccount.php:203␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "You are looking at the public profile of %%member%%."␊ |
| msgstr "Вы просматриваете публичный профиль %%member%%."␊ |
| msgid ""␊ |
| "A validation email has been sent to \"%s\" to validate the email address "␊ |
| "change."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:30␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:10␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:9␊ |
| msgid "Description:"␊ |
| msgstr "Описание:"␊ |
| #: IDF/Form/UserAccount.php:334␊ |
| msgid ""␊ |
| "Please check the key as it does not appear to be a valid SSH public key."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:5␊ |
| msgid "Twitter:"␊ |
| #: IDF/Form/UserAccount.php:354␊ |
| msgid ""␊ |
| "Please check the key as it does not appear to be a valid monotone public "␊ |
| "key."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:6␊ |
| msgid "Public Email:"␊ |
| #: IDF/Form/UserAccount.php:362␊ |
| msgid "Public key looks like neither an SSH nor monotone public key."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:7␊ |
| msgid "Website:"␊ |
| #: IDF/Form/UserAccount.php:374␊ |
| msgid "You already have uploaded this key."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:8␊ |
| msgid "Last time seen:"␊ |
| msgstr "Последний раз был здесь:"␊ |
| #: IDF/Form/UserChangeEmail.php:63␊ |
| msgid ""␊ |
| "The validation key is not valid. Please copy/paste it from your confirmation"␊ |
| " email."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:9␊ |
| msgid "Member since:"␊ |
| msgstr "Участник с:"␊ |
| #: IDF/Form/WikiConf.php:49␊ |
| msgid "Predefined documentation page labels"␊ |
| msgstr "Предопределенные метки страницы документации"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail-email.txt.php:3␊ |
| #, php-format␊ |
| #: IDF/Form/WikiConf.php:58␊ |
| msgid ""␊ |
| "Hello %%user%%,\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "To confirm that you want %%email%%\n"␊ |
| "to be your new email address, just follow this link:\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "%%url%%\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "Alternatively, go to this page:\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "%%urlik%%\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "and provide the following verification key:\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "%%key%%\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "If you do not want to change your email address, \n"␊ |
| "just ignore this message.\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "Yours faithfully,\n"␊ |
| "The development team.\n"␊ |
| "Each documentation page may have at most one label with each of these "␊ |
| "classes"␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Каждая страница документации может иметь не более одной метки с каждым из "␊ |
| "этих классов"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-email.txt.php:3␊ |
| #, php-format␊ |
| #: IDF/Form/WikiCreate.php:38␊ |
| msgid ""␊ |
| "Hello %%user%%,\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "You lost your password and wanted to recover it.\n"␊ |
| "To provide a new password for your account, you\n"␊ |
| "just have to follow the provided link. You will\n"␊ |
| "get a simple form to provide a new password.\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "%%url%%\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "Alternatively, go to this page:\n"␊ |
| "# Introduction\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "%%urlik%%\n"␊ |
| "Add your content here.\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "and provide the following verification key:\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "%%key%%\n"␊ |
| "# Details\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "If you are not the one who requested to reset\n"␊ |
| "your password, simply ignore this email, your\n"␊ |
| "password will not be changed.\n"␊ |
| "Add your content here. Format your content with:\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "Yours faithfully,\n"␊ |
| "The development team.\n"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:6␊ |
| msgid "Key Management"␊ |
| "* Text in **bold** or *italic*.\n"␊ |
| "* Headings, paragraphs, and lists.\n"␊ |
| "* Links to other [[WikiPage]].\n"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:7␊ |
| msgid "Secondary Emails"␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/Form/WikiCreate.php:57␊ |
| msgid "PageName"␊ |
| msgstr "ИмяСтраницы"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:8␊ |
| msgid "Extra password"␊ |
| msgstr "Дополнительный пароль"␊ |
| #: IDF/Form/WikiCreate.php:60 IDF/Form/WikiUpdate.php:50␊ |
| msgid "Page title"␊ |
| msgstr "Заголовок страницы"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:9␊ |
| #: IDF/Form/WikiCreate.php:66 IDF/Form/WikiUpdate.php:56␊ |
| msgid ""␊ |
| "This password is used to access some of the external systems managed by our "␊ |
| "infrastructure. It will be regenerated if you change your password."␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Этот пароль служит для доступа с внешних систем, управляемых нашей "␊ |
| "инфраструктурой. Он будет сгенерирован при смене Вашего пароля."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:10␊ |
| msgid "API key"␊ |
| msgstr "API ключ"␊ |
| "The page name must contains only letters, digits and the dash (-) character."␊ |
| msgstr "Имя страницы должно содержать только буквы, цифры и прочерк (-)."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:11␊ |
| msgid ""␊ |
| "Your API key will be regenerated automatically if you change your password."␊ |
| msgstr "API ключ будет сгенерирован автоматически при смене Вашего пароль."␊ |
| #: IDF/Form/WikiCreate.php:71 IDF/Form/WikiUpdate.php:61␊ |
| msgid "This one line description is displayed in the list of pages."␊ |
| msgstr "Это однострочное описание отображается в списке страниц ."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:12␊ |
| msgid "Update Your Account"␊ |
| msgstr "Обновить профиль"␊ |
| #: IDF/Form/WikiCreate.php:80 IDF/Form/WikiUpdate.php:72␊ |
| msgid "Content"␊ |
| msgstr "Содержание"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:14␊ |
| msgid "Your Current Public Keys"␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/Form/WikiCreate.php:108 IDF/Form/WikiUpdate.php:119␊ |
| msgid "The title contains invalid characters."␊ |
| msgstr "Название содержит недопустимые символы."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:15␊ |
| msgid "Delete this key"␊ |
| msgstr "Удалить этот ключ"␊ |
| #: IDF/Form/WikiCreate.php:114 IDF/Form/WikiUpdate.php:125␊ |
| msgid "A page with this title already exists."␊ |
| msgstr "Страница с таким заголовком уже существует."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:16␊ |
| #, fuzzy␊ |
| msgid "Your additional email addresses"␊ |
| msgstr "Подтвердите ваш новый адрес электронной почты."␊ |
| #: IDF/Form/WikiCreate.php:150 IDF/Form/WikiUpdate.php:161␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "You cannot provide more than label from the %s class to a page."␊ |
| msgstr "Вы не может указать больше чем метки из %s класса страницы."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:17␊ |
| #, fuzzy␊ |
| msgid "Delete this address"␊ |
| msgstr "Удалить эту страницу"␊ |
| #: IDF/Form/WikiCreate.php:200␊ |
| msgid "Initial page creation"␊ |
| msgstr "Создание первоначальной страницы"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:18␊ |
| msgid ""␊ |
| "If possible, use your real name. By using your real name, people will have "␊ |
| "more trust in your comments and remarks."␊ |
| #: IDF/Form/WikiDelete.php:39␊ |
| msgid "Yes, I understand that the page and all its revisions will be deleted."␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Если возможно, используйте свое настоящее имя. При использовании свое "␊ |
| "настоящего имени, люди будут больше доверять вашим комментариям и замечаниям."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:19␊ |
| msgid ""␊ |
| "The extra password is used to access some of the external systems and the "␊ |
| "API key is used to interact with this website using a program."␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Дополнительный пароль используется для доступа с некоторых внешних систем и "␊ |
| "ключ API используется для взаимодействия с этим веб-сайтом из внешней "␊ |
| "программы."␊ |
| #: IDF/Form/WikiDelete.php:50␊ |
| msgid "You need to confirm the deletion."␊ |
| msgstr "Вам необходимо подтвердить удаление."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:20␊ |
| msgid "Show API key and extra password"␊ |
| msgstr "Показать ключ API и дополнительный пароль"␊ |
| #: IDF/Form/WikiUpdate.php:83␊ |
| msgid "One line to describe the changes you made."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/dashboard.html.php:3␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "<a href=\"%%url%%\">Update your account</a>."␊ |
| msgstr "<a href=\"%%url%%\">Изменить Ваш аккаунт</a>."␊ |
| #: IDF/Gconf.php:60 IDF/Search/Occ.php:56␊ |
| msgid "model class"␊ |
| msgstr "класс модели"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/dashboard.html.php:4␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "<a href=\"%%url%%\">See your public profile</a>."␊ |
| msgstr "<a href=\"%%url%%\">Посмотреть Ваш публичный профиль</a>."␊ |
| #: IDF/Gconf.php:66 IDF/Search/Occ.php:62␊ |
| msgid "model id"␊ |
| msgstr "ID модели"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/dashboard.html.php:5␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "<a href=\"%%url%%\">See your forge issue watch list</a>."␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:3␊ |
| msgid "Project Summary"␊ |
| msgstr "Краткое описание проекта"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/dashboard.html.php:6␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/my-issues.html.php:7␊ |
| msgid "Working issues:"␊ |
| msgstr "Проблемы в работе:"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:6␊ |
| msgid "Issue Tracking"␊ |
| msgstr "Слежение за проблемами"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/dashboard.html.php:7␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/my-issues.html.php:6␊ |
| msgid "Submitted issues:"␊ |
| msgstr "Отправленные проблемы:"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:8␊ |
| msgid "Project Members"␊ |
| msgstr "Участники проекта"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:4␊ |
| msgid "Confirm Your New Email Address"␊ |
| msgstr "Подтвердите Ваш новый эл. адрес"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:9␊ |
| msgid "Tabs Access and Notifications"␊ |
| msgstr "Вкладки доступа и уведомления"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:7␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:7␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/downloads.html.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/issue-tracking.html.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/wiki.html.php:3␊ |
| msgid ""␊ |
| "Use your email software to read your emails and open your verification "␊ |
| "email. Either click directly on the verification link or copy/paste the "␊ |
| "verification key in the box and submit the form."␊ |
| "\n"␊ |
| "<p><strong>Instructions:</strong></p>\n"␊ |
| "<p>List one status value per line in desired sort-order.</p>\n"␊ |
| "<p>Optionally, use an equals-sign to document the meaning of each status value.</p>\n"␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Запустите ваше ПО для чтения электронной почты и откройте письмо с "␊ |
| "подтверждением. Либо нажмите непосредственно на ссылку подтверждения или "␊ |
| "скопируйте и вставьте проверочный ключ в форму и нажмите Отправить."␊ |
| "\n"␊ |
| "<p><strong>Инструкции:</strong> </p>\n"␊ |
| "<p>Указывайте значение статуса по одному на строку в нужном порядке.</p>\n"␊ |
| "<p> При необходимости, используйте знак равенства для описания значение каждого статуса.</p>\n"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:4␊ |
| msgid "Recover Your Password"␊ |
| msgstr "Восстановить пароль"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/downloads.html.php:8␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/issue-tracking.html.php:8␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/members.html.php:13␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:31␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/summary.html.php:8␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:15␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/wiki.html.php:8␊ |
| msgid "Save Changes"␊ |
| msgstr "Сохранить изменения"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:8␊ |
| #, fuzzy␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/members.html.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:3␊ |
| msgid ""␊ |
| "Just after providing the confirmation key, you will be able to reset your "␊ |
| "password and use this website fully."␊ |
| "\n"␊ |
| "<p><strong>Instructions:</strong></p>\n"␊ |
| "<p>Specify each person by its login. Each person must have already registered with the given login.</p>\n"␊ |
| "<p>Separate the logins with commas and/or new lines.</p>\n"␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Сразу после предоставления подтверждающего ключа, вы сможете изменить пароль "␊ |
| "и снова использовать этот веб-сайт полностью."␊ |
| "\n"␊ |
| "<p><strong>Инструкция:</strong></p>\n"␊ |
| "<p>Укажите логин каждого участника. Каждый участник должен быть уже зарегистрирован с этим логином.</p>\n"␊ |
| "<p>Разделяйте логины запятыми и/или новой строкой.</p>\n"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:6␊ |
| msgid "Reset Your Password"␊ |
| msgstr "Сбросить пароль"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/members.html.php:8␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:9␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:8␊ |
| msgid ""␊ |
| "\n"␊ |
| "<p><strong>Notes:</strong></p>\n"␊ |
| "<p>A project owner may make any change to this project, including removing other project owners. You need to be carefull when you give owner rights.</p>\n"␊ |
| "<p>A project member will not have access to the administration area but will have more options available in the use of the project.</p>\n"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-ask.html.php:3␊ |
| #, fuzzy␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:3␊ |
| msgid ""␊ |
| "Oops, please check the provided login or email address to recover your "␊ |
| "password."␊ |
| "You can find here the current repository configuration of your project."␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Упс, пожалуйста, проверьте предоставленный логин или электронный адрес для "␊ |
| "восстановления пароля."␊ |
| "Вы можете найти здесь текущую конфигурацию репозитория вашего проекта."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-ask.html.php:4␊ |
| msgid "Recover My Password"␊ |
| msgstr "Восстановить мой пароль"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:4␊ |
| msgid ""␊ |
| "<p>The webhook URL setting specifies a URL to which a HTTP POST\n"␊ |
| "request is sent after each repository commit. If this field is empty,\n"␊ |
| "notifications are disabled.</p>\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "<p>Only properly-escaped <strong>HTTP</strong> URLs are supported, for example:</p>\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "<ul>\n"␊ |
| "<li>http://domain.com/commit</li>\n"␊ |
| "<li>http://domain.com/commit?my%20param</li>\n"␊ |
| "</ul>\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "<p>In addition, the URL may contain the following \"%\" notation, which\n"␊ |
| "will be replaced with specific project values for each commit:</p>\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "<ul>\n"␊ |
| "<li>%p - project name</li>\n"␊ |
| "<li>%r - revision number</li>\n"␊ |
| "</ul>\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "<p>For example, committing revision 123 to project 'my-project' with\n"␊ |
| "post-commit URL http://mydomain.com/%p/%r would send a request to\n"␊ |
| "http://mydomain.com/my-project/123.</p>"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-ask.html.php:6␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:26␊ |
| msgid ""␊ |
| "Provide either your login or email address, if a corresponding user is found "␊ |
| "in the database, we will send you an email with the details on how to reset "␊ |
| "your password."␊ |
| "The form contains some errors. Please correct them to update the source "␊ |
| "configuration."␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Введите ваш Логин или адрес электронной почты. Если соответствующий "␊ |
| "пользователь найден в базе данных, мы вышлем Вам письмо с информацией о том, "␊ |
| "как сменить пароль."␊ |
| "Форма содержит ошибки. Пожалуйста исправте их чтобы обновить настройки "␊ |
| "исходного кода."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/create.html.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:3␊ |
| msgid "Preview of the Page"␊ |
| msgstr "Предпросмотр страницы"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:27␊ |
| msgid "Repository type:"␊ |
| msgstr "Тип репозитория:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/create.html.php:4␊ |
| msgid "The form contains some errors. Please correct them to create the page."␊ |
| msgstr "Форма содержит ошибки. Пожалуйста исправтье их чтобы создать страницу."␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:28␊ |
| msgid "Repository access:"␊ |
| msgstr "Доступ к репозиторию:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/create.html.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:11␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:13␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:22␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:24␊ |
| msgid "Preview"␊ |
| msgstr "Предпросмотр"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:29␊ |
| msgid "Repository size:"␊ |
| msgstr "Размер репозитория:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/create.html.php:6␊ |
| msgid "Create Page"␊ |
| msgstr "Создать страницу"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:30␊ |
| msgid "Post-commit authentication key:"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/summary.html.php:3␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid ""␊ |
| "You are looking at an old revision (<em>%%oldrev.summary%%</em>) of the "␊ |
| "page \n"␊ |
| "<a href=\"%%url%%\">%%page.title%%</a>. This revision was created\n"␊ |
| "by %%submitter%%."␊ |
| "\n"␊ |
| "<p><strong>Instructions:</strong></p>\n"␊ |
| "<p>The description of the project can be improved using the <a href=\"%%url%%\">Markdown syntax</a>.</p>\n"␊ |
| msgstr ""␊ |
| "\n"␊ |
| "<p><strong>Инструкции:</strong></p>\n"␊ |
| "<p>Описание проекта может быть оформлено с использованием <a href=\"%%url%%\">Markdown синтаксиса</a>.</p>\n"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:6␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/summary.html.php:7␊ |
| msgid ""␊ |
| "If you delete this old revision, it will be removed from the database and "␊ |
| "<strong>you will not be able to recover it</strong>."␊ |
| "The form contains some errors. Please correct them to update the summary."␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Если вы удалите эту старую версию, она будет удалена из базы данных, и "␊ |
| "<strong>вы не сможете ее восстановить.</strong>"␊ |
| "Форма содержит ошибки. Пожалуйста исправте их чтобы обновить краткое "␊ |
| "описание."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:7␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:8␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:8␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:9␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:7␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:4␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "by %%submitter%%"␊ |
| msgstr "%%submitter%%"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:9␊ |
| msgid "Delete Revision"␊ |
| msgstr "Удалить ревизию"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:11␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:8␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:14␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:25␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:26␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:7␊ |
| msgid "Created:"␊ |
| msgstr "Создан:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:12␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:9␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:15␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:26␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:27␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:9␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:14␊ |
| msgid "Updated:"␊ |
| msgstr "Обновлено:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:14␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:11␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:17␊ |
| msgid "Old Revisions"␊ |
| msgstr "Старые ревизии"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/edit-info.html.php:3␊ |
| #, php-format␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:3␊ |
| msgid ""␊ |
| "\n"␊ |
| "<p><strong>Instructions:</strong></p>\n"␊ |
| "<p>The content of the page can use the <a href=\"%%burl%%\">Markdown syntax</"␊ |
| "a> with the <a href=\"%%eurl%%\"><em>Extra</em> extension</a>.</p>\n"␊ |
| "<p>Website addresses are automatically linked and you can link to another "␊ |
| "page in the documentation using double square brackets like that "␊ |
| "[[AnotherPage]].</p>\n"␊ |
| "<p>To directly include a file content from the repository, embrace its path "␊ |
| "with triple square brackets: [[[path/to/file.txt]]].</p>\n"␊ |
| "Only project members and admins have write access to the source.<br />\n"␊ |
| "If you restrict the access to the source, anonymous access is<br />\n"␊ |
| "not provided and the users must authenticate themselves with their<br />\n"␊ |
| "password or SSH key."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/search.html.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/index.html.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:4 IDF/Views/Wiki.php:175␊ |
| msgid "New Page"␊ |
| msgstr "Новая страница"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/search.html.php:4␊ |
| msgid "Pages found:"␊ |
| msgstr "Страниц найдено:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/feedfragment.xml.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:10␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:12␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.rej.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:12␊ |
| msgid "Changes:"␊ |
| msgstr "Изменения:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:8␊ |
| msgid ""␊ |
| "If you delete this documentation page, it will be removed from the database "␊ |
| "with all the associated revisions and <strong>you will not be able to "␊ |
| "recover it</strong>."␊ |
| "You can configure here the project tabs access rights and notification "␊ |
| "emails."␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Если вы удалите эту страницу документации, она будет удалена из базы данных "␊ |
| "со всеми сопутствующими изменениями и <strong>вы не сможете ее восстановить."␊ |
| "</strong>"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:6␊ |
| msgid "Delete Page"␊ |
| msgstr "Удалить страницу"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:3␊ |
| msgid "The following documentation page has been updated:"␊ |
| msgstr "Следующая страница документации была обновлена:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:8␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:4␊ |
| msgid "Hello,"␊ |
| msgstr "Привет,"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:6␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:9␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:6␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:6␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:5␊ |
| msgid "Project:"␊ |
| msgstr "Проект: "␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:7␊ |
| msgid "Updated by:"␊ |
| msgstr "Обновлена:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:8␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:6␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:7␊ |
| msgid "Created by:"␊ |
| msgstr "Создатель:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:13␊ |
| msgid "New content:"␊ |
| msgstr "Новое содержимое:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:14␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:9␊ |
| msgid "Documentation page:"␊ |
| msgstr "Страница документации:"␊ |
| "Вы можете настроить здесь права доступа к вкладкам проекта и уведомлений."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/index.html.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:9␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "See <a href=\"%%url%%\">the deprecated pages</a>."␊ |
| msgstr "Смотреть <a href=\"%%url%%\">устаревшие страницы</a>."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/index.html.php:5␊ |
| msgid "Number of pages:"␊ |
| msgstr "Количество страниц:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:3␊ |
| msgid ""␊ |
| "<strong>Attention!</strong> This page is marked as deprecated, \n"␊ |
| "use it as reference only if you are sure you need these specific information."␊ |
| "Notification emails will be sent from the <strong>%%from_email%%</strong> "␊ |
| "address, if you send the email to a mailing list, you may need to register "␊ |
| "this email address. Multiple email addresses must be separated through "␊ |
| "commas (','). If you do not want to send emails for a given type of changes,"␊ |
| " simply leave the corresponding field empty."␊ |
| msgstr ""␊ |
| "<strong>Внимание!</strong> Эта страница помечена как устаревшая. Ссылайтесь "␊ |
| "на нее, только если вы уверены, что нужна именно она."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:5␊ |
| #, php-format␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:10␊ |
| msgid ""␊ |
| "You are looking at an old revision of the page \n"␊ |
| "<a href=\"%%url%%\">%%page.title%%</a>. This revision was created\n"␊ |
| "by %%submitter%%."␊ |
| "If you mark a project as private, only the project members and "␊ |
| "administrators, together with the extra authorized users you provide will "␊ |
| "have access to the project. You will still be able to define further access "␊ |
| "rights for the different tabs but the \"Open to all\" and \"Signed in "␊ |
| "users\" will default to authorized users only."␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Вы смотрите на старую версию страницы \n"␊ |
| "<a href=\"%%url%%\">%%page.title%%</a>. Эта версия была создана\n"␊ |
| "%%submitter%%."␊ |
| "Если вы отметите проект как частный, только участники проекта и "␊ |
| "администраторы, а также дополнительные авторизованные пользователи будут "␊ |
| "иметь доступ к проекту. Вы по-прежнему сможете изменить права доступа для "␊ |
| "разных вкладок, но \"Открыто для всех\" и \"Зарегистрированные участники\" "␊ |
| "по умолчанию будет доступно только авторизованным пользователям."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:10␊ |
| msgid "Table of Content"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:11␊ |
| msgid ""␊ |
| "Specify each person by its login. Each person must have already registered "␊ |
| "with the given login. Separate the logins with commas and/or new lines."␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Укажите логин каждого участника. Каждый участник должен быть уже "␊ |
| "зарегистрирован с этим логином. Разделяйте логины запятыми и/или новой "␊ |
| "строкой."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:11␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:13␊ |
| msgid "Delete this revision"␊ |
| msgstr "Удалить эту ревизию"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:4␊ |
| msgid "The form contains some errors. Please correct them to update the page."␊ |
| msgstr "Форма содержит ошибки. Пожалуйста исправте их чтобы обновить страницу."␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:12␊ |
| msgid ""␊ |
| "The form contains some errors. Please correct them to update the access "␊ |
| "rights."␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Форма содержит ошибки. Пожалуйста исправте их чтобы обновить права доступа."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:6␊ |
| msgid "Update Page"␊ |
| msgstr "Обновить страницу"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:13␊ |
| msgid "Access Rights"␊ |
| msgstr "Права доступа"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:8␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:10␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:11␊ |
| msgid "Delete this page"␊ |
| msgstr "Удалить эту страницу"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:14␊ |
| msgid "Notification Email"␊ |
| msgstr "Уведомление по электронной почте"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:3␊ |
| msgid "A new documentation page has been created:"␊ |
| msgstr "Новая страница документации была создана:"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:16␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:17␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:15␊ |
| msgid "Instructions:"␊ |
| msgstr "Инструкции:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:8␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:9␊ |
| msgid "Content:"␊ |
| msgstr "Содежимое:"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html~.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/base.html~.php:3␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid ""␊ |
| "<a href=\"%%url%%\">Sign in or create your account</a> to create issues or "␊ |
| "add comments"␊ |
| msgstr ""␊ |
| "<a href=\"%%url%%\">Войдите или зарегистрируйтесь</a> что бы добавить "␊ |
| "проблему или комментарий"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:3␊ |
| msgid "List Pages"␊ |
| msgstr "Список страниц"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html~.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/base.html~.php:4␊ |
| msgid "Project Home"␊ |
| msgstr "Проект"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:5␊ |
| msgid "Update This Page"␊ |
| msgstr "Обновить эту страницу"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:10␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html~.php:10␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:10␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/base.html~.php:10␊ |
| msgid "Project Management"␊ |
| msgstr "Управление проектом"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:6␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:7␊ |
| msgid "Search"␊ |
| msgstr "Искать"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/base.html.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/index.html.php:4␊ |
| #: IDF/Views/Download.php:214␊ |
| msgid "New Download"␊ |
| msgstr "Добавить файл"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/invalid_revision.html.php:3␊ |
| #, php-format␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:3␊ |
| msgid ""␊ |
| "The branch or revision <b>%%commit%%</b> is not valid or does not exist\n"␊ |
| "in this repository."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/invalid_revision.html.php:5␊ |
| msgid "The following list shows all available branches:"␊ |
| "<strong>Attention!</strong> If you want to delete a specific version of your"␊ |
| " software, maybe, someone is depending on this specific version to run his "␊ |
| "systems. Are you sure, you will not affect anybody when removing this file?"␊ |
| msgstr ""␊ |
| "<strong>Внимание!</strong> Если вы хотите удалить определенную версию "␊ |
| "программного обеспечения, имейте ввиду, что может быть работоспособность "␊ |
| "чей-то системы зависит от этой определенной версии. Вы уверены, что удаление"␊ |
| " этого файла не повлияет на чью-то систему?"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/invalid_revision.html.php:6␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:4␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid ""␊ |
| "If this is a new repository, the reason for this error\n"␊ |
| "could be that you have not committed and / or pushed any change so far.\n"␊ |
| "In this case please take a look at the <a href=\"%%url%%\">Help</a> page\n"␊ |
| "how to access your repository."␊ |
| "Instead of deleting the file, you could <a href=\"%%url%%\">mark it as "␊ |
| "deprecated</a>."␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Вместо удаление файла, вы можете <a href=\"%%url%%\">пометь его как "␊ |
| "устаревший</a>."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.orig.php:7␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:7␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:7␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:8␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:8␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:9␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid ""␊ |
| "The revision identifier <b>%%commit%%</b> is ambiguous and can be\n"␊ |
| "expanded to multiple valid revisions - please choose one:"␊ |
| msgstr ""␊ |
| msgid "by %%submitter%%"␊ |
| msgstr "%%submitter%%"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:5␊ |
| msgid "Title"␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:6␊ |
| msgid "Delete File"␊ |
| msgstr "Удалить файл"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:6␊ |
| msgid "Author"␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:7␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:9␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:8␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:21␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:16␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/create.html.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:14␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:14␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.orig.php:25␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:25␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:7␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:8␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html~.php:7␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:12␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:43␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:13␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-ask.html.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:7␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/create.html.php:7␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:10␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:7␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:7␊ |
| msgid "Cancel"␊ |
| msgstr "Отмена"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:7␊ |
| msgid "Date"␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:8␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:13␊ |
| msgid "Uploaded:"␊ |
| msgstr "Загружено:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:8␊ |
| msgid "Branch"␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:9␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:14␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.orig.php:27␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:27␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:26␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:12␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:9␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:15␊ |
| msgid "Updated:"␊ |
| msgstr "Обновлено:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:9␊ |
| msgid "Revision"␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:10␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:15␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:6␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:13␊ |
| msgid "Downloads:"␊ |
| msgstr "Файлы:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:3␊ |
| msgid "A new commit has been created:"␊ |
| msgstr "Новые комит был создан:"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:11␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:7␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:16␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/feedfragment.xml.php:6␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:9␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:10␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:15␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.orig.php:20␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.orig.php:31␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:20␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:31␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/feedfragment.xml.php:6␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:9␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:13␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:13␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:10␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:16␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:7␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:9␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:12␊ |
| #: IDF/IssueComment.php:157 IDF/WikiRevision.php:175␊ |
| msgid "Labels:"␊ |
| msgstr "Ярлыки:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:7␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:7␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:28␊ |
| msgid "Commit:"␊ |
| msgstr "Комит:"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:3␊ |
| msgid "A new file is available for download:"␊ |
| msgstr "Новый файл доступен для скачивания:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:8␊ |
| msgid "Created at:"␊ |
| msgstr "Создан:"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:8␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:4␊ |
| msgid "Hello,"␊ |
| msgstr "Привет,"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:10␊ |
| msgid "Commit details:"␊ |
| msgstr "Детали комита:"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:6␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:6␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:9␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:6␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:5␊ |
| msgid "Project:"␊ |
| msgstr "Проект: "␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:3␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "%%ndiff%% diff"␊ |
| msgid_plural "%%ndiff%% diffs"␊ |
| msgstr[0] ""␊ |
| msgstr[1] ""␊ |
| msgstr[2] ""␊ |
| msgstr[3] ""␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:6␊ |
| msgid "Submitted by:"␊ |
| msgstr "Размещен:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:4␊ |
| msgid "Date:"␊ |
| msgstr "Дата:"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:8␊ |
| msgid "Download:"␊ |
| msgstr "Загрузить:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:27␊ |
| msgid "Author:"␊ |
| msgstr "Автор:"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:9␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:10␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:30␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:4␊ |
| msgid "Description:"␊ |
| msgstr "Описание:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:6␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:6␊ |
| msgid "Branch:"␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/feedfragment.xml.php:3␊ |
| msgid "Details"␊ |
| msgstr "Детали"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:8␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:8␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:29␊ |
| msgid "View corresponding source tree"␊ |
| msgstr "Просмотреть соответствующие дерево исходных текстов"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/index.html.php:3␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "See <a href=\"%%url%%\">the deprecated files</a>."␊ |
| msgstr "Смотреть <a href=\"%%url%%\">устаревшие файлы</a>."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:9␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:9␊ |
| msgid "Parents:"␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/index.html.php:5␊ |
| msgid "Number of files:"␊ |
| msgstr "Количество файлов:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:10␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:10␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:6␊ |
| msgid "View corresponding commit"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:3␊ |
| msgid ""␊ |
| "Each file must have a distinct name and file contents\n"␊ |
| "cannot be changed, so be sure to include release numbers in each file\n"␊ |
| "name."␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Каждый файл должен иметь уникальное имя и содержимое файла не может быть "␊ |
| "изменено, так что не забудьте включить номер релиза в каждом имени файла."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:11␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.rej.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:11␊ |
| msgid "Message:"␊ |
| msgstr "Сообщение:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:13␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:13␊ |
| msgid "deleted"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:6␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid ""␊ |
| "You can use the <a href=\"%%url%%\">Markdown syntax</a> for the description."␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Вы можете использовать <a href=\"%%url%%\">Markdown синтаксис</a> для "␊ |
| "описания."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:14␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:17␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:14␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:17␊ |
| msgid "full"␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:7␊ |
| msgid "The form contains some errors. Please correct them to submit the file."␊ |
| msgstr "Форма содержит ошибки. Пожалуйста исправте их чтобы отправить файл."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:15␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:15␊ |
| msgid "renamed"␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:8␊ |
| msgid "Submit File"␊ |
| msgstr "Послать файл"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:16␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:16␊ |
| msgid "added"␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:10␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:6␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:6␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:6␊ |
| msgid "Instructions"␊ |
| msgstr "Инструкции"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:18␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:18␊ |
| msgid "modified"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:3␊ |
| msgid ""␊ |
| "<strong>Attention!</strong> This file is marked as deprecated, download it "␊ |
| "only if you are sure you need this specific version."␊ |
| msgstr ""␊ |
| "<strong>Внимание!</strong> Этот файл помечен как устаревший. Скачивайте его,"␊ |
| " только если вы уверены, что вам необходима именно эта конкретная версия."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:19␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:19␊ |
| msgid "properies changed"␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:5␊ |
| msgid "Changes"␊ |
| msgstr "Изменения"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:20␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:20␊ |
| msgid "removed"␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:6␊ |
| msgid "The form contains some errors. Please correct them to update the file."␊ |
| msgstr "Форма содержит ошибки. Пожалуйста исправьте их для обновления файла."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:21␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:21␊ |
| msgid "File differences"␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:7␊ |
| msgid "Update File"␊ |
| msgstr "Обновить файл"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:22␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/file.html.php:6␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:11␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:8␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/file.html.php:6␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:11␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:22␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:6␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:11␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:34␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:5␊ |
| msgid "Archive"␊ |
| msgstr "Архив"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:9␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:11␊ |
| msgid "Remove this file"␊ |
| msgstr "Удалить этот файл"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:23␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:23␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:35␊ |
| msgid "Download the corresponding diff file"␊ |
| msgstr "Скачать соответствующий diff файл."␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:10␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:18␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:9␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:12␊ |
| msgid "Trash"␊ |
| msgstr "Мусор"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/feedfragment.xml.php:3␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "%%cproject.name%%: Commit %%c.scm_id%%"␊ |
| msgstr "%%cproject.name%%: Комит %%c.scm_id%%"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:12␊ |
| msgid "Delete this file"␊ |
| msgstr "Удалить этот файл"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/branch_tag_list.html.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/branch_tag_list.html.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/branch_tag_list.html.php:3␊ |
| msgid "Branches"␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/faq-api.html.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:34␊ |
| msgid "Here we are, just to help you."␊ |
| msgstr "Мы здесь, чтобы помогать Вам."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/branch_tag_list.html.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/branch_tag_list.html.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/branch_tag_list.html.php:4␊ |
| msgid "filter branches"␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/faq-api.html.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:35␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/base.html.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/base.html~.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:3 IDF/Views/Admin.php:57␊ |
| #: IDF/Views.php:47␊ |
| msgid "Projects"␊ |
| msgstr "Проекты"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/branch_tag_list.html.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/branch_tag_list.html.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/branch_tag_list.html.php:5␊ |
| msgid "Tags"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:3␊ |
| msgid ""␊ |
| "<p>This is simple:</p>\n"␊ |
| "<ol>\n"␊ |
| "<li>Write in the comments \"This is a duplicate of issue 123\", change 123 with the corresponding issue number.</li>\n"␊ |
| "<li>Change the status of the current issue to <em>Duplicate</em>.</li>\n"␊ |
| "<li>Submit the changes.</li>\n"␊ |
| "</ol>"␊ |
| msgstr ""␊ |
| "<p> Это просто: </p>\n"␊ |
| "<ol><li> Напишите в комментарии \"Это дубликат проблемы 123\", измените 123 с соответствующим номером проблемы. </li>\n"␊ |
| "<li> Измените статус текущей проблемы на <em>Дубликат.</em> </li>\n"␊ |
| "<li> Отправьте изменения.</li></ol>"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/branch_tag_list.html.php:6␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/branch_tag_list.html.php:6␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/branch_tag_list.html.php:6␊ |
| msgid "filter tags"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:9␊ |
| msgid ""␊ |
| "You need to create an account on <a "␊ |
| "href=\"http://en.gravatar.com/\">Gravatar</a>, this takes about 5 minutes "␊ |
| "and is free."␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Вам необходимо создать учетную запись на <a "␊ |
| "href=\"http://en.gravatar.com/\">Gravatar</a>, это займет около 5 минут и "␊ |
| "бесплатно."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/file.html.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/file.html.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:3␊ |
| #, php-format␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:10␊ |
| msgid ""␊ |
| "Source at commit <a class=\"mono\" href=\"%%url%%\">%%commit%%</a> created %%"␊ |
| "cobject.date%%."␊ |
| "The API (Application Programming Interface) is used to interact with "␊ |
| "InDefero with another program. For example, this can be used to create a "␊ |
| "desktop program to submit new tickets easily."␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Исходный код в комите <a class=\"mono\" href=\"%%url%%\">%%commit%%</a> "␊ |
| "создан %%cobject.date%%."␊ |
| "API (Application Programming Interface) используется для взаимодействия "␊ |
| "InDefero с другой программой. Например, это может быть использовано для "␊ |
| "создания пользовательских программ для легкого добавления проблем в трекер."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/file.html.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/file.html.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:11␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "By %%cobject.author%%, %%cobject.title%%"␊ |
| msgstr "%%cobject.author%%, %%cobject.title%%"␊ |
| msgid "<a href=\"%%url%%\">Learn more about the API</a>."␊ |
| msgstr "<a href=\"%%url%%\">Узнать больше об API</a>."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/file.html.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/file.html.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:5␊ |
| msgid "Root"␊ |
| msgstr "Корень"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:12␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:16␊ |
| msgid "What are the keyboard shortcuts?"␊ |
| msgstr "Какие сочетания клавиш?"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:13␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:31␊ |
| msgid "How to mark an issue as duplicate?"␊ |
| msgstr "Как пометить проблему как дублирующую?"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:14␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:32␊ |
| msgid "How can I display my head next to my comments?"␊ |
| msgstr "Как я могу вставить мое лицо рядом с моим комментариями?"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/file.html.php:7␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:9␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/file.html.php:7␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:7␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:6␊ |
| msgid "Download this file"␊ |
| msgstr "Скачать этот файл"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:15␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:33␊ |
| msgid "What is the API and how is it used?"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:6␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:6␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:6␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:6␊ |
| #: IDF/Views/Download.php:64 IDF/Views/Download.php:292 IDF/Form/Upload.php:59␊ |
| msgid "File"␊ |
| msgstr "Файл"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:17␊ |
| msgid "<kbd>Shift+h</kbd>: This help page."␊ |
| msgstr "<kbd>Shift+h</kbd>: Эта помощь."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:7␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:7␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:7␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:7␊ |
| #: IDF/Views/Project.php:152␊ |
| msgid "Age"␊ |
| msgstr "Возраст"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:18␊ |
| msgid "If you are in a project, you have the following shortcuts:"␊ |
| msgstr "Если вы в проекте, у вас есть следующие ссылки:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:8␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:9␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:8␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:8␊ |
| msgid "Message"␊ |
| msgstr "Сообщение"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:19␊ |
| msgid "<kbd>Shift+u</kbd>: Project updates."␊ |
| msgstr "<kbd>Shift+u</kbd>: Обновления проекта."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:9␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:10␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:9␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:9␊ |
| #: IDF/Views/Download.php:66 IDF/Views/Download.php:294␊ |
| msgid "Size"␊ |
| msgstr "Размер"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:20␊ |
| msgid "<kbd>Shift+d</kbd>: Downloads."␊ |
| msgstr "<kbd>Shift+d</kbd>: Файлы."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:10␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:13␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:10␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:10␊ |
| msgid ":"␊ |
| msgstr ":"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:21␊ |
| msgid "<kbd>Shift+o</kbd>: Documentation."␊ |
| msgstr "<kbd>Shift+o</kbd>: Документация."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:12␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:12␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:12␊ |
| msgid "Download this version"␊ |
| msgstr "Скачать эту версию"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:22␊ |
| msgid "<kbd>Shift+a</kbd>: Create a new issue."␊ |
| msgstr "<kbd>Shift+a</kbd>: Добавить новую проблему."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:13␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:13␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:13␊ |
| msgid "or"␊ |
| msgstr "или"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:23␊ |
| msgid "<kbd>Shift+i</kbd>: List of open issues."␊ |
| msgstr "<kbd>Shift+i</kbd>: Список открытых проблем."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:14␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:14␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:14␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:14␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:10␊ |
| msgid "Help"␊ |
| msgstr "Помощь"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:24␊ |
| msgid "<kbd>Shift+m</kbd>: The issues you submitted."␊ |
| msgstr "<kbd>Shift+m</kbd>: Проблемы добавленные Вами."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/help.html.php:3␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid ""␊ |
| "The team behind %%project%% is using\n"␊ |
| "the <strong>monotone</strong> software to manage the source\n"␊ |
| "code."␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:25␊ |
| msgid "<kbd>Shift+w</kbd>: The issues assigned to you."␊ |
| msgstr "<kbd>Shift+w</kbd>: Проблемы назначенные на Вас."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/help.html.php:6␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:7␊ |
| msgid "To make a first commit in the repository, perform the following steps:"␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Чтобы сделать первый комит в репозиторий, выполните следующие действия:"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:26␊ |
| msgid "<kbd>Shift+s</kbd>: Source."␊ |
| msgstr "<kbd>Shift+s</kbd>: Исходный код."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/help.html.php:7␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/help.html.php:7␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/help.html.php:7␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:8␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Find here more details on how to access %%project%% source code."␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Найти здесь более подробную информацию о том, как получить доступ к "␊ |
| "исходному коду проекта %%project%%."␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:27␊ |
| msgid "You also have the standard access keys:"␊ |
| msgstr "У вас также есть стандартные клавиши:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/help.html.php:8␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/help.html.php:8␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/help.html.php:8␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:9␊ |
| msgid "Command-Line Access"␊ |
| msgstr "Доступ к командной строке"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:28␊ |
| msgid "<kbd>Alt+1</kbd>: Home."␊ |
| msgstr "<kbd>Alt+1</kbd>: Домой."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/help.html.php:9␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:10␊ |
| msgid "First Commit"␊ |
| msgstr "Первый комит"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:29␊ |
| msgid "<kbd>Alt+2</kbd>: Skip the menus."␊ |
| msgstr "<kbd>Alt+2</kbd>: Пропустить меню."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/commit.html.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:10␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:15␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/changelog.html.php:3␊ |
| msgid "Revision:"␊ |
| msgstr "Ревизия:"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:30␊ |
| msgid "<kbd>Alt+4</kbd>: Search (when available)."␊ |
| msgstr "<kbd>Alt+4</kbd>: Поиск (если доступен)."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/commit.html.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:11␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:16␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/changelog.html.php:4␊ |
| msgid "Go to revision"␊ |
| msgstr "Перейти к ревизии"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/base.html.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/base.html~.php:4␊ |
| msgid "People"␊ |
| msgstr "Люди"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:6␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:11␊ |
| msgid "Property"␊ |
| msgstr "Собственность"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/base.html.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/base.html~.php:5␊ |
| msgid "Usher"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:7␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:12␊ |
| msgid "set to:"␊ |
| msgstr "установить в:"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/home.html.php:3␊ |
| msgid "You have here access to the administration of the forge."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:8␊ |
| msgid "Rev"␊ |
| msgstr "Рев"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/home.html.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html~.php:4␊ |
| msgid "Welcome"␊ |
| msgstr "Добро пожаловать"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:17␊ |
| msgid "Branches:"␊ |
| msgstr "Бранчи:"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/base.html.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:6␊ |
| msgid "Project List"␊ |
| msgstr "Список проектов"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:18␊ |
| msgid "Tags:"␊ |
| msgstr "Теги:"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/base.html.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:16␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:5 IDF/Views/Admin.php:128␊ |
| msgid "Create Project"␊ |
| msgstr "Создать проект"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/help.html.php:3␊ |
| #, php-format␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/base.html.php:5␊ |
| msgid "Change Project Details"␊ |
| msgstr "Изменить данные о проекте"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:3␊ |
| msgid ""␊ |
| "The team behind %%project%% is using\n"␊ |
| "the <strong>subversion</strong> software to manage the source\n"␊ |
| "code."␊ |
| "You can select the type of repository you want. In the case of subversion, "␊ |
| "you can use optionally a remote repository instead of the local one."␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Команда проекта %%project%% использует\n"␊ |
| "<strong>subversion</strong> для управления исходными текстами."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/help.html.php:6␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/help.html.php:6␊ |
| #, php-format␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:4␊ |
| msgid ""␊ |
| "To get write access to the repository, you need to use your username and "␊ |
| "your <a href=\"%%url%%\">extra password</a>."␊ |
| "<strong>Once you have defined the repository type, you cannot change "␊ |
| "it</strong>."␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Чтобы получить доступ на запись в репозиторий, вам необходимо использовать "␊ |
| "свое имя пользователя и <a href=\"%%url%%\">дополнительный пароль</a>."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/help.html.php:9␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/help.html.php:9␊ |
| msgid "Write Access Authentication"␊ |
| msgstr "Аутентификация для возможности записи"␊ |
| "<strong>После того как вы определили тип репозитория, вы не сможете его "␊ |
| "изменить.</strong>"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/help.html.php:3␊ |
| #, php-format␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:5␊ |
| msgid ""␊ |
| "The team behind %%project%% is using\n"␊ |
| "the <strong>Mercurial</strong> software to manage the source\n"␊ |
| "code."␊ |
| "\n"␊ |
| "<p>Specify each person by its login. Each person must have already registered with the given login.</p>\n"␊ |
| "<p>Separate the logins with commas and/or new lines.</p>\n"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/base.html.php:3␊ |
| msgid "Source Tree"␊ |
| msgstr "Исходный код"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:14␊ |
| msgid ""␊ |
| "The form contains some errors. Please correct them to create the project."␊ |
| msgstr "Форма содержит ошибки. Пожалуйста исправте их чтобы создать проект."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/base.html.php:4␊ |
| msgid "Change Log"␊ |
| msgstr "История изменений"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:15␊ |
| msgid "Provide at least one owner for the project or use a template."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/base.html.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:7␊ |
| #: IDF/Form/ReviewCreate.php:74␊ |
| msgid "Commit"␊ |
| msgstr "Комит"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:3␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid ""␊ |
| "Confirmation code to confirm the deletion of the project: \n"␊ |
| "<em>%%code%%</em>."␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Код подтверждения для удаления проекта:\n"␊ |
| "<em>%%code%%</em>."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:5␊ |
| msgid ""␊ |
| "\n"␊ |
| "<strong>Attention!</strong> Deleting a project is a one second operation\n"␊ |
| "with the consequences that <strong>all the data</strong> related to the \n"␊ |
| "project <strong>will be deleted</strong>.\n"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/base.html.php:6␊ |
| msgid "How To Get The Code"␊ |
| msgstr "Как получить код"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:10␊ |
| msgid ""␊ |
| "The form contains some errors. Please correct them to delete the project."␊ |
| msgstr "Форма содержит ошибки. Пожалуйста исправте их чтобы удалить проект."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:5␊ |
| msgid "Parent:"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:11␊ |
| msgid "Project Statistics"␊ |
| msgstr "Статистика проекта"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:12␊ |
| msgid "Tab"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:8␊ |
| msgid "by"␊ |
| msgstr " "␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:13␊ |
| msgid "Number"␊ |
| msgstr "Номер"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:3␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid ""␊ |
| "The team behind %%project%% is using\n"␊ |
| "the <strong>git</strong> software to manage the source\n"␊ |
| "code."␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:15␊ |
| msgid "Code reviews"␊ |
| msgstr "Аудит кода"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:16␊ |
| #: IDF/Views/Project.php:73␊ |
| msgid "Commits"␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Команда проекта %%project%% использует\n"␊ |
| "<strong>git</strong> для управления исходными текстами."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:6␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid ""␊ |
| "You may need to <a href=\"%%url%%\">provide your SSH key</a>. The "␊ |
| "synchronization of your SSH key can take a couple of minutes. You can learn "␊ |
| "more about <a href=\"http://www.google.com/search?q=public+ssh+key"␊ |
| "+authentication\">SSH key authentication</a>."␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:18␊ |
| msgid "Documentation pages"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:3␊ |
| #, php-format␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:19␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:20␊ |
| msgid "Delete Project"␊ |
| msgstr "Удалить проект"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:22␊ |
| msgid ""␊ |
| "Welcome, <strong><a class=\"userw\" href=\"%%url%%\">%%user%%</a></strong>."␊ |
| "For large projects, the suppression can take a while, please be patient."␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Привет, <strong><a class=\"userw\" href=\"%%url%%\">%%user%%</a></strong>."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:4␊ |
| msgid "Sign Out"␊ |
| msgstr "Выход"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:3␊ |
| msgid "Space Usage Statistics"␊ |
| msgstr "Статистика использования простанства"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:5␊ |
| msgid "Sign in or create your account"␊ |
| msgstr "Войти или создать аккаунт"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:4␊ |
| msgid "Repositories:"␊ |
| msgstr "Репозитории:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:7␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:6␊ |
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:55 IDF/Form/TabsConf.php:77␊ |
| msgid "Private project"␊ |
| msgstr "Частный проект"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:11␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:16␊ |
| msgid "Attachments:"␊ |
| msgstr "Вложения:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:8 IDF/Views/Admin.php:42␊ |
| msgid "Forge Management"␊ |
| msgstr "Управление сервером"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:7␊ |
| msgid "Database:"␊ |
| msgstr "Базы данных:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:9␊ |
| msgid "Help and accessibility features"␊ |
| msgstr "Справка и специальные возможности"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:8␊ |
| msgid "Total Forge:"␊ |
| msgstr "Всего на сервере:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:4␊ |
| msgid "No projects managed with InDefero were found."␊ |
| msgstr "Нет проектов управляемых InDefero найдено."␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:13␊ |
| msgid ""␊ |
| "The form contains some errors. Please correct them to update the project."␊ |
| msgstr "Форма содержит ошибки. Пожалуйста исправте их чтобы обновить проект."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:7␊ |
| #, fuzzy␊ |
| msgid "Forge statistics"␊ |
| msgstr "Статистика проекта"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:14␊ |
| msgid "Provide at least one owner for the project."␊ |
| msgstr "Укажите по крайней мере одного владельца проекта."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:8␊ |
| msgid "Projects:"␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:15␊ |
| msgid "Update Project"␊ |
| msgstr "Обновить проект"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:9␊ |
| msgid "Members:"␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:17␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:19␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:20␊ |
| msgid "Delete this project"␊ |
| msgstr "Удалить этот проект"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:10␊ |
| msgid "Issues:"␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:21␊ |
| msgid "You will be asked to confirm."␊ |
| msgstr "Будет выдан запрос для подтвеждения."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:11␊ |
| msgid "Commits:"␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/base.html.php:3␊ |
| #: IDF/Views/Admin.php:201␊ |
| msgid "User List"␊ |
| msgstr "Список пользователей"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:12␊ |
| msgid "Documentations:"␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/base.html.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:13␊ |
| msgid "Update User"␊ |
| msgstr "Обновить пользователя"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:14␊ |
| msgid "Code reviews:"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/base.html.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/create.html.php:4␊ |
| msgid "Create User"␊ |
| msgstr "Создать пользователя"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/create.html.php:3␊ |
| msgid "The form contains some errors. Please correct them to create the user."␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Форма содержит некоторые ошибки. Пожалуйста, исправьте их, чтобы создать "␊ |
| "пользователя."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/create.html.php:6␊ |
| msgid "The user password will be sent by email to the user."␊ |
| msgstr "Пароль пользователя будет выслан ему по электронной почте."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/createuser-email.txt.php:3␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid ""␊ |
| "<a href=\"%%url%%\">Sign in or create your account</a> to create issues or "␊ |
| "add comments"␊ |
| "Hello %%user%%,\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "An account on the forge has been created for you by\n"␊ |
| "the administrator %%admin%%.\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "Please find here your details to access the forge:\n"␊ |
| "\n"␊ |
| " Address: %%url%%\n"␊ |
| " Login: %%user.login%%\n"␊ |
| " Password: %%password%%\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "Yours faithfully,\n"␊ |
| "The development team.\n"␊ |
| msgstr ""␊ |
| "<a href=\"%%url%%\">Войдите или зарегистрируйтесь</a> что бы добавить "␊ |
| "проблему или комментарий"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:4␊ |
| msgid "Project Home"␊ |
| msgstr "Проект"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:6␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:6 IDF/Form/TabsConf.php:40␊ |
| msgid "Documentation"␊ |
| msgstr "Документация"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:8␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:7␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:8 IDF/Form/TabsConf.php:41␊ |
| msgid "Source"␊ |
| msgstr "Исходный код"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/index.html.php:3␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "See <a href=\"%%url%%\">not validated users</a>."␊ |
| msgstr "Смотреть <a href=\"%%url%%\">не проверенных пользователей</a>."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:9␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:9 IDF/Form/TabsConf.php:39␊ |
| msgid "Code Review"␊ |
| msgstr "Аудит кода"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/index.html.php:4␊ |
| msgid "<p>You have here an overview of the users registered in the forge.</p>"␊ |
| msgstr "<p>Обзор всех пользователей, зарегистрированных на сервере.</p>"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:10␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:10␊ |
| msgid "Project Management"␊ |
| msgstr "Управление проектом"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/index.html.php:5␊ |
| msgid "Number of users:"␊ |
| msgstr "Количество пользователей:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:3␊ |
| #, fuzzy␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:3␊ |
| msgid ""␊ |
| "<p>To start a code review, you need to provide:</p>\n"␊ |
| "<ul>\n"␊ |
| "<li>A commit or revision of the current code in the repository from which "␊ |
| "you started your work.</li>\n"␊ |
| "<li>A patch describing your changes with respect to the reference commit.</"␊ |
| "li>\n"␊ |
| "<li><strong>Check your patch does not provide any password or confidential "␊ |
| "information!</strong></li>\n"␊ |
| "</ul>"␊ |
| "If you are changing the email address of the user, you\n"␊ |
| "need to ensure that you are providing a valid email\n"␊ |
| "address"␊ |
| msgstr ""␊ |
| "<p> Когда вы отправляете проблему не забудьте указать следующую информацию: "␊ |
| "</p>\n"␊ |
| "<ul><li> Шаги по воспроизведению проблемы. </li>\n"␊ |
| "<li> Версии программного обеспечения и операционной системы. </li>\n"␊ |
| "<li> Любая информация, которая поможет разработчикам решить проблему. </li>\n"␊ |
| "<li> <strong>Не добавляйте никаких паролей или конфиденциальной информации!</"␊ |
| "strong> </li>\n"␊ |
| "</ul>"␊ |
| "Если вы хотите изменить адрес электронной почты\n"␊ |
| "пользователя, вы должны убедиться, что\n"␊ |
| "предоставляете действительный адрес."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:9␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:6␊ |
| msgid ""␊ |
| "The form contains some errors. Please correct them to submit the code review."␊ |
| "If you give the user staff rights, the user will be\n"␊ |
| "able to create new projects and update other non staff users.\n"␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Форма содержит ошибки. Пожалуйста исправте их чтобы отправить вашу рецензию."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:10␊ |
| msgid ""␊ |
| "Select the commit against which you created your patch to be sure it applies "␊ |
| "correctly."␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:9␊ |
| msgid "The form contains some errors. Please correct them to update the user."␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Выберите комит для которого вы создали свой патч, чтобы убедиться, что он "␊ |
| "применяется правильно."␊ |
| "Форма содержит ошибки. Пожалуйста исправте их чтобы обновить пользователя."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:11␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/index.html.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/base.html.php:4 IDF/Views/Review.php:83␊ |
| msgid "Start Code Review"␊ |
| msgstr "Начать рецензирование кода"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:10␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:4␊ |
| msgid "Login:"␊ |
| msgstr "Логин:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:3␊ |
| msgid "The following review has been updated:"␊ |
| msgstr "Следющая рецензия была обновлена:"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:11␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:5␊ |
| msgid "Public Profile"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:4␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "By %%who%%, %%c.creation_dtime%%:"␊ |
| msgstr "%%who%%, %%c.creation_dtime%%:"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:12␊ |
| msgid "Administrative"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:5␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid ""␊ |
| "By %%who%%, %%c.creation_dtime%%, on file:\n"␊ |
| "%%c.cfile%%\n"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/base.html.php:3␊ |
| msgid "Configured servers"␊ |
| msgstr ""␊ |
| "By %%who%%, %%c.creation_dtime%%, on file:\n"␊ |
| "%%c.cfile%%\n"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:11␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:7␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:8␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:8␊ |
| msgid "Reported by:"␊ |
| msgstr "Сообщил:"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/base.html.php:4␊ |
| #: IDF/Views/Admin.php:358␊ |
| msgid "Usher control"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:12␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:8␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:9␊ |
| msgid "URL:"␊ |
| msgstr "URL:"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/connections.html.php:3␊ |
| msgid "address"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:14␊ |
| msgid "General comments (last first):"␊ |
| msgstr "Общие комментарии (последние в начале):"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/connections.html.php:4␊ |
| msgid "port"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:15␊ |
| msgid "Detailed file comments (last first):"␊ |
| msgstr "Подробные комментарии файла (новые в начале):"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:3␊ |
| msgid "current server status:"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:16␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:10␊ |
| msgid "Review:"␊ |
| msgstr "Рецензия:"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:4␊ |
| msgid "startup"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:4␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "%%nc%% comment"␊ |
| msgid_plural "%%nc%% comments"␊ |
| msgstr[0] ""␊ |
| msgstr[1] ""␊ |
| msgstr[2] ""␊ |
| msgstr[3] ""␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:5␊ |
| msgid "shutdown"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:5␊ |
| msgid ""␊ |
| "Code review is a process in which\n"␊ |
| "after or before changes are commited into the code repository,\n"␊ |
| "different people discuss the code changes. The goal is\n"␊ |
| "to <strong>improve the quality of the code and the\n"␊ |
| "contributions</strong>, as such, you must be pragmatic when writing\n"␊ |
| "your review. Correctly mention the line numbers (in the old or in the\n"␊ |
| "new file) and try to keep a good balance between seriousness and fun.\n"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:6␊ |
| msgid "reload server configuration:"␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Рецензирование кода - это процесс, при котором до или после комитов "␊ |
| "отправленых в репозиторий, разные люди обсуждают изменения в коде. Целью "␊ |
| "является <strong>улучшение качества кода и участия, </strong> таким образом, "␊ |
| "вы должны быть прагматичными при написании обзора. Правильно отметить номера "␊ |
| "строк (в старом или в новом файле) и попытаться сохранить хороший баланс "␊ |
| "между серьезностью и шуткой.\n"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:13␊ |
| msgid ""␊ |
| "\n"␊ |
| "<strong>Proposing code for review is intimidating</strong>, you know\n"␊ |
| "you will receive critics, so please, as a reviewer, <strong>keep this\n"␊ |
| "process fun</strong>, use it to help your contributor learn your\n"␊ |
| "coding standards and the structure of the code and <strong>make them want\n"␊ |
| "to propose more contributions</strong>.\n"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:7␊ |
| msgid "reload"␊ |
| msgstr ""␊ |
| "\n"␊ |
| "<strong>Предложение кода для рецензирования пугает.</strong> Знайте, вы "␊ |
| "будете получать критику, поэтому, пожалуйста, как рецензент, "␊ |
| "<strong>воспринимать этот процесс с улыбкой,</strong> использовать его, "␊ |
| "чтобы помочь вашей команде узнать ваши стандарты кодирования и структуры "␊ |
| "кода и <strong>сделать так, что бы они продолжили участие в проекте</"␊ |
| "strong> .\n"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:20␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid ""␊ |
| "Comment <a href=\"%%url%%\">%%i%%</a> by <a href=\"%%whourl%%\">%%who%%</a>, "␊ |
| "%%c.creation_dtime%%"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:8␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:10␊ |
| msgid "Status explanation"␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Комментарий <a href=\"%%url%%\">%%i%%</a> <a href=\"%%whourl%%\">%%who%%</"␊ |
| "a>, %%c.creation_dtime%%"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:21␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Your comments on the changes in file <em>%%file%%</em>:"␊ |
| msgstr "Ваши комментарии на изменения в файле <em>%%file%%</em>:"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:9␊ |
| msgid "active with n total open connections"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:22␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:4␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid ""␊ |
| "Comment <a href=\"%%url%%\">%%i%%</a> by %%submitter%%, %%c.creation_dtime%%"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:10␊ |
| msgid "waiting for new connections"␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Комментированно <a href=\"%%url%%\">%%i%%</a> %%submitter%%, %%c."␊ |
| "creation_dtime%%"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:23␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "<a href=\"%%url%%\">Sign in</a> to participate in the review."␊ |
| msgstr "<a href=\"%%url%%\">Войдите</a> что бы учавствовать в рецензировании."␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:11␊ |
| msgid "usher is being shut down, not accepting connections"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:24␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:12␊ |
| msgid ""␊ |
| "The form contains some errors. Please correct them to submit your review."␊ |
| "usher is shut down, all local servers are stopped and not accepting "␊ |
| "connections"␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Форма содержит ошибки. Пожалуйста исправьте их чтобы отправить вашу рецензию."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:31␊ |
| msgid "Reviewers:"␊ |
| msgstr "Рецензенты:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:32␊ |
| msgid "No reviewers at the moment."␊ |
| msgstr "Нет рецензентов в данный момент."␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:3␊ |
| msgid "server name"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:33␊ |
| msgid "Files:"␊ |
| msgstr "Файлы:"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:4 IDF/Issue.php:99␊ |
| #: IDF/Review.php:102␊ |
| msgid "status"␊ |
| msgstr "статус"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:36␊ |
| msgid "How to Participate in a Code Review"␊ |
| msgstr "Как принять участие в рецензировании кода"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:5␊ |
| msgid "action"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:37␊ |
| msgid "Old"␊ |
| msgstr "Старый"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:6␊ |
| msgid "stop"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:38␊ |
| msgid "New"␊ |
| msgstr "Новый"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:7␊ |
| msgid "start"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:39␊ |
| msgid "General Comments"␊ |
| msgstr "Общие комментарии"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:8␊ |
| msgid "kill"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:42␊ |
| msgid "Submit Code Review"␊ |
| msgstr "Отправить рецензию на код"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:9␊ |
| msgid "active connections"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/base-full.html.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/base.html.php:3␊ |
| msgid "Open Reviews"␊ |
| msgstr "Открытые рецензии"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:11␊ |
| msgid "remote server without open connections"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:3␊ |
| msgid "The following review has been created:"␊ |
| msgstr "Следующая рецензия была создана:"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:12␊ |
| msgid "server with n open connections"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/members.html.php:13␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:15␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/summary.html.php:8␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/wiki.html.php:8␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:31␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/issue-tracking.html.php:8␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/downloads.html.php:8␊ |
| msgid "Save Changes"␊ |
| msgstr "Сохранить изменения"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:13␊ |
| msgid "local server running, without open connections"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:3␊ |
| msgid ""␊ |
| "\n"␊ |
| "Only project members and admins have write access to the source.<br />\n"␊ |
| "If you restrict the access to the source, anonymous access is<br />\n"␊ |
| "not provided and the users must authenticate themselves with their<br />\n"␊ |
| "password or SSH key."␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:14␊ |
| msgid "local server not running, waiting for connections"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:8␊ |
| msgid ""␊ |
| "You can configure here the project tabs access rights and notification "␊ |
| "emails."␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:15␊ |
| msgid "local server is about to stop, n connections still open"␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Вы можете настроить здесь права доступа к вкладкам проекта и уведомлений."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:9␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid ""␊ |
| "Notification emails will be sent from the <strong>%%from_email%%</strong> "␊ |
| "address, if you send the email to a mailing list, you may need to register "␊ |
| "this email address. Multiple email addresses must be separated through "␊ |
| "commas (','). If you do not want to send emails for a given type of changes, "␊ |
| "simply leave the corresponding field empty."␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:16␊ |
| msgid "local server not running, not accepting connections"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:10␊ |
| msgid ""␊ |
| "If you mark a project as private, only the project members and "␊ |
| "administrators, together with the extra authorized users you provide will "␊ |
| "have access to the project. You will still be able to define further access "␊ |
| "rights for the different tabs but the \"Open to all\" and \"Signed in users"␊ |
| "\" will default to authorized users only."␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:17␊ |
| msgid "usher is shut down, not running and not accepting connections"␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Если вы отметите проект как частный, только участники проекта и "␊ |
| "администраторы, а также дополнительные авторизованные пользователи будут "␊ |
| "иметь доступ к проекту. Вы по-прежнему сможете изменить права доступа для "␊ |
| "разных вкладок, но \"Открыто для всех\" и \"Зарегистрированные участники\" "␊ |
| "по умолчанию будет доступно только авторизованным пользователям."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:11␊ |
| msgid ""␊ |
| "Specify each person by its login. Each person must have already registered "␊ |
| "with the given login. Separate the logins with commas and/or new lines."␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/index.atom.php:3␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Personal project feed for %%user%%."␊ |
| msgstr "Personal project feed for %%user%%."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:4␊ |
| msgid "No projects managed with InDefero were found."␊ |
| msgstr "Нет проектов управляемых InDefero найдено."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:7␊ |
| msgid "Forge statistics"␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Укажите логин каждого участника. Каждый участник должен быть уже "␊ |
| "зарегистрирован с этим логином. Разделяйте логины запятыми и/или новой "␊ |
| "строкой."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:12␊ |
| msgid ""␊ |
| "The form contains some errors. Please correct them to update the access "␊ |
| "rights."␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:8␊ |
| msgid "Projects:"␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Форма содержит ошибки. Пожалуйста исправте их чтобы обновить права доступа."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:13␊ |
| msgid "Access Rights"␊ |
| msgstr "Права доступа"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:9␊ |
| msgid "Members:"␊ |
| msgstr "Участники:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:14␊ |
| msgid "Notification Email"␊ |
| msgstr "Уведомление по электронной почте"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:10␊ |
| msgid "Issues:"␊ |
| msgstr "Проблемы:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/summary.html.php:3␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid ""␊ |
| "\n"␊ |
| "<p><strong>Instructions:</strong></p>\n"␊ |
| "<p>The description of the project can be improved using the <a href=\"%%url%%"␊ |
| "\">Markdown syntax</a>.</p>\n"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:11␊ |
| msgid "Commits:"␊ |
| msgstr ""␊ |
| "\n"␊ |
| "<p><strong>Инструкции:</strong></p>\n"␊ |
| "<p>Описание проекта может быть оформлено с использованием <a href=\"%%url%%"␊ |
| "\">Markdown синтаксиса</a>.</p>\n"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/summary.html.php:7␊ |
| msgid ""␊ |
| "The form contains some errors. Please correct them to update the summary."␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:12␊ |
| msgid "Documentations:"␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Форма содержит ошибки. Пожалуйста исправте их чтобы обновить краткое "␊ |
| "описание."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/wiki.html.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/issue-tracking.html.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/downloads.html.php:3␊ |
| msgid ""␊ |
| "\n"␊ |
| "<p><strong>Instructions:</strong></p>\n"␊ |
| "<p>List one status value per line in desired sort-order.</p>\n"␊ |
| "<p>Optionally, use an equals-sign to document the meaning of each status "␊ |
| "value.</p>\n"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:14␊ |
| msgid "Code reviews:"␊ |
| msgstr ""␊ |
| "\n"␊ |
| "<p><strong>Инструкции:</strong> </p>\n"␊ |
| "<p>Указывайте значение статуса по одному на строку в нужном порядке.</p>\n"␊ |
| "<p> При необходимости, используйте знак равенства для описания значение "␊ |
| "каждого статуса.</p>\n"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:3␊ |
| msgid "You can find here the current repository configuration of your project."␊ |
| msgstr "Вы можете найти здесь текущую конфигурацию репозитория вашего проекта."␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:3␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Attachment to issue <a href=\"%%url%%\">%%issue.id%%</a>"␊ |
| msgstr "Вложение к тикету <a href=\"%%url%%\">%%issue.id%%</a>"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:4␊ |
| msgid ""␊ |
| "<p>The webhook URL setting specifies a URL to which a HTTP POST\n"␊ |
| "request is sent after each repository commit. If this field is empty,\n"␊ |
| "notifications are disabled.</p>\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "<p>Only properly-escaped <strong>HTTP</strong> URLs are supported, for "␊ |
| "example:</p>\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "<ul>\n"␊ |
| "<li>http://domain.com/commit</li>\n"␊ |
| "<li>http://domain.com/commit?my%20param</li>\n"␊ |
| "</ul>\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "<p>In addition, the URL may contain the following \"%\" notation, which\n"␊ |
| "will be replaced with specific project values for each commit:</p>\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "<ul>\n"␊ |
| "<li>%p - project name</li>\n"␊ |
| "<li>%r - revision number</li>\n"␊ |
| "</ul>\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "<p>For example, committing revision 123 to project 'my-project' with\n"␊ |
| "post-commit URL http://mydomain.com/%p/%r would send a request to\n"␊ |
| "http://mydomain.com/my-project/123.</p>"␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:34␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:22␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html~.php:22␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:6␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:11␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/file.html.php:6␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:11␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/file.html.php:6␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:11␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:8␊ |
| msgid "Archive"␊ |
| msgstr "Архив"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:26␊ |
| msgid ""␊ |
| "The form contains some errors. Please correct them to update the source "␊ |
| "configuration."␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Форма содержит ошибки. Пожалуйста исправте их чтобы обновить настройки "␊ |
| "исходного кода."␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:6␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:7␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/file.html.php:7␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/file.html.php:7␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:9␊ |
| msgid "Download this file"␊ |
| msgstr "Скачать этот файл"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:27␊ |
| msgid "Repository type:"␊ |
| msgstr "Тип репозитория:"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:7␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.orig.php:26␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:26␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:25␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:11␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:8␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:14␊ |
| msgid "Created:"␊ |
| msgstr "Создан:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:28␊ |
| msgid "Repository access:"␊ |
| msgstr "Доступ к репозиторию:"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:3␊ |
| msgid "Open Issues"␊ |
| msgstr "Открытые проблемы"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:29␊ |
| msgid "Repository size:"␊ |
| msgstr "Размер репозитория:"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/by-label.html.php:6␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/index.html.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/my-issues.html.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/project-watchlist.html.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/search.html.php:3␊ |
| msgid "New Issue"␊ |
| msgstr "Новая проблема"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:30␊ |
| msgid "Post-commit authentication key:"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:5␊ |
| msgid "My Issues"␊ |
| msgstr "Мои проблемы"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:6␊ |
| msgid "My watch list"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:3␊ |
| msgid "Project Summary"␊ |
| msgstr "Краткое описание проекта"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:7␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:6␊ |
| msgid "Search"␊ |
| msgstr "Искать"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:6␊ |
| msgid "Issue Tracking"␊ |
| msgstr "Слежение за проблемами"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:8␊ |
| msgid "Back to the issue"␊ |
| msgstr "Назад к проблеме"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:8␊ |
| msgid "Project Members"␊ |
| msgstr "Участники проекта"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/by-label.html.php:3␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid ""␊ |
| "<p><strong>Open issues:</strong> <a href=\"%%open_url%%\">%%open%%</a></p>\n"␊ |
| "<p><strong>Closed issues:</strong> <a href=\"%%closed_url%%\">%%closed%%</a></p>\n"␊ |
| msgstr ""␊ |
| "<p><strong>Открытых проблем:</strong> <a href=\"%%open_url%%\">%%open%%</a></p>\n"␊ |
| "<p><strong>Закрытых проблем:</strong> <a href=\"%%closed_url%%\">%%closed%%</a></p>\n"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:9␊ |
| msgid "Tabs Access and Notifications"␊ |
| msgstr "Вкладки доступа и уведомления"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/by-label.html.php:7␊ |
| msgid "Label:"␊ |
| msgstr "Ярлык:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/by-label.html.php:8␊ |
| msgid "Completion:"␊ |
| msgstr "Завершение:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:3␊ |
| msgid ""␊ |
| "<p>When you submit the issue do not forget to provide the following "␊ |
| "information:</p>\n"␊ |
| "<p>When you submit the issue do not forget to provide the following information:</p>\n"␊ |
| "<ul>\n"␊ |
| "<li>The steps to reproduce the problem.</li>\n"␊ |
| "<li>The version of the software and your operating system.</li>\n"␊ |
| "<li>Any information that can help the developers to solve the issue.</li>\n"␊ |
| "<li><strong>Do not provide any password or confidential information!</"␊ |
| "strong></li>\n"␊ |
| "<li><strong>Do not provide any password or confidential information!</strong></li>\n"␊ |
| "</ul>"␊ |
| msgstr ""␊ |
| "<p> Когда вы отправляете проблему не забудьте указать следующую информацию: "␊ |
| "</p>\n"␊ |
| "<p> Когда вы отправляете проблему не забудьте указать следующую информацию: </p>\n"␊ |
| "<ul><li> Шаги по воспроизведению проблемы. </li>\n"␊ |
| "<li> Версии программного обеспечения и операционной системы. </li>\n"␊ |
| "<li> Любая информация, которая поможет разработчикам решить проблему. </li>\n"␊ |
| "<li> <strong>Не добавляйте никаких паролей или конфиденциальной информации!</"␊ |
| "strong> </li>\n"␊ |
| "<li> <strong>Не добавляйте никаких паролей или конфиденциальной информации!</strong> </li>\n"␊ |
| "</ul>"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:10␊ |
| msgid "The form contains some errors. Please correct them to submit the issue."␊ |
| msgstr "Форма содержит ошибки. Пожалуйста исправте их чтобы добавить проблему."␊ |
| msgid ""␊ |
| "The form contains some errors. Please correct them to submit the issue."␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Форма содержит ошибки. Пожалуйста исправте их чтобы добавить проблему."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:11␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:13␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.orig.php:22␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.orig.php:24␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:22␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:24␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/create.html.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:5␊ |
| msgid "Preview"␊ |
| msgstr "Предпросмотр"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:12␊ |
| msgid "Submit Issue"␊ |
| msgstr "Отправить проблему"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:15␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.orig.php:32␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:32␊ |
| msgid "Attach file"␊ |
| msgstr "Приложить файл"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:16␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:17␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.orig.php:33␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.orig.php:34␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:33␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:34␊ |
| msgid "Attach another file"␊ |
| msgstr "Приложить еще один файл"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/search.html.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/project-watchlist.html.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/by-label.html.php:6␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/index.html.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/my-issues.html.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:4␊ |
| msgid "New Issue"␊ |
| msgstr "Новая проблема"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/feedfragment.xml.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:12␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.orig.php:17␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:17␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/feedfragment.xml.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:40␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:6␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:11␊ |
| #: IDF/IssueComment.php:151␊ |
| msgid "Summary:"␊ |
| msgstr "Краткое описание:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/search.html.php:4␊ |
| msgid "Found issues:"␊ |
| msgstr "Найти проблему:"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/feedfragment.xml.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:7␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:7␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:13␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.orig.php:18␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.orig.php:28␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:18␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:28␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/feedfragment.xml.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:6␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:10␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:41 IDF/IssueComment.php:153␊ |
| msgid "Status:"␊ |
| msgstr "Статус:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/feedfragment.xml.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:14␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.orig.php:19␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.orig.php:29␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:19␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:29␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/feedfragment.xml.php:5␊ |
| #: IDF/IssueComment.php:155␊ |
| msgid "Owner:"␊ |
| msgstr "Владелец:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/forge-watchlist.html.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/index.html.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/project-watchlist.html.php:3␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid ""␊ |
| "<p><strong>Open issues:</strong> <a href=\"%%open_url%%\">%%open%%</a></p>\n"␊ |
| "<p><strong>Closed issues:</strong> <a href=\"%%closed_url%%\">%%closed%%</a></p>"␊ |
| msgstr ""␊ |
| "<p><strong>Открытых проблем:</strong> <a href=\"%%open_url%%\">%%open%%</a></p>\n"␊ |
| "<p><strong>Закрытых проблем:</strong> <a href=\"%%closed_url%%\">%%closed%%</a></p>"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:3␊ |
| msgid ""␊ |
| "A new issue has been created and assigned\n"␊ |
| "to you:"␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Новая проблема была создана и назначена\n"␊ |
| "на Вас:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:8␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:8␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:7␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:11␊ |
| msgid "Reported by:"␊ |
| msgstr "Сообщил:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:12␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:17␊ |
| msgid "Issue:"␊ |
| msgstr "Проблема:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:3␊ |
| msgid "The following issue has been updated:"␊ |
| msgstr "Следующая проблема была обновлена:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:4␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "By %%who%%, %%c.creation_dtime%%:"␊ |
| msgstr "%%who%%, %%c.creation_dtime%%:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:9␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:8␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:12␊ |
| msgid "URL:"␊ |
| msgstr "URL:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:11␊ |
| msgid "Comments (last first):"␊ |
| msgstr "Комментарии (последние первыми):"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:17␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:12␊ |
| msgid "Issue:"␊ |
| msgstr "Проблема:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/project-watchlist.html.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/forge-watchlist.html.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/index.html.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/my-issues.html.php:3␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid ""␊ |
| "<p><strong>Open issues:</strong> <a href=\"%%open_url%%\">%%open%%</a></p>\n"␊ |
| "<p><strong>Closed issues:</strong> <a href=\"%%closed_url%%\">%%closed%%</"␊ |
| "a></p>"␊ |
| msgstr ""␊ |
| "<p><strong>Открытых проблем:</strong> <a href=\"%%open_url%%\">%%open%%</a></"␊ |
| "p>\n"␊ |
| "<p><strong>Закрытых проблем:</strong> <a href=\"%%closed_url%%\">%%closed%%</"␊ |
| "a></p>"␊ |
| msgid "See the <a href=\"%%submit_closed_url%%\">%%nb_submit_closed%% closed</a>."␊ |
| msgid_plural ""␊ |
| "See the <a href=\"%%submit_closed_url%%\">%%nb_submit_closed%% closed</a>."␊ |
| msgstr[0] ""␊ |
| msgstr[1] ""␊ |
| msgstr[2] ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/by-label.html.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/my-issues.html.php:4␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid ""␊ |
| "<p><strong>Open issues:</strong> <a href=\"%%open_url%%\">%%open%%</a></p>\n"␊ |
| "<p><strong>Closed issues:</strong> <a href=\"%%closed_url%%\">%%closed%%</"␊ |
| "a></p>\n"␊ |
| msgstr ""␊ |
| "<p><strong>Открытых проблем:</strong> <a href=\"%%open_url%%\">%%open%%</a></"␊ |
| "p>\n"␊ |
| "<p><strong>Закрытых проблем:</strong> <a href=\"%%closed_url%%\">%%closed%%</"␊ |
| "a></p>\n"␊ |
| msgid "See the <a href=\"%%owner_closed_url%%\">%%nb_owner_closed%% closed</a>."␊ |
| msgid_plural ""␊ |
| "See the <a href=\"%%owner_closed_url%%\">%%nb_owner_closed%% closed</a>."␊ |
| msgstr[0] ""␊ |
| msgstr[1] ""␊ |
| msgstr[2] ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/by-label.html.php:7␊ |
| msgid "Label:"␊ |
| msgstr "Ярлык:"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/my-issues.html.php:6␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/dashboard.html.php:7␊ |
| msgid "Submitted issues:"␊ |
| msgstr "Отправленные проблемы:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/by-label.html.php:8␊ |
| msgid "Completion:"␊ |
| msgstr "Завершение:"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/my-issues.html.php:7␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/dashboard.html.php:6␊ |
| msgid "Working issues:"␊ |
| msgstr "Проблемы в работе:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:3␊ |
| msgid ""␊ |
| "A new issue has been created and assigned\n"␊ |
| "to you:"␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Новая проблема была создана и назначена\n"␊ |
| "на Вас:"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/search.html.php:4␊ |
| msgid "Found issues:"␊ |
| msgstr "Найти проблему:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.orig.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:3␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Reported by %%submitter%%, %%c.creation_dtime%%"␊ |
| msgstr "Сообщено %%submitter%%, %%c.creation_dtime%%"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.orig.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:22␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid ""␊ |
| "Comment <a href=\"%%url%%\">%%i%%</a> by %%submitter%%, %%c.creation_dtime%%"␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Комментированно <a href=\"%%url%%\">%%i%%</a> %%submitter%%, "␊ |
| "%%c.creation_dtime%%"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.orig.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:5␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "<a href=\"%%url%%\">Sign in</a> to reply to this comment."␊ |
| msgstr "<a href=\"%%url%%\">Войдите</a>, чтобы ответить на комментарий."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.orig.php:6␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:6␊ |
| msgid ""␊ |
| "This issue is marked as closed, add a comment only if you think this issue "␊ |
|
| "думаете, что этот вопрос остается в силе и многое еще предстоит сделать, "␊ |
| "чтобы полностью исправить ее."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.orig.php:8␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:8␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "%%interested%% person"␊ |
|
| msgstr[0] ""␊ |
| msgstr[1] ""␊ |
| msgstr[2] ""␊ |
| msgstr[3] ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.orig.php:9␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:9␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.rej.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.rej.php:7␊ |
| msgid "Remove this issue from your watch list"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.orig.php:10␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:10␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.rej.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.rej.php:8␊ |
| msgid "Add this issue to your watch list"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.orig.php:11␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:11␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.rej.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.rej.php:9␊ |
| msgid "Click here to view the previous closed issue"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.orig.php:12␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:12␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.rej.php:6␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.rej.php:10␊ |
| msgid "Click here to view the previous open issue"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.orig.php:13␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:13␊ |
| msgid "Click here to view the next closed issue"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.orig.php:14␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:14␊ |
| msgid "Click here to view the next open issue"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.orig.php:15␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:15␊ |
| msgid "download"␊ |
| msgstr ""␊ |
| msgstr "скачать"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.orig.php:16␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:16␊ |
| msgid "view"␊ |
| msgstr ""␊ |
| msgstr "просмотр"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.orig.php:21␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:21␊ |
| msgid "The form contains some errors. Please correct them to change the issue."␊ |
| msgstr "Форма содержит ошибки. Пожалуйста исправте их чтобы изменить проблему."␊ |
| msgid ""␊ |
| "The form contains some errors. Please correct them to change the issue."␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Форма содержит ошибки. Пожалуйста исправте их чтобы изменить проблему."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.orig.php:23␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:23␊ |
| msgid "Submit Changes"␊ |
| msgstr "Сохранить изменения"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.orig.php:30␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:30␊ |
| msgid "Followed by:"␊ |
| msgstr "Наблюдатели:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/my-issues.html.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:3␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid ""␊ |
| "See the <a href=\"%%submit_closed_url%%\">%%nb_submit_closed%% closed</a>."␊ |
| msgid_plural ""␊ |
| "See the <a href=\"%%submit_closed_url%%\">%%nb_submit_closed%% closed</a>."␊ |
| msgstr[0] ""␊ |
| msgstr[1] ""␊ |
| msgstr[2] ""␊ |
| msgstr[3] ""␊ |
| "If you don't have an account yet, you can create one <a "␊ |
| "href=\"%%url%%\">here</a>."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/my-issues.html.php:4␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid ""␊ |
| "See the <a href=\"%%owner_closed_url%%\">%%nb_owner_closed%% closed</a>."␊ |
| msgid_plural ""␊ |
| "See the <a href=\"%%owner_closed_url%%\">%%nb_owner_closed%% closed</a>."␊ |
| msgstr[0] ""␊ |
| msgstr[1] ""␊ |
| msgstr[2] ""␊ |
| msgstr[3] ""␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:4␊ |
| msgid "What is your account information?"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:3␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Attachment to issue <a href=\"%%url%%\">%%issue.id%%</a>"␊ |
| msgstr "Вложение к тикету <a href=\"%%url%%\">%%issue.id%%</a>"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:5␊ |
| msgid "My login is"␊ |
| msgstr "Мой логин"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:3␊ |
| msgid "Open Issues"␊ |
| msgstr "Открытые проблемы"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:6␊ |
| msgid "My password is"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:5␊ |
| msgid "My Issues"␊ |
| msgstr "Мои проблемы"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:7␊ |
| msgid "Sign in"␊ |
| msgstr "Войти"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:6␊ |
| msgid "My watch list"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:8␊ |
| msgid "I lost my password!"␊ |
| msgstr "Я забыл пароль!"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:9␊ |
| msgid "Welcome."␊ |
| msgstr "Добро пожаловать."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:10␊ |
| msgid "It takes less than a minute to create your account."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:8␊ |
| msgid "Back to the issue"␊ |
| msgstr "Назад к проблеме"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:3␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Welcome, <strong><a class=\"userw\" href=\"%%url%%\">%%user%%</a></strong>."␊ |
| msgstr "Привет, <strong><a class=\"userw\" href=\"%%url%%\">%%user%%</a></strong>."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:3␊ |
| msgid "Latest updates"␊ |
| msgstr "Последние изменения"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:4␊ |
| msgid "Sign Out"␊ |
| msgstr "Выход"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:5␊ |
| msgid "Sign in or create your account"␊ |
| msgstr "Войти или создать аккаунт"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:8 IDF/Views/Admin.php:42␊ |
| msgid "Forge Management"␊ |
| msgstr "Управление сервером"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:9␊ |
| msgid "Help and accessibility features"␊ |
| msgstr "Справка и специальные возможности"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:10␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:14␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:14␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:14␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:14␊ |
| msgid "Help"␊ |
| msgstr "Помощь"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html~.php:5␊ |
| msgid "Latest Updates"␊ |
| msgstr "Последние изменения"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:6␊ |
| msgid "Filter by type"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:5␊ |
| msgid "Featured Downloads"␊ |
| msgstr "Рекомендуемые загрузки"␊ |
|
| msgid "Development Team"␊ |
| msgstr "Команда разработчиков"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:10␊ |
| msgid "Admins"␊ |
| msgstr "Админы"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:10␊ |
| msgid "Admins"␊ |
| msgstr "Админы"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:11␊ |
| msgid "Happy Crew"␊ |
| msgstr "Счастливая комманда"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html~.php:3␊ |
| msgid "Latest updates"␊ |
| msgstr "Последние изменения"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:6␊ |
| #: IDF/Views/Project.php:72␊ |
| msgid "All Updates"␊ |
| msgstr "Обновления"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:7␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html~.php:6␊ |
| msgid "Filter by type"␊ |
| msgstr "Фильтр по типу"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation-email.txt.php:3␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid ""␊ |
| "Hello,\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "You have requested the creation of an account to\n"␊ |
| "participate in the life of a software project.\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "To confirm the account please follow this link:\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "%%url%%\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "Alternatively, go to this page:\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "%%urlik%%\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "and provide the following confirmation key:\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "%%key%%\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "If you are not interested any longer in taking\n"␊ |
| "part in the life of the software project or if\n"␊ |
| "you can't remember having requested the creation\n"␊ |
| "of an account, please excuse us and simply ignore\n"␊ |
| "this email. \n"␊ |
| "\n"␊ |
| "Yours faithfully,\n"␊ |
| "The development team.\n"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:3␊ |
| msgid "Oops, please check the form for errors."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:5␊ |
| msgid "Email:"␊ |
| msgstr "Эл. почта:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:6␊ |
| msgid "Enable Your Account"␊ |
| msgstr "Включите Ваш аккаунт"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:8␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:8␊ |
| msgid ""␊ |
| "This is the last step, but just <strong>be sure to have the cookies "␊ |
| "enabled</strong> to log in afterwards."␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Это последний шаг, но <strong>убедитесь, что включены cookies</strong> чтобы"␊ |
| " войдите потом."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html~.php:3␊ |
| msgid ""␊ |
| "Read the <a id=\"showterms\" href=\"#theterms\">terms and conditions</a> "␊ |
| "– basically <em>\"Please be nice, we respect you\"</em>."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:4␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid ""␊ |
| "If you have just forgotten your login information, then there is no need to "␊ |
| "create a new account. Just go <a href=\"%%url%%\">here</a> to recover your "␊ |
| "login name and password."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html~.php:4␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid ""␊ |
| "With your account, you will able to participate in the life of all the "␊ |
| "projects hosted here. Participating in a software project must be fun, so if"␊ |
| " you have troubles, you can <a href=\"%%url%%\">let us know about your "␊ |
| "issues at anytime</a>!"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:6␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html~.php:5␊ |
| msgid "Oops, please check the provided login and email address to register."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:7␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html~.php:6 IDF/Views.php:90␊ |
| msgid "Create Your Account"␊ |
| msgstr "Создайте Ваш аккаунт"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:9␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html~.php:8␊ |
| msgid ""␊ |
| "Be sure to provide a valid email address, as we are sending a validation "␊ |
| "link by email."␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Не забудьте указать действительный адрес электронной почты, т.к. на него "␊ |
| "будет оправлена ссылка для подтверждения регистрации."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:10␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html~.php:9␊ |
| msgid "Did you know?"␊ |
| msgstr "Знаете ли Вы?"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:3␊ |
| msgid "Oops, we found an error in the form."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:4␊ |
| msgid "Confirm Your Account"␊ |
| msgstr "Подтвердить ваш аккаунт"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:7␊ |
| msgid ""␊ |
| "Use your email software to read your emails and open your confirmation "␊ |
| "email. Either click directly on the confirmation link or copy/paste the "␊ |
| "confirmation key in the box and submit the form."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:8␊ |
| msgid ""␊ |
| "Just after providing the confirmation key, you will be able to set your "␊ |
| "password and start using this website fully."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/base-full.html.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/base.html.php:3␊ |
| msgid "Open Reviews"␊ |
| msgstr "Открытые рецензии"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/base.html.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:11␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/index.html.php:3 IDF/Views/Review.php:83␊ |
| msgid "Start Code Review"␊ |
| msgstr "Начать рецензирование кода"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:11␊ |
| msgid "Happy Crew"␊ |
| msgstr "Счастливая комманда"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:3␊ |
| msgid ""␊ |
| "<p>To start a code review, you need to provide:</p>\n"␊ |
| "<ul>\n"␊ |
| "<li>A commit or revision of the current code in the repository from which you started your work.</li>\n"␊ |
| "<li>A patch describing your changes with respect to the reference commit.</li>\n"␊ |
| "<li><strong>Check your patch does not provide any password or confidential information!</strong></li>\n"␊ |
| "</ul>"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:9␊ |
| msgid ""␊ |
| "<strong>Attention!</strong> If you want to delete a specific version of your "␊ |
| "software, maybe, someone is depending on this specific version to run his "␊ |
| "systems. Are you sure, you will not affect anybody when removing this file?"␊ |
| "The form contains some errors. Please correct them to submit the code "␊ |
| "review."␊ |
| msgstr ""␊ |
| "<strong>Внимание!</strong> Если вы хотите удалить определенную версию "␊ |
| "программного обеспечения, имейте ввиду, что может быть работоспособность чей-"␊ |
| "то системы зависит от этой определенной версии. Вы уверены, что удаление "␊ |
| "этого файла не повлияет на чью-то систему?"␊ |
| "Форма содержит ошибки. Пожалуйста исправте их чтобы отправить вашу рецензию."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:4␊ |
| #, php-format␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:10␊ |
| msgid ""␊ |
| "Instead of deleting the file, you could <a href=\"%%url%%\">mark it as "␊ |
| "deprecated</a>."␊ |
| "Select the commit against which you created your patch to be sure it applies"␊ |
| " correctly."␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Вместо удаление файла, вы можете <a href=\"%%url%%\">пометь его как "␊ |
| "устаревший</a>."␊ |
| "Выберите комит для которого вы создали свой патч, чтобы убедиться, что он "␊ |
| "применяется правильно."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:6␊ |
| msgid "Delete File"␊ |
| msgstr "Удалить файл"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:3␊ |
| msgid "The following review has been created:"␊ |
| msgstr "Следующая рецензия была создана:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:8␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:13␊ |
| msgid "Uploaded:"␊ |
| msgstr "Загружено:"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:10␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:16␊ |
| msgid "Review:"␊ |
| msgstr "Рецензия:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:3␊ |
| msgid ""␊ |
| "Each file must have a distinct name and file contents\n"␊ |
| "cannot be changed, so be sure to include release numbers in each file\n"␊ |
| "name."␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Каждый файл должен иметь уникальное имя и содержимое файла не может быть "␊ |
| "изменено, так что не забудьте включить номер релиза в каждом имени файла."␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:3␊ |
| msgid "The following review has been updated:"␊ |
| msgstr "Следющая рецензия была обновлена:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:6␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:5␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid ""␊ |
| "You can use the <a href=\"%%url%%\">Markdown syntax</a> for the description."␊ |
| "By %%who%%, %%c.creation_dtime%%, on file:\n"␊ |
| "%%c.cfile%%\n"␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Вы можете использовать <a href=\"%%url%%\">Markdown синтаксис</a> для "␊ |
| "описания."␊ |
| "By %%who%%, %%c.creation_dtime%%, on file:\n"␊ |
| "%%c.cfile%%\n"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:7␊ |
| msgid "The form contains some errors. Please correct them to submit the file."␊ |
| msgstr "Форма содержит ошибки. Пожалуйста исправте их чтобы отправить файл."␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:14␊ |
| msgid "General comments (last first):"␊ |
| msgstr "Общие комментарии (последние в начале):"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:8␊ |
| msgid "Submit File"␊ |
| msgstr "Послать файл"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:15␊ |
| msgid "Detailed file comments (last first):"␊ |
| msgstr "Подробные комментарии файла (новые в начале):"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/feedfragment.xml.php:3␊ |
| msgid "Details"␊ |
| msgstr "Детали"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html~.php:3␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "%%ndiff%% diff"␊ |
| msgid_plural "%%ndiff%% diffs"␊ |
| msgstr[0] ""␊ |
| msgstr[1] ""␊ |
| msgstr[2] ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/index.html.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:4␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "See <a href=\"%%url%%\">the deprecated files</a>."␊ |
| msgstr "Смотреть <a href=\"%%url%%\">устаревшие файлы</a>."␊ |
| msgid "%%nc%% comment"␊ |
| msgid_plural "%%nc%% comments"␊ |
| msgstr[0] ""␊ |
| msgstr[1] ""␊ |
| msgstr[2] ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/index.html.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/base.html.php:4␊ |
| #: IDF/Views/Download.php:214␊ |
| msgid "New Download"␊ |
| msgstr "Добавить файл"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:5␊ |
| msgid ""␊ |
| "Code review is a process in which\n"␊ |
| "after or before changes are commited into the code repository,\n"␊ |
| "different people discuss the code changes. The goal is\n"␊ |
| "to <strong>improve the quality of the code and the\n"␊ |
| "contributions</strong>, as such, you must be pragmatic when writing\n"␊ |
| "your review. Correctly mention the line numbers (in the old or in the\n"␊ |
| "new file) and try to keep a good balance between seriousness and fun.\n"␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Рецензирование кода - это процесс, при котором до или после комитов "␊ |
| "отправленых в репозиторий, разные люди обсуждают изменения в коде. Целью "␊ |
| "является <strong>улучшение качества кода и участия, </strong> таким образом,"␊ |
| " вы должны быть прагматичными при написании обзора. Правильно отметить "␊ |
| "номера строк (в старом или в новом файле) и попытаться сохранить хороший "␊ |
| "баланс между серьезностью и шуткой.\n"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/index.html.php:5␊ |
| msgid "Number of files:"␊ |
| msgstr "Количество файлов:"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:13␊ |
| msgid ""␊ |
| "\n"␊ |
| "<strong>Proposing code for review is intimidating</strong>, you know\n"␊ |
| "you will receive critics, so please, as a reviewer, <strong>keep this\n"␊ |
| "process fun</strong>, use it to help your contributor learn your\n"␊ |
| "coding standards and the structure of the code and <strong>make them want\n"␊ |
| "to propose more contributions</strong>.\n"␊ |
| msgstr ""␊ |
| "\n"␊ |
| "<strong>Предложение кода для рецензирования пугает.</strong> Знайте, вы будете получать критику, поэтому, пожалуйста, как рецензент, <strong>воспринимать этот процесс с улыбкой,</strong> использовать его, чтобы помочь вашей команде узнать ваши стандарты кодирования и структуры кода и <strong>сделать так, что бы они продолжили участие в проекте</strong> .\n"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:20␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid ""␊ |
| "<strong>Attention!</strong> This file is marked as deprecated, download it "␊ |
| "only if you are sure you need this specific version."␊ |
| "Comment <a href=\"%%url%%\">%%i%%</a> by <a href=\"%%whourl%%\">%%who%%</a>,"␊ |
| " %%c.creation_dtime%%"␊ |
| msgstr ""␊ |
| "<strong>Внимание!</strong> Этот файл помечен как устаревший. Скачивайте его, "␊ |
| "только если вы уверены, что вам необходима именно эта конкретная версия."␊ |
| "Комментарий <a href=\"%%url%%\">%%i%%</a> <a "␊ |
| "href=\"%%whourl%%\">%%who%%</a>, %%c.creation_dtime%%"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:5␊ |
| msgid "Changes"␊ |
| msgstr "Изменения"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:21␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Your comments on the changes in file <em>%%file%%</em>:"␊ |
| msgstr "Ваши комментарии на изменения в файле <em>%%file%%</em>:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:6␊ |
| msgid "The form contains some errors. Please correct them to update the file."␊ |
| msgstr "Форма содержит ошибки. Пожалуйста исправьте их для обновления файла."␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:23␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "<a href=\"%%url%%\">Sign in</a> to participate in the review."␊ |
| msgstr "<a href=\"%%url%%\">Войдите</a> что бы учавствовать в рецензировании."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:7␊ |
| msgid "Update File"␊ |
| msgstr "Обновить файл"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:24␊ |
| msgid ""␊ |
| "The form contains some errors. Please correct them to submit your review."␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Форма содержит ошибки. Пожалуйста исправьте их чтобы отправить вашу "␊ |
| "рецензию."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:9␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:11␊ |
| msgid "Remove this file"␊ |
| msgstr "Удалить этот файл"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:27␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html~.php:5␊ |
| msgid "Author:"␊ |
| msgstr "Автор:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:12␊ |
| msgid "Delete this file"␊ |
| msgstr "Удалить этот файл"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:28␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:7␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html~.php:7␊ |
| msgid "Commit:"␊ |
| msgstr "Комит:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:3␊ |
| msgid "A new file is available for download:"␊ |
| msgstr "Новый файл доступен для скачивания:"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:29␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:8␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html~.php:8␊ |
| msgid "View corresponding source tree"␊ |
| msgstr "Просмотреть соответствующие дерево исходных текстов"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:6␊ |
| msgid "Submitted by:"␊ |
| msgstr "Размещен:"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:31␊ |
| msgid "Reviewers:"␊ |
| msgstr "Рецензенты:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:8␊ |
| msgid "Download:"␊ |
| msgstr "Загрузить:"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:32␊ |
| msgid "No reviewers at the moment."␊ |
| msgstr "Нет рецензентов в данный момент."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/IssueFile.php:64␊ |
| msgid "file name"␊ |
| msgstr "имя файла"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:33␊ |
| msgid "Files:"␊ |
| msgstr "Файлы:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/IssueFile.php:70␊ |
| msgid "the file"␊ |
| msgstr "файл"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:35␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:23␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html~.php:23␊ |
| msgid "Download the corresponding diff file"␊ |
| msgstr "Скачать соответствующий diff файл."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/IssueFile.php:76␊ |
| msgid "file size"␊ |
| msgstr "размер файла"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:36␊ |
| msgid "How to Participate in a Code Review"␊ |
| msgstr "Как принять участие в рецензировании кода"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/IssueFile.php:84␊ |
| msgid "type"␊ |
| msgstr "тип"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:37␊ |
| msgid "Old"␊ |
| msgstr "Старый"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/IssueFile.php:86␊ |
| msgid "Image"␊ |
| msgstr "Изображение"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:38␊ |
| msgid "New"␊ |
| msgstr "Новый"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/IssueFile.php:87␊ |
| msgid "Other"␊ |
| msgstr "Другой"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:39␊ |
| msgid "General Comments"␊ |
| msgstr "Общие комментарии"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Project.php:62 IDF/Tag.php:66␊ |
| msgid "name"␊ |
| msgstr "имя"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:42␊ |
| msgid "Submit Code Review"␊ |
| msgstr "Отправить рецензию на код"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Project.php:69␊ |
| msgid "short name"␊ |
| msgstr "краткое имя"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/base.html.php:3␊ |
| msgid "Source Tree"␊ |
| msgstr "Исходный код"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Project.php:70␊ |
| msgid ""␊ |
| "Used in the url to access the project, must be short with only letters and "␊ |
| "numbers."␊ |
| msgstr "Используется в адресе для доступа к проекту. Только буквы и цифры."␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/base.html.php:4␊ |
| msgid "Change Log"␊ |
| msgstr "История изменений"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Project.php:78␊ |
| msgid "short description"␊ |
| msgstr "краткое описания"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/base.html.php:6␊ |
| msgid "How To Get The Code"␊ |
| msgstr "Как получить код"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:7␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:7␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:7␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:7␊ |
| #: IDF/Views/Project.php:163␊ |
| msgid "Age"␊ |
| msgstr "Возраст"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Project.php:79 IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:70␊ |
| #: IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:51␊ |
| msgid "A one line description of the project."␊ |
| msgstr "Краткое описание проекта."␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:8␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:8␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:8␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:9␊ |
| msgid "Message"␊ |
| msgstr "Сообщение"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Project.php:86 IDF/Review/Patch.php:74␊ |
| msgid "description"␊ |
| msgstr "описания"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:5␊ |
| msgid "Parent:"␊ |
| msgstr "Родитель:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Project.php:87␊ |
| msgid "The description can be extended using the markdown syntax."␊ |
| msgstr "Описание может быть расширенно использованием markdown синтакса."␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:6␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:10␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html~.php:10␊ |
| msgid "View corresponding commit"␊ |
| msgstr "Открыть соответствующий коммит."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Project.php:93␊ |
| msgid "private"␊ |
| msgstr "частный"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:8␊ |
| msgid "by"␊ |
| msgstr " "␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Project.php:130␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Project \"%s\" not found."␊ |
| msgstr "Проект \"%s\" не найден."␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:3␊ |
| msgid "A new commit has been created:"␊ |
| msgstr "Новые комит был создан:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Search/Occ.php:33␊ |
| msgid "occurence"␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:7␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:6␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:8␊ |
| msgid "Created by:"␊ |
| msgstr "Создатель:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Search/Occ.php:49␊ |
| msgid "word"␊ |
| msgstr "слово"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:8␊ |
| msgid "Created at:"␊ |
| msgstr "Создан:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Search/Occ.php:75␊ |
| msgid "occurences"␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:9␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:8␊ |
| msgid "Content:"␊ |
| msgstr "Содежимое:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Search/Occ.php:81␊ |
| msgid "ponderated occurence"␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:10␊ |
| msgid "Commit details:"␊ |
| msgstr "Детали комита:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Issue.php:76␊ |
| msgid "owner"␊ |
| msgstr "владелец"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html~.php:4␊ |
| msgid "Date:"␊ |
| msgstr "Дата:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Issue.php:84 IDF/WikiPage.php:86␊ |
| msgid "interested users"␊ |
| msgstr "наблюдающие пользователи"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:6␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html~.php:6␊ |
| msgid "Branch:"␊ |
| msgstr "Ветка:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Issue.php:85␊ |
| msgid ""␊ |
| "Interested users will get an email notification when the issue is changed."␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:9␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html~.php:9␊ |
| msgid "Parents:"␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Наблюдающие пользователи получат сообщение, когда проблема будем изменена."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Issue.php:196␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Creation of <a href=\"%s\" class=\"%s\">issue %d</a>, by %s"␊ |
| msgstr "Создание <a href=\"%s\" class=\"%s\">проблемы %d</a>, %s"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:11␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html~.php:11␊ |
| msgid "Message:"␊ |
| msgstr "Сообщение:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Issue.php:206␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "%s: Issue %d created - %s"␊ |
| msgstr "%s: Проблема %d создана - %s"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:12␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html~.php:12␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/feedfragment.xml.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:10␊ |
| msgid "Changes:"␊ |
| msgstr "Изменения:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Issue.php:272␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Issue %s - %s (%s)"␊ |
| msgstr "Проблема %s - %s (%s)"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:13␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html~.php:13␊ |
| msgid "deleted"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Issue.php:318␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Updated Issue %s - %s (%s)"␊ |
| msgstr "Обновить проблему %s - %s (%s)"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:14␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:17␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html~.php:14␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html~.php:17␊ |
| msgid "full"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Wiki.php:41␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "%s Documentation"␊ |
| msgstr "Документация для %s"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:15␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html~.php:15␊ |
| msgid "renamed"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Wiki.php:48␊ |
| msgid "This table shows the documentation pages."␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:16␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html~.php:16␊ |
| msgid "added"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Wiki.php:61 IDF/Views/Wiki.php:106 IDF/Views/Wiki.php:147␊ |
| msgid "Page Title"␊ |
| msgstr "Заголовок страницы"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:18␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html~.php:18␊ |
| msgid "modified"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Wiki.php:62 IDF/Views/Wiki.php:107 IDF/Views/Wiki.php:148␊ |
| #: IDF/Views/Download.php:65 IDF/Views/Download.php:293 IDF/Views/Issue.php:62␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:139 IDF/Views/Issue.php:220 IDF/Views/Issue.php:296␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:383 IDF/Views/Issue.php:562 IDF/Views/Issue.php:621␊ |
| #: IDF/Views/User.php:83 IDF/Views/Review.php:58 IDF/Form/Upload.php:40␊ |
| #: IDF/Form/ReviewCreate.php:45 IDF/Form/IssueUpdate.php:45␊ |
| #: IDF/Form/IssueCreate.php:53 IDF/Form/UpdateUpload.php:42␊ |
| #: IDF/Form/ReviewFileComment.php:71␊ |
| msgid "Summary"␊ |
| msgstr "Краткое описание"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:19␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html~.php:19␊ |
| msgid "properies changed"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Wiki.php:63 IDF/Views/Wiki.php:108 IDF/Views/Wiki.php:149␊ |
| msgid "Updated"␊ |
| msgstr "Обновлено"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:20␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html~.php:20␊ |
| msgid "removed"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Wiki.php:67 IDF/Views/Wiki.php:153␊ |
| msgid "No documentation pages were found."␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:21␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html~.php:21␊ |
| msgid "File differences"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Wiki.php:90␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:3␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Documentation Search - %s"␊ |
| msgid ""␊ |
| "The revision identifier <b>%%commit%%</b> is ambiguous and can be\n"␊ |
| "expanded to multiple valid revisions - please choose one:"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Wiki.php:101␊ |
| msgid "This table shows the pages found."␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:5␊ |
| msgid "Title"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Wiki.php:112␊ |
| msgid "No pages were found."␊ |
| msgstr "Страниц не найдено."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Wiki.php:131␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "%1$s Documentation Pages with Label %2$s"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:6␊ |
| msgid "Author"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Wiki.php:141␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "This table shows the documentation pages with label %s."␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:7␊ |
| msgid "Date"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Wiki.php:186␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "The page <a href=\"%s\">%s</a> has been created."␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:8␊ |
| msgid "Branch"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Wiki.php:273␊ |
| msgid "The old revision has been deleted."␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:9␊ |
| msgid "Revision"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Wiki.php:279␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/feedfragment.xml.php:3␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Delete Old Revision of %s"␊ |
| msgstr "Удалить старую ревизию of %s"␊ |
| msgid "%%cproject.name%%: Commit %%c.scm_id%%"␊ |
| msgstr "%%cproject.name%%: Комит %%c.scm_id%%"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Wiki.php:312 IDF/Views/Admin.php:93 IDF/Views/Admin.php:251␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Update %s"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/branch_tag_list.html.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/branch_tag_list.html.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/branch_tag_list.html.php:3␊ |
| msgid "Branches"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Wiki.php:324␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "The page <a href=\"%s\">%s</a> has been updated."␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/branch_tag_list.html.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/branch_tag_list.html.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/branch_tag_list.html.php:4␊ |
| msgid "filter branches"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Wiki.php:362␊ |
| msgid "The documentation page has been deleted."␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/branch_tag_list.html.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/branch_tag_list.html.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/branch_tag_list.html.php:5␊ |
| msgid "Tags"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Wiki.php:370␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Delete Page %s"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/branch_tag_list.html.php:6␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/branch_tag_list.html.php:6␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/branch_tag_list.html.php:6␊ |
| msgid "filter tags"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Source.php:40␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "%s Source Help"␊ |
| msgstr "Помощь по исходному коду для %s"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Source.php:58␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/file.html.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/file.html.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:3␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "%s Invalid Revision"␊ |
| msgid ""␊ |
| "Source at commit <a class=\"mono\" href=\"%%url%%\">%%commit%%</a> created "␊ |
| "%%cobject.date%%."␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Исходный код в комите <a class=\"mono\" href=\"%%url%%\">%%commit%%</a> "␊ |
| "создан %%cobject.date%%."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Source.php:81␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/file.html.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/file.html.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:4␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "%s Ambiguous Revision"␊ |
| msgstr ""␊ |
| msgid "By %%cobject.author%%, %%cobject.title%%"␊ |
| msgstr "%%cobject.author%%, %%cobject.title%%"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Source.php:106␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "%1$s %2$s Change Log"␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/file.html.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/file.html.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:5␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:5␊ |
| msgid "Root"␊ |
| msgstr "Корень"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Source.php:146 IDF/Views/Source.php:227 IDF/Views/Source.php:359␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:3␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "%1$s %2$s Source Tree"␊ |
| msgid ""␊ |
| "The team behind %%project%% is using\n"␊ |
| "the <strong>git</strong> software to manage the source\n"␊ |
| "code."␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Команда проекта %%project%% использует\n"␊ |
| "<strong>git</strong> для управления исходными текстами."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Source.php:303␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:6␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "%s Commit Details"␊ |
| msgid ""␊ |
| "You may need to <a href=\"%%url%%\">provide your SSH key</a>. The "␊ |
| "synchronization of your SSH key can take a couple of minutes. You can learn "␊ |
| "more about <a "␊ |
| "href=\"http://www.google.com/search?q=public+ssh+key+authentication\">SSH "␊ |
| "key authentication</a>."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Source.php:304␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "%s Commit Details - %s"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:7␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/help.html.php:6␊ |
| msgid "To make a first commit in the repository, perform the following steps:"␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Чтобы сделать первый комит в репозиторий, выполните следующие действия:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Download.php:45␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:8␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/help.html.php:7␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/help.html.php:7␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/help.html.php:7␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "%s Downloads"␊ |
| msgstr "Файлы для %s"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Download.php:51␊ |
| msgid "This table shows the files to download."␊ |
| msgid "Find here more details on how to access %%project%% source code."␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Найти здесь более подробную информацию о том, как получить доступ к "␊ |
| "исходному коду проекта %%project%%."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Download.php:67 IDF/Views/Download.php:295␊ |
| msgid "Uploaded"␊ |
| msgstr "Загружено"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:9␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/help.html.php:8␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/help.html.php:8␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/help.html.php:8␊ |
| msgid "Command-Line Access"␊ |
| msgstr "Доступ к командной строке"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Download.php:71 IDF/Views/Download.php:299␊ |
| msgid "No downloads were found."␊ |
| msgstr "Файлов не найдено"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:10␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/help.html.php:9␊ |
| msgid "First Commit"␊ |
| msgstr "Первый комит"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Download.php:94␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Download %s"␊ |
| msgstr "Скачать %s"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:9␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:9␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:9␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:10␊ |
| #: IDF/Views/Download.php:66 IDF/Views/Download.php:294␊ |
| msgid "Size"␊ |
| msgstr "Размер"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Download.php:111␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "The file <a href=\"%1$s\">%2$s</a> has been updated."␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:10␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:10␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:10␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:13␊ |
| msgid ":"␊ |
| msgstr ":"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Download.php:144␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Delete Download %s"␊ |
| msgstr "Удалить файл %s"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:12␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:12␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:12␊ |
| msgid "Download this version"␊ |
| msgstr "Скачать эту версию"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Download.php:177␊ |
| msgid "The file has been deleted."␊ |
| msgstr "Файл был удален."␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:13␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:13␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:13␊ |
| msgid "or"␊ |
| msgstr "или"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Download.php:223␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/invalid_revision.html.php:3␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "The <a href=\"%s\">file</a> has been uploaded."␊ |
| msgid ""␊ |
| "The branch or revision <b>%%commit%%</b> is not valid or does not exist\n"␊ |
| "in this repository."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Download.php:277␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "%1$s Downloads with Label %2$s"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/invalid_revision.html.php:5␊ |
| msgid "The following list shows all available branches:"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Download.php:287␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/invalid_revision.html.php:6␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "This table shows the downloads with label %s."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Project.php:72␊ |
| msgid "All Updates"␊ |
| msgid ""␊ |
| "If this is a new repository, the reason for this error\n"␊ |
| "could be that you have not committed and / or pushed any change so far.\n"␊ |
| "In this case please take a look at the <a href=\"%%url%%\">Help</a> page\n"␊ |
| "how to access your repository."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Project.php:74␊ |
| msgid "Issues and Comments"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/help.html.php:3␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid ""␊ |
| "The team behind %%project%% is using\n"␊ |
| "the <strong>Mercurial</strong> software to manage the source\n"␊ |
| "code."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Project.php:76␊ |
| msgid "Documents"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/help.html.php:6␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/help.html.php:6␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid ""␊ |
| "To get write access to the repository, you need to use your username and "␊ |
| "your <a href=\"%%url%%\">extra password</a>."␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Чтобы получить доступ на запись в репозиторий, вам необходимо использовать "␊ |
| "свое имя пользователя и <a href=\"%%url%%\">дополнительный пароль</a>."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Project.php:77␊ |
| msgid "Reviews and Patches"␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/help.html.php:9␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/help.html.php:9␊ |
| msgid "Write Access Authentication"␊ |
| msgstr "Аутентификация для возможности записи"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Project.php:142␊ |
| msgid "This table shows the project updates."␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/help.html.php:3␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid ""␊ |
| "The team behind %%project%% is using\n"␊ |
| "the <strong>monotone</strong> software to manage the source\n"␊ |
| "code."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Project.php:153␊ |
| msgid "Change"␊ |
| msgstr "Изменить"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/changelog.html.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/commit.html.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:10␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:15␊ |
| msgid "Revision:"␊ |
| msgstr "Ревизия:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Project.php:157␊ |
| msgid "No changes were found."␊ |
| msgstr "Изменений не найдено."␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/changelog.html.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/commit.html.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:11␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:16␊ |
| msgid "Go to revision"␊ |
| msgstr "Перейти к ревизии"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Project.php:248␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "%s Project Summary"␊ |
| msgstr "Краткое описание %s"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:6␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:11␊ |
| msgid "Property"␊ |
| msgstr "Собственность"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Project.php:256 IDF/Views/Admin.php:101␊ |
| msgid "The project has been updated."␊ |
| msgstr "Проект был обновлен."␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:7␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:12␊ |
| msgid "set to:"␊ |
| msgstr "установить в:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Project.php:283␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/help.html.php:3␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "%s Issue Tracking Configuration"␊ |
| msgid ""␊ |
| "The team behind %%project%% is using\n"␊ |
| "the <strong>subversion</strong> software to manage the source\n"␊ |
| "code."␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Команда проекта %%project%% использует\n"␊ |
| "<strong>subversion</strong> для управления исходными текстами."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Project.php:292␊ |
| msgid "The issue tracking configuration has been saved."␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:8␊ |
| msgid "Rev"␊ |
| msgstr "Рев"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Project.php:328␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "%s Downloads Configuration"␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:17␊ |
| msgid "Branches:"␊ |
| msgstr "Бранчи:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Project.php:337␊ |
| msgid "The downloads configuration has been saved."␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:18␊ |
| msgid "Tags:"␊ |
| msgstr "Теги:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Project.php:371␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail-email.txt.php:3␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "%s Documentation Configuration"␊ |
| msgid ""␊ |
| "Hello %%user%%,\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "To confirm that you want %%email%%\n"␊ |
| "to be your new email address, just follow this link:\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "%%url%%\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "Alternatively, go to this page:\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "%%urlik%%\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "and provide the following verification key:\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "%%key%%\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "If you do not want to change your email address, \n"␊ |
| "just ignore this message.\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "Yours faithfully,\n"␊ |
| "The development team.\n"␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Здравствуйте %%user%%.\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "Чтобы подтвердить смену эл. адреса на %%email%% проследуйте по следующей ссылке:\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "%%url%%\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "Или пройдите по этой ссылке:\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "%%urlik%%\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "и введите ключ подтверждения:\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "%%key%%\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "Если смена адреса вам не требуется, то просто проигнорируйте это письмо.\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "С уважением,\n"␊ |
| "команда разработчиков.\n"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Project.php:380␊ |
| msgid "The documentation configuration has been saved."␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:4␊ |
| msgid "Confirm Your New Email Address"␊ |
| msgstr "Подтвердите Ваш новый эл. адрес"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:7␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:7␊ |
| msgid ""␊ |
| "Use your email software to read your emails and open your verification "␊ |
| "email. Either click directly on the verification link or copy/paste the "␊ |
| "verification key in the box and submit the form."␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Запустите ваше ПО для чтения электронной почты и откройте письмо с "␊ |
| "подтверждением. Либо нажмите непосредственно на ссылку подтверждения или "␊ |
| "скопируйте и вставьте проверочный ключ в форму и нажмите Отправить."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Project.php:414␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/dashboard.html.php:3␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "%s Project Members"␊ |
| msgstr "Участники проекта %s"␊ |
| msgid "<a href=\"%%url%%\">Update your account</a>."␊ |
| msgstr "<a href=\"%%url%%\">Изменить Ваш аккаунт</a>."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Project.php:423␊ |
| msgid "The project membership has been saved."␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/dashboard.html.php:4␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "<a href=\"%%url%%\">See your public profile</a>."␊ |
| msgstr "<a href=\"%%url%%\">Посмотреть Ваш публичный профиль</a>."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Project.php:446␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/dashboard.html.php:5␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "%s Tabs Access Rights"␊ |
| msgid "<a href=\"%%url%%\">See your forge issue watch list</a>."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Project.php:460␊ |
| msgid "The project tabs access rights have been saved."␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:6␊ |
| msgid "Key Management"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Project.php:506␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "%s Source"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:7␊ |
| msgid "Secondary Emails"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Project.php:520␊ |
| msgid "The project source configuration has been saved."␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:8␊ |
| msgid "Extra password"␊ |
| msgstr "Дополнительный пароль"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:9␊ |
| msgid ""␊ |
| "This password is used to access some of the external systems managed by our "␊ |
| "infrastructure. It will be regenerated if you change your password."␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Этот пароль служит для доступа с внешних систем, управляемых нашей "␊ |
| "инфраструктурой. Он будет сгенерирован при смене Вашего пароля."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Project.php:540 IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:38␊ |
| msgid "git"␊ |
| msgstr "git"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:10␊ |
| msgid "API key"␊ |
| msgstr "API ключ"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Project.php:541 IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:39␊ |
| msgid "Subversion"␊ |
| msgstr "Subversion"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:11␊ |
| msgid ""␊ |
| "Your API key will be regenerated automatically if you change your password."␊ |
| msgstr "API ключ будет сгенерирован автоматически при смене Вашего пароль."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Project.php:542 IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:40␊ |
| msgid "mercurial"␊ |
| msgstr "mercurial"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:12␊ |
| msgid "Update Your Account"␊ |
| msgstr "Обновить профиль"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Project.php:543 IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:41␊ |
| msgid "monotone"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:14␊ |
| msgid "Your Current Public Keys"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:41␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "%s Open Issues"␊ |
| msgstr "Открытые проблемы для %s"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:15␊ |
| msgid "Delete this key"␊ |
| msgstr "Удалить этот ключ"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:51 IDF/Views/Issue.php:287 IDF/Views/User.php:75␊ |
| msgid "This table shows the open issues."␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:16␊ |
| msgid "Your additional email addresses"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:61 IDF/Views/Issue.php:138 IDF/Views/Issue.php:219␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:295 IDF/Views/Issue.php:382 IDF/Views/Issue.php:561␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:620 IDF/Views/User.php:81 IDF/Views/Review.php:57␊ |
| msgid "Id"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:17␊ |
| msgid "Delete this address"␊ |
| msgstr "Удалить этот адрес"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:18␊ |
| msgid ""␊ |
| "If possible, use your real name. By using your real name, people will have "␊ |
| "more trust in your comments and remarks."␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Если возможно, используйте свое настоящее имя. При использовании свое "␊ |
| "настоящего имени, люди будут больше доверять вашим комментариям и "␊ |
| "замечаниям."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:63 IDF/Views/Issue.php:140 IDF/Views/Issue.php:222␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:297 IDF/Views/Issue.php:384 IDF/Views/Issue.php:563␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:622 IDF/Views/User.php:84 IDF/Views/Review.php:59␊ |
| #: IDF/Form/ReviewCreate.php:103 IDF/Form/IssueUpdate.php:88␊ |
| #: IDF/Form/IssueCreate.php:95 IDF/Form/ReviewFileComment.php:81␊ |
| msgid "Status"␊ |
| msgstr "Статус"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:19␊ |
| msgid ""␊ |
| "The extra password is used to access some of the external systems and the "␊ |
| "API key is used to interact with this website using a program."␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Дополнительный пароль используется для доступа с некоторых внешних систем и "␊ |
| "ключ API используется для взаимодействия с этим веб-сайтом из внешней "␊ |
| "программы."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:64 IDF/Views/Issue.php:141 IDF/Views/Issue.php:223␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:298 IDF/Views/Issue.php:385 IDF/Views/Issue.php:564␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:623 IDF/Views/User.php:85 IDF/Views/Review.php:60␊ |
| msgid "Last Updated"␊ |
| msgstr "Последнее обновление"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:20␊ |
| msgid "Show API key and extra password"␊ |
| msgstr "Показать ключ API и дополнительный пароль"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:68 IDF/Views/Issue.php:145 IDF/Views/Issue.php:227␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:302 IDF/Views/Issue.php:389 IDF/Views/Issue.php:568␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:627␊ |
| msgid "No issues were found."␊ |
| msgstr "Проблем на найдено."␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-ask.html.php:3␊ |
| msgid ""␊ |
| "Oops, please check the provided login or email address to recover your "␊ |
| "password."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:112␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Watch List: Closed Issues for %s"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-ask.html.php:4␊ |
| msgid "Recover My Password"␊ |
| msgstr "Восстановить мой пароль"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-ask.html.php:6␊ |
| msgid ""␊ |
| "Provide either your login or email address, if a corresponding user is found"␊ |
| " in the database, we will send you an email with the details on how to reset"␊ |
| " your password."␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Введите ваш Логин или адрес электронной почты. Если соответствующий "␊ |
| "пользователь найден в базе данных, мы вышлем Вам письмо с информацией о том,"␊ |
| " как сменить пароль."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:113␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-email.txt.php:3␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "This table shows the closed issues in your watch list for %s project."␊ |
| msgid ""␊ |
| "Hello %%user%%,\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "You lost your password and wanted to recover it.\n"␊ |
| "To provide a new password for your account, you\n"␊ |
| "just have to follow the provided link. You will\n"␊ |
| "get a simple form to provide a new password.\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "%%url%%\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "Alternatively, go to this page:\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "%%urlik%%\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "and provide the following verification key:\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "%%key%%\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "If you are not the one who requested to reset\n"␊ |
| "your password, simply ignore this email, your\n"␊ |
| "password will not be changed.\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "Yours faithfully,\n"␊ |
| "The development team.\n"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:118␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Watch List: Open Issues for %s"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:4␊ |
| msgid "Recover Your Password"␊ |
| msgstr "Восстановить пароль"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:8␊ |
| msgid ""␊ |
| "Just after providing the confirmation key, you will be able to reset your "␊ |
| "password and use this website fully."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:119␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:6␊ |
| msgid "Reset Your Password"␊ |
| msgstr "Сбросить пароль"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:3␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "This table shows the open issues in your watch list for %s project."␊ |
| msgstr ""␊ |
| msgid "You are looking at the public profile of %%member%%."␊ |
| msgstr "Вы просматриваете публичный профиль %%member%%."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:195␊ |
| msgid "Watch List: Closed Issues"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:5␊ |
| msgid "Twitter:"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:196␊ |
| msgid "This table shows the closed issues in your watch list."␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:6␊ |
| msgid "Public Email:"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:201␊ |
| msgid "Watch List: Open Issues"␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:7␊ |
| msgid "Website:"␊ |
| msgstr "Веб-сайт:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:202␊ |
| msgid "This table shows the open issues in your watch list."␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:8␊ |
| msgid "Last time seen:"␊ |
| msgstr "Последний раз был здесь:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:221 IDF/Views/User.php:82␊ |
| msgid "Project"␊ |
| msgstr "Проект"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:9␊ |
| msgid "Member since:"␊ |
| msgstr "Участник с:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:254␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "My Submitted %s Issues"␊ |
| msgstr "Отправленные мной проблемы для %s"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:3␊ |
| msgid "List Pages"␊ |
| msgstr "Список страниц"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:258␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "My Closed Submitted %s Issues"␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/index.html.php:4␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/search.html.php:3 IDF/Views/Wiki.php:175␊ |
| msgid "New Page"␊ |
| msgstr "Новая страница"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:262␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "My Closed Working %s Issues"␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:5␊ |
| msgid "Update This Page"␊ |
| msgstr "Обновить эту страницу"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:266␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "My Working %s Issues"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/create.html.php:3␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:3␊ |
| msgid "Preview of the Page"␊ |
| msgstr "Предпросмотр страницы"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/create.html.php:4␊ |
| msgid "The form contains some errors. Please correct them to create the page."␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Форма содержит ошибки. Пожалуйста исправтье их чтобы создать страницу."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:321␊ |
| msgid "Submit a new issue"␊ |
| msgstr "Добавить проблему"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/create.html.php:6␊ |
| msgid "Create Page"␊ |
| msgstr "Создать страницу"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:337␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:3␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "<a href=\"%s\">Issue %d</a> has been created."␊ |
| msgid ""␊ |
| "You are looking at an old revision (<em>%%oldrev.summary%%</em>) of the page \n"␊ |
| "<a href=\"%%url%%\">%%page.title%%</a>. This revision was created\n"␊ |
| "by %%submitter%%."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:366␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Search Issues - %s"␊ |
| msgstr "Поиск проблем - %s"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:6␊ |
| msgid ""␊ |
| "If you delete this old revision, it will be removed from the database and "␊ |
| "<strong>you will not be able to recover it</strong>."␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Если вы удалите эту старую версию, она будет удалена из базы данных, и "␊ |
| "<strong>вы не сможете ее восстановить.</strong>"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:378␊ |
| msgid "This table shows the found issues."␊ |
| msgstr "Эта таблица показывает найденные проблемы."␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:9␊ |
| msgid "Delete Revision"␊ |
| msgstr "Удалить ревизию"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:408␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Issue <a href=\"%s\">%d</a>: %s"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:14␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:11␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:17␊ |
| msgid "Old Revisions"␊ |
| msgstr "Старые ревизии"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:3␊ |
| msgid ""␊ |
| "If you delete this documentation page, it will be removed from the database "␊ |
| "with all the associated revisions and <strong>you will not be able to "␊ |
| "recover it</strong>."␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Если вы удалите эту страницу документации, она будет удалена из базы данных "␊ |
| "со всеми сопутствующими изменениями и <strong>вы не сможете ее "␊ |
| "восстановить.</strong>"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:432␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:6␊ |
| msgid "Delete Page"␊ |
| msgstr "Удалить страницу"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/edit-info.html.php:3␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "<a href=\"%s\">Issue %d</a> has been updated."␊ |
| msgid ""␊ |
| "\n"␊ |
| "<p><strong>Instructions:</strong></p>\n"␊ |
| "<p>The content of the page can use the <a href=\"%%burl%%\">Markdown syntax</a> with the <a href=\"%%eurl%%\"><em>Extra</em> extension</a>.</p>\n"␊ |
| "<p>Website addresses are automatically linked and you can link to another page in the documentation using double square brackets like that [[AnotherPage]].</p>\n"␊ |
| "<p>To directly include a file content from the repository, embrace its path with triple square brackets: [[[path/to/file.txt]]].</p>\n"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:521␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/index.html.php:3␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "View %s"␊ |
| msgstr "Смотреть %s"␊ |
| msgid "See <a href=\"%%url%%\">the deprecated pages</a>."␊ |
| msgstr "Смотреть <a href=\"%%url%%\">устаревшие страницы</a>."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:541␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "%s Closed Issues"␊ |
| msgstr "%s закрытых проблем"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/index.html.php:5␊ |
| msgid "Number of pages:"␊ |
| msgstr "Количество страниц:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:551␊ |
| msgid "This table shows the closed issues."␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/search.html.php:4␊ |
| msgid "Pages found:"␊ |
| msgstr "Страниц найдено:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:594␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "%1$s Issues with Label %2$s"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:4␊ |
| msgid "The form contains some errors. Please correct them to update the page."␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Форма содержит ошибки. Пожалуйста исправте их чтобы обновить страницу."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:597␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "%1$s Closed Issues with Label %2$s"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:6␊ |
| msgid "Update Page"␊ |
| msgstr "Обновить страницу"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:8␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:10␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:11␊ |
| msgid "Delete this page"␊ |
| msgstr "Удалить эту страницу"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:3␊ |
| msgid ""␊ |
| "<strong>Attention!</strong> This page is marked as deprecated, \n"␊ |
| "use it as reference only if you are sure you need these specific information."␊ |
| msgstr ""␊ |
| "<strong>Внимание!</strong> Эта страница помечена как устаревшая. Ссылайтесь "␊ |
| "на нее, только если вы уверены, что нужна именно она."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:610␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:5␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "This table shows the issues with label %s."␊ |
| msgid ""␊ |
| "You are looking at an old revision of the page \n"␊ |
| "<a href=\"%%url%%\">%%page.title%%</a>. This revision was created\n"␊ |
| "by %%submitter%%."␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Вы смотрите на старую версию страницы \n"␊ |
| "<a href=\"%%url%%\">%%page.title%%</a>. Эта версия была создана\n"␊ |
| "%%submitter%%."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:660␊ |
| msgid "The issue has been removed from your watch list."␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:10␊ |
| msgid "Table of Content"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:663␊ |
| msgid "The issue has been added to your watch list."␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:11␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:13␊ |
| msgid "Delete this revision"␊ |
| msgstr "Удалить эту ревизию"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:752␊ |
| msgid "On your watch list."␊ |
| msgstr "В Вашем списке наблюдения."␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:3␊ |
| msgid "A new documentation page has been created:"␊ |
| msgstr "Новая страница документации была создана:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/User.php:59␊ |
| msgid "Your Dashboard - Working Issues"␊ |
| msgstr "Сводная информация - Проблемы в работе"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:9␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:14␊ |
| msgid "Documentation page:"␊ |
| msgstr "Страница документации:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/User.php:62␊ |
| msgid "Your Dashboard - Submitted Issues"␊ |
| msgstr "Сводная информация - Отправленные проблемы"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:3␊ |
| msgid "The following documentation page has been updated:"␊ |
| msgstr "Следующая страница документации была обновлена:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/User.php:89␊ |
| msgid "No issues are assigned to you, yeah!"␊ |
| msgstr "На Вас не назначена ни одна проблема, ура!"␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:7␊ |
| msgid "Updated by:"␊ |
| msgstr "Обновлена:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/User.php:89␊ |
| msgid "All the issues you submitted are fixed, yeah!"␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:13␊ |
| msgid "New content:"␊ |
| msgstr "Новое содержимое:"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/User.php:121␊ |
| msgid "Your personal information has been updated."␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/Issue.php:76␊ |
| msgid "owner"␊ |
| msgstr "владелец"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/User.php:133␊ |
| msgid "Your Account"␊ |
| msgstr "Ваш аккаунт"␊ |
| #: IDF/Issue.php:84 IDF/WikiPage.php:86␊ |
| msgid "interested users"␊ |
| msgstr "наблюдающие пользователи"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/User.php:157␊ |
| msgid "The public key has been deleted."␊ |
| #: IDF/Issue.php:85␊ |
| msgid ""␊ |
| "Interested users will get an email notification when the issue is changed."␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Наблюдающие пользователи получат сообщение, когда проблема будем изменена."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/User.php:177␊ |
| #, fuzzy␊ |
| msgid "The address has been deleted."␊ |
| msgstr "Файл был удален."␊ |
| #: IDF/Issue.php:92 IDF/Review.php:95 IDF/Upload.php:93 IDF/WikiPage.php:94␊ |
| msgid "labels"␊ |
| msgstr "метки"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/User.php:200␊ |
| msgid "Confirm The Email Change"␊ |
| msgstr "Подтвердите изменения эл. адреса"␊ |
| #: IDF/Issue.php:111 IDF/IssueFile.php:102 IDF/Review.php:114␊ |
| #: IDF/Upload.php:112 IDF/WikiPage.php:106␊ |
| msgid "modification date"␊ |
| msgstr "дата модификации"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/User.php:232␊ |
| #: IDF/Issue.php:194 IDF/IssueComment.php:143␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Your new email address \"%s\" has been validated. Thank you!"␊ |
| msgid "<a href=\"%1$s\" class=\"%2$s\" title=\"View issue\">Issue %3$d</a>, %4$s"␊ |
| msgstr ""␊ |
| "<a href=\"%1$s\" class=\"%2$s\" title=\"Просмотр проблемы\">Проблема "␊ |
| "%3$d</a>, %4$s"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Review.php:41␊ |
| #: IDF/Issue.php:196␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "%s Code Reviews"␊ |
| msgstr "Аудит кода для %s"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Review.php:48␊ |
| msgid "This table shows the latest reviews."␊ |
| msgstr "Эта таблица показывает последние аудиты."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Review.php:64␊ |
| msgid "No reviews were found."␊ |
| msgstr "Аудитов не найдено."␊ |
| msgid "Creation of <a href=\"%s\" class=\"%s\">issue %d</a>, by %s"␊ |
| msgstr "Создание <a href=\"%s\" class=\"%s\">проблемы %d</a>, %s"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Review.php:94␊ |
| #: IDF/Issue.php:206␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "The <a href=\"%s\">code review %d</a> has been created."␊ |
| msgstr ""␊ |
| msgid "%s: Issue %d created - %s"␊ |
| msgstr "%s: Проблема %d создана - %s"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Review.php:140␊ |
| #: IDF/Issue.php:272␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Review <a href=\"%s\">%d</a>: %s"␊ |
| msgstr ""␊ |
| msgid "Issue %s - %s (%s)"␊ |
| msgstr "Проблема %s - %s (%s)"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Review.php:160␊ |
| #: IDF/Issue.php:318␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Your <a href=\"%s\">code review %d</a> has been published."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Admin.php:60␊ |
| msgid "This table shows the projects in the forge."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Admin.php:65␊ |
| msgid "Short Name"␊ |
| msgstr "Краткое имя"␊ |
| msgid "Updated Issue %s - %s (%s)"␊ |
| msgstr "Обновить проблему %s - %s (%s)"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Admin.php:66 IDF/Views/Admin.php:210␊ |
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:49 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:44␊ |
| msgid "Name"␊ |
| msgstr "Имя"␊ |
| #: IDF/IssueComment.php:51␊ |
| msgid "issue"␊ |
| msgstr "проблема"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Admin.php:67␊ |
| msgid "Repository Size"␊ |
| msgstr "Размер репозитория"␊ |
| #: IDF/IssueComment.php:58 IDF/IssueFile.php:49 IDF/Review/Comment.php:62␊ |
| #: IDF/Review/FileComment.php:49 IDF/Review/FileComment.php:69␊ |
| msgid "comment"␊ |
| msgstr "комментарий"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Admin.php:73␊ |
| msgid "No projects were found."␊ |
| msgstr "Проектов не найдено."␊ |
| #: IDF/IssueComment.php:72 IDF/Review/Comment.php:75 IDF/Upload.php:63␊ |
| #: IDF/WikiRevision.php:85␊ |
| msgid "changes"␊ |
| msgstr "изменения"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Admin.php:134␊ |
| msgid "The project has been created."␊ |
| msgstr "Проект был создан."␊ |
| #: IDF/IssueComment.php:73␊ |
| msgid "Serialized array of the changes in the issue."␊ |
| msgstr "Сериализованный массив изменений в этой проблеме."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Admin.php:160␊ |
| #: IDF/IssueComment.php:171␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Delete %s Project"␊ |
| msgstr "Удалить проект %s"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Admin.php:167␊ |
| msgid "The project has been deleted."␊ |
| msgstr ""␊ |
| msgid "Comment on <a href=\"%s\" class=\"%s\">issue %d</a>, by %s"␊ |
| msgstr "Комментарий на <a href=\"%s\" class=\"%s\">проблему %d</a>, %s"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Admin.php:197␊ |
| msgid "Not Validated User List"␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/IssueComment.php:182␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "%s: Comment on issue %d - %s"␊ |
| msgstr "%s: Комментарий на проблему %d - %s"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Admin.php:205␊ |
| msgid "This table shows the users in the forge."␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/IssueFile.php:64␊ |
| msgid "file name"␊ |
| msgstr "имя файла"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Admin.php:209␊ |
| msgid "login"␊ |
| msgstr "логин"␊ |
| #: IDF/IssueFile.php:70␊ |
| msgid "the file"␊ |
| msgstr "файл"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Admin.php:211 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:161␊ |
| msgid "Staff"␊ |
| msgstr "Персонал"␊ |
| #: IDF/IssueFile.php:76␊ |
| msgid "file size"␊ |
| msgstr "размер файла"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Admin.php:212␊ |
| msgid "Admin"␊ |
| msgstr "Админ"␊ |
| #: IDF/IssueFile.php:84␊ |
| msgid "type"␊ |
| msgstr "тип"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Admin.php:213 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:172␊ |
| msgid "Active"␊ |
| msgstr "Активный"␊ |
| #: IDF/IssueFile.php:86␊ |
| msgid "Image"␊ |
| msgstr "Изображение"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Admin.php:214␊ |
| msgid "Last Login"␊ |
| msgstr "Последний вход"␊ |
| #: IDF/IssueFile.php:87␊ |
| msgid "Other"␊ |
| msgstr "Другой"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Admin.php:221␊ |
| msgid "No users were found."␊ |
| msgstr "Пользователей не найдено."␊ |
| #: IDF/Key.php:55␊ |
| msgid "public key"␊ |
| msgstr "Открытый ключ"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Admin.php:258␊ |
| msgid "You do not have the rights to update this user."␊ |
| #: IDF/Key.php:87␊ |
| msgid "Invalid or unknown key data detected."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Admin.php:276␊ |
| msgid "The user has been updated."␊ |
| msgstr "Пользователь был обновлен."␊ |
| #: IDF/Plugin/SyncMercurial.php:78 IDF/Plugin/SyncSvn.php:81␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "The repository %s already exists."␊ |
| msgstr "Репозиторий %s уже существует."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Admin.php:309␊ |
| #: IDF/Plugin/SyncMercurial.php:142␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "The user %s has been created."␊ |
| msgstr ""␊ |
| msgid "%s does not exist or is not writable."␊ |
| msgstr "%s не существует или нет прав на запись."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Admin.php:316␊ |
| msgid "Add User"␊ |
| #: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:86 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:457␊ |
| #: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:783␊ |
| msgid "\"mtn_repositories\" must be defined in your configuration file."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Admin.php:332␊ |
| msgid "Usher management"␊ |
| #: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:93 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:447␊ |
| msgid "\"mtn_usher_conf\" does not exist or is not writable."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Admin.php:369␊ |
| msgid "Usher configuration has been reloaded"␊ |
| #: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:100␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Could not find mtn-post-push script \"%s\"."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Admin.php:373␊ |
| msgid "Usher has been shut down"␊ |
| #: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:135␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "The configuration file %s is missing."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Admin.php:378␊ |
| msgid "Usher has been started up"␊ |
| #: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:144␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "The project path %s already exists."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Admin.php:416␊ |
| #: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:150␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "The server \"%s\" has been started"␊ |
| msgid "The project path %s could not be created."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Admin.php:420␊ |
| #: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:187 IDF/Scm/Monotone/Stdio.php:87␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "The server \"%s\" has been stopped"␊ |
| msgid "The key directory %s could not be created."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Admin.php:425␊ |
| #: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:205␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "The server \"%s\" has been killed"␊ |
| msgid "Could not parse key information: %s"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Admin.php:445␊ |
| #: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:243␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Open connections for \"%s\""␊ |
| msgid "Could not create configuration directory \"%s\""␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Admin.php:450␊ |
| #: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:252 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:414␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "no connections for server \"%s\""␊ |
| msgid "Could not create symlink \"%s\""␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Admin.php:471␊ |
| msgid "Yes"␊ |
| msgstr "Да"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Admin.php:471␊ |
| msgid "No"␊ |
| msgstr "Нет"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/WikiCreate.php:38␊ |
| msgid ""␊ |
| "# Introduction\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "Add your content here.\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "# Details\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "Add your content here. Format your content with:\n"␊ |
| "\n"␊ |
| "* Text in **bold** or *italic*.\n"␊ |
| "* Headings, paragraphs, and lists.\n"␊ |
| "* Links to other [[WikiPage]].\n"␊ |
| #: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:269␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Could not write configuration file \"%s\""␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/WikiCreate.php:57␊ |
| msgid "PageName"␊ |
| msgstr "ИмяСтраницы"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/WikiCreate.php:60 IDF/Form/WikiUpdate.php:50␊ |
| msgid "Page title"␊ |
| msgstr "Заголовок страницы"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/WikiCreate.php:66 IDF/Form/WikiUpdate.php:56␊ |
| msgid ""␊ |
| "The page name must contains only letters, digits and the dash (-) character."␊ |
| msgstr "Имя страницы должно содержать только буквы, цифры и прочерк (-)."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/WikiCreate.php:70 IDF/Form/Upload.php:49␊ |
| #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:100 IDF/Form/ReviewCreate.php:54␊ |
| #: IDF/Form/UserAccount.php:101 IDF/Form/IssueCreate.php:62␊ |
| #: IDF/Form/WikiUpdate.php:60 IDF/Form/UpdateUpload.php:51␊ |
| msgid "Description"␊ |
| msgstr "Описания"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/WikiCreate.php:71 IDF/Form/WikiUpdate.php:61␊ |
| msgid "This one line description is displayed in the list of pages."␊ |
| msgstr "Это однострочное описание отображается в списке страниц ."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/WikiCreate.php:80 IDF/Form/WikiUpdate.php:72␊ |
| msgid "Content"␊ |
| msgstr "Содержание"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/WikiCreate.php:93 IDF/Form/Upload.php:70␊ |
| #: IDF/Form/IssueUpdate.php:117 IDF/Form/IssueCreate.php:150␊ |
| #: IDF/Form/WikiUpdate.php:104 IDF/Form/UpdateUpload.php:71␊ |
| msgid "Labels"␊ |
| msgstr "Ярлыки"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/WikiCreate.php:108 IDF/Form/WikiUpdate.php:119␊ |
| msgid "The title contains invalid characters."␊ |
| msgstr "Название содержит недопустимые символы."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/WikiCreate.php:114 IDF/Form/WikiUpdate.php:125␊ |
| msgid "A page with this title already exists."␊ |
| msgstr "Страница с таким заголовком уже существует."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/WikiCreate.php:150 IDF/Form/WikiUpdate.php:161␊ |
| #: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:284 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:489␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "You cannot provide more than label from the %s class to a page."␊ |
| msgstr "Вы не может указать больше чем метки из %s класса страницы."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/WikiCreate.php:151 IDF/Form/Upload.php:120␊ |
| #: IDF/Form/IssueCreate.php:193 IDF/Form/IssueCreate.php:200␊ |
| #: IDF/Form/WikiUpdate.php:162 IDF/Form/UpdateUpload.php:110␊ |
| msgid "You provided an invalid label."␊ |
| msgstr "Вы ввели недопустимый ярлык."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/WikiCreate.php:167 IDF/Form/Upload.php:148␊ |
| #: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:106 IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:279␊ |
| #: IDF/Form/Admin/ProjectDelete.php:78 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:191␊ |
| #: IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:121 IDF/Form/Password.php:76␊ |
| #: IDF/Form/ReviewCreate.php:187 IDF/Form/Register.php:112␊ |
| #: IDF/Form/IssueUpdate.php:232 IDF/Form/WikiDelete.php:59␊ |
| #: IDF/Form/UserAccount.php:216 IDF/Form/IssueCreate.php:263␊ |
| #: IDF/Form/MembersConf.php:64 IDF/Form/WikiUpdate.php:178␊ |
| #: IDF/Form/UpdateUpload.php:126 IDF/Form/TabsConf.php:98␊ |
| #: IDF/Form/UserChangeEmail.php:80 IDF/Form/ReviewFileComment.php:125␊ |
| msgid "Cannot save the model from an invalid form."␊ |
| msgid "Could not parse usher configuration in \"%s\": %s"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/WikiCreate.php:200␊ |
| msgid "Initial page creation"␊ |
| msgstr "Создание первоначальной страницы"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Upload.php:86␊ |
| #, fuzzy␊ |
| msgid "For security reasons, you cannot upload a file with this extension."␊ |
| msgstr "В целях безопасности, вы не можете загрузить файл с таким расширением."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Upload.php:119 IDF/Form/IssueCreate.php:199␊ |
| #: IDF/Form/UpdateUpload.php:109␊ |
| #: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:295␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "You cannot provide more than label from the %s class to an issue."␊ |
| msgid "usher configuration already contains a server entry named \"%s\""␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:37 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:38␊ |
| #: IDF/Form/UserAccount.php:40 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:50␊ |
| msgid "First name"␊ |
| msgstr "Имя"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:46 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:47␊ |
| #: IDF/Form/UserAccount.php:49 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:59␊ |
| msgid "Last name"␊ |
| msgstr "Фамилия"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:56␊ |
| msgid "Login"␊ |
| msgstr "Логин"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:60␊ |
| msgid ""␊ |
| "The login must be between 3 and 15 characters long and contains only letters "␊ |
| "and digits."␊ |
| #: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:320 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:510␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Could not write usher configuration file \"%s\""␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:69 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:57␊ |
| msgid "Email"␊ |
| msgstr "Эл. адрес"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:71␊ |
| msgid ""␊ |
| "Double check the email address as the password is sent directly to the user."␊ |
| #: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:366␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Could not write write-permissions file \"%s\""␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:76 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:67␊ |
| #: IDF/Form/UserAccount.php:66␊ |
| msgid "Language"␊ |
| msgstr "Язык"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:87 IDF/Form/UserAccount.php:161␊ |
| msgid "Add a public key"␊ |
| #: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:389␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Could not write read-permissions file \"%s\""␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:92␊ |
| msgid ""␊ |
| "Paste a SSH or monotone public key. Be careful to not provide your private "␊ |
| "key here!"␊ |
| #: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:406␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Could not remove symlink \"%s\""␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:157␊ |
| msgid "Your details to access your forge."␊ |
| #: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:465␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "One or more paths underknees %s could not be deleted."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:189 IDF/Form/UserAccount.php:420␊ |
| #: IDF/Form/UserAccount.php:429␊ |
| #: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:477␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "The email \"%s\" is already used."␊ |
| msgstr "Эл. адрес \"%s\" уже используется."␊ |
| msgid "Could not delete client private key %s"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:198 IDF/Form/Register.php:72␊ |
| #: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:560 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:676␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "The login \"%s\" can only contain letters and digits."␊ |
| msgid "Could not parse read-permissions for project \"%s\": %s"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:203 IDF/Form/Register.php:77␊ |
| #: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:604 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:699␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "The login \"%s\" is already used, please find another one."␊ |
| msgid "Could not write read-permissions for project \"%s\""␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:62␊ |
| msgid "Shortname"␊ |
| msgstr "Краткое имя"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:64␊ |
| msgid ""␊ |
| "It must be unique for each project and composed only of letters, digits and "␊ |
| "dash (-) like \"my-project\"."␊ |
| #: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:617 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:717␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Could not write write-permissions file for project \"%s\""␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:69 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:50␊ |
| msgid "Short description"␊ |
| #: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:790␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "The project path %s does not exists."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:77␊ |
| msgid "Repository type"␊ |
| msgstr "Тип репозитория"␊ |
| #: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:808␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "The command \"%s\" could not be executed."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:85␊ |
| msgid "Remote Subversion repository"␊ |
| msgstr "Удаленная репозитория Subversion"␊ |
| #: IDF/Project.php:62 IDF/Tag.php:66␊ |
| msgid "name"␊ |
| msgstr "имя"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:92 IDF/Form/SourceConf.php:40␊ |
| msgid "Repository username"␊ |
| msgstr "Логин репозитории"␊ |
| #: IDF/Project.php:69␊ |
| msgid "short name"␊ |
| msgstr "краткое имя"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:99 IDF/Form/SourceConf.php:47␊ |
| msgid "Repository password"␊ |
| msgstr "Пароль репозитории"␊ |
| #: IDF/Project.php:70␊ |
| msgid ""␊ |
| "Used in the url to access the project, must be short with only letters and "␊ |
| "numbers."␊ |
| msgstr "Используется в адресе для доступа к проекту. Только буквы и цифры."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:106 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:59␊ |
| msgid "Master branch"␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/Project.php:78␊ |
| msgid "short description"␊ |
| msgstr "краткое описания"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:109 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:62␊ |
| msgid ""␊ |
| "This should be a world-wide unique identifier for your project. A reverse "␊ |
| "DNS notation like \"com.my-domain.my-project\" is a good idea."␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/Project.php:86 IDF/Review/Patch.php:74␊ |
| msgid "description"␊ |
| msgstr "описания"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:114 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:68␊ |
| #: IDF/Form/MembersConf.php:46 IDF/Form/TabsConf.php:53␊ |
| msgid "Project owners"␊ |
| msgstr "Владельцы проекта"␊ |
| #: IDF/Project.php:87␊ |
| msgid "The description can be extended using the markdown syntax."␊ |
| msgstr "Описание может быть расширенно использованием markdown синтакса."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:123 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:76␊ |
| #: IDF/Form/MembersConf.php:54 IDF/Form/TabsConf.php:52␊ |
| msgid "Project members"␊ |
| msgstr "Участники проекта"␊ |
| #: IDF/Project.php:93␊ |
| msgid "private"␊ |
| msgstr "частный"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:136␊ |
| msgid "Project template"␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/Project.php:130␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Project \"%s\" not found."␊ |
| msgstr "Проект \"%s\" не найден."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:138␊ |
| msgid ""␊ |
| "Use the given project to initialize the new project. Access rights and "␊ |
| "general configuration will be taken from the template project."␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/Review/Comment.php:55 IDF/Review/Patch.php:80␊ |
| msgid "patch"␊ |
| msgstr "патч"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:185␊ |
| msgid ""␊ |
| "Only a remote repository available through HTTP or HTTPS is allowed. For "␊ |
| "example \"http://somewhere.com/svn/trunk\"."␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/Review/Comment.php:83␊ |
| msgid "vote"␊ |
| msgstr "голос"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:201␊ |
| msgid ""␊ |
| "The master branch is empty or contains illegal characters, please use only "␊ |
| "letters, digits, dashs and dots as separators."␊ |
| #: IDF/Review/Comment.php:139 IDF/Review/Patch.php:151␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "<a href=\"%1$s\" class=\"%2$s\" title=\"View review\">Review %3$d</a>, %4$s"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:211 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:101␊ |
| msgid "This master branch is already used. Please select another one."␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/Review/Comment.php:141␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Update of <a href=\"%s\" class=\"%s\">review %d</a>, by %s"␊ |
| msgstr "Обновление <a href=\"%s\" class=\"%s\">рецензии %d</a>, %s"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:222␊ |
| msgid ""␊ |
| "This shortname contains illegal characters, please use only letters, digits "␊ |
| "and dash (-)."␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/Review/Comment.php:151␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "%s: Updated review %d - %s"␊ |
| msgstr "%s: Обновленная рецензия %d - %s"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:225␊ |
| msgid "The shortname cannot start with the dash (-) character."␊ |
| msgstr "Краткое имя не может начинаться с прочерка (-)."␊ |
| #: IDF/Review/Comment.php:216␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Updated Code Review %s - %s (%s)"␊ |
| msgstr "Обновленная рецензия кода %s - %s (%s)"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:228␊ |
| msgid "The shortname cannot end with the dash (-) character."␊ |
| msgstr "Краткое имя не может заканчиваться прочером (-)."␊ |
| #: IDF/Review/Patch.php:52␊ |
| msgid "review"␊ |
| msgstr "аудит"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:233␊ |
| msgid "This shortname is already used. Please select another one."␊ |
| msgstr "Краткое имя уже используется. Пожалуйста, выберите другое."␊ |
| #: IDF/Review/Patch.php:67␊ |
| msgid "commit"␊ |
| msgstr "комит"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:295␊ |
| msgid ""␊ |
| "Click on the Project Management tab to set the description of your project."␊ |
| #: IDF/Review/Patch.php:153␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Creation of <a href=\"%s\" class=\"%s\">review %d</a>, by %s"␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Кликните на закладку Управление проектом, чтобы задать описание Вашего "␊ |
| "проекта."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:362␊ |
| msgid "This project is not available."␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/Review/Patch.php:163␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "%s: Creation of Review %d - %s"␊ |
| msgstr "%s: Создание рецензии %d - %s"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Admin/ProjectDelete.php:41␊ |
| msgid "Confirmation code"␊ |
| msgstr "Код подтверждения"␊ |
| #: IDF/Review/Patch.php:204␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "New Code Review %s - %s (%s)"␊ |
| msgstr "Новая рецензия кода %s - %s (%s)"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Admin/ProjectDelete.php:46␊ |
| msgid "I have made a backup of all the important data of this project."␊ |
| #: IDF/Scm/Git.php:311 IDF/Scm/Mercurial.php:141␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Folder %1$s not found in commit %2$s."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Admin/ProjectDelete.php:55␊ |
| msgid ""␊ |
| "The confirmation code does not match. Please provide a valid confirmation "␊ |
| "code to delete the project."␊ |
| #: IDF/Scm/Git.php:427 IDF/Scm/Mercurial.php:158␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Not a valid tree: %s."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Admin/ProjectDelete.php:63␊ |
| msgid "Sorry, you really need to backup your data before deletion."␊ |
| #: IDF/Scm/Monotone/Stdio.php:79␊ |
| msgid "Monotone client key name or hash not in project conf."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:78␊ |
| msgid "Password"␊ |
| msgstr "Пароль"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:81␊ |
| msgid "Leave blank if you do not want to change the password."␊ |
| msgstr "Оставьте пустым если Вы не хотите менять пароль."␊ |
| #: IDF/Scm/Monotone/Stdio.php:98␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Could not write client key \"%s\""␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:81␊ |
| #, fuzzy␊ |
| msgid ""␊ |
| "The password must be hard for other people to guess, but easy for the user "␊ |
| "to remember."␊ |
| #: IDF/Search/Occ.php:33␊ |
| msgid "occurence"␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Ваш пароль должен быть сложен для угадывания другими, но легок для "␊ |
| "запоминания Вами."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:89␊ |
| msgid "Confirm password"␊ |
| msgstr "Подтверждение пароля"␊ |
| #: IDF/Search/Occ.php:49␊ |
| msgid "word"␊ |
| msgstr "слово"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:109 IDF/Form/UserAccount.php:110␊ |
| msgid "Twitter username"␊ |
| #: IDF/Search/Occ.php:75␊ |
| msgid "occurences"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:119 IDF/Form/UserAccount.php:120␊ |
| msgid "Public email address"␊ |
| #: IDF/Search/Occ.php:81␊ |
| msgid "ponderated occurence"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:129 IDF/Form/UserAccount.php:130␊ |
| msgid "Website URL"␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/Tag.php:59␊ |
| msgid "tag class"␊ |
| msgstr "пометить класс"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:139 IDF/Form/UserAccount.php:140␊ |
| msgid "Upload custom avatar"␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/Tag.php:60␊ |
| msgid "The class of the tag."␊ |
| msgstr "Класс метки."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:146 IDF/Form/UserAccount.php:147␊ |
| msgid ""␊ |
| "An image file with a width and height not larger than 60 pixels (bigger "␊ |
| "images are scaled down)."␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/Tag.php:73␊ |
| msgid "lcname"␊ |
| msgstr "lcname"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:151 IDF/Form/UserAccount.php:152␊ |
| msgid "Remove custom avatar"␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/Tag.php:74␊ |
| msgid "Lower case version of the name for fast searching."␊ |
| msgstr "Имя в нижнем регистре для быстрого поиска."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:155 IDF/Form/UserAccount.php:156␊ |
| msgid "Tick this to delete the custom avatar."␊ |
| #: IDF/Template/Markdown.php:75␊ |
| msgid "Create this documentation page"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:164␊ |
| msgid "If you give staff rights to a user, you really need to trust them."␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/Template/ShowUser.php:51␊ |
| msgid "Anonymous"␊ |
| msgstr "Аноним"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:176␊ |
| msgid ""␊ |
| "If the user is not getting the confirmation email or is abusing the system, "␊ |
| "you can directly enable or disable their account here."␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/Template/ShowUser.php:54␊ |
| msgid "Me"␊ |
| msgstr "Я"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:274␊ |
| msgid "--- is not a valid first name."␊ |
| msgstr "--- неправильное имя."␊ |
| #: IDF/Timeline/Paginator.php:49␊ |
| msgid "Today"␊ |
| msgstr "Сегодня"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:290␊ |
| msgid ""␊ |
| "A user with this email already exists, please provide another email address."␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/Upload.php:70␊ |
| msgid "file"␊ |
| msgstr "файл"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:301 IDF/Form/UserAccount.php:389␊ |
| msgid "For security reason, you cannot upload a file with this extension."␊ |
| msgstr "В целях безопасности, вы не можете загрузить файл с таким расширением."␊ |
| #: IDF/Upload.php:71␊ |
| msgid "The path is relative to the upload path."␊ |
| msgstr "Путь относителен пути загрузки."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:316 IDF/Form/UserAccount.php:452␊ |
| msgid "The passwords do not match. Please give them again."␊ |
| msgstr "Пароли не совпадают. Пожалуйста, повторите ввод."␊ |
| #: IDF/Upload.php:78␊ |
| msgid "file size in bytes"␊ |
| msgstr "размер файла в байтах"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:90␊ |
| msgid ""␊ |
| "The master branch is empty or contains illegal characters, please use only "␊ |
| "letters, digits, dashes and dots as separators."␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/Upload.php:100␊ |
| msgid "number of downloads"␊ |
| msgstr "количество файлов"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Password.php:34␊ |
| msgid "Your login or email"␊ |
| msgstr "Ваш логин или эл. адрес"␊ |
| #: IDF/Upload.php:189␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "<a href=\"%1$s\" title=\"View download\">Download %2$d</a>, %3$s"␊ |
| msgstr "<a href=\"%1$s\" title=\"Просмотр загрузки\">Загрузка %2$d</a>, %3$s"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Password.php:35␊ |
| msgid "Provide either your login or your email to recover your password."␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/Upload.php:192␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Addition of <a href=\"%s\">download %d</a>, by %s"␊ |
| msgstr "Добавление <a href=\"%s\">загрузки %d</a>, %s"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Password.php:49 IDF/Form/Password.php:64␊ |
| msgid ""␊ |
| "Sorry, we cannot find a user with this email address or login. Feel free to "␊ |
| "try again."␊ |
| #: IDF/Upload.php:202␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "%s: Download %d added - %s"␊ |
| msgstr "%s: Файл %d добавлен - %s"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Upload.php:244␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "New download - %s (%s)"␊ |
| msgstr "Новый файл - %s (%s)"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Admin.php:60␊ |
| msgid "This table shows the projects in the forge."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Password.php:100␊ |
| msgid "Password Recovery - InDefero"␊ |
| msgstr "Восстановение пароля - InDefero"␊ |
| #: IDF/Views/Admin.php:65␊ |
| msgid "Short Name"␊ |
| msgstr "Краткое имя"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/PasswordReset.php:39 IDF/Form/PasswordInputKey.php:36␊ |
| #: IDF/Form/UserChangeEmail.php:36␊ |
| msgid "Your verification key"␊ |
| msgstr "Код подтверждения"␊ |
| #: IDF/Views/Admin.php:67␊ |
| msgid "Repository Size"␊ |
| msgstr "Размер репозитория"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/PasswordReset.php:45 IDF/Form/UserAccount.php:77␊ |
| #: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:69␊ |
| msgid "Your password"␊ |
| msgstr "Пароль"␊ |
| #: IDF/Views/Admin.php:73␊ |
| msgid "No projects were found."␊ |
| msgstr "Проектов не найдено."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/PasswordReset.php:48 IDF/Form/UserAccount.php:80␊ |
| msgid ""␊ |
| "Your password must be hard for other people to find it, but easy for you to "␊ |
| "remember."␊ |
| #: IDF/Views/Admin.php:93 IDF/Views/Admin.php:251 IDF/Views/Wiki.php:312␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Update %s"␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Ваш пароль должен быть сложен для угадывания другими, но легок для "␊ |
| "запоминания Вами."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/PasswordReset.php:56 IDF/Form/UserAccount.php:89␊ |
| #: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:80␊ |
| msgid "Confirm your password"␊ |
| msgstr "Подтверждение пароля"␊ |
| #: IDF/Views/Admin.php:101 IDF/Views/Project.php:277␊ |
| msgid "The project has been updated."␊ |
| msgstr "Проект был обновлен."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/PasswordReset.php:74 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:122␊ |
| msgid "The two passwords must be the same."␊ |
| msgstr "Пароли должны совпадать."␊ |
| #: IDF/Views/Admin.php:134␊ |
| msgid "The project has been created."␊ |
| msgstr "Проект был создан."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/PasswordReset.php:77␊ |
| msgid ""␊ |
| "This account is not active. Please contact the forge administrator to "␊ |
| "activate it."␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Эта учетная запись не активна. Пожалуйста, свяжитесь с администратором "␊ |
| "сервера, чтобы активировать его."␊ |
| #: IDF/Views/Admin.php:160␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Delete %s Project"␊ |
| msgstr "Удалить проект %s"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/PasswordReset.php:89 IDF/Form/PasswordInputKey.php:50␊ |
| msgid ""␊ |
| "We are sorry but this validation key is not valid. Maybe you should directly "␊ |
| "copy/paste it from your validation email."␊ |
| #: IDF/Views/Admin.php:167␊ |
| msgid "The project has been deleted."␊ |
| msgstr "Проект удалён."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Admin.php:197␊ |
| msgid "Not Validated User List"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/PasswordReset.php:100 IDF/Form/PasswordInputKey.php:61␊ |
| msgid ""␊ |
| "Sorry, but this verification key has expired, please restart the password "␊ |
| "recovery sequence. For security reasons, the verification key is only valid "␊ |
| "24h."␊ |
| #: IDF/Views/Admin.php:205␊ |
| msgid "This table shows the users in the forge."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/PasswordReset.php:108 IDF/Form/PasswordInputKey.php:76␊ |
| #: IDF/Form/RegisterInputKey.php:72 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:137␊ |
| msgid "Cannot save an invalid form."␊ |
| msgstr "Немогу сохранить неправильную форму."␊ |
| #: IDF/Views/Admin.php:209␊ |
| msgid "login"␊ |
| msgstr "логин"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/ReviewCreate.php:83 IDF/Form/IssueUpdate.php:65␊ |
| #: IDF/Form/IssueCreate.php:72␊ |
| msgid "The \"upload_issue_path\" configuration variable was not set."␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/Views/Admin.php:212␊ |
| msgid "Admin"␊ |
| msgstr "Админ"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/ReviewCreate.php:92␊ |
| msgid "Patch"␊ |
| msgstr "Патч"␊ |
| #: IDF/Views/Admin.php:214␊ |
| msgid "Last Login"␊ |
| msgstr "Последний вход"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/ReviewCreate.php:119␊ |
| msgid "We were not able to parse your patch. Please provide a valid patch."␊ |
| msgstr "Мы были не в состоянии разобрать ваш патч. Укажите правильный патч."␊ |
| #: IDF/Views/Admin.php:221␊ |
| msgid "No users were found."␊ |
| msgstr "Пользователей не найдено."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/ReviewCreate.php:128␊ |
| msgid "You provided an invalid commit."␊ |
| msgstr "Вы ввели неверный комит."␊ |
| #: IDF/Views/Admin.php:258␊ |
| msgid "You do not have the rights to update this user."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/ReviewCreate.php:159 IDF/Form/IssueCreate.php:233␊ |
| msgid "You provided an invalid status."␊ |
| msgstr "Вы ввели неверный статус."␊ |
| #: IDF/Views/Admin.php:276␊ |
| msgid "The user has been updated."␊ |
| msgstr "Пользователь был обновлен."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/ReviewCreate.php:202␊ |
| msgid "Initial patch to be reviewed."␊ |
| msgstr "Первоначальный патч для рецензирования."␊ |
| #: IDF/Views/Admin.php:309␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "The user %s has been created."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Register.php:41␊ |
| msgid "Your login"␊ |
| msgstr "Ваш логин"␊ |
| #: IDF/Views/Admin.php:316␊ |
| msgid "Add User"␊ |
| msgstr "Добавить пользователя."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Register.php:45␊ |
| msgid ""␊ |
| "The login must be between 3 and 15 characters long and contain only letters "␊ |
| "and digits."␊ |
| #: IDF/Views/Admin.php:332␊ |
| msgid "Usher management"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Register.php:53␊ |
| msgid "Your email"␊ |
| msgstr "Ваш эл. адрес"␊ |
| #: IDF/Views/Admin.php:369␊ |
| msgid "Usher configuration has been reloaded"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Register.php:55␊ |
| msgid "We will never send you any unsolicited emails. We hate spam too!"␊ |
| #: IDF/Views/Admin.php:373␊ |
| msgid "Usher has been shut down"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Register.php:60␊ |
| msgid "I agree to the terms and conditions."␊ |
| #: IDF/Views/Admin.php:378␊ |
| msgid "Usher has been started up"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Register.php:88␊ |
| msgid ""␊ |
| "We know, this is boring, but you need to agree with the terms and conditions."␊ |
| #: IDF/Views/Admin.php:416␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "The server \"%s\" has been started"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Register.php:97␊ |
| #: IDF/Views/Admin.php:420␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid ""␊ |
| "The email \"%s\" is already used. If you need to, click on the help link to "␊ |
| "recover your password."␊ |
| msgid "The server \"%s\" has been stopped"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Register.php:148␊ |
| msgid "Confirm the creation of your account."␊ |
| #: IDF/Views/Admin.php:425␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "The server \"%s\" has been killed"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/SourceConf.php:56␊ |
| msgid "Webhook URL"␊ |
| #: IDF/Views/Admin.php:445␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Open connections for \"%s\""␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/SourceConf.php:58␊ |
| #: IDF/Views/Admin.php:450␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Learn more about the <a href=\"%s\">post-commit web hooks</a>."␊ |
| msgid "no connections for server \"%s\""␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/IssueUpdate.php:55 IDF/Form/WikiUpdate.php:82␊ |
| #: IDF/Form/ReviewFileComment.php:45␊ |
| msgid "Comment"␊ |
| msgstr "Комментарий"␊ |
| #: IDF/Views/Admin.php:471␊ |
| msgid "Yes"␊ |
| msgstr "Да"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/IssueUpdate.php:75 IDF/Form/IssueCreate.php:82␊ |
| msgid "Attach a file"␊ |
| msgstr "Приложить файл"␊ |
| #: IDF/Views/Admin.php:471␊ |
| msgid "No"␊ |
| msgstr "Нет"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/IssueUpdate.php:98 IDF/Form/IssueCreate.php:104␊ |
| msgid "Owner"␊ |
| msgstr "Владелец"␊ |
| #: IDF/Views/Download.php:45␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "%s Downloads"␊ |
| msgstr "Файлы для %s"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/IssueUpdate.php:147 IDF/Form/IssueCreate.php:210␊ |
| msgid "You need to provide a description of the issue."␊ |
| msgstr "Вам необходимо ввести описание проблемы."␊ |
| #: IDF/Views/Download.php:51␊ |
| msgid "This table shows the files to download."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/IssueUpdate.php:219␊ |
| msgid "No changes were entered."␊ |
| msgstr "Никакие изменения не были введены."␊ |
| #: IDF/Views/Download.php:67 IDF/Views/Download.php:295␊ |
| msgid "Uploaded"␊ |
| msgstr "Загружено"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/WikiDelete.php:39␊ |
| msgid "Yes, I understand that the page and all its revisions will be deleted."␊ |
| #: IDF/Views/Download.php:71 IDF/Views/Download.php:299␊ |
| msgid "No downloads were found."␊ |
| msgstr "Файлов не найдено"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Download.php:94␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Download %s"␊ |
| msgstr "Скачать %s"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Download.php:111␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "The file <a href=\"%1$s\">%2$s</a> has been updated."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/WikiDelete.php:50␊ |
| msgid "You need to confirm the deletion."␊ |
| msgstr "Вам необходимо подтвердить удаление."␊ |
| #: IDF/Views/Download.php:144␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Delete Download %s"␊ |
| msgstr "Удалить файл %s"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/UserAccount.php:59␊ |
| msgid "Your mail"␊ |
| msgstr "Ваша почта"␊ |
| #: IDF/Views/Download.php:177␊ |
| msgid "The file has been deleted."␊ |
| msgstr "Файл был удален."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/UserAccount.php:61␊ |
| msgid ""␊ |
| "If you change your email address, an email will be sent to the new address "␊ |
| "to confirm it."␊ |
| #: IDF/Views/Download.php:223␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "The <a href=\"%s\">file</a> has been uploaded."␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Если Вы измените адрес эл. почты, то на него будет выслано письмо для "␊ |
| "подтверждения адреса."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/UserAccount.php:80␊ |
| msgid "Leave blank if you do not want to change your password."␊ |
| msgstr "Оставьте поле пустым, если Вы не хотите менять пароль."␊ |
| #: IDF/Views/Download.php:277␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "%1$s Downloads with Label %2$s"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/UserAccount.php:166␊ |
| msgid ""␊ |
| "Paste an SSH or monotone public key. Be careful to not provide your private "␊ |
| "key here!"␊ |
| #: IDF/Views/Download.php:287␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "This table shows the downloads with label %s."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/UserAccount.php:171␊ |
| msgid "Add a secondary mail address"␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:41␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "%s Open Issues"␊ |
| msgstr "Открытые проблемы для %s"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:51 IDF/Views/Issue.php:287 IDF/Views/User.php:75␊ |
| msgid "This table shows the open issues."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/UserAccount.php:173␊ |
| msgid "You will get a mail to confirm that you own the address you specify."␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:61 IDF/Views/Issue.php:138 IDF/Views/Issue.php:219␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:295 IDF/Views/Issue.php:382 IDF/Views/Issue.php:561␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:620 IDF/Views/Review.php:57 IDF/Views/User.php:81␊ |
| msgid "Id"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/UserAccount.php:200␊ |
| msgid "Confirm your new email address."␊ |
| msgstr "Подтвердите ваш новый адрес электронной почты."␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:64 IDF/Views/Issue.php:141 IDF/Views/Issue.php:223␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:298 IDF/Views/Issue.php:385 IDF/Views/Issue.php:564␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:623 IDF/Views/Review.php:60 IDF/Views/User.php:85␊ |
| msgid "Last Updated"␊ |
| msgstr "Последнее обновление"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/UserAccount.php:203␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:68 IDF/Views/Issue.php:145 IDF/Views/Issue.php:227␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:302 IDF/Views/Issue.php:389 IDF/Views/Issue.php:568␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:627␊ |
| msgid "No issues were found."␊ |
| msgstr "Проблем на найдено."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:112␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid ""␊ |
| "A validation email has been sent to \"%s\" to validate the email address "␊ |
| "change."␊ |
| msgid "Watch List: Closed Issues for %s"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:113␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "This table shows the closed issues in your watch list for %s project."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:118␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Watch List: Open Issues for %s"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/UserAccount.php:334␊ |
| msgid ""␊ |
| "Please check the key as it does not appear to be a valid SSH public key."␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:119␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "This table shows the open issues in your watch list for %s project."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/UserAccount.php:354␊ |
| msgid ""␊ |
| "Please check the key as it does not appear to be a valid monotone public key."␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:195␊ |
| msgid "Watch List: Closed Issues"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/UserAccount.php:362␊ |
| msgid "Public key looks like neither an SSH nor monotone public key."␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:196␊ |
| msgid "This table shows the closed issues in your watch list."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/UserAccount.php:374␊ |
| msgid "You already have uploaded this key."␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:201␊ |
| msgid "Watch List: Open Issues"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/RegisterInputKey.php:36 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:40␊ |
| msgid "Your confirmation key"␊ |
| msgstr "Ваш код подтверждения"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/RegisterInputKey.php:50 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:99␊ |
| msgid ""␊ |
| "We are sorry but this confirmation key is not valid. Maybe you should "␊ |
| "directly copy/paste it from your confirmation email."␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:202␊ |
| msgid "This table shows the open issues in your watch list."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/IssueCreate.php:192␊ |
| msgid "You cannot add a label with the \"Status\" prefix to an issue."␊ |
| msgstr "Вы не можете добавить ярлык с префиксом \"Статус\" к проблеме."␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:221 IDF/Views/User.php:82␊ |
| msgid "Project"␊ |
| msgstr "Проект"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:80␊ |
| msgid ""␊ |
| "Define an issue template to hint to the reporter to provide certain "␊ |
| "information"␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:254␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "My Submitted %s Issues"␊ |
| msgstr "Отправленные мной проблемы для %s"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:258␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "My Closed Submitted %s Issues"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:89␊ |
| msgid "Open issue status values"␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:262␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "My Closed Working %s Issues"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:97␊ |
| msgid "Closed issue status values"␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:266␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "My Working %s Issues"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:106␊ |
| msgid "Predefined issue labels"␊ |
| msgstr "Предопределенные ярлыки для проблемы"␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:321␊ |
| msgid "Submit a new issue"␊ |
| msgstr "Добавить проблему"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:108␊ |
| msgid ""␊ |
| "The first \"Type:\" and \"Priority:\" entries found in this list are "␊ |
| "automatically chosen as defaults for new issues."␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:337␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "<a href=\"%s\">Issue %d</a> has been created."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:116␊ |
| msgid "Each issue may have at most one label with each of these classes"␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:366␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Search Issues - %s"␊ |
| msgstr "Поиск проблем - %s"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/WikiConf.php:49␊ |
| msgid "Predefined documentation page labels"␊ |
| msgstr "Предопределенные метки страницы документации"␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:378␊ |
| msgid "This table shows the found issues."␊ |
| msgstr "Эта таблица показывает найденные проблемы."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/WikiConf.php:58␊ |
| msgid ""␊ |
| "Each documentation page may have at most one label with each of these classes"␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:408␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Issue <a href=\"%s\">%d</a>: %s"␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Каждая страница документации может иметь не более одной метки с каждым из "␊ |
| "этих классов"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/MembersConf.php:104␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:432␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "The following login is invalid: %s."␊ |
| msgid_plural "The following logins are invalid: %s."␊ |
| msgstr[0] ""␊ |
| msgstr[1] ""␊ |
| msgstr[2] ""␊ |
| msgstr[3] ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/WikiUpdate.php:83␊ |
| msgid "One line to describe the changes you made."␊ |
| msgid "<a href=\"%s\">Issue %d</a> has been updated."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/TabsConf.php:50␊ |
| msgid "Open to all"␊ |
| msgstr "Открыто для всех"␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:521␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "View %s"␊ |
| msgstr "Смотреть %s"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/TabsConf.php:51␊ |
| msgid "Signed in users"␊ |
| msgstr "Вошедшие пользователи"␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:541␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "%s Closed Issues"␊ |
| msgstr "%s закрытых проблем"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/TabsConf.php:54␊ |
| msgid "Closed"␊ |
| msgstr "Закрытый"␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:551␊ |
| msgid "This table shows the closed issues."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/TabsConf.php:83␊ |
| msgid "Extra authorized users"␊ |
| msgstr "Дополнительные авторизованные пользователи"␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:594␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "%1$s Issues with Label %2$s"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/UserChangeEmail.php:63␊ |
| msgid ""␊ |
| "The validation key is not valid. Please copy/paste it from your confirmation "␊ |
| "email."␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:597␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "%1$s Closed Issues with Label %2$s"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/UploadConf.php:53␊ |
| msgid "Predefined download labels"␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:610␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "This table shows the issues with label %s."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/UploadConf.php:62␊ |
| msgid "Each download may have at most one label with each of these classes"␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:660␊ |
| msgid "The issue has been removed from your watch list."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/ReviewFileComment.php:56␊ |
| msgid "General comment"␊ |
| msgstr "Общий комментарий"␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:663␊ |
| msgid "The issue has been added to your watch list."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/ReviewFileComment.php:102␊ |
| msgid "You need to provide comments on at least one file."␊ |
| msgstr "Вы должны указать комментарий как минимум для одного файла."␊ |
| #: IDF/Views/Issue.php:752␊ |
| msgid "On your watch list."␊ |
| msgstr "В Вашем списке наблюдения."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/ReviewFileComment.php:109␊ |
| msgid "You need to provide your general comment about the proposal."␊ |
| #: IDF/Views/Project.php:74␊ |
| msgid "Issues and Comments"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:72␊ |
| #, fuzzy␊ |
| msgid ""␊ |
| "Your password must be hard for other people to guess, but easy for you to "␊ |
| "remember."␊ |
| #: IDF/Views/Project.php:76␊ |
| msgid "Documents"␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Ваш пароль должен быть сложен для угадывания другими, но легок для "␊ |
| "запоминания Вами."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:110␊ |
| msgid ""␊ |
| "This account has already been confirmed. Maybe should you try to recover "␊ |
| "your password using the help link."␊ |
| #: IDF/Views/Project.php:77␊ |
| msgid "Reviews and Patches"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Form/Field/EmailList.php:45␊ |
| msgid "Please enter one or more valid email addresses."␊ |
| #: IDF/Views/Project.php:153␊ |
| msgid "This table shows the project updates."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/WikiRevision.php:48␊ |
| msgid "page"␊ |
| msgstr "страница"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/WikiRevision.php:66␊ |
| msgid "A one line description of the changes."␊ |
| msgstr "Описание изменений в одну строку."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/WikiRevision.php:72␊ |
| msgid "content"␊ |
| msgstr "содержание"␊ |
| #: IDF/Views/Project.php:164␊ |
| msgid "Change"␊ |
| msgstr "Изменить"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/WikiRevision.php:167 IDF/WikiPage.php:196␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "<a href=\"%1$s\" title=\"View page\">%2$s</a>, %3$s"␊ |
| msgstr "<a href=\"%1$s\" title=\"Просмотреть страницу\">%2$s</a>, %3$s"␊ |
| #: IDF/Views/Project.php:168␊ |
| msgid "No changes were found."␊ |
| msgstr "Изменений не найдено."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/WikiRevision.php:189␊ |
| #: IDF/Views/Project.php:269␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Change of <a href=\"%s\">%s</a>, by %s"␊ |
| msgstr "Изменение <a href=\"%s\">%s</a>, %s"␊ |
| msgid "%s Project Summary"␊ |
| msgstr "Краткое описание %s"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/WikiRevision.php:208␊ |
| #: IDF/Views/Project.php:304␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "%s: Documentation page %s updated - %s"␊ |
| msgstr "%s: Страница документации %s обновлена - %s"␊ |
| msgid "%s Issue Tracking Configuration"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/WikiRevision.php:262␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "New Documentation Page %s - %s (%s)"␊ |
| msgstr "Новая страница документации %s - %s (%s)"␊ |
| #: IDF/Views/Project.php:313␊ |
| msgid "The issue tracking configuration has been saved."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/WikiRevision.php:268␊ |
| #: IDF/Views/Project.php:349␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Documentation Page Changed %s - %s (%s)"␊ |
| msgstr "Страница документации изменена %s - %s (%s)"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Review/Patch.php:52␊ |
| msgid "review"␊ |
| msgstr "аудит"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Review/Patch.php:67␊ |
| msgid "commit"␊ |
| msgstr "комит"␊ |
| msgid "%s Downloads Configuration"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Review/Patch.php:80 IDF/Review/Comment.php:55␊ |
| msgid "patch"␊ |
| msgstr "патч"␊ |
| #: IDF/Views/Project.php:358␊ |
| msgid "The downloads configuration has been saved."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Review/Patch.php:151 IDF/Review/Comment.php:139␊ |
| #: IDF/Views/Project.php:392␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid ""␊ |
| "<a href=\"%1$s\" class=\"%2$s\" title=\"View review\">Review %3$d</a>, %4$s"␊ |
| msgid "%s Documentation Configuration"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Review/Patch.php:153␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Creation of <a href=\"%s\" class=\"%s\">review %d</a>, by %s"␊ |
| #: IDF/Views/Project.php:401␊ |
| msgid "The documentation configuration has been saved."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Review/Patch.php:163␊ |
| #: IDF/Views/Project.php:435␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "%s: Creation of Review %d - %s"␊ |
| msgstr "%s: Создание рецензии %d - %s"␊ |
| msgid "%s Project Members"␊ |
| msgstr "Участники проекта %s"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Review/Patch.php:204␊ |
| #: IDF/Views/Project.php:444␊ |
| msgid "The project membership has been saved."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Project.php:467␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "New Code Review %s - %s (%s)"␊ |
| msgstr "Новая рецензия кода %s - %s (%s)"␊ |
| msgid "%s Tabs Access Rights"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Review/Comment.php:83␊ |
| msgid "vote"␊ |
| msgstr "голос"␊ |
| #: IDF/Views/Project.php:481␊ |
| msgid "The project tabs access rights have been saved."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Review/Comment.php:141␊ |
| #: IDF/Views/Project.php:527␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Update of <a href=\"%s\" class=\"%s\">review %d</a>, by %s"␊ |
| msgstr "Обновление <a href=\"%s\" class=\"%s\">рецензии %d</a>, %s"␊ |
| msgid "%s Source"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Project.php:541␊ |
| msgid "The project source configuration has been saved."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Review/Comment.php:151␊ |
| #: IDF/Views/Review.php:41␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "%s: Updated review %d - %s"␊ |
| msgstr "%s: Обновленная рецензия %d - %s"␊ |
| msgid "%s Code Reviews"␊ |
| msgstr "Аудит кода для %s"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Review/Comment.php:216␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Updated Code Review %s - %s (%s)"␊ |
| msgstr "Обновленная рецензия кода %s - %s (%s)"␊ |
| #: IDF/Views/Review.php:48␊ |
| msgid "This table shows the latest reviews."␊ |
| msgstr "Эта таблица показывает последние аудиты."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Review.php:64␊ |
| msgid "No reviews were found."␊ |
| msgstr "Аудитов не найдено."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Plugin/SyncSvn.php:81 IDF/Plugin/SyncMercurial.php:78␊ |
| #: IDF/Views/Review.php:94␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "The repository %s already exists."␊ |
| msgid "The <a href=\"%s\">code review %d</a> has been created."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:86 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:457␊ |
| #: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:783␊ |
| msgid "\"mtn_repositories\" must be defined in your configuration file."␊ |
| #: IDF/Views/Review.php:140␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Review <a href=\"%s\">%d</a>: %s"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:93 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:447␊ |
| msgid "\"mtn_usher_conf\" does not exist or is not writable."␊ |
| #: IDF/Views/Review.php:160␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Your <a href=\"%s\">code review %d</a> has been published."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:100␊ |
| #: IDF/Views/Source.php:40␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Could not find mtn-post-push script \"%s\"."␊ |
| msgstr ""␊ |
| msgid "%s Source Help"␊ |
| msgstr "Помощь по исходному коду для %s"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:135␊ |
| #: IDF/Views/Source.php:58␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "The configuration file %s is missing."␊ |
| msgid "%s Invalid Revision"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:144␊ |
| #: IDF/Views/Source.php:81␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "The project path %s already exists."␊ |
| msgid "%s Ambiguous Revision"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:150␊ |
| #: IDF/Views/Source.php:106␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "The project path %s could not be created."␊ |
| msgid "%1$s %2$s Change Log"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:205␊ |
| #: IDF/Views/Source.php:146 IDF/Views/Source.php:227 IDF/Views/Source.php:360␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Could not parse key information: %s"␊ |
| msgid "%1$s %2$s Source Tree"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:243␊ |
| #: IDF/Views/Source.php:303␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Could not create configuration directory \"%s\""␊ |
| msgid "%s Commit Details"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:252 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:414␊ |
| #: IDF/Views/Source.php:304␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Could not create symlink \"%s\""␊ |
| msgid "%s Commit Details - %s"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:269␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Could not write configuration file \"%s\""␊ |
| #: IDF/Views/User.php:59␊ |
| msgid "Your Dashboard - Working Issues"␊ |
| msgstr "Сводная информация - Проблемы в работе"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/User.php:62␊ |
| msgid "Your Dashboard - Submitted Issues"␊ |
| msgstr "Сводная информация - Отправленные проблемы"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/User.php:89␊ |
| msgid "No issues are assigned to you, yeah!"␊ |
| msgstr "На Вас не назначена ни одна проблема, ура!"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/User.php:89␊ |
| msgid "All the issues you submitted are fixed, yeah!"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:284 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:489␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Could not parse usher configuration in \"%s\": %s"␊ |
| #: IDF/Views/User.php:121␊ |
| msgid "Your personal information has been updated."␊ |
| msgstr "Информация о вас обновлена."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/User.php:133␊ |
| msgid "Your Account"␊ |
| msgstr "Ваш аккаунт"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/User.php:157␊ |
| msgid "The public key has been deleted."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:295␊ |
| #: IDF/Views/User.php:177␊ |
| msgid "The address has been deleted."␊ |
| msgstr "Адрес был удалён."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/User.php:200␊ |
| msgid "Confirm The Email Change"␊ |
| msgstr "Подтвердите изменения эл. адреса"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/User.php:232␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "usher configuration already contains a server entry named \"%s\""␊ |
| msgid "Your new email address \"%s\" has been validated. Thank you!"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:320 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:510␊ |
| #: IDF/Views/Wiki.php:41␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Could not write usher configuration file \"%s\""␊ |
| msgid "%s Documentation"␊ |
| msgstr "Документация для %s"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Wiki.php:48␊ |
| msgid "This table shows the documentation pages."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:366␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Could not write write-permissions file \"%s\""␊ |
| #: IDF/Views/Wiki.php:61 IDF/Views/Wiki.php:106 IDF/Views/Wiki.php:147␊ |
| msgid "Page Title"␊ |
| msgstr "Заголовок страницы"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Wiki.php:63 IDF/Views/Wiki.php:108 IDF/Views/Wiki.php:149␊ |
| msgid "Updated"␊ |
| msgstr "Обновлено"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Wiki.php:67 IDF/Views/Wiki.php:153␊ |
| msgid "No documentation pages were found."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:389␊ |
| #: IDF/Views/Wiki.php:90␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Could not write read-permissions file \"%s\""␊ |
| msgid "Documentation Search - %s"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:406␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Could not remove symlink \"%s\""␊ |
| #: IDF/Views/Wiki.php:101␊ |
| msgid "This table shows the pages found."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:465␊ |
| #: IDF/Views/Wiki.php:112␊ |
| msgid "No pages were found."␊ |
| msgstr "Страниц не найдено."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views/Wiki.php:131␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "One or more paths underknees %s could not be deleted."␊ |
| msgid "%1$s Documentation Pages with Label %2$s"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:477␊ |
| #: IDF/Views/Wiki.php:141␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Could not delete client private key %s"␊ |
| msgid "This table shows the documentation pages with label %s."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:560 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:676␊ |
| #: IDF/Views/Wiki.php:186␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Could not parse read-permissions for project \"%s\": %s"␊ |
| msgid "The page <a href=\"%s\">%s</a> has been created."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:604 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:699␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Could not write read-permissions for project \"%s\""␊ |
| #: IDF/Views/Wiki.php:273␊ |
| msgid "The old revision has been deleted."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:617 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:717␊ |
| #: IDF/Views/Wiki.php:279␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Could not write write-permissions file for project \"%s\""␊ |
| msgstr ""␊ |
| msgid "Delete Old Revision of %s"␊ |
| msgstr "Удалить старую ревизию of %s"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:790␊ |
| #: IDF/Views/Wiki.php:324␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "The project path %s does not exists."␊ |
| msgid "The page <a href=\"%s\">%s</a> has been updated."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:808␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "The command \"%s\" could not be executed."␊ |
| #: IDF/Views/Wiki.php:362␊ |
| msgid "The documentation page has been deleted."␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Plugin/SyncMercurial.php:142␊ |
| #: IDF/Views/Wiki.php:370␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "%s does not exist or is not writable."␊ |
| msgid "Delete Page %s"␊ |
| msgstr ""␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Timeline/Paginator.php:49␊ |
| msgid "Today"␊ |
| msgstr "Сегодня"␊ |
| #: IDF/Views.php:126 IDF/Views.php:152␊ |
| msgid "Confirm Your Account Creation"␊ |
| msgstr "Подтвердите создание аккаунта"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views.php:172␊ |
| msgid ""␊ |
| "Welcome! You can now participate in the life of your project of choice."␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Добро пожаловать! Теперь Вы можете учавствовать в жизни выбранного проекта."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views.php:198 IDF/Views.php:222 IDF/Views.php:263␊ |
| msgid "Password Recovery"␊ |
| msgstr "Восстановление пароля"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views.php:242␊ |
| msgid ""␊ |
| "Welcome back! Next time, you can use your broswer options to remember the "␊ |
| "password."␊ |
| msgstr ""␊ |
| "Рады Вас снова видеть! Следющий раз Вы можете использовать функцию "␊ |
| "сохранения пароля в Вашем браузере."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views.php:284␊ |
| msgid "Here to Help You!"␊ |
| msgstr "Здесь чтобы помогать Вам!"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Views.php:300␊ |
| msgid "InDefero API (Application Programming Interface)"␊ |
| msgstr "InDefero API (Application Programming Interface)"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/WikiPage.php:62␊ |
| msgid "title"␊ |
|
| msgid "A one line description of the page content."␊ |
| msgstr "Описание содержимого страницы в одну строчку."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/WikiPage.php:196 IDF/WikiRevision.php:167␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "<a href=\"%1$s\" title=\"View page\">%2$s</a>, %3$s"␊ |
| msgstr "<a href=\"%1$s\" title=\"Просмотреть страницу\">%2$s</a>, %3$s"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/WikiPage.php:198␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Creation of <a href=\"%s\">page %s</a>, by %s"␊ |
|
| msgid "%s: Documentation page %s added - %s"␊ |
| msgstr "%s: Страницы документации %s добавлена - %s"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Tag.php:59␊ |
| msgid "tag class"␊ |
| msgstr "пометить класс"␊ |
| #: IDF/WikiRevision.php:48␊ |
| msgid "page"␊ |
| msgstr "страница"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Tag.php:60␊ |
| msgid "The class of the tag."␊ |
| msgstr "Класс метки."␊ |
| #: IDF/WikiRevision.php:66␊ |
| msgid "A one line description of the changes."␊ |
| msgstr "Описание изменений в одну строку."␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Tag.php:73␊ |
| msgid "lcname"␊ |
| msgstr "lcname"␊ |
| #: IDF/WikiRevision.php:72␊ |
| msgid "content"␊ |
| msgstr "содержание"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Tag.php:74␊ |
| msgid "Lower case version of the name for fast searching."␊ |
| msgstr "Имя в нижнем регистре для быстрого поиска."␊ |
| #: IDF/WikiRevision.php:189␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Change of <a href=\"%s\">%s</a>, by %s"␊ |
| msgstr "Изменение <a href=\"%s\">%s</a>, %s"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Key.php:55␊ |
| msgid "public key"␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/WikiRevision.php:208␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "%s: Documentation page %s updated - %s"␊ |
| msgstr "%s: Страница документации %s обновлена - %s"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Key.php:87␊ |
| msgid "Invalid or unknown key data detected."␊ |
| msgstr ""␊ |
| #: IDF/WikiRevision.php:262␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "New Documentation Page %s - %s (%s)"␊ |
| msgstr "Новая страница документации %s - %s (%s)"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Template/ShowUser.php:51␊ |
| msgid "Anonymous"␊ |
| msgstr "Аноним"␊ |
| #: IDF/WikiRevision.php:268␊ |
| #, php-format␊ |
| msgid "Documentation Page Changed %s - %s (%s)"␊ |
| msgstr "Страница документации изменена %s - %s (%s)"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Template/ShowUser.php:54␊ |
| msgid "Me"␊ |
| msgstr "Я"␊ |
| ␊ |
| #: IDF/Template/Markdown.php:81␊ |
| msgid "Create this documentation page"␊ |
| msgstr ""␊ |