Indefero

Indefero Commit Details


Date:2011-03-13 11:40:48 (13 years 9 months ago)
Author:William MARTIN
Branch:develop, feature-issue_links, feature.better-home, feature.content-md5, feature.diff-whitespace, feature.download-md5, feature.issue-links, feature.issue-of-others, feature.issue-summary, feature.search-filter, feature.webrepos, feature.wiki-default-page, release-1.1, release-1.2, release-1.3
Commit:a8706e38caa01da7c9f26bae2e87d5a20e41dfa6
Parents: e6756a207296d5df20ad3e569f3e107abb0de059
Message:Update french translation

Changes:

File differences

src/IDF/locale/fr/idf.po
66
77
88
9
10
9
10
1111
1212
1313
14
1415
1516
1617
17
1818
1919
20
21
22
23
24
25
26
27
20
21
22
23
2824
29
30
31
25
26
27
3228
3329
3430
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
31
32
33
13434
13535
13636
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
18437
18538
18639
18740
41
42
43
44
45
46
47
18848
18949
19050
......
19555
19656
19757
198
199
200
201
202
203
204
205
206
58
20759
20860
20961
210
62
21163
21264
21365
214
215
216
217
218
219
66
67
68
22069
221
222
223
70
71
72
22473
225
226
227
74
75
76
22877
229
230
231
232
233
78
79
80
23481
235
236
237
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
23896
239
97
24098
241
242
99
100
243101
244
245
102
103
246104
247
248
249
105
106
107
250108
251
252
253
109
110
111
112
254113
255
256
257
258
114
115
116
259117
260
261
262
263
118
119
120
264121
265
266
267
268
269
122
123
124
270125
271
272
273
274
126
127
128
275129
276
277
278
279
130
131
132
280133
281
282
283
284
134
135
136
137
138
139
140
285141
286
287
288
142
143
144
145
289146
290
291
292
293
147
148
149
150
294151
295
296
297
298
299
300
301
302
303
152
153
154
155
156
157
158
159
304160
305
306
307
308
309
310
311
161
162
312163
313
164
165
314166
315
316
167
168
317169
318
319
170
171
320172
321
173
322174
323
324
325
175
176
326177
327
328
329
330
178
179
180
331181
332
333
334
335
182
183
184
185
186
336187
337
338
339
340
188
189
190
191
192
193
194
341195
342
343
344
345
196
197
198
346199
347
348
349
350
200
201
202
351203
352
353
354
355
356
204
205
206
357207
358
359
360
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
361220
362
363
364
221
222
223
224
225
226
365227
366
367
368
228
229
230
369231
370
371
372
232
233
234
373235
374
375
376
236
237
238
239
240
377241
378
379
380
242
243
244
245
246
247
248
381249
382
383
384
250
251
252
253
254
385255
386
387
388
256
257
258
259
389260
390
391
392
261
262
263
264
393265
394
395
396
266
267
268
397269
398
399
400
270
271
272
273
274
275
276
401277
402
403
404
278
279
280
405281
406
407
408
282
283
284
285
286
287
288
409289
410
411
412
290
291
292
293
413294
414
415
416
417
295
296
297
418298
419
420
299
421300
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
301
302
447303
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
304
305
473306
474
475
476
477
478
479
307
308
309
480310
481
482
483
311
312
313
314
484315
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
316
317
318
319
510320
511
512
513
514
515
516
321
322
323
324
517325
518
519
520
521
522
523
524
525
526
326
327
328
527329
528
529
530
531
532
533
534
330
331
332
535333
536
334
335
537336
538
539
337
338
540339
541
542
340
341
543342
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
343
344
345
556346
557
558
559
560
561
562
347
348
349
350
351
352
563353
564
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
565371
566
567
372
373
568374
569
570
375
376
571377
572
573
574
378
379
380
575381
576
577
578
579
580
581
382
383
384
582385
583
584
585
586
587
588
386
387
388
589389
590
591
592
593
390
391
392
393
394
395
594396
595
596
597
397
398
399
598400
599
600
401
402
601403
602
603
404
405
604406
605
606
407
408
607409
608
609
610
611
410
411
412
612413
613
414
614415
615
616
416
617417
618
619
418
419
620420
621
622
623
624
421
422
423
625424
626
627
425
426
628427
629
630
631
632
633
634
428
429
635430
636
637
638
639
431
640432
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
433
434
435
660436
661
662
663
664
665
666
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
667447
668
669
448
449
450
670451
671
672
452
673453
674
675
676
677
678
454
455
456
679457
680
681
682
683
684
458
459
460
461
462
463
464
685465
686
687
688
689
690
691
692
693
466
467
468
694469
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
470
471
472
473
474
706475
707
708
709
476
477
710478
711
712
713
714
715
716
479
480
717481
718
719
720
482
483
484
485
486
721487
722
723
724
488
489
490
491
492
493
725494
726
727
728
729
730
731
732
733
495
496
497
734498
735
736
737
499
500
501
738502
739
740
741
742
503
504
505
506
507
508
509
743510
744
745
746
747
748
511
512
513
749514
750
751
752
515
516
517
753518
754
755
756
757
519
520
521
758522
759
523
760524
761
525
526
762527
763
764
528
529
765530
766
767
768
531
532
533
534
535
769536
770
771
772
537
538
539
540
773541
774
775
776
777
778
542
543
544
779545
780
781
782
783
784
785
546
547
548
549
550
551
786552
787
788
789
553
554
555
790556
791
792
793
557
558
559
560
561
794562
795
796
563
797564
798
799
800
801
802
565
566
803567
804
805
806
807
808
568
569
809570
810
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
811581
812
582
583
813584
814
815
816
817
818
819
585
586
587
820588
821
822
823
589
590
591
592
593
594
595
596
597
824598
825
826
827
828
829
599
600
601
602
830603
831
832
833
834
835
836
604
605
606
607
837608
838
839
840
609
610
611
612
613
614
615
616
841617
842
843
844
845
618
619
620
621
846622
847
848
849
623
624
625
850626
851
852
627
628
629
630
853631
854
855
632
633
856634
857
858
859
860
635
636
637
861638
862
863
864
639
640
641
865642
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
643
644
645
882646
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
647
648
901649
902
903
904
650
651
652
905653
906
907
908
654
655
656
657
658
659
909660
910
661
662
911663
912
913
914
664
665
915666
916
917
667
668
918669
919
670
671
672
673
674
675
676
677
678
920679
921
922
680
681
923682
924
925
926
683
684
685
927686
928
929
687
688
689
690
930691
931
932
692
693
933694
934
935
936
937
695
696
697
698
699
938700
939
940
941
701
702
703
942704
943
944
945
946
705
706
707
708
709
947710
948
949
950
951
711
712
713
952714
953
954
955
715
716
717
956718
957
958
959
719
720
721
960722
961
962
963
723
724
725
964726
965
966
967
727
728
729
968730
969
970
971
731
732
733
972734
973
974
975
976
735
736
737
738
977739
978
979
980
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
981750
982
983
984
751
752
753
754
755
756
985757
986
987
988
758
759
760
761
762
763
764
989765
990
991
992
993
994
995
996
766
767
768
769
770
771
772
997773
998
999
1000
774
775
776
777
778
779
780
1001781
1002
1003
1004
1005
782
783
784
1006785
1007
1008
1009
786
787
788
1010789
1011
1012
1013
790
791
792
1014793
1015
1016
1017
794
795
796
1018797
1019
1020
1021
798
799
800
801
802
803
804
1022805
1023
1024
1025
806
807
808
1026809
1027
1028
1029
810
811
812
813
814
1030815
1031
1032
1033
816
817
818
1034819
1035
1036
1037
820
821
822
823
824
825
826
1038827
1039
1040
1041
828
829
830
1042831
1043
1044
1045
832
833
834
1046835
1047
1048
1049
836
837
838
839
840
841
1050842
1051
1052
1053
843
844
845
846
847
848
1054849
1055
1056
1057
850
851
852
853
854
855
1058856
1059
1060
1061
857
858
859
860
861
862
1062863
1063
1064
1065
864
865
866
1066867
1067
1068
1069
1070
868
869
870
871
872
873
874
875
1071876
1072
1073
1074
877
878
879
1075880
1076
1077
1078
881
882
883
884
885
1079886
1080
1081
1082
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
1083914
1084
1085
1086
1087
1088
915
916
917
1089918
1090
1091
919
920
921
922
923
1092924
1093
1094
925
1095926
1096
1097
927
1098928
1099
1100
1101
929
930
931
1102932
1103
1104
1105
933
934
935
1106936
1107
1108
1109
937
938
939
1110940
1111
1112
1113
941
942
943
1114944
1115
1116
1117
945
946
947
948
949
1118950
1119
1120
1121
951
952
953
1122954
1123
1124
1125
955
956
957
958
959
1126960
1127
1128
1129
1130
961
962
963
1131964
1132
1133
1134
1135
1136
1137
965
966
967
1138968
1139
1140
1141
969
970
971
1142972
1143
1144
1145
973
974
975
1146976
1147
1148
1149
977
978
979
1150980
1151
1152
1153
981
982
983
1154984
1155
1156
1157
985
986
987
1158988
1159
1160
989
990
991
992
993
994
995
1161996
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170997
1171
998
999
1000
1001
1002
11721003
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
11791022
1180
1181
1023
1024
1025
1026
11821027
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
11971028
1198
1199
1200
1201
1029
1030
1031
1032
12021033
1203
1204
1034
1035
1036
12051037
1206
1207
1208
1209
1210
1211
12121038
1213
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
12141046
1215
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
12161063
1217
1064
1065
12181066
1219
1067
1068
1069
1070
12201071
1221
1072
1073
12221074
1223
1224
1225
1075
1076
1077
1078
12261079
1227
1228
1080
1081
1082
12291083
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1084
1085
1086
1087
12401088
1241
1089
1090
12421091
1243
1092
1093
1094
1095
12441096
1245
1097
1098
1099
12461100
1247
1248
1249
1101
1102
1103
1104
12501105
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1106
1107
1108
1109
12771110
1278
1111
12791112
1280
1113
1114
12811115
1282
1283
1116
1117
12841118
1285
1286
1287
1119
1120
1121
12881122
1289
1290
1291
1123
1124
1125
12921126
1293
1294
1295
1127
1128
1129
12961130
1297
1298
1299
1300
1131
1132
1133
13011134
1302
1303
1304
1305
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
13061147
1307
1148
13081149
1309
1310
1150
13111151
1312
1313
1314
1152
1153
13151154
1316
1155
13171156
1318
1319
1157
1158
1159
1160
1161
13201162
1321
1322
1323
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
13241170
1325
1326
1327
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
13281178
1329
1179
13301180
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1181
1182
1183
1184
1185
1186
13421187
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1188
1189
1190
1191
1192
1193
13591194
1360
1361
1195
13621196
1363
1364
1365
1197
1198
1199
1200
1201
13661202
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1203
1204
1205
1206
1207
1208
13741209
1375
1376
1210
13771211
1378
1379
1212
1213
13801214
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1215
1216
1217
13871218
1388
1389
1219
13901220
1391
1392
1221
1222
13931223
1394
1395
1224
1225
13961226
1397
1398
1399
1227
1228
1229
14001230
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1231
1232
1233
14101234
1411
1412
1413
1414
1235
1236
1237
1238
1239
14151240
1416
1417
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
14181249
1419
1250
1251
14201252
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1253
1254
1255
1256
1257
1258
14291259
1430
1431
1432
1260
1261
1262
1263
1264
1265
14331266
1434
1435
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
14361274
1437
1438
1439
1440
1275
1276
1277
14411278
1442
1443
1444
1279
1280
1281
1282
14451283
1446
1284
1285
14471286
1448
1449
1287
1288
14501289
1451
1452
1290
1291
14531292
1293
1294
1295
1296
14541297
14551298
14561299
14571300
14581301
14591302
1460
1461
1462
1463
14641303
14651304
14661305
14671306
1468
1469
1470
1307
1308
1309
14711310
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
14801341
1342
1343
1344
1345
14811346
14821347
14831348
1484
1485
1486
1487
14881349
14891350
14901351
1491
1492
1493
1494
1495
1352
1353
1354
1355
1356
1357
14961358
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
15511380
1552
1553
1554
1381
1382
1383
15551384
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
15631385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
15641393
15651394
15661395
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
15741396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
15751404
15761405
15771406
1578
1579
1580
1407
1408
1409
15811410
1582
1583
1584
1585
1586
1411
1412
1413
15871414
1588
1589
1590
1415
1416
1417
1418
1419
1420
15911421
1592
1593
1594
1595
1422
1423
1424
15961425
1597
1426
15981427
1599
1600
1428
1429
16011430
1602
1603
1604
1431
1432
1433
16051434
1606
1435
16071436
1608
1609
1437
1438
1439
16101440
1611
1612
1613
1441
1442
1443
16141444
1615
1445
16161446
16171447
1618
1619
1620
1448
16211449
1622
1623
1624
1450
1451
16251452
1626
1627
1628
1453
1454
1455
1456
1457
16291458
1630
1631
1632
1633
1459
1460
1461
16341462
1635
1636
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
16371474
1638
1639
1475
1476
16401477
1641
1642
1643
1478
1479
1480
16441481
1645
1646
1647
1648
1649
1482
1483
1484
1485
1486
16501487
1651
1652
1653
1488
1489
1490
16541491
1655
1656
1657
1658
1492
1493
1494
1495
16591496
1660
1661
1662
1497
1498
1499
1500
1501
1502
16631503
1664
1665
1666
1504
1505
1506
16671507
1668
1669
1670
1671
1508
1509
1510
1511
16721512
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
16811520
1682
1683
1684
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
16851538
1686
1687
1539
16881540
1689
1690
1691
1692
1541
1542
16931543
1694
1695
1696
1697
1544
1545
16981546
1699
1700
1547
17011548
1702
1703
1549
1550
1551
17041552
1705
1706
1553
1554
1555
1556
17071557
1708
1709
1710
1558
1559
1560
1561
17111562
1712
1713
1714
1563
1564
1565
1566
17151567
1716
1717
1718
1568
1569
1570
1571
17191572
1720
1721
1722
1573
1574
1575
1576
17231577
1724
1725
1726
1578
1579
1580
1581
1582
17271583
1728
1729
1730
1584
1585
1586
17311587
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1588
1589
1590
17381591
1739
1740
1741
1592
1593
1594
17421595
1743
1744
1745
1596
1597
1598
17461599
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1600
1601
1602
17551603
1756
1757
1758
1759
1604
1605
1606
17601607
1761
1762
1763
1764
1765
1608
1609
1610
17661611
1767
1768
1769
1770
1612
1613
1614
17711615
1772
1773
1774
1775
1776
1616
1617
1618
17771619
1778
1779
1780
1781
1620
1621
1622
17821623
1783
1784
1785
1786
1787
1624
1625
1626
17881627
1789
1790
1791
1792
1793
1628
1629
1630
17941631
1795
1796
1797
1798
1632
1633
1634
17991635
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1636
1637
1638
18061639
1807
1808
1809
1810
1640
1641
1642
18111643
1812
1813
1814
1815
1644
1645
1646
18161647
1817
1818
1819
1820
1648
1649
1650
18211651
1822
1823
1824
1825
1652
1653
1654
1655
1656
18261657
1827
1828
1829
1830
1658
1659
1660
1661
18311662
1832
1833
1834
1835
1663
1664
1665
1666
1667
18361668
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1669
1670
1671
18501672
1851
1852
1853
1854
1855
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
18561680
1857
1858
1859
1860
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
18611688
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
18731700
1874
1875
1876
1877
1878
1701
1702
1703
1704
1705
1706
18791707
1880
1881
1882
1883
1884
1708
1709
1710
1711
1712
18851713
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1714
18941715
18951716
1896
1897
1717
1718
18981719
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1720
1721
19241722
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
19321734
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1735
1736
1737
1738
1739
1740
19401741
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1742
1743
1744
19491745
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1746
1747
1748
19571749
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1750
1751
1752
19651753
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1754
1755
1756
19721757
1973
1974
1975
1976
1977
1758
1759
1760
1761
19781762
1979
1980
1981
1982
1983
1763
1764
1765
19841766
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1767
1768
1769
1770
19921771
1993
1994
1772
19951773
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
1774
20061775
2007
1776
1777
20081778
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
1779
1780
1781
20171782
2018
2019
2020
2021
2022
2023
1783
1784
1785
20241786
2025
2026
2027
2028
1787
1788
1789
1790
1791
20291792
2030
2031
2032
2033
2034
2035
1793
1794
1795
20361796
2037
2038
2039
2040
2041
2042
1797
1798
1799
20431800
2044
2045
2046
2047
1801
1802
1803
1804
1805
1806
20481807
2049
2050
2051
2052
1808
1809
1810
20531811
2054
2055
2056
1812
1813
1814
20571815
2058
2059
2060
1816
1817
1818
1819
1820
20611821
2062
2063
2064
1822
1823
1824
20651825
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
1826
1827
1828
1829
20751830
2076
2077
2078
2079
2080
2081
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
20821843
2083
2084
1844
1845
20851846
2086
2087
2088
2089
1847
1848
1849
20901850
2091
1851
20921852
20931853
2094
2095
2096
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
20971867
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
21141881
2115
2116
2117
1882
1883
1884
1885
21181886
2119
2120
2121
1887
1888
1889
21221890
2123
2124
2125
1891
1892
1893
21261894
2127
2128
1895
21291896
2130
2131
2132
1897
1898
1899
21331900
2134
2135
1901
1902
21361903
2137
2138
1904
21391905
2140
2141
2142
2143
1906
1907
21441908
2145
2146
2147
2148
1909
1910
1911
21491912
2150
2151
2152
2153
1913
1914
21541915
2155
1916
1917
21561918
2157
2158
2159
1919
1920
1921
1922
1923
1924
21601925
2161
2162
2163
1926
1927
1928
1929
21641930
2165
2166
2167
2168
2169
1931
1932
1933
21701934
2171
2172
2173
1935
1936
1937
21741938
2175
2176
2177
1939
1940
1941
1942
21781943
2179
2180
2181
1944
1945
1946
21821947
2183
2184
2185
2186
1948
1949
1950
21871951
2188
2189
2190
1952
1953
1954
21911955
2192
2193
2194
1956
1957
1958
21951959
2196
2197
2198
1960
1961
1962
21991963
2200
2201
2202
1964
1965
1966
22031967
2204
2205
2206
1968
1969
1970
22071971
2208
2209
2210
1972
1973
1974
1975
22111976
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
1977
1978
1979
22481980
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
1981
1982
1983
22711984
2272
2273
2274
2275
2276
2277
1985
1986
1987
22781988
2279
1989
22801990
2281
2282
1991
1992
22831993
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
1994
1995
22921996
2293
2294
2295
1997
1998
1999
22962000
2297
2298
2299
2300
2301
2001
2002
2003
2004
23022005
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2006
2007
2008
23112009
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2010
2011
2012
23182013
2319
2320
2321
2322
2323
2014
2015
2016
23242017
2325
2326
2327
2018
2019
2020
23282021
2329
2330
2331
2022
2023
2024
23322025
2333
2334
2335
2336
2026
2027
2028
23372029
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2030
2031
2032
23442033
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2034
2035
2036
23622037
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2038
2039
2040
23782041
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2042
2043
2044
23872045
2388
2389
2390
2391
2392
2046
2047
2048
23932049
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2050
2051
2052
24022053
2403
2054
24042055
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2056
2057
24812058
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2059
2060
2061
24892062
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2063
2064
2065
25052066
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2067
2068
2069
25202070
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2071
2072
2073
25292074
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2075
2076
2077
25372078
2538
2539
2540
2079
2080
2081
25412082
2542
2543
2544
2083
2084
2085
25452086
2546
2087
25472088
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2089
2090
25652091
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
25812104
2582
2583
2584
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
25852112
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
26382121
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2122
2123
2124
26462125
2647
2648
2649
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
26502134
2651
2652
2653
2135
2136
2137
26542138
2655
2656
2657
2139
2140
2141
26582142
2659
2660
2661
2143
2144
2145
2146
26622147
2663
2664
2665
2148
2149
2150
26662151
2667
2668
2669
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
26702163
2671
2672
2673
2164
2165
2166
26742167
2675
2676
2677
2168
2169
2170
26782171
26792172
26802173
......
27052198
27062199
27072200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
27082210
27092211
27102212
......
27212223
27222224
27232225
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
27402236
2741
2742
2743
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
27442249
2745
2746
2747
2748
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
27492258
2750
27512259
27522260
2261
27532262
27542263
27552264
......
27612270
27622271
27632272
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
27842273
27852274
27862275
27872276
27882277
27892278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
27902345
27912346
27922347
27932348
27942349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
27952359
27962360
27972361
......
28592423
28602424
28612425
2862
2426
28632427
28642428
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
28712458
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2459
2460
2461
28812462
2882
2463
28832464
2884
2885
2465
2466
2467
2468
28862469
2887
2888
2889
2470
2471
2472
28902473
2891
2892
2893
2474
2475
2476
28942477
2895
2896
2897
2478
2479
2480
28982481
2899
2900
2901
2482
2483
2484
29022485
2903
2904
2905
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
29062493
2907
29082494
2495
29092496
29102497
29112498
2912
2913
2914
2915
29162499
29172500
29182501
......
29382521
29392522
29402523
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2524
2525
2526
29692527
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2528
2529
2530
29792531
2980
2532
29812533
29822534
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
29902560
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
30012586
3002
3003
3004
3005
2587
2588
2589
2590
2591
2592
30062593
3007
3008
3009
3010
3011
2594
2595
2596
2597
30122598
3013
3014
3015
2599
2600
2601
30162602
3017
2603
2604
30182605
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
2606
2607
2608
2609
2610
30752611
3076
3077
3078
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
30792619
3080
3081
3082
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
30832632
3084
3085
3086
2633
2634
2635
2636
2637
2638
30872639
3088
3089
3090
2640
2641
2642
30912643
3092
2644
30932645
3094
3095
2646
2647
30962648
3097
3098
2649
2650
30992651
3100
3101
3102
2652
2653
2654
31032655
3104
3105
3106
3107
2656
2657
2658
2659
2660
2661
31082662
3109
3110
3111
2663
2664
2665
31122666
3113
3114
3115
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
31162676
3117
3118
3119
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
31202684
3121
3122
3123
3124
2685
2686
2687
2688
31252689
3126
3127
3128
2690
2691
2692
2693
2694
31292695
3130
3131
3132
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
31332718
3134
3135
3136
2719
2720
2721
2722
2723
2724
31372725
3138
3139
3140
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
31412733
3142
3143
3144
2734
2735
2736
31452737
3146
3147
3148
2738
2739
2740
2741
31492742
3150
2743
2744
2745
2746
2747
2748
31512749
3152
2750
2751
31532752
3154
3155
2753
2754
31562755
3157
3158
3159
3160
2756
2757
2758
31612759
3162
3163
3164
3165
2760
2761
2762
31662763
3167
2764
2765
31682766
3169
3170
2767
2768
2769
2770
31712771
3172
2772
31732773
3174
3175
2774
2775
2776
2777
31762778
3177
3178
3179
3180
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
31812796
3182
3183
3184
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
31852812
3186
3187
3188
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
31892821
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
2822
2823
2824
2825
2826
32002827
3201
3202
3203
2828
2829
2830
2831
32042832
3205
3206
3207
2833
2834
2835
2836
2837
2838
32082839
3209
3210
3211
3212
2840
2841
2842
2843
32132844
3214
3215
3216
2845
2846
2847
2848
2849
32172850
3218
3219
3220
2851
2852
2853
2854
32212855
3222
3223
3224
3225
2856
2857
2858
32262859
3227
3228
3229
3230
2860
2861
2862
32312863
3232
3233
3234
3235
2864
2865
2866
32362867
3237
3238
3239
2868
2869
2870
2871
32402872
3241
3242
3243
3244
2873
2874
2875
32452876
3246
3247
3248
3249
2877
2878
2879
32502880
3251
3252
3253
3254
2881
2882
2883
32552884
3256
3257
3258
2885
2886
2887
32592888
3260
3261
3262
3263
2889
2890
2891
32642892
3265
3266
3267
3268
2893
2894
2895
32692896
3270
3271
3272
3273
2897
2898
2899
32742900
3275
3276
3277
3278
2901
2902
2903
32792904
3280
3281
3282
3283
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
32842913
3285
3286
3287
3288
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
32892921
3290
3291
3292
3293
2922
2923
2924
32942925
3295
3296
3297
3298
2926
2927
2928
2929
32992930
3300
3301
3302
3303
2931
2932
2933
33042934
3305
3306
3307
2935
2936
2937
33082938
3309
3310
3311
2939
2940
2941
2942
2943
33122944
3313
3314
3315
2945
2946
2947
33162948
3317
3318
3319
3320
2949
2950
2951
2952
33212953
3322
3323
3324
3325
2954
2955
2956
33262957
3327
3328
3329
3330
2958
2959
2960
33312961
3332
3333
3334
2962
2963
2964
33352965
3336
3337
3338
3339
2966
2967
2968
33402969
3341
3342
3343
3344
2970
2971
2972
33452973
3346
3347
3348
3349
2974
2975
2976
2977
2978
33502979
3351
3352
3353
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
33542988
3355
3356
3357
2989
2990
2991
33582992
3359
3360
3361
2993
2994
2995
33622996
3363
3364
3365
2997
2998
2999
33663000
3367
3368
3369
3001
3002
3003
33703004
3371
3372
3373
3005
3006
3007
33743008
3375
3376
3377
3009
3010
3011
33783012
3379
3013
33803014
3381
3382
3015
3016
3017
3018
3019
3020
33833021
3384
3385
3386
3022
3023
3024
33873025
3388
3389
3390
3391
3026
3027
3028
33923029
3393
3394
3395
3030
3031
3032
33963033
3397
3398
3399
3400
3034
3035
3036
34013037
3402
3403
3404
3038
3039
3040
34053041
3406
3042
34073043
3408
3409
3044
3045
34103046
3411
3412
3413
3047
3048
3049
3050
3051
34143052
3415
3416
3417
3418
3053
3054
3055
3056
3057
34193058
3420
3421
3422
3059
3060
3061
3062
3063
34233064
3424
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
34253079
3426
3427
3080
3081
3082
3083
3084
3085
34283086
3429
3430
3431
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
34323098
3433
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
34343111
3435
3436
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
34373119
3438
3439
3440
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
34413132
3442
3443
3444
3133
3134
3135
3136
3137
34453138
3446
3447
3448
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
34493147
3450
3451
3452
3148
3149
3150
3151
3152
3153
34533154
3454
3455
3456
3155
3156
3157
3158
34573159
3458
3459
3460
3461
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
34623167
3463
3464
3465
3168
3169
3170
3171
3172
3173
34663174
3467
3468
3469
3470
3471
3175
3176
3177
3178
3179
34723180
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3181
3182
3183
3184
3185
34803186
3481
3482
3483
3484
3485
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
34863195
3487
3488
3489
3490
3491
3196
3197
3198
34923199
3493
3200
34943201
3495
3496
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
34973212
3498
3213
34993214
3500
3215
3216
3217
3218
35013219
3502
3503
3220
3221
35043222
3505
3223
3224
35063225
3507
3508
3226
3227
3228
3229
3230
3231
35093232
3510
3233
3234
3235
3236
3237
3238
35113239
3512
3240
3241
3242
3243
35133244
3514
3515
3245
3246
35163247
3517
3518
3519
3248
3249
3250
3251
3252
3253
35203254
3521
3522
3523
3255
3256
3257
3258
3259
3260
35243261
3525
3526
3527
3262
3263
3264
3265
35283266
3529
3530
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
35313278
3532
3279
3280
35333281
3534
3535
3536
3282
3283
3284
35373285
3538
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
35393295
3540
3541
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
35423337
3543
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
35443354
3545
3546
3355
3356
35473357
3548
3358
35493359
3550
3551
3360
3361
35523362
3553
3363
35543364
3555
3556
3365
3366
3367
3368
35573369
3558
3559
3560
3370
3371
3372
35613373
3562
3563
3564
3565
3374
3375
3376
35663377
3567
3568
3569
3570
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
35713385
3572
3573
3574
3386
3387
3388
35753389
3576
3577
3578
3579
3390
3391
3392
3393
3394
3395
35803396
3581
3582
3583
3584
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
35853417
3586
3587
3588
3589
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
35903426
3591
3592
3593
3594
3427
3428
3429
35953430
3596
3597
3598
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
35993439
3600
3601
3602
3603
3440
3441
3442
36043443
3605
3606
3607
3608
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
36093453
3610
3454
36113455
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
36183504
3619
3620
3621
3505
3506
3507
36223508
3623
3624
3625
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
36263517
3627
3628
3629
3518
3519
3520
36303521
3631
3632
3633
3522
3523
3524
3525
36343526
3635
3636
3637
3527
3528
3529
36383530
3639
3640
3641
3531
3532
3533
36423534
3643
3644
3645
3535
3536
3537
36463538
3647
3648
3649
3539
3540
3541
36503542
3651
3652
3653
3543
3544
3545
36543546
3655
3656
3657
3658
3547
3548
3549
36593550
3660
3661
3662
3551
3552
3553
3554
3555
36633556
3664
3665
3666
3667
3557
3558
3559
36683560
3669
3670
3671
3672
3561
3562
3563
3564
36733565
3674
3675
3676
3566
3567
3568
3569
36773570
3678
3679
3680
3571
3572
3573
36813574
3682
3575
36833576
3684
3685
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
36863586
3687
3688
3689
3690
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
36913594
3692
3693
3694
3695
3595
3596
3597
36963598
3697
3698
3699
3599
3600
3601
3602
3603
37003604
3701
3702
3703
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
37043614
3705
3706
3707
3708
3615
3616
3617
37093618
3710
3711
3712
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
37133641
3714
3715
3716
3642
3643
3644
3645
37173646
3718
3719
3720
3647
3648
3649
37213650
3722
3723
3724
3725
3651
3652
3653
37263654
3727
3728
3729
3655
3656
3657
3658
3659
37303660
3731
3732
3733
3661
3662
3663
37343664
3735
3736
3737
3665
3666
3667
3668
3669
37383670
3739
3740
3741
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
37423679
3743
3744
3745
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
37463690
3747
3748
3749
3691
3692
3693
37503694
3751
3752
3753
3695
3696
3697
3698
37543699
3755
3756
3757
3700
3701
3702
37583703
3759
3760
3761
3704
3705
3706
3707
37623708
3763
3764
3765
3709
3710
3711
37663712
3767
3768
3769
3713
3714
3715
37703716
3771
3772
3773
3774
3717
3718
3719
37753720
3776
3777
3778
3721
3722
3723
37793724
3780
3781
3782
3725
3726
3727
37833728
3784
3785
3786
3729
3730
3731
3732
3733
3734
37873735
3788
3789
3790
3736
3737
3738
37913739
3792
3793
3794
3740
3741
3742
3743
37953744
3796
3745
37973746
3798
3799
3747
3748
3749
3750
3751
38003752
3801
3753
38023754
3803
3804
3755
3756
38053757
3806
3758
38073759
3808
3809
3760
3761
38103762
3811
3763
38123764
3813
3814
3765
3766
38153767
3816
3768
38173769
3818
3819
3770
3771
38203772
3821
3822
3823
3773
3774
3775
38243776
3825
3826
3827
3777
3778
3779
3780
38283781
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
38433794
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3795
3796
3797
3798
3799
3800
38563801
3857
3858
3859
3802
3803
3804
38603805
3861
3862
3863
3806
3807
3808
38643809
3865
3866
3867
3868
3869
3810
3811
3812
38703813
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3814
3815
3816
38773817
3878
3879
3880
3818
3819
3820
38813821
3882
3883
3884
3822
3823
3824
38853825
3886
3887
3888
3889
3890
3826
3827
3828
38913829
3892
3893
3894
3830
3831
3832
38953833
3896
3897
3898
3834
3835
3836
38993837
3900
3838
39013839
3902
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
39033851
3904
3852
39053853
3906
3907
3908
3909
3910
3854
3855
3856
3857
3858
39113859
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3860
3861
3862
3863
39243864
3925
3926
3927
3865
3866
3867
3868
39283869
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3870
3871
3872
3873
39353874
3936
3937
3875
39383876
3939
3940
3941
3877
3878
39423879
3943
3944
3945
3946
3880
3881
3882
3883
39473884
3948
3949
3950
3951
3885
3886
3887
3888
39523889
3953
3954
3955
3890
3891
3892
3893
39563894
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3895
3896
3897
3898
39643899
3965
3966
3967
3900
3901
3902
3903
39683904
3969
3970
3971
3972
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
39733913
3974
3975
3914
39763915
3977
3978
3979
3980
3916
3917
3918
3919
39813920
3982
3983
3984
3921
3922
3923
3924
39853925
3986
3987
3988
3989
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
39903949
3991
3992
3950
3951
39933952
3994
3995
3996
3953
3954
3955
3956
39973957
3998
3999
3958
40003959
4001
4002
3960
3961
40033962
4004
3963
40053964
4006
4007
3965
3966
40083967
4009
3968
40103969
4011
4012
3970
3971
40133972
4014
4015
4016
3973
3974
3975
40173976
4018
3977
3978
3979
3980
3981
40193982
4020
4021
3983
3984
40223985
4023
4024
3986
3987
40253988
4026
4027
3989
3990
40283991
40293992
4030
4031
4032
3993
3994
3995
40333996
4034
4035
4036
3997
3998
3999
40374000
4038
4039
4040
4001
4002
4003
40414004
4042
4043
4044
4005
4006
4007
4008
40454009
4046
4047
4048
4010
4011
4012
40494013
4050
4014
4015
4016
4017
4018
4019
40514020
4052
4053
4021
40544022
4055
4056
4023
40574024
4058
4059
4060
4061
4025
4026
4027
4028
4029
40624030
4063
4064
4065
4066
4031
4032
4033
4034
40674035
4068
4069
4070
4036
4037
4038
4039
40714040
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4041
4042
4043
40794044
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4045
4046
4047
40884048
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4049
4050
4051
4052
40974053
4098
4099
4100
4101
4102
4054
4055
4056
4057
41034058
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4059
4060
4061
4062
41114063
4112
4113
4114
4064
4065
4066
4067
41154068
4116
4117
4118
4069
4070
4071
4072
41194073
4120
4121
4122
4074
4075
4076
4077
41234078
4124
4125
4126
4079
4080
41274081
4128
4082
41294083
41304084
4131
4132
4133
4085
4086
4087
4088
41344089
4135
4136
4137
4090
4091
4092
41384093
4139
4140
4141
4142
4143
4094
4095
4096
41444097
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4098
4099
4100
41524101
4153
4154
4155
4156
4157
4102
4103
4104
41584105
4159
4160
4161
4106
4107
4108
41624109
4163
4164
4165
4110
4111
4112
41664113
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4114
4115
4116
41754117
4176
4177
4178
4118
4119
4120
41794121
4180
4181
4182
4122
4123
4124
41834125
4184
4185
4186
4126
4127
4128
41874129
4188
4189
4190
4130
4131
4132
41914133
4192
4193
4194
4134
4135
4136
41954137
4196
4197
4198
4199
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
42004157
4201
4202
4158
4159
42034160
4204
4205
4206
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
42074170
4208
4209
4210
4171
4172
4173
4174
42114175
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4176
4177
4178
42184179
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4180
4181
4182
42274183
4228
4229
4230
4184
4185
4186
42314187
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4188
4189
4190
42384191
4239
4240
4241
4242
4243
4192
4193
4194
4195
42444196
4245
4246
4247
4248
4197
4198
4199
42494200
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4201
4202
4203
42594204
4260
4261
4262
4205
4206
4207
4208
42634209
4264
4265
4266
4267
4268
4210
4211
4212
42694213
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4214
4215
4216
42774217
4278
4279
4280
4218
4219
4220
42814221
4282
4283
4284
4285
4222
4223
4224
42864225
4287
4288
4289
4290
4226
4227
4228
42914229
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4230
4231
4232
42994233
4300
4301
4302
4303
4234
4235
4236
43044237
4305
4306
4307
4238
4239
4240
43084241
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4242
4243
4244
43164245
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4246
4247
4248
4249
43254250
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4251
4252
4253
43354254
4336
4337
4338
4339
4255
4256
4257
43404258
4341
4342
4343
4344
4345
4259
4260
4261
43464262
4347
4348
4349
4263
4264
4265
43504266
4351
4352
4353
4354
4355
4267
4268
4269
43564270
4357
4358
4359
4271
4272
4273
4274
43604275
4361
4362
4363
4276
4277
4278
4279
43644280
4365
4366
4367
4281
4282
4283
4284
43684285
4369
4370
4371
4286
4287
4288
4289
43724290
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4291
4292
4293
4294
43814295
4382
4383
4384
4296
4297
4298
43854299
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4300
4301
4302
43924303
4393
4394
4395
4304
4305
4306
4307
43964308
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4309
4310
4311
44034312
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4313
4314
4315
44124316
4413
4414
4415
4317
4318
4319
44164320
4417
4418
4419
4321
4322
4323
4324
44204325
4421
4326
44224327
4423
4424
4328
4329
44254330
4426
4427
4428
4429
4331
4332
4333
4334
44304335
4431
4432
4433
4336
4337
4338
44344339
4435
4436
4437
4340
4341
4342
4343
44384344
4439
4440
4441
4345
4346
4347
4348
44424349
4443
4444
4445
4350
4351
4352
4353
44464354
4447
4448
4449
4450
4451
4355
4356
4357
4358
44524359
4453
4454
4455
4360
4361
4362
44564363
4457
4458
4459
4364
4365
4366
4367
4368
44604369
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4370
4371
4372
4373
4374
44684375
4469
4470
4471
4376
4377
4378
4379
4380
44724381
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4382
4383
4384
4385
44814386
4482
4483
4387
4388
4389
44844390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
44854398
4486
4487
4399
4400
4401
44884402
4403
4404
44894405
4490
4491
4492
4406
4407
4408
44934409
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4410
4411
4412
45004413
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4414
4415
4416
45074417
4508
4509
4510
4418
4419
45114420
4512
4513
4421
45144422
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4423
4424
4425
45214426
4522
4523
4524
4427
4428
4429
4430
45254431
4526
4527
4528
4432
4433
4434
4435
45294436
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4437
4438
4439
4440
45384441
4539
4540
4541
4542
4543
4442
4443
4444
4445
45444446
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4447
4448
4449
45534450
4554
4555
4556
4451
4452
4453
4454
45574455
4558
4559
4560
4456
4457
4458
4459
45614460
4562
4563
4564
4461
4462
4463
45654464
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4465
4466
4467
4468
45734469
4574
4575
4576
4577
4578
4470
4471
4472
4473
45794474
4580
4581
4582
4475
4476
4477
4478
45834479
4584
4585
4586
4587
4588
4480
4481
4482
4483
45894484
4590
4485
4486
4487
4488
4489
45914490
4592
4593
4594
4595
4491
4492
45964493
4597
4598
4599
4494
4495
4496
4497
46004498
4601
4602
4603
4499
4500
4501
4502
46044503
4605
4606
4607
4504
4505
4506
46084507
4609
4610
4611
4508
4509
4510
46124511
4613
4614
4615
4512
4513
4514
46164515
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4516
4517
4518
46254519
4626
4627
4628
4520
4521
4522
46294523
4630
4631
4632
4633
4634
4524
4525
4526
46354527
4636
4637
4638
4528
4529
4530
46394531
4640
4641
4642
4532
4533
4534
46434535
4644
4645
4646
4536
4537
4538
46474539
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4540
4541
4542
46564543
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4544
4545
4546
4547
46644548
4665
4666
4667
4549
4550
4551
4552
46684553
4669
4670
4671
4554
4555
4556
46724557
4673
4674
4675
4558
4559
4560
4561
46764562
4677
4678
4679
4563
4564
4565
46804566
4681
4567
46824568
4683
4684
4569
4570
46854571
4686
4572
4573
4574
4575
4576
46874577
4688
4689
4578
4579
46904580
4691
4581
4582
4583
4584
4585
46924586
4693
4694
4587
4588
46954589
4696
4590
4591
4592
4593
4594
46974595
4698
4699
4596
4597
47004598
4701
4599
4600
4601
4602
4603
47024604
4703
4704
4605
4606
47054607
4706
4707
4708
4608
4609
4610
47094611
4710
4711
4712
4612
4613
4614
47134615
4714
4715
4716
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
47174625
4718
4626
47194627
4720
4721
4722
4723
4628
4629
47244630
4725
4631
47264632
4727
4728
4633
4634
47294635
4730
4636
47314637
4732
4733
4638
4639
47344640
4735
4641
47364642
4737
4738
4643
4644
47394645
4740
4741
4742
4646
4647
4648
4649
47434650
4744
4651
47454652
4746
4747
4748
4653
4654
47494655
4750
4656
47514657
4752
4753
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
47544677
4755
4756
4757
4758
4678
4679
4680
47594681
4760
4761
4762
4763
4682
4683
4684
47644685
4765
4766
4767
4768
4769
4686
4687
4688
47704689
4771
4772
4773
4774
4775
4690
4691
4692
47764693
4777
4778
4779
4780
4694
4695
4696
47814697
4782
4698
47834699
4784
4785
4700
4701
47864702
4787
4703
47884704
4789
4790
4705
4706
47914707
4792
4793
4794
4795
4708
4709
4710
47964711
4797
4798
4799
4800
4712
4713
4714
48014715
4802
4803
4804
4805
4716
4717
4718
48064719
4807
4808
4809
4810
4720
4721
4722
48114723
4812
4724
48134725
4814
4815
4726
4727
48164728
4817
4818
4819
4820
4729
4730
4731
48214732
4822
4823
4824
4825
4826
4733
4734
4735
48274736
4828
4737
48294738
4830
4831
4739
4740
48324741
4833
4742
48344743
4835
4836
4744
4745
48374746
4838
4747
48394748
4840
4841
4749
4750
48424751
4843
4844
4845
4846
4752
4753
4754
48474755
4848
4756
48494757
4850
4851
4758
4759
48524760
4853
4761
48544762
4855
4856
4763
4764
48574765
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4766
4767
4768
48644769
4865
4770
48664771
4867
4868
4772
4773
48694774
4870
4871
4872
4873
4775
4776
4777
48744778
4875
4876
4877
4878
4779
4780
4781
4782
4783
48794784
4880
4881
4882
4883
4785
4786
4787
48844788
4885
4886
4887
4888
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
48894796
4890
4891
4892
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
48934804
48944805
48954806
......
49074818
49084819
49094820
4821
4822
4823
4824
4825
49104826
49114827
49124828
......
49174833
49184834
49194835
4920
4921
4922
4836
4837
4838
49234839
4924
4925
4926
4840
4841
4842
49274843
4928
4929
4930
4844
4845
4846
49314847
4932
4933
4934
4848
4849
4850
4851
49354852
4936
4937
4938
4853
4854
4855
4856
49394857
4940
4941
4942
4858
4859
4860
4861
49434862
4944
4945
4946
4863
4864
4865
4866
49474867
4948
4949
4950
4868
4869
4870
49514871
4952
4953
4954
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Indefero\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-10 10:02+0100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://projects.ceondo.com/p/indefero/issues/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-23 23:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-10 08:41+0000\n"
"Last-Translator: Delkia <wysman@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
#: IDF/IssueComment.php:51
msgid "issue"
msgstr "ticket"
#: IDF/IssueComment.php:58 IDF/IssueFile.php:49 IDF/Review/FileComment.php:49
#: IDF/Review/FileComment.php:69 IDF/Review/Comment.php:62
msgid "comment"
msgstr "commentaire"
#: IDF/Commit.php:55 IDF/Conf.php:54 IDF/Issue.php:52 IDF/Review.php:65
#: IDF/Search/Occ.php:69 IDF/Tag.php:52 IDF/Upload.php:49 IDF/WikiPage.php:54
msgid "project"
msgstr "projet"
#: IDF/IssueComment.php:65 IDF/Upload.php:85 IDF/Commit.php:63
#: IDF/IssueFile.php:57 IDF/Issue.php:67 IDF/WikiRevision.php:79
#: IDF/Review.php:80 IDF/Review/Comment.php:69 IDF/WikiPage.php:78
#: IDF/Commit.php:63 IDF/Issue.php:67 IDF/IssueComment.php:65
#: IDF/IssueFile.php:57 IDF/Review/Comment.php:69 IDF/Review.php:80
#: IDF/Upload.php:85 IDF/WikiPage.php:78 IDF/WikiRevision.php:79
msgid "submitter"
msgstr "auteur"
#: IDF/IssueComment.php:72 IDF/Upload.php:63 IDF/WikiRevision.php:85
#: IDF/Review/Comment.php:75
msgid "changes"
msgstr "changements"
#: IDF/IssueComment.php:73
msgid "Serialized array of the changes in the issue."
msgstr "Tableau sérialisé des changements du ticket."
#: IDF/IssueComment.php:79 IDF/Upload.php:106 IDF/Commit.php:100
#: IDF/IssueFile.php:96 IDF/Issue.php:105 IDF/WikiRevision.php:92
#: IDF/Review.php:108 IDF/Review/Patch.php:87 IDF/Review/FileComment.php:75
#: IDF/Review/Comment.php:90 IDF/WikiPage.php:100
msgid "creation date"
msgstr "date de création"
#: IDF/IssueComment.php:143 IDF/Issue.php:194
#, php-format
msgid ""
"<a href=\"%1$s\" class=\"%2$s\" title=\"View issue\">Issue %3$d</a>, %4$s"
msgstr ""
"<a href=\"%1$s\" class=\"%2$s\" title=\"Voir le ticket\">Ticket %3$d</a>, %4"
"$s"
#: IDF/IssueComment.php:151
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:11
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/feedfragment.xml.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:40
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:12
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/feedfragment.xml.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:17
msgid "Summary:"
msgstr "Résumé :"
#: IDF/IssueComment.php:153
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/feedfragment.xml.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:41
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:13
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/feedfragment.xml.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:18
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:28
msgid "Status:"
msgstr "Statut :"
#: IDF/IssueComment.php:155
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/feedfragment.xml.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:14
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/feedfragment.xml.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:19
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:29
msgid "Owner:"
msgstr "Propriétaire :"
#: IDF/IssueComment.php:157 IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:13
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:12
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:16
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/feedfragment.xml.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:13
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:15
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/feedfragment.xml.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:20
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:31
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:11
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:16
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:7
#: IDF/WikiRevision.php:175
msgid "Labels:"
msgstr "Étiquettes :"
#: IDF/IssueComment.php:171
#, php-format
msgid "Comment on <a href=\"%s\" class=\"%s\">issue&nbsp;%d</a>, by %s"
msgstr ""
"Commentaire sur le <a href=\"%s\" class=\"%s\">ticket&nbsp;%d</a>, par %s"
#: IDF/IssueComment.php:182
#, php-format
msgid "%s: Comment on issue %d - %s"
msgstr "%s: Commentaire sur le ticket %d - %s"
#: IDF/Upload.php:49 IDF/Commit.php:55 IDF/Conf.php:54 IDF/Search/Occ.php:69
#: IDF/Issue.php:52 IDF/Review.php:65 IDF/WikiPage.php:54 IDF/Tag.php:52
msgid "project"
msgstr "projet"
#: IDF/Upload.php:57 IDF/Commit.php:87 IDF/Issue.php:60
#: IDF/WikiRevision.php:65 IDF/Review.php:73 IDF/Review/Patch.php:60
#: IDF/WikiPage.php:70
#: IDF/Commit.php:87 IDF/Issue.php:60 IDF/Review/Patch.php:60
#: IDF/Review.php:73 IDF/Upload.php:57 IDF/WikiPage.php:70
#: IDF/WikiRevision.php:65
msgid "summary"
msgstr "résumé"
#: IDF/Upload.php:70
msgid "file"
msgstr "fichier"
#: IDF/Upload.php:71
msgid "The path is relative to the upload path."
msgstr "Le chemin est relatif au répertoire de mise en ligne."
#: IDF/Upload.php:78
msgid "file size in bytes"
msgstr "taille du fichier en octets"
#: IDF/Upload.php:93 IDF/Issue.php:92 IDF/Review.php:95 IDF/WikiPage.php:94
msgid "labels"
msgstr "étiquettes"
#: IDF/Upload.php:100
msgid "number of downloads"
msgstr "nombre de téléchargements"
#: IDF/Upload.php:112 IDF/IssueFile.php:102 IDF/Issue.php:111
#: IDF/Review.php:114 IDF/WikiPage.php:106
msgid "modification date"
msgstr "date de modification"
#: IDF/Upload.php:189
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\" title=\"View download\">Download %2$d</a>, %3$s"
msgstr ""
"<a href=\"%1$s\" title=\"Voir le téléchargement\">Téléchargement %2$d</a>, %3"
"$s"
#: IDF/Upload.php:192
#, php-format
msgid "Addition of <a href=\"%s\">download&nbsp;%d</a>, by %s"
msgstr "Création du <a href=\"%s\">téléchargement&nbsp;%d</a>, par %s"
#: IDF/Upload.php:202
#, php-format
msgid "%s: Download %d added - %s"
msgstr "%s: Ajout du téléchargement %d - %s"
#: IDF/Upload.php:244
#, php-format
msgid "New download - %s (%s)"
msgstr "Nouveau téléchargement - %s (%s)"
#: IDF/Commit.php:93
msgid "changelog"
msgstr "changements"
#: IDF/Commit.php:100 IDF/Issue.php:105 IDF/IssueComment.php:79
#: IDF/IssueFile.php:96 IDF/Review/Comment.php:90
#: IDF/Review/FileComment.php:75 IDF/Review/Patch.php:87 IDF/Review.php:108
#: IDF/Upload.php:106 IDF/WikiPage.php:100 IDF/WikiRevision.php:92
msgid "creation date"
msgstr "date de création"
#: IDF/Commit.php:238
#, php-format
msgid "Commit&nbsp;%s, by %s"
msgid "New Commit %s - %s (%s)"
msgstr "Nouveau commit %s - %s (%s)"
#: IDF/Gconf.php:60 IDF/Search/Occ.php:56
msgid "model class"
msgstr "classes du modèle"
#: IDF/Gconf.php:66 IDF/Search/Occ.php:62
msgid "model id"
msgstr "id du modèle"
#: IDF/Gconf.php:73 IDF/Conf.php:61
#: IDF/Conf.php:61 IDF/Gconf.php:73
msgid "key"
msgstr "clef"
#: IDF/Gconf.php:79 IDF/Conf.php:67
#: IDF/Conf.php:67 IDF/Gconf.php:79
msgid "value"
msgstr "valeur"
#: IDF/Views.php:47 IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:35
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/base.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq-api.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:3 IDF/Views/Admin.php:57
msgid "Projects"
msgstr "Projets"
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:38 IDF/Views/Project.php:540
msgid "git"
msgstr "git"
#: IDF/Views.php:90 IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:6
msgid "Create Your Account"
msgstr "Créez votre compte"
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:39 IDF/Views/Project.php:541
msgid "Subversion"
msgstr "Subversion"
#: IDF/Views.php:126 IDF/Views.php:152
msgid "Confirm Your Account Creation"
msgstr "Confirmez la création de votre compte"
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:40 IDF/Views/Project.php:542
msgid "mercurial"
msgstr "mercurial"
#: IDF/Views.php:172
msgid "Welcome! You can now participate in the life of your project of choice."
msgstr ""
"Bienvenue ! Vous pouvez maintenant prendre part à la vie du projet de votre "
"choix."
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:41 IDF/Views/Project.php:543
msgid "monotone"
msgstr "monotone"
#: IDF/Views.php:198 IDF/Views.php:222 IDF/Views.php:263
msgid "Password Recovery"
msgstr "Récupération du mot de passe"
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:49 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:44
#: IDF/Views/Admin.php:66 IDF/Views/Admin.php:210
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:55 IDF/Form/TabsConf.php:77
#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:7
msgid "Private project"
msgstr "Projet privé"
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:62
msgid "Shortname"
msgstr "Nom court"
#: IDF/Views.php:242
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:64
msgid ""
"Welcome back! Next time, you can use your broswer options to remember the "
"password."
"It must be unique for each project and composed only of letters, digits and "
"dash (-) like \"my-project\"."
msgstr ""
"Re bienvenue ! La prochaine fois, vous pouvez utiliser les options de votre "
"navigateur pour qu'il se souvienne de votre mot de passe."
"Il doit être unique pour chaque projet et ne doit contenir que des lettres, "
"des chiffres et le tiret (-) comme \"mon-projet\"."
#: IDF/Views.php:284
msgid "Here to Help You!"
msgstr "Ici pour vous aider !"
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:69 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:50
msgid "Short description"
msgstr "Petite description"
#: IDF/Views.php:300
msgid "InDefero API (Application Programming Interface)"
msgstr "API d'InDefero (Interface de Programmation de l'Application)"
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:70 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:51
#: IDF/Project.php:79
msgid "A one line description of the project."
msgstr "Une d'une ligne du projet."
#: IDF/Scm/Mercurial.php:138 IDF/Scm/Git.php:288
#, php-format
msgid "Folder %1$s not found in commit %2$s."
msgstr "Répertoire %1$s non trouvé dans le commit %2$s."
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:77
msgid "Repository type"
msgstr "Type de dépôt"
#: IDF/Scm/Mercurial.php:155 IDF/Scm/Git.php:404
#, php-format
msgid "Not a valid tree: %s."
msgstr "Arbre non valide : %s."
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:85
msgid "Remote Subversion repository"
msgstr "Dépôt Subversion distant"
#: IDF/Scm/Monotone/Stdio.php:79
msgid "Monotone client key name or hash not in project conf."
msgstr ""
"Le nom ou le hash de la clef client monotone ne figure pas dans la config du "
"projet."
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:92 IDF/Form/SourceConf.php:40
msgid "Repository username"
msgstr "Identifiant d'accès"
#: IDF/Scm/Monotone/Stdio.php:87 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:187
#, php-format
msgid "The key directory %s could not be created."
msgstr "Le répertoire de clef %s n'a pu être créé."
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:99 IDF/Form/SourceConf.php:47
msgid "Repository password"
msgstr "Mot de passe du dépôt"
#: IDF/Scm/Monotone/Stdio.php:98
#, php-format
msgid "Could not write client key \"%s\""
msgstr "Impossible d'écrire la clef client \"%s\""
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:106 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:59
msgid "Master branch"
msgstr "Branche principale"
#: IDF/Scm/Git.php:237
#, php-format
msgid "Invalid value for the parameter %1$s: %2$s. Use %3$s."
msgstr "Valeur invalide pour le paramètre %1$s: %2$s. Use %3$s."
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:109 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:62
msgid ""
"This should be a world-wide unique identifier for your project. A reverse "
"DNS notation like \"com.my-domain.my-project\" is a good idea."
msgstr ""
"Cela doit être une identifiant unique sur la planète entière. Une notation "
"DNS inverse comme \"com.my-domain.my-project\" est une bonne idée. "
#: IDF/EmailAddress.php:49 IDF/Key.php:49
msgid "user"
msgstr "utilisateur"
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:114 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:68
#: IDF/Form/MembersConf.php:46 IDF/Form/TabsConf.php:53
msgid "Project owners"
msgstr "Propriétaires du projet"
#: IDF/EmailAddress.php:55
#, fuzzy
msgid "email"
msgstr "Email"
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:123 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:76
#: IDF/Form/MembersConf.php:54 IDF/Form/TabsConf.php:52
msgid "Project members"
msgstr "Membres du projet"
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:3
msgid ""
"<p>This is simple:</p>\n"
"<ol>\n"
"<li>Write in the comments \"This is a duplicate of issue 123\", change 123 "
"with the corresponding issue number.</li>\n"
"<li>Change the status of the current issue to <em>Duplicate</em>.</li>\n"
"<li>Submit the changes.</li>\n"
"</ol>"
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:136
msgid "Project template"
msgstr "Gabarit de projet"
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:138
msgid ""
"Use the given project to initialize the new project. Access rights and "
"general configuration will be taken from the template project."
msgstr ""
"<p>C'est simple :</p>\n"
"<ol>\n"
"<li>Écrivez dans le commentaire \"Ceci est un doublon du ticket 123\", avec "
"123 le numéro correspondant au ticket en question.</li>\n"
"<li>Changez le statut du ticket vers <em>Duplicate</em>.</li>\n"
"<li>Soumettez les changements.</li>\n"
"</ol>"
"Utiliser le projet fourni pour démarrer le nouveau projet. Les droits "
"d'accès et la configuration générale seront extraits du projet gabarit."
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:9
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:185
#, fuzzy
msgid ""
"You need to create an account on <a href=\"http://en.gravatar.com/"
"\">Gravatar</a>, this takes about 5 minutes and is free."
"Only a remote repository available throught http or https are allowed. For "
"example \"http://somewhere.com/svn/trunk\"."
msgstr ""
"Vous devez créer un compte sur <a href=\"http://fr.gravatar.com/\">Gravatar</"
"a>, cela prend environ 5 minutes et c'est gratuit."
"Only a remote repository available throught http or https are allowed. For "
"example \"http://somewhere.com/svn/trunk\"."
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:10
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:201 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:90
msgid ""
"The API (Application Programming Interface) is used to interact with "
"InDefero with another program. For example, this can be used to create a "
"desktop program to submit new tickets easily."
"The master branch is empty or contains illegal characters, please use only "
"letters, digits, dashs and dots as separators."
msgstr ""
"L'API (Interface de Programmation de l'Application) est utilisée pour "
"communiquer avec InDefero depuis d'autres programmes. Par exemple, cela peut "
"être utilisé pour créer une application \"desktop\" permettant de soumettre "
"facilement de nouveaux tickets."
"La branche principale contient des caractères non autorisés, il ne doit être "
"composé que de lettres, de chiffres, du point d'exclamation (!) ou du point "
"(.)."
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:11
#, php-format
msgid "<a href=\"%%url%%\">Learn more about the API</a>."
msgstr "<a href=\"%%url%%\">Apprenez plus à propos de l'API</a>."
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:211 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:101
msgid "This master branch is already used. Please select another one."
msgstr ""
"Cette branche principale est déjà utilisée. Veuillez en sélectionner une "
"autre."
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:12
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:16
msgid "What are the keyboard shortcuts?"
msgstr "Quels sont les raccourcis clavier ?"
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:222
msgid ""
"This shortname contains illegal characters, please use only letters, digits "
"and dash (-)."
msgstr ""
"Ce nom court contient des caractères non autorisés, il ne doit être composé "
"que de lettres, de chiffres et du tiret (-)."
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:13
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:31
msgid "How to mark an issue as duplicate?"
msgstr "Comment marquer un ticket comme doublon ?"
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:225
msgid "The shortname cannot start with the dash (-) character."
msgstr "Le nom court ne doit pas démarrer avec un tiret (-)."
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:14
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:32
msgid "How can I display my head next to my comments?"
msgstr "Comment puis-je afficher ma tête à côté de mes commentaires ?"
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:228
msgid "The shortname cannot end with the dash (-) character."
msgstr "Le nom court ne doit pas se terminer avec un tiret (-)."
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:15
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:33
#, fuzzy
msgid "What is the API and how is it used?"
msgstr "Qu'est-ce que l'API et comment l'utiliser ?"
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:233
msgid "This shortname is already used. Please select another one."
msgstr "Ce nom court est déjà utilisé, veuillez en sélectionner un autre."
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:17
msgid "<kbd>Shift+h</kbd>: This help page."
msgstr "<kbd>Shift+h</kbd> : Cette page d'aide."
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:279 IDF/Form/Admin/ProjectDelete.php:78
#: IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:121 IDF/Form/Admin/UserCreate.php:106
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:191 IDF/Form/IssueCreate.php:263
#: IDF/Form/IssueUpdate.php:232 IDF/Form/MembersConf.php:64
#: IDF/Form/Password.php:76 IDF/Form/Register.php:114
#: IDF/Form/ReviewCreate.php:187 IDF/Form/ReviewFileComment.php:125
#: IDF/Form/TabsConf.php:98 IDF/Form/UpdateUpload.php:126
#: IDF/Form/Upload.php:148 IDF/Form/UserAccount.php:180
#: IDF/Form/UserChangeEmail.php:80 IDF/Form/WikiCreate.php:167
#: IDF/Form/WikiDelete.php:59 IDF/Form/WikiUpdate.php:178
msgid "Cannot save the model from an invalid form."
msgstr "Ne peut pas sauvegarder le modèle depuis un formulaire invalide."
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:18
msgid "If you are in a project, you have the following shortcuts:"
msgstr "Si vous êtes dans un projet, vous disposez des raccourcis suivants :"
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:295
msgid ""
"Click on the Project Management tab to set the description of your project."
msgstr ""
"Cliquez sur l'onglet Administration du projet pour définir la description du "
"projet."
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:19
msgid "<kbd>Shift+u</kbd>: Project updates."
msgstr "<kbd>Shift+u</kbd> : Mises à jour du projet."
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:362
msgid "This project is not available."
msgstr "Ce projet n'est pas disponible."
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:20
msgid "<kbd>Shift+d</kbd>: Downloads."
msgstr "<kbd>Shift+d</kbd> : Téléchargements."
#: IDF/Form/Admin/ProjectDelete.php:41
msgid "Confirmation code"
msgstr "Code de confirmation"
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:21
msgid "<kbd>Shift+o</kbd>: Documentation."
msgstr "<kbd>Shift+o</kbd>: Documentation."
#: IDF/Form/Admin/ProjectDelete.php:46
msgid "I have made a backup of all the important data of this project."
msgstr ""
"J'ai réalisé une copie de sauvegarde des informations importantes de ce "
"projet."
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:22
msgid "<kbd>Shift+a</kbd>: Create a new issue."
msgstr "<kbd>Shift+a</kbd> : Créer un nouveau ticket."
#: IDF/Form/Admin/ProjectDelete.php:55
msgid ""
"The confirmation code does not match. Please provide a valid confirmation "
"code to delete the project."
msgstr ""
"Le code de confirmation ne correspond pas. Merci de fournir un code de "
"confirmation valide pour supprimer ce projet."
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:23
msgid "<kbd>Shift+i</kbd>: List of open issues."
msgstr "<kbd>Shift+i</kbd> : Liste des tickets ouverts."
#: IDF/Form/Admin/ProjectDelete.php:63
msgid "Sorry, you really need to backup your data before deletion."
msgstr ""
"Désolé, vous devez vraiment faire une copie de sauvegarde des informations "
"importantes de ce projet."
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:24
msgid "<kbd>Shift+m</kbd>: The issues you submitted."
msgstr "<kbd>Shift+m</kbd> : Les tickets que vous avez soumis."
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:37 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:38
#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:50 IDF/Form/UserAccount.php:40
msgid "First name"
msgstr "Prénom"
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:25
msgid "<kbd>Shift+w</kbd>: The issues assigned to you."
msgstr "<kbd>Shift+w</kbd> : Les tickets qui vous sont assignés."
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:46 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:47
#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:59 IDF/Form/UserAccount.php:49
msgid "Last name"
msgstr "Nom de famille"
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:26
msgid "<kbd>Shift+s</kbd>: Source."
msgstr "<kbd>Shift+s</kbd> : Source."
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:56
msgid "Login"
msgstr "Identifiant"
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:27
msgid "You also have the standard access keys:"
msgstr "Vous avez aussi les touches d'accès standard :"
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:60 IDF/Form/Register.php:45
msgid ""
"The login must be between 3 and 15 characters long and contains only letters "
"and digits."
msgstr ""
"L'identifiant doit avoir entre 3 et 15 caractères et ne doit contenir que "
"des lettres et des chiffres."
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:28
msgid "<kbd>Alt+1</kbd>: Home."
msgstr "<kbd>Alt+1</kbd> : Accueil."
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:69 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:57
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:29
msgid "<kbd>Alt+2</kbd>: Skip the menus."
msgstr "<kbd>Alt+2</kbd> : Allez au contenu."
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:71
#, fuzzy
msgid ""
"Double check the email address as the password is directly sent to the user."
msgstr ""
"Vérifiez particulièrement l'adresse email car le mot de passe est "
"directement envoyé à l'utilisateur."
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:30
msgid "<kbd>Alt+4</kbd>: Search (when available)."
msgstr "<kbd>Alt+4</kbd> : Chercher (si disponible)."
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:76 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:67
#: IDF/Form/UserAccount.php:66
msgid "Language"
msgstr "Langage"
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:34
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq-api.html.php:3
msgid "Here we are, just to help you."
msgstr "Nous sommes là, juste pour vous aider."
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:87 IDF/Form/UserAccount.php:161
msgid "Add a public key"
msgstr "Ajouter une clef publique"
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation-email.txt.php:3
#, php-format
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:92 IDF/Form/UserAccount.php:166
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"You have requested the creation of an account to\n"
"participate in the life of a software project.\n"
"\n"
"To confirm the account please follow this link:\n"
"\n"
"%%url%%\n"
"\n"
"Alternatively, go to this page:\n"
"\n"
"%%urlik%%\n"
"\n"
"and provide the following confirmation key:\n"
"\n"
"%%key%%\n"
"\n"
"If you are not interested any longer in taking\n"
"part in the life of the software project or if\n"
"you can't remember having requested the creation\n"
"of an account, please excuse us and simply ignore\n"
"this email. \n"
"\n"
"Yours faithfully,\n"
"The development team.\n"
"Paste a SSH or monotone public key. Be careful to not provide your private "
"key here!"
msgstr ""
"Bonjour,\n"
"\n"
"Vous avez demandé la création d'un compte\n"
"pour participer à la vie d'un projet logiciel.\n"
"\n"
"Pour confirmer votre compte, suivez ce lien :\n"
"\n"
"%%url%%\n"
"\n"
"Vous pouvez aussi aller sur cette page :\n"
"\n"
"%%urlik%%\n"
"\n"
"et fournir la clef de confirmation suivante :\n"
"\n"
"%%key%%\n"
"\n"
"Si vous n'êtes plus intéressés à participer\n"
"dans la vie de ce projet logiciel ou si vous ne\n"
"vous souvenez pas d'avoir fait cette demande,\n"
"veuillez accepter nos excuses et ignorer ce\n"
"message. \n"
"\n"
"Très cordialement,\n"
"l'équipe de développement.\n"
"Copiez une clef publique SSH ou monotone. Faites bien attention à ne pas y "
"mettre la clef privée !"
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:3
#, fuzzy
msgid "Oops, we found an error in the form."
msgstr "Oups, nous avons trouvé une erreur dans le formulaire."
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:157
msgid "Your details to access your forge."
msgstr "Vos informations pour accéder à votre forge."
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:4
msgid "Confirm Your Account"
msgstr "Confirmez votre compte"
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:189 IDF/Form/UserAccount.php:402
#, php-format
msgid "The email \"%s\" is already used."
msgstr "L'adresse email \"%s\" est déjà utilisée."
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:21
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:16
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/create.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:14
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:13
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-ask.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/create.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:12
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:43
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:14
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:25
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:8
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:198 IDF/Form/Register.php:72
#, php-format
msgid "The login \"%s\" can only contain letters and digits."
msgstr "L'identifiant \"%s\" ne doit contenir que des lettres et des chiffres."
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:10
msgid "Instructions"
msgstr "Instructions"
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:203 IDF/Form/Register.php:77
#, php-format
msgid "The login \"%s\" is already used, please find another one."
msgstr "L'identifiant \"%s\" est déjà utilisé, merci d'en choisir un autre."
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:7
msgid ""
"Use your email software to read your emails and open your confirmation "
"email. Either click directly on the confirmation link or copy/paste the "
"confirmation key in the box and submit the form."
msgstr ""
"Utilisez votre logiciel de messagerie pour lire votre email de confirmation. "
"Vous pouvez cliquer sur le lien fourni ou copier/coller la clef de "
"confirmation dans le formulaire et le soumettre."
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:78
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:8
msgid ""
"Just after providing the confirmation key, you will be able to set your "
"password and start using this website fully."
msgstr ""
"Juste après avoir fourni la clef de confirmation, vous pourrez donner votre "
"mot de passe et utiliser complètement le site."
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:81
msgid "Leave blank if you do not want to change the password."
msgstr "Laissez vide si vous ne voulez pas changer le mot de passe."
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:3
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:81
#, fuzzy
msgid ""
"Read the <a id=\"showterms\" href=\"#theterms\">terms and conditions</a> "
"&ndash; basically <em>\"Please be nice, we respect you\"</em>."
"The password must be hard for other people to find it, but easy for the user "
"to remember."
msgstr ""
"Lire les <a id=\"showterms\" href=\"#theterms\">conditions d'usage</a> "
"&ndash; en gros <em>\"Soyez sympa, on vous respecte\"</em>."
"Le mot de passe doit être difficile à trouver pour d'autres personnes, mais "
"simple à retenir pour l'utilisateur."
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:4
#, php-format
msgid ""
"With your account, you will able to participate in the life of all the "
"projects hosted here. Participating in a software project must be fun, so if "
"you have troubles, you can <a href=\"%%url%%\">let us know about your issues "
"at anytime</a>!"
msgstr ""
"Avec votre compte vous pourrez participer à la vie de tous les projets "
"administrés ici. Participer à la vie d'un logiciel doit être sympa, alors si "
"vous rencontrez des problèmes, vous pouvez <a href=\"%%url%%\">nous le faire "
"savoir à tout instant</a> !"
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:89
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmation du mot de passe"
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:5
#, fuzzy
msgid "Oops, please check the provided login and email address to register."
msgstr ""
"Oups, veuillez vérifier l'identifiant et l'adresse email pour vous "
"enregistrer."
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:100 IDF/Form/IssueCreate.php:62
#: IDF/Form/ReviewCreate.php:54 IDF/Form/UpdateUpload.php:51
#: IDF/Form/Upload.php:49 IDF/Form/UserAccount.php:101
#: IDF/Form/WikiCreate.php:70 IDF/Form/WikiUpdate.php:60
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:8
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:109 IDF/Form/UserAccount.php:110
msgid "Twitter username"
msgstr "Nom d'utilisateur twitter"
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:119 IDF/Form/UserAccount.php:120
msgid "Public email address"
msgstr "Adesse email publique"
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:129 IDF/Form/UserAccount.php:130
msgid "Website URL"
msgstr "URL de site web"
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:139 IDF/Form/UserAccount.php:140
msgid "Upload custom avatar"
msgstr "Télécharger un avatar personnel"
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:146 IDF/Form/UserAccount.php:147
msgid ""
"Be sure to provide a valid email address, as we are sending a validation "
"link by email."
"An image file with a width and height not larger than 60 pixels (bigger "
"images are scaled down)."
msgstr ""
"Faites attention de bien fournir une adresse email valide car nous vous "
"enverrons un email de confirmation."
"Un fichier image avec une largeur et une hauteur inférieurs à 60 pixels (les "
"images qui dépassent sont redimentionnées)."
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:9
msgid "Did you know?"
msgstr "Le saviez-vous ?"
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:151 IDF/Form/UserAccount.php:152
msgid "Remove custom avatar"
msgstr "Supprimer l'avatar"
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:3
#, fuzzy
msgid "Oops, please check the form for errors."
msgstr "Oups, veuillez corriger les erreurs dans le formulaire."
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:155 IDF/Form/UserAccount.php:156
msgid "Tick this to delete the custom avatar."
msgstr "Cochez ici pour supprimer l'avatar"
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:4
msgid "Login:"
msgstr "Identifiant :"
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:161 IDF/Views/Admin.php:211
msgid "Staff"
msgstr "Staff"
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:5
msgid "Email:"
msgstr "Email :"
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:164
#, fuzzy
msgid "If you give staff rights to a user, you really need to trust him."
msgstr ""
"Si vous donnez les droits de staff à un utilisateur, vous devez vraiment lui "
"faire confiance."
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:6
msgid "Enable Your Account"
msgstr "Activez votre compte"
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:172 IDF/Views/Admin.php:213
msgid "Active"
msgstr "Actif"
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:8
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:176
#, fuzzy
msgid ""
"This is the last step, but just <strong>be sure to have the cookies enabled</"
"strong> to log in afterwards."
"If the user is not getting the confirmation email or is abusing the system, "
"you can directly enable or disable his account here."
msgstr ""
"C'est la dernière étape, mais <strong>assurez-vous que les cookies soient "
"activés dans votre navigateur</strong> pour vous connecter par la suite."
"Si l'utilisateur ne reçoit pas l'email de confirmation ou s'il abuse du "
"système, vous pouvez directement activer ou désactiver son compte ici."
#: IDF/gettexttemplates/idf/index.atom.php:3
#, php-format
msgid "Personal project feed for %%user%%."
msgstr "Flux personnel de %%user%% pour ce projet."
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:274
msgid "--- is not a valid first name."
msgstr "--- n'est pas un prénom acceptable."
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:3
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:290
msgid ""
"You can select the type of repository you want. In the case of subversion, "
"you can use optionally a remote repository instead of the local one."
"A user with this email already exists, please provide another email address."
msgstr ""
"Vous pouvez sélectionner le type de dépôt souhaité. Dans le cas d'un dépôt "
"Subversion, vous pouvez aussi choisir un dépôt distant."
"Un utilisateur avec cet email existe déjà, merci de fournir une autre "
"adresse email."
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:4
msgid ""
"<strong>Once you have defined the repository type, you cannot change it</"
"strong>."
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:301 IDF/Form/Upload.php:86
#: IDF/Form/UserAccount.php:369
msgid "For security reason, you cannot upload a file with this extension."
msgstr ""
"<strong>Une fois que vous avez défini le type de dépôt, vous ne pouvez pas "
"le changer</strong>."
"Pour des raisons de sécurité, vous ne pouvez pas mettre en ligne un fichier "
"avec cette extension."
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:5
msgid ""
"\n"
"<p>Specify each person by its login. Each person must have already "
"registered with the given login.</p>\n"
"<p>Separate the logins with commas and/or new lines.</p>\n"
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:316 IDF/Form/UserAccount.php:425
msgid "The passwords do not match. Please give them again."
msgstr ""
"\n"
"<p>Spécifiez chaque personne par son identifiant. Chaque personne doit avoir "
"préalablement créé son compte.</p><p>Séparez les identifiants par des "
"virgules ou des sauts de ligne.</p>\n"
"Les mots de passe ne sont pas identiques, veuillez les donner de nouveau."
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/members.html.php:8
msgid ""
"\n"
"<p><strong>Notes:</strong></p>\n"
"<p>A project owner may make any change to this project, including removing "
"other project owners. You need to be carefull when you give owner rights.</"
"p>\n"
"<p>A project member will not have access to the administration area but will "
"have more options available in the use of the project.</p>\n"
msgstr ""
"\n"
"<p><strong>Notes :</strong></p>\n"
"<p>Le propriétaire d'un projet peut faire tous les changements sur un "
"projet, cela inclut la suppression d'autres propriétaires. Soyez donc "
"prudent quand vous ajoutez un propriétaire.</p>\n"
"<p>Un membre du projet ne va pas avoir accès à l'onglet d'administration "
"mais aura plus d'options dans l'utilisation du site.</p>\n"
#: IDF/Form/Field/EmailList.php:45
msgid "Please enter one or more valid email addresses."
msgstr "Veuillez entrer une ou plusieurs adresse email valides."
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:14
msgid ""
"The form contains some errors. Please correct them to create the project."
msgstr ""
"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour créer le "
"projet."
#: IDF/Form/IssueCreate.php:53 IDF/Form/IssueUpdate.php:45
#: IDF/Form/ReviewCreate.php:45 IDF/Form/ReviewFileComment.php:71
#: IDF/Form/UpdateUpload.php:42 IDF/Form/Upload.php:40
#: IDF/Views/Download.php:65 IDF/Views/Download.php:293 IDF/Views/Issue.php:62
#: IDF/Views/Issue.php:139 IDF/Views/Issue.php:220 IDF/Views/Issue.php:296
#: IDF/Views/Issue.php:383 IDF/Views/Issue.php:562 IDF/Views/Issue.php:621
#: IDF/Views/Review.php:58 IDF/Views/User.php:83 IDF/Views/Wiki.php:62
#: IDF/Views/Wiki.php:107 IDF/Views/Wiki.php:148
msgid "Summary"
msgstr "Résumé"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:15
msgid "Provide at least one owner for the project or use a template."
#: IDF/Form/IssueCreate.php:72 IDF/Form/IssueUpdate.php:65
#: IDF/Form/ReviewCreate.php:83
msgid "The \"upload_issue_path\" configuration variable was not set."
msgstr ""
"Fournissez au moins un propriétaire pour le projet ou bien utilisez un "
"gabarit."
"La variable de configuration \"upload_issue_path\" n'a pas été définie."
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:16
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/base.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:5 IDF/Views/Admin.php:128
msgid "Create Project"
msgstr "Créer un projet"
#: IDF/Form/IssueCreate.php:82 IDF/Form/IssueUpdate.php:75
msgid "Attach a file"
msgstr "Attacher un fichier"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:17
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:15
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:16
msgid "Instructions:"
msgstr "Instructions :"
#: IDF/Form/IssueCreate.php:95 IDF/Form/IssueUpdate.php:88
#: IDF/Form/ReviewCreate.php:103 IDF/Form/ReviewFileComment.php:81
#: IDF/Views/Issue.php:63 IDF/Views/Issue.php:140 IDF/Views/Issue.php:222
#: IDF/Views/Issue.php:297 IDF/Views/Issue.php:384 IDF/Views/Issue.php:563
#: IDF/Views/Issue.php:622 IDF/Views/Review.php:59 IDF/Views/User.php:84
msgid "Status"
msgstr "Statut"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:3
#, php-format
msgid ""
"Confirmation code to confirm the deletion of the project: \n"
"<em>%%code%%</em>."
msgstr ""
"Code de confirmation pour supprimer ce projet :\n"
"<em>%%code%%</em>."
#: IDF/Form/IssueCreate.php:104 IDF/Form/IssueUpdate.php:98
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:5
msgid ""
"\n"
"<strong>Attention!</strong> Deleting a project is a one second operation\n"
"with the consequences that <strong>all the data</strong> related to the \n"
"project <strong>will be deleted</strong>.\n"
msgstr ""
"\n"
"<strong>Attention !</strong> Supprimer un projet est une opération rapide "
"qui a pour conséquence <strong>la suppression de toutes les données "
"relatives au projet</strong>.\n"
#: IDF/Form/IssueCreate.php:150 IDF/Form/IssueUpdate.php:117
#: IDF/Form/UpdateUpload.php:71 IDF/Form/Upload.php:70
#: IDF/Form/WikiCreate.php:93 IDF/Form/WikiUpdate.php:104
msgid "Labels"
msgstr "Étiquettes"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:10
msgid ""
"The form contains some errors. Please correct them to delete the project."
#: IDF/Form/IssueCreate.php:192
msgid "You cannot add a label with the \"Status\" prefix to an issue."
msgstr ""
"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour supprimer le "
"projet."
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:11
msgid "Project Statistics"
msgstr "Statistiques du projet"
"Vous ne pouvez pas donner à un ticket une étiquette ayant le préfixe \"Status"
"\"."
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:12
msgid "Tab"
msgstr "Onglet"
#: IDF/Form/IssueCreate.php:193 IDF/Form/IssueCreate.php:200
#: IDF/Form/UpdateUpload.php:110 IDF/Form/Upload.php:120
#: IDF/Form/WikiCreate.php:151 IDF/Form/WikiUpdate.php:162
msgid "You provided an invalid label."
msgstr "Vous avez donné une étiquette invalide."
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:13
msgid "Number"
msgstr "Nombre"
#: IDF/Form/IssueCreate.php:199 IDF/Form/UpdateUpload.php:109
#: IDF/Form/Upload.php:119
#, php-format
msgid "You cannot provide more than label from the %s class to an issue."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas fournir plus d'une étiquette de la classe %s à un ticket."
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:14
#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/base.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:5 IDF/Views/Project.php:75
#: IDF/Form/TabsConf.php:38
msgid "Downloads"
msgstr "Téléchargements"
#: IDF/Form/IssueCreate.php:210 IDF/Form/IssueUpdate.php:147
msgid "You need to provide a description of the issue."
msgstr "Vous devez fournir une description du problème."
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:15
msgid "Code reviews"
msgstr "Revues de code"
#: IDF/Form/IssueCreate.php:233 IDF/Form/ReviewCreate.php:159
msgid "You provided an invalid status."
msgstr "Vous avez fourni un statut invalide."
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:16
#: IDF/Views/Project.php:73
msgid "Commits"
msgstr "Commits"
#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:80
#, fuzzy
msgid ""
"Define an issue template to hint the reporter to provide certain information"
msgstr ""
"Définissez un ticket gabarit pour inciter le rapporteur à fournir certaines "
"informations"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:17
#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:7 IDF/Form/TabsConf.php:42
msgid "Issues"
msgstr "Tickets"
#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:89
msgid "Open issue status values"
msgstr "Valeurs des statuts des tickets ouverts"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:18
msgid "Documentation pages"
msgstr "Pages de documentation"
#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:97
msgid "Closed issue status values"
msgstr "Valeurs des statuts des tickets fermés"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:19
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:20
msgid "Delete Project"
msgstr "Supprimer le projet"
#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:106
msgid "Predefined issue labels"
msgstr "Étiquettes prédéfinies des tickets"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:22
#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:108
msgid ""
"For large projects, the suppression can take a while, please be patient."
"The first \"Type:\" and \"Priority:\" entries found in this list are "
"automatically chosen as defaults for new issues."
msgstr ""
"Pour de gros projets, la suppression peut durer un moment, merci de votre "
"patience."
"Les premières entrées \"Type\" et \"Priorité\" de cette liste seront choisis "
"automatiquement par défaut des prochains tickets. "
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:3
msgid "Space Usage Statistics"
msgstr "Statistiques de l'utilisation"
#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:116
msgid "Each issue may have at most one label with each of these classes"
msgstr ""
"Chaque ticket ne peut avoir qu'une seule étiquette pour chacune de ces "
"classes."
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:4
msgid "Repositories:"
msgstr "Dépôts :"
#: IDF/Form/IssueUpdate.php:55 IDF/Form/ReviewFileComment.php:45
#: IDF/Form/WikiUpdate.php:82
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:16
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:11
msgid "Attachments:"
msgstr "Pièces jointes :"
#: IDF/Form/IssueUpdate.php:219
msgid "No changes were entered."
msgstr "Aucun changement n'a été entré."
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:13
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:15
msgid "Downloads:"
msgstr "Téléchargements :"
#: IDF/Form/MembersConf.php:104
#, php-format
msgid "The following login is invalid: %s."
msgid_plural "The following logins are invalid: %s."
msgstr[0] "L'identifiant suivant n'est pas valide : %s."
msgstr[1] "Les identifiants suivants ne sont pas valides: %s."
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:7
msgid "Database:"
msgstr "Base de données :"
#: IDF/Form/Password.php:34
msgid "Your login or email"
msgstr "Votre identifiant ou email"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:8
msgid "Total Forge:"
msgstr "Total forge:"
#: IDF/Form/Password.php:35
msgid "Provide either your login or your email to recover your password."
msgstr ""
"Fournissez soit votre identifiant, soit votre email pour récupérer votre mot "
"de passe."
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/members.html.php:3
#: IDF/Form/Password.php:49 IDF/Form/Password.php:64
msgid ""
"\n"
"<p><strong>Instructions:</strong></p>\n"
"<p>Specify each person by its login. Each person must have already "
"registered with the given login.</p>\n"
"<p>Separate the logins with commas and/or new lines.</p>\n"
"Sorry, we cannot find a user with this email address or login. Feel free to "
"try again."
msgstr ""
"\n"
"<p><strong>Instructions :</strong></p>\n"
"<p>Spécifiez chaque personne par son identifiant. Chaque personne doit avoir "
"préalablement créé son compte.</p>\n"
"<p>Séparez les identifiants par des virgules ou des sauts de ligne.</p>\n"
"Désolé, mais nous n'avons pas trouvé d'utilisateur avec cette adresse email "
"ou cet identifiant. Vous pouvez essayer de nouveau."
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:13
#: IDF/Form/Password.php:100
msgid "Password Recovery - InDefero"
msgstr "Récupération de votre mot de passe - InDefero"
#: IDF/Form/PasswordInputKey.php:36 IDF/Form/PasswordReset.php:39
#: IDF/Form/UserChangeEmail.php:36
msgid "Your verification key"
msgstr "Votre clef de vérification"
#: IDF/Form/PasswordInputKey.php:50 IDF/Form/PasswordReset.php:89
msgid ""
"The form contains some errors. Please correct them to update the project."
"We are sorry but this validation key is not valid. Maybe you should directly "
"copy/paste it from your validation email."
msgstr ""
"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour mettre à jour "
"le projet."
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:14
msgid "Provide at least one owner for the project."
msgstr "Fournissez au moins un propriétaire pour le projet."
"Nous sommes désolés mais cette clef de validation est invalide. Vous devriez "
"peut-être faire directement un copier/coller depuis votre email de "
"validation."
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:15
msgid "Update Project"
msgstr "Mettre à jour"
#: IDF/Form/PasswordInputKey.php:61 IDF/Form/PasswordReset.php:100
msgid ""
"Sorry, but this verification key has expired, please restart the password "
"recovery sequence. For security reasons, the verification key is only valid "
"24h."
msgstr ""
"Désolé mais votre clef de vérification a expiré, merci de recommencer la "
"procédure de récupération de votre mot de passe. Pour des raisons de "
"sécurité, la clef de vérification n'est valide que 24h."
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:17
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:19
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:20
msgid "Delete this project"
msgstr "Supprimer ce projet"
#: IDF/Form/PasswordInputKey.php:76 IDF/Form/PasswordReset.php:108
#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:137 IDF/Form/RegisterInputKey.php:72
msgid "Cannot save an invalid form."
msgstr "Ne peut pas sauvegarder un formulaire invalide."
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:18
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:12
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:10
msgid "Trash"
msgstr "Poubelle"
#: IDF/Form/PasswordReset.php:45 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:69
#: IDF/Form/UserAccount.php:77
msgid "Your password"
msgstr "Votre mot de passe"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:21
msgid "You will be asked to confirm."
msgstr "Confirmation demandée."
#: IDF/Form/PasswordReset.php:48 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:72
#: IDF/Form/UserAccount.php:80
msgid ""
"Your password must be hard for other people to find it, but easy for you to "
"remember."
msgstr ""
"Votre mot de passe doit être difficile à trouver pour d'autres personnes, "
"mais simple à retenir pour vous."
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/base.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:6
msgid "Project List"
msgstr "Liste des projets"
#: IDF/Form/PasswordReset.php:56 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:80
#: IDF/Form/UserAccount.php:89
msgid "Confirm your password"
msgstr "Confirmez votre mot de passe"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/base.html.php:5
msgid "Change Project Details"
msgstr "Changer les détails du projet"
#: IDF/Form/PasswordReset.php:74 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:122
msgid "The two passwords must be the same."
msgstr "Les deux mots de passe doivent être identiques."
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/create.html.php:3
msgid "The form contains some errors. Please correct them to create the user."
#: IDF/Form/PasswordReset.php:77
msgid ""
"This account is not active. Please contact the forge administrator to "
"activate it."
msgstr ""
"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour créer "
"l'utilisateur."
"Ce compte n'est pas actif. Veuillez contacter un administrateur de la forge "
"pour l'activer."
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/create.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/base.html.php:5
msgid "Create User"
msgstr "Créer un utilisateur"
#: IDF/Form/Register.php:41
msgid "Your login"
msgstr "Votre identifiant"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/create.html.php:6
msgid "The user password will be sent by email to the user."
msgstr "Le mot de passe sera envoyé par email à l'utilisateur."
#: IDF/Form/Register.php:53
msgid "Your email"
msgstr "Votre email"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/createuser-email.txt.php:3
#, php-format
msgid ""
"Hello %%user%%,\n"
"\n"
"An account on the forge has been created for you by\n"
"the administrator %%admin%%.\n"
"\n"
"Please find here your details to access the forge:\n"
"\n"
" Address: %%url%%\n"
" Login: %%user.login%%\n"
" Password: %%password%%\n"
"\n"
"Yours faithfully,\n"
"The development team.\n"
#: IDF/Form/Register.php:55
#, fuzzy
msgid "We will never send you any unsolicited emails. We hate spams too!"
msgstr ""
"Bonjour %%user%%,\n"
"\n"
"Un compte a été créé pour vous sur la forge par\n"
"l'administrateur %%admin%%.\n"
"\n"
"Veuillez trouver ici les informations pour vous connecter :\n"
"\n"
" Addresse : %%url%%\n"
" Identifiant : %%user.login%%\n"
" Mot de passe : %%password%%\n"
"\n"
"Cordialement,\n"
"L'équipe de développement.\n"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/index.html.php:3
#, php-format
msgid "See <a href=\"%%url%%\">not validated users</a>."
msgstr "Voir <a href=\"%%url%%\">les utilisateurs non confirmés</a>."
"Nous ne vous enverrons aucun message non sollicité. Comme vous, nous avons "
"ras le bol du spam."
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/index.html.php:4
msgid "<p>You have here an overview of the users registered in the forge.</p>"
msgstr "<p>Vous avez ici une vue d'ensemble des utilisateurs de la forge.</p>"
#: IDF/Form/Register.php:60
msgid "I agree to the terms and conditions."
msgstr "J'accepte les conditions d'usage du service."
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/index.html.php:5
msgid "Number of users:"
msgstr "Nombre d'utilisateurs :"
#: IDF/Form/Register.php:88
msgid ""
"We know, this is boring, but you need to agree with the terms and conditions."
msgstr ""
"Nous savons que c'est inintéressant, mais vous devez accepter les conditions "
"d'usage du service."
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:3
#: IDF/Form/Register.php:99
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"If you are changing the email address of the user, you\n"
"need to ensure that you are providing a valid email\n"
"address"
"The email \"%s\" is already used. If you need, click on the help link to "
"recover your password."
msgstr ""
"Si vous changez l'adresse email d'un utilisateur, vous devez vous assurez "
"que l'adresse est bien valide."
"L'email \"%s\" est déjà utilisé. Si vous devez, vous pouvez récupérer votre "
"mot de passe via le lien d'aide."
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:6
#: IDF/Form/Register.php:150
msgid "Confirm the creation of your account."
msgstr "Confirmez la création de votre compte."
#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:40 IDF/Form/RegisterInputKey.php:36
msgid "Your confirmation key"
msgstr "Votre clef de confirmation"
#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:99 IDF/Form/RegisterInputKey.php:50
msgid ""
"If you give the user staff rights, the user will be\n"
"able to create new projects and update other non staff users.\n"
"We are sorry but this confirmation key is not valid. Maybe you should "
"directly copy/paste it from your confirmation email."
msgstr ""
"Si vous ajoutez un utilisateur au staff, l'utilisateur va avoir la "
"possibilité de créer de nouveaux projets et d'éditer les informations des "
"autres utilisateurs.\n"
"Nous sommes désolés mais cette clef de confirmation est invalide. Vous "
"devriez peut-être faire directement un copier/coller depuis votre email de "
"confirmation."
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:9
msgid "The form contains some errors. Please correct them to update the user."
#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:110
msgid ""
"This account has already been confirmed. Maybe should you try to recover "
"your password using the help link."
msgstr ""
"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour mettre à jour "
"l'utilisateur."
"Ce compte a déjà été confirmé. Peut-être devez vous essayer de retrouver "
"votre mot de passe via le lien d'aide."
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:11
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:5
msgid "Public Profile"
msgstr "Profil public"
#: IDF/Form/ReviewCreate.php:74
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/base.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:7
msgid "Commit"
msgstr "Commit"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:12
msgid "Administrative"
msgstr "Administratif"
#: IDF/Form/ReviewCreate.php:92
msgid "Patch"
msgstr "Patch"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:13
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/base.html.php:4
msgid "Update User"
msgstr "Mise à jour"
#: IDF/Form/ReviewCreate.php:119
msgid "We were not able to parse your patch. Please provide a valid patch."
msgstr ""
"Nous n'avons pas réussi à interpréter votre patch. Merci de fournir un patch "
"valid."
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/base.html.php:3
#: IDF/Views/Admin.php:201
msgid "User List"
msgstr "Liste des utilisateurs"
#: IDF/Form/ReviewCreate.php:128
msgid "You provided an invalid commit."
msgstr "Vous avez fourni un commit invalide."
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:3
msgid "current server status:"
msgstr "statut serveur actuel : "
#: IDF/Form/ReviewCreate.php:202
msgid "Initial patch to be reviewed."
msgstr "Patch initial à discuter."
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:4
msgid "startup"
msgstr "démarrage"
#: IDF/Form/ReviewFileComment.php:56
msgid "General comment"
msgstr "Commentaire général"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:5
msgid "shutdown"
msgstr "éteint"
#: IDF/Form/ReviewFileComment.php:102
msgid "You need to provide comments on at least one file."
msgstr "Vous devez au moins apporter un commentaire à un fichier."
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:6
msgid "reload server configuration:"
msgstr "recharger la configuration du serveur:"
#: IDF/Form/ReviewFileComment.php:109
msgid "You need to provide your general comment about the proposal."
msgstr "Vous devez apporter un commentaire général sur la proposition."
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:7
msgid "reload"
msgstr "rechargé"
#: IDF/Form/SourceConf.php:56
msgid "Webhook URL"
msgstr "URL du Webhook"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:10
msgid "Status explanation"
msgstr "Explication du statut"
#: IDF/Form/SourceConf.php:58
#, php-format
msgid "Learn more about the <a href=\"%s\">post-commit web hooks</a>."
msgstr "En savoir plus à propos des <a href=\"%s\">Webhooks post-commit</a>."
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:9
msgid "active with n total open connections"
msgstr "actif avec n connexions ouvertes au total"
#: IDF/Form/TabsConf.php:38 IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.orig.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.orig.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/base.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:14
#: IDF/Views/Project.php:75
msgid "Downloads"
msgstr "Téléchargements"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:10
msgid "waiting for new connections"
msgstr "en attente de nouvelles connexions"
#: IDF/Form/TabsConf.php:39 IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.orig.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.orig.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:9
msgid "Code Review"
msgstr "Revue de code"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:11
msgid "usher is being shut down, not accepting connections"
msgstr "usher est en train d'être éteint, n'accepte plus de connexions"
#: IDF/Form/TabsConf.php:40 IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.orig.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.orig.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:6
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:12
msgid ""
"usher is shut down, all local servers are stopped and not accepting "
"connections"
msgstr ""
"usher est éteint, tous les serveurs locaux sont arrêtés et n'acceptent "
"aucune connexion"
#: IDF/Form/TabsConf.php:41 IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.orig.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.orig.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:8
msgid "Source"
msgstr "Source"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:3
msgid "server name"
msgstr "nom du serveur"
#: IDF/Form/TabsConf.php:42 IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.orig.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.orig.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:17
msgid "Issues"
msgstr "Tickets"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:4 IDF/Issue.php:99
#: IDF/Review.php:102
msgid "status"
msgstr "statut"
#: IDF/Form/TabsConf.php:50
msgid "Open to all"
msgstr "Ouvert à tous"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:5
msgid "action"
msgstr "action"
#: IDF/Form/TabsConf.php:51
msgid "Signed in users"
msgstr "Utilisateurs authentifiés"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:6
msgid "stop"
msgstr "arrêt"
#: IDF/Form/TabsConf.php:54
msgid "Closed"
msgstr "Fermé"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:7
msgid "start"
msgstr "démarre"
#: IDF/Form/TabsConf.php:83
msgid "Extra authorized users"
msgstr "Utilisateurs autorisés supplémentaires"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:8
msgid "kill"
msgstr "tuer"
#: IDF/Form/Upload.php:59 IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:6
#: IDF/Views/Download.php:64 IDF/Views/Download.php:292
msgid "File"
msgstr "Fichier"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:9
msgid "active connections"
msgstr "connexions actives"
#: IDF/Form/UploadConf.php:53
msgid "Predefined download labels"
msgstr "Étiquettes prédéfinies des téléchargements"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:11
msgid "remote server without open connections"
msgstr "serveur distant sans connexion actives"
#: IDF/Form/UploadConf.php:62
msgid "Each download may have at most one label with each of these classes"
msgstr ""
"Chaque téléchargement ne peut avoir qu'une seule étiquette pour chacune de "
"ces classes"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:12
msgid "server with n open connections"
msgstr "serveur avec n connexions ouvertes"
#: IDF/Form/UserAccount.php:59
msgid "Your mail"
msgstr "Votre email"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:13
msgid "local server running, without open connections"
msgstr "serveur local en service, sans connexions actives"
#: IDF/Form/UserAccount.php:61
msgid ""
"If you change your email address, an email will be sent to the new address "
"to confirm it."
msgstr ""
"Si vous changez votre adresse email, un email sera envoyé à la nouvelle "
"adresse pour confirmation."
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:14
msgid "local server not running, waiting for connections"
msgstr "serveur local arrêté, en attente de connexions"
#: IDF/Form/UserAccount.php:80
msgid "Leave blank if you do not want to change your password."
msgstr "Laissez vide si vous ne voulez pas changer votre mot de passe."
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:15
msgid "local server is about to stop, n connections still open"
msgstr " "
#: IDF/Form/UserAccount.php:209
msgid "Confirm your new email address."
msgstr "Confirmez votre nouvelle adresse email."
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:16
msgid "local server not running, not accepting connections"
msgstr "serveur local arrêté, n'acceptant aucune connexion"
#: IDF/Form/UserAccount.php:212
#, php-format
msgid ""
"A validation email has been sent to \"%s\" to validate the email address "
"change."
msgstr "Un email a été envoyé à \"%s\" pour valider le changement d'adresse."
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:17
msgid "usher is shut down, not running and not accepting connections"
msgstr "usher est éteint, arrêté et n'accepte aucune connexion"
#: IDF/Form/UserAccount.php:314
msgid ""
"Please check the key as it does not appear to be a valid SSH public key."
msgstr ""
"Vérifiez s'il vous plaît la clef car elle ne semble pas être une clef "
"publique SSH valide."
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/connections.html.php:3
msgid "address"
msgstr "adresse"
#: IDF/Form/UserAccount.php:334
msgid ""
"Please check the key as it does not appear to be a valid monotone public key."
msgstr ""
"Vérifiez s'il vous plaît la clef car elle ne semble pas être une clef "
"publique monotone valide."
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/connections.html.php:4
msgid "port"
msgstr "port"
#: IDF/Form/UserAccount.php:342
#, fuzzy
msgid "Public key looks neither like a SSH nor monotone public key."
msgstr ""
"La clef publique ne ressemble ni à une clef publique SSH ni une clef "
"publique monotone."
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/base.html.php:3
msgid "Configured servers"
msgstr "Serveurs configurés"
#: IDF/Form/UserAccount.php:354
msgid "You already have uploaded this key."
msgstr "Vous avez déjà cette clef SSH dans votre trousseau."
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/base.html.php:4
#: IDF/Views/Admin.php:358
msgid "Usher control"
msgstr "Contrôle d'usher"
#: IDF/Form/UserChangeEmail.php:63
msgid ""
"The validation key is not valid. Please copy/paste it from your confirmation "
"email."
msgstr ""
"Nous sommes désolés mais cette clef de confirmation est invalide. Vous "
"devriez peut-être faire directement un copier/coller depuis votre email de "
"confirmation."
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/base.html.php:4
msgid "People"
msgstr "Utilisateurs"
#: IDF/Form/WikiConf.php:49
msgid "Predefined documentation page labels"
msgstr "Étiquettes prédéfinies des pages"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/base.html.php:5
msgid "Usher"
msgstr "Usher"
#: IDF/Form/WikiConf.php:58
msgid ""
"Each documentation page may have at most one label with each of these classes"
msgstr ""
"Chaque page ne peut avoir qu'une seule étiquette pour chacune de ces classes"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/home.html.php:3
msgid "You have here access to the administration of the forge."
msgstr "Vous avez ici accès à l'administration de la forge."
#: IDF/Form/WikiCreate.php:38
msgid ""
"# Introduction\n"
"\n"
"Add your content here.\n"
"\n"
"\n"
"# Details\n"
"\n"
"Add your content here. Format your content with:\n"
"\n"
"* Text in **bold** or *italic*.\n"
"* Headings, paragraphs, and lists.\n"
"* Links to other [[WikiPage]].\n"
msgstr ""
"# Introduction\n"
"\n"
"Ajoutez votre contenu ici.\n"
"\n"
"\n"
"# Détails\n"
"\n"
"Ajoutez votre contenu ici. Vous pouvez avoir :\n"
"\n"
"* du texte en **gras** ou *italique* ;\n"
"* des titres, paragraphes ou listes ;\n"
"* des liens vers d'autres [[PageDeDocumentation]].\n"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/home.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:3
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenue"
#: IDF/Form/WikiCreate.php:57
msgid "PageName"
msgstr "NomDeLaPage"
#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:3
#, php-format
#: IDF/Form/WikiCreate.php:60 IDF/Form/WikiUpdate.php:50
msgid "Page title"
msgstr "Titre"
#: IDF/Form/WikiCreate.php:66 IDF/Form/WikiUpdate.php:56
msgid ""
"If you don't have an account yet, you can create one <a href=\"%%url%%"
"\">here</a>."
"The page name must contains only letters, digits and the dash (-) character."
msgstr ""
"Si vous n'avez pas encore de compte, vous pouvez en créer un <a href=\"%%url%"
"%\">içi</a>."
"Le nom de la page ne doit contenir que des lettres, chiffres et le tiret (-)."
#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:4
msgid "What is your account information?"
msgstr "Quels sont vos identifiants de compte ?"
#: IDF/Form/WikiCreate.php:71 IDF/Form/WikiUpdate.php:61
msgid "This one line description is displayed in the list of pages."
msgstr "Cette description est affichée dans la liste des pages."
#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:5
msgid "My login is"
msgstr "Mon identifiant est"
#: IDF/Form/WikiCreate.php:80 IDF/Form/WikiUpdate.php:72
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:6
msgid "My password is"
msgstr "Mon mot de passe est"
#: IDF/Form/WikiCreate.php:108 IDF/Form/WikiUpdate.php:119
msgid "The title contains invalid characters."
msgstr "Le titre contient des caractères non valides."
#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:7
msgid "Sign in"
msgstr "Vous identifier"
#: IDF/Form/WikiCreate.php:114 IDF/Form/WikiUpdate.php:125
msgid "A page with this title already exists."
msgstr "Une page avec ce titre existe déjà."
#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:8
msgid "I lost my password!"
msgstr "J'ai perdu mon mot de passe !"
#: IDF/Form/WikiCreate.php:150 IDF/Form/WikiUpdate.php:161
#, php-format
msgid "You cannot provide more than label from the %s class to a page."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas fournir plus d'une étiquette de la classe %s à une page."
#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:9
msgid "Welcome."
msgstr "Bienvenue."
#: IDF/Form/WikiCreate.php:200
msgid "Initial page creation"
msgstr "Création de la page"
#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:10
msgid "It takes less than a minute to create your account."
msgstr "La création d'un compte prend moins d'une minute."
#: IDF/Form/WikiDelete.php:39
msgid "Yes, I understand that the page and all its revisions will be deleted."
msgstr ""
"Oui, j'ai compris que la page ainsi que toutes les révisions vont être "
"supprimées."
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:3
#, php-format
msgid "You are looking at the public profile of %%member%%."
msgstr "Vous regardez le profil public de %%member%%."
#: IDF/Form/WikiDelete.php:50
msgid "You need to confirm the deletion."
msgstr "Vous devez confirmer la suppression."
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:30
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:9
msgid "Description:"
msgstr "Description :"
#: IDF/Form/WikiUpdate.php:83
msgid "One line to describe the changes you made."
msgstr "Une ligne pour décrire les changements que vous avez faits."
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:5
msgid "Twitter:"
msgstr "Twitter : "
#: IDF/Gconf.php:60 IDF/Search/Occ.php:56
msgid "model class"
msgstr "classes du modèle"
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:6
msgid "Public Email:"
msgstr "Email public :"
#: IDF/Gconf.php:66 IDF/Search/Occ.php:62
msgid "model id"
msgstr "id du modèle"
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:7
msgid "Website:"
msgstr "Site internet : "
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:3
msgid "Project Summary"
msgstr "Résumé du projet"
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:8
msgid "Last time seen:"
msgstr "Vu la dernière fois :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:6
msgid "Issue Tracking"
msgstr "Gestionnaire des tickets"
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:9
msgid "Member since:"
msgstr "Membre depuis :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:8
msgid "Project Members"
msgstr "Membres du projet"
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail-email.txt.php:3
#, php-format
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:9
msgid "Tabs Access and Notifications"
msgstr "Accès aux onglets et notifications"
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/downloads.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/issue-tracking.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/wiki.html.php:3
msgid ""
"Hello %%user%%,\n"
"\n"
"To confirm that you want %%email%%\n"
"to be your new email address, just follow this link:\n"
"\n"
"%%url%%\n"
"\n"
"Alternatively, go to this page:\n"
"\n"
"%%urlik%%\n"
"<p><strong>Instructions:</strong></p>\n"
"<p>List one status value per line in desired sort-order.</p>\n"
"<p>Optionally, use an equals-sign to document the meaning of each status "
"value.</p>\n"
msgstr ""
"\n"
"and provide the following verification key:\n"
"\n"
"%%key%%\n"
"\n"
"If you do not want to change your email address, \n"
"just ignore this message.\n"
"<p><strong>Instructions :</strong></p>\n"
"<p>Liste un status par ligne dans l'ordre désiré d'affichage.</p>\n"
"<p>Vous pouvez aussi utiliser le signe = pour documenter la signification de "
"chaque valeur.</p>\n"
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/downloads.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/issue-tracking.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/members.html.php:13
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:31
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/summary.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:15
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/wiki.html.php:8
msgid "Save Changes"
msgstr "Enregistrer les changements"
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/members.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:3
msgid ""
"\n"
"Yours faithfully,\n"
"The development team.\n"
"<p><strong>Instructions:</strong></p>\n"
"<p>Specify each person by its login. Each person must have already "
"registered with the given login.</p>\n"
"<p>Separate the logins with commas and/or new lines.</p>\n"
msgstr ""
"Bonjour %%user%%,\n"
"\n"
"Pour confirmer que vous voulez que %%email%%\n"
"soit votre nouvelle adresse email, suivez le lien suivant :\n"
"\n"
"%%url%%\n"
"\n"
"Vous pouvez allez aussi sur la page suivante :\n"
"\n"
"%%urlik%%\n"
"\n"
"et fournir la clef de confirmation suivante :\n"
"\n"
"%%key%%\n"
"\n"
"Si vous ne voulez pas changer votre adresse email,ignorez simplement ce "
"message.\n"
"Cordialement,\n"
"l'équipe de développement.\n"
"<p><strong>Instructions :</strong></p>\n"
"<p>Spécifiez chaque personne par son identifiant. Chaque personne doit avoir "
"préalablement créé son compte.</p>\n"
"<p>Séparez les identifiants par des virgules ou des sauts de ligne.</p>\n"
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-email.txt.php:3
#, php-format
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/members.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:8
msgid ""
"Hello %%user%%,\n"
"\n"
"You lost your password and wanted to recover it.\n"
"To provide a new password for your account, you\n"
"just have to follow the provided link. You will\n"
"get a simple form to provide a new password.\n"
"\n"
"%%url%%\n"
"<p><strong>Notes:</strong></p>\n"
"<p>A project owner may make any change to this project, including removing "
"other project owners. You need to be carefull when you give owner rights.</"
"p>\n"
"<p>A project member will not have access to the administration area but will "
"have more options available in the use of the project.</p>\n"
msgstr ""
"\n"
"Alternatively, go to this page:\n"
"<p><strong>Notes :</strong></p>\n"
"<p>Le propriétaire d'un projet peut faire tous les changements sur un "
"projet, cela inclut la suppression d'autres propriétaires. Soyez donc "
"prudent quand vous ajoutez un propriétaire.</p>\n"
"<p>Un membre du projet ne va pas avoir accès à l'onglet d'administration "
"mais aura plus d'options dans l'utilisation du site.</p>\n"
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:3
msgid "You can find here the current repository configuration of your project."
msgstr "Vous pouvez trouver ici la configuration du dépôt du projet."
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:4
msgid ""
"<p>The webhook URL setting specifies a URL to which a HTTP POST\n"
"request is sent after each repository commit. If this field is empty,\n"
"notifications are disabled.</p>\n"
"\n"
"%%urlik%%\n"
"<p>Only properly-escaped <strong>HTTP</strong> URLs are supported, for "
"example:</p>\n"
"\n"
"and provide the following verification key:\n"
"<ul>\n"
"<li>http://domain.com/commit</li>\n"
"<li>http://domain.com/commit?my%20param</li>\n"
"</ul>\n"
"\n"
"%%key%%\n"
"<p>In addition, the URL may contain the following \"%\" notation, which\n"
"will be replaced with specific project values for each commit:</p>\n"
"\n"
"If you are not the one who requested to reset\n"
"your password, simply ignore this email, your\n"
"password will not be changed.\n"
"<ul>\n"
"<li>%p - project name</li>\n"
"<li>%r - revision number</li>\n"
"</ul>\n"
"\n"
"Yours faithfully,\n"
"The development team.\n"
"<p>For example, committing revision 123 to project 'my-project' with\n"
"post-commit URL http://mydomain.com/%p/%r would send a request to\n"
"http://mydomain.com/my-project/123.</p>"
msgstr ""
"Bonjour %%user%%,\n"
"\n"
"Vous avez perdu votre mot de passe et voulez le retrouver. Pour définir un "
"nouveau mot de passe pour votre compte, vous devez juste suivre le lien "
"suivant et un formulaire vous permettra de donner de nouveau un mot de "
"passe :\n"
"\n"
"%%url%%\n"
"\n"
"Vous pouvez aussi aller sur cette page :\n"
"<p>Le paramètre d'URL de webhook spécifie une URL sur laquelle une requête "
"HTTP POST \n"
"est envoyée après chaque commit sur un des dépôt. Si ce champ est vide,\n"
"les notifications sont désactivées.</p>\n"
"\n"
"%%urlik%%\n"
"<p>Seules des URLS <strong>HTTP</strong> proprement échappées sont "
"acceptées, par exemple :</p>\n"
"\n"
"et fournir la clef de vérification suivante :\n"
"<ul>\n"
"<li>http://domaine.com/commit</li>\n"
"<li>http://domaine.com/commit?mon%20param</li>\n"
"</ul>\n"
"\n"
"%%key%%\n"
"<p>De plusl'URL peut contenir la mention \"%\", qui\n"
"sera remplacée avec des valeurs spécifiques du projet pour chaque commit:</"
"p>\n"
"\n"
"Si vous n'êtes pas la personne ayant fait la demande de récupération de "
"votre mot de passe, ignorez simplement cet email et votre mot de passe "
"restera inchangé. \n"
"<ul>\n"
"<li>%p - nom du projet</li>\n"
"<li>%r - numéro de révision</li>\n"
"</ul>\n"
"\n"
"Très cordialement,\n"
"l'équipe de développement.\n"
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:6
msgid "Key Management"
msgstr "Administration des clefs"
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:7
msgid "Secondary Emails"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:8
msgid "Extra password"
msgstr "Mot de passe supplémentaire"
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:9
msgid ""
"This password is used to access some of the external systems managed by our "
"infrastructure. It will be regenerated if you change your password."
msgstr ""
"Ce mot de passe est utilisé pour accéder à une partie des systèmes de notre "
"infrastructure. Il sera régénéré si vous changez votre mot de passe."
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:10
msgid "API key"
msgstr "Clé d'API"
"<p>Par exemple, un commit de la révision 123 sur le projet 'mon-projet' "
"avec\n"
"l'URL de post-commit http://domaine.com/%p/%r enverrait une requête à\n"
"http://domaine.com/mon-project/123.</p>"
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:11
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:26
msgid ""
"Your API key will be regenerated automatically if you change your password."
"The form contains some errors. Please correct them to update the source "
"configuration."
msgstr ""
"Votre clef d'API sera automatiquement régénérée si vous changez votre mot de "
"passe."
"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour mettre à jour "
"la configuration du dépôt."
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:12
msgid "Update Your Account"
msgstr "Mettre à jour votre compte"
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:27
msgid "Repository type:"
msgstr "Type de dépôt :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:14
msgid "Your Current Public Keys"
msgstr "Vos clefs publique jusqu'à présent"
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:28
msgid "Repository access:"
msgstr "Accès au dépôt :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:15
msgid "Delete this key"
msgstr "Supprimer cette clef"
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:29
msgid "Repository size:"
msgstr "Taille des dépôts :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:16
#, fuzzy
msgid "Your additional email addresses"
msgstr "Adesse email publique"
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:30
msgid "Post-commit authentication key:"
msgstr "Clef d'authentification post-commit : "
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:17
#, fuzzy
msgid "Delete this address"
msgstr "Supprimer cette page"
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/summary.html.php:3
#, php-format
msgid ""
"\n"
"<p><strong>Instructions:</strong></p>\n"
"<p>The description of the project can be improved using the <a href=\"%%url%%"
"\">Markdown syntax</a>.</p>\n"
msgstr ""
"\n"
"<p><strong>Instructions :</strong></p>\n"
"<p>La description du projet peut être enrichie en utilisant la <a href="
"\"%%url%%\">syntaxe Markdown</a>.</p>\n"
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:18
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/summary.html.php:7
msgid ""
"If possible, use your real name. By using your real name, people will have "
"more trust in your comments and remarks."
"The form contains some errors. Please correct them to update the summary."
msgstr ""
"Si possible, utilisez votre vrai nom. En utilisant votre vrai nom, les "
"personnes utilisant ce site auront naturellement plus confiance en vos "
"commentaires et remarques."
"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour mettre à jour "
"le résumé."
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:19
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:3
msgid ""
"The extra password is used to access some of the external systems and the "
"API key is used to interact with this website using a program."
"\n"
"Only project members and admins have write access to the source.<br />\n"
"If you restrict the access to the source, anonymous access is<br />\n"
"not provided and the users must authenticate themselves with their<br />\n"
"password or SSH key."
msgstr ""
"La clef d'API est utilisée pour communiquer avec le site en utilisant un "
"programme externe et le mot de passe supplémentaire est utilisé pour accéder "
"à certaines parties de l'infrastructure."
"\n"
"Seuls les administrateurs et membres du projet ont accès au code source.<br /"
">\n"
"Si vous faites la restriction de l'accès au code, l'accès anonyme n'est "
"pas<br />\n"
"activé et les utilisateurs doivent s'authentifier avec leur mot de passe ou "
"clef SSH."
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:20
msgid "Show API key and extra password"
msgstr "Montrer la clef d'API et le mot de passe supplémentaire"
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:8
msgid ""
"You can configure here the project tabs access rights and notification "
"emails."
msgstr ""
"Vous pouvez configurer ici les droits d'accès aux onglets et les emails de "
"notification."
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/dashboard.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:9
#, php-format
msgid "<a href=\"%%url%%\">Update your account</a>."
msgstr "<a href=\"%%url%%\">Mettre à jour votre compte</a>."
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/dashboard.html.php:4
#, php-format
msgid "<a href=\"%%url%%\">See your public profile</a>."
msgstr "<a href=\"%%url%%\">Voir votre profil public</a>."
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/dashboard.html.php:5
#, php-format
msgid "<a href=\"%%url%%\">See your forge issue watch list</a>."
msgid ""
"Notification emails will be sent from the <strong>%%from_email%%</strong> "
"address, if you send the email to a mailing list, you may need to register "
"this email address. Multiple email addresses must be separated through "
"commas (','). If you do not want to send emails for a given type of changes, "
"simply leave the corresponding field empty."
msgstr ""
"<a href=\"%%url%%\">Voir votre liste de surveillance de tickets sur la "
"forge</a>."
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/dashboard.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/my-issues.html.php:7
msgid "Working issues:"
msgstr "Tickets en cours:"
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/dashboard.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/my-issues.html.php:6
msgid "Submitted issues:"
msgstr "Tickets soumis :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:4
msgid "Confirm Your New Email Address"
msgstr "Confirmez votre nouvelle adresse"
"Les emails de notifications seront envoyés depuis l'adresse <strong>"
"%%from_email%%</strong>. Si vous envoyez les emails à une liste de "
"diffusion, vous devez probablement valider cette adresse email. Plusieurs "
"adresses email doivent être séparées par des virgules (','). Si vous ne "
"voulez pas envoyer d'emails pour un type de changement, laissez vide le "
"champ correspondant."
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:10
msgid ""
"Use your email software to read your emails and open your verification "
"email. Either click directly on the verification link or copy/paste the "
"verification key in the box and submit the form."
"If you mark a project as private, only the project members and "
"administrators, together with the extra authorized users you provide will "
"have access to the project. You will still be able to define further access "
"rights for the different tabs but the \"Open to all\" and \"Signed in users"
"\" will default to authorized users only."
msgstr ""
"Utilisez votre logiciel de messagerie pour lire votre email de vérification. "
"Vous pouvez cliquer sur le lien fourni ou copier/coller la clef de "
"vérification dans le formulaire et le soumettre."
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:4
msgid "Recover Your Password"
msgstr "Récupérer votre mot de passe"
"Si vous marquez un projet comme privé, seuls les membres du projet et les "
"administrateurs, associés aux utilisateurs supplémentaires autorisés, "
"pourront accéder au projet. Vous pourrez toujours définir un niveau "
"supplémentaire de droits d'accès aux onglets mais les options \"Ouvert à tous"
"\" et \"Utilisateurs authentifiés\" correspondront aux utilisateurs "
"supplémentaires."
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:8
#, fuzzy
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:11
msgid ""
"Just after providing the confirmation key, you will be able to reset your "
"password and use this website fully."
"Specify each person by its login. Each person must have already registered "
"with the given login. Separate the logins with commas and/or new lines."
msgstr ""
"Juste après avoir fourni la clef de confirmation, vous pourrez donner votre "
"mot de passe et utiliser complètement le site."
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:6
msgid "Reset Your Password"
msgstr "Redéfinir votre mot de passe"
"Spécifiez chaque personne par son identifiant. Chaque personne doit avoir "
"préalablement créé son compte. Séparez les identifiants par des virgules ou "
"des sauts de ligne."
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-ask.html.php:3
#, fuzzy
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:12
msgid ""
"Oops, please check the provided login or email address to recover your "
"password."
"The form contains some errors. Please correct them to update the access "
"rights."
msgstr ""
"Oups, veuillez vérifier l'identifiant ou l'adresse email pour récupérer "
"votre mot de passe."
"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour mettre à jour "
"les droits d'accès."
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-ask.html.php:4
msgid "Recover My Password"
msgstr "Récupérer mon mot de passe"
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:13
msgid "Access Rights"
msgstr "Droits d'accès"
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-ask.html.php:6
msgid ""
"Provide either your login or email address, if a corresponding user is found "
"in the database, we will send you an email with the details on how to reset "
"your password."
msgstr ""
"Donnez votre identifiant ou votre adresse email. Si un utilisateur "
"correspondant est trouvé, nous vous enverrons un email avec les informations "
"nécessaire à la récupération de votre mot de passe."
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:14
msgid "Notification Email"
msgstr "Emails de notification"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/create.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:3
msgid "Preview of the Page"
msgstr "Prévisualisation de la page"
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:16
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:17
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:15
msgid "Instructions:"
msgstr "Instructions :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/create.html.php:4
msgid "The form contains some errors. Please correct them to create the page."
#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.orig.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.orig.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:3
#, php-format
msgid ""
"<a href=\"%%url%%\">Sign in or create your account</a> to create issues or "
"add comments"
msgstr ""
"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour créer la page."
"<a href=\"%%url%%\">Connectez-vous ou créez votre compte</a> pour soumettre "
"des tickets ou ajouter des commentaires"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/create.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:11
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:13
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:22
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:24
msgid "Preview"
msgstr "Prévisualisation"
#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.orig.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.orig.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:4
msgid "Project Home"
msgstr "Page d'Accueil"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/create.html.php:6
msgid "Create Page"
msgstr "Création d'une page"
#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.orig.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.orig.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:10
msgid "Project Management"
msgstr "Administration du projet"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:3
#, php-format
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/base.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/index.html.php:4
#: IDF/Views/Download.php:214
msgid "New Download"
msgstr "Nouveau téléchargement"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:3
msgid ""
"You are looking at an old revision (<em>%%oldrev.summary%%</em>) of the "
"page \n"
"<a href=\"%%url%%\">%%page.title%%</a>. This revision was created\n"
"by %%submitter%%."
"<strong>Attention!</strong> If you want to delete a specific version of your "
"software, maybe, someone is depending on this specific version to run his "
"systems. Are you sure, you will not affect anybody when removing this file?"
msgstr ""
"Vous lisez une ancienne version (<em>%%oldrev.summary%%</em>) de la page \n"
"<a href=\"%%url%%\">%%page.title%%</a>. Cette version fut créée par\n"
" %%submitter%%."
"<strong>Attention !</strong> Si vous voulez supprimer une version spécifique "
"de votre logiciel, peut-être que quelqu'un dépend encore de cette version. "
"Êtes-vous certain que supprimer ce fichier ne va pas importuner certaines "
"personnes ?"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:4
#, php-format
msgid ""
"If you delete this old revision, it will be removed from the database and "
"<strong>you will not be able to recover it</strong>."
"Instead of deleting the file, you could <a href=\"%%url%%\">mark it as "
"deprecated</a>."
msgstr ""
"Si vous supprimez cette vieille version, elle sera supprimée de la base de "
"données et <strong>vous ne pourrez pas la récupérer ultérieurement</strong>."
"Au lieu de supprimer un fichier, vous pouvez <a href=\"%%url%%\">le marquer "
"comme obsolète</a>."
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:4
#, php-format
msgid "by %%submitter%%"
msgstr "par %%submitter%%"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:9
msgid "Delete Revision"
msgstr "Supprimer cette version"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:6
msgid "Delete File"
msgstr "Supprimer le fichier"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:11
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:14
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:25
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:26
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:7
msgid "Created:"
msgstr "Créé :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:21
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:16
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/create.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:14
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:14
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:25
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:12
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:43
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:12
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-ask.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/create.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:7
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:13
msgid "Uploaded:"
msgstr "Mis en ligne :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:14
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:27
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:26
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:12
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:15
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:26
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:27
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:14
msgid "Updated:"
msgstr "Mis à jour :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:14
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:11
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:17
msgid "Old Revisions"
msgstr "Anciennes versions"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:15
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:12
msgid "Downloads:"
msgstr "Téléchargements :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/edit-info.html.php:3
#, php-format
msgid ""
"\n"
"<p><strong>Instructions:</strong></p>\n"
"<p>The content of the page can use the <a href=\"%%burl%%\">Markdown syntax</"
"a> with the <a href=\"%%eurl%%\"><em>Extra</em> extension</a>.</p>\n"
"<p>Website addresses are automatically linked and you can link to another "
"page in the documentation using double square brackets like that "
"[[AnotherPage]].</p>\n"
"<p>To directly include a file content from the repository, embrace its path "
"with triple square brackets: [[[path/to/file.txt]]].</p>\n"
msgstr ""
"\n"
"<p><strong>Instructions :</strong></p>\n"
"<p>Le contenu de la page peut utiliser la syntaxe <a href=\"%%url%%"
"\">Markdown</a> avec son <a href=\"%%eurl%%\">extension <em>Markdown Extra</"
"em></a>.</p>\n"
"<p>Vous pouvez faire un lien vers une autre page de la documentation en "
"utilisant des crochets doubles, comme cela [[UneAutrePage]].</p>\n"
"<p>Pour inclure directement le contenu d'un fichier du dépôt, entourez son "
"chemin avec des crochets triples : [[[chemin/vers/fichier.txt]]].</p>\n"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/search.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/index.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:4 IDF/Views/Wiki.php:175
msgid "New Page"
msgstr "Nouvelle page"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/search.html.php:4
msgid "Pages found:"
msgstr "Pages trouvées :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/feedfragment.xml.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:12
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.rej.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:12
msgid "Changes:"
msgstr "Changements :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:3
msgid ""
"If you delete this documentation page, it will be removed from the database "
"with all the associated revisions and <strong>you will not be able to "
"recover it</strong>."
msgstr ""
"Si vous supprimez cette page, elle, ainsi que toutes les révisions "
"associées, seront supprimées de la base de données et <strong>vous ne "
"pourrez pas les récupérer ultérieurement</strong>."
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:6
msgid "Delete Page"
msgstr "Supprimer la page"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:11
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:16
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/feedfragment.xml.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:15
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:20
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:31
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/feedfragment.xml.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:13
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:13
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:16
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:12
#: IDF/IssueComment.php:157 IDF/WikiRevision.php:175
msgid "Labels:"
msgstr "Étiquettes :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:3
msgid "The following documentation page has been updated:"
msgstr "La page de documentation suivante a été mise à jour :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:3
msgid "A new file is available for download:"
msgstr "Un nouveau fichier est disponible en téléchargement :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:4
msgid "Hello,"
msgstr "Bonjour,"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:5
msgid "Project:"
msgstr "Projet :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:7
msgid "Updated by:"
msgstr "Mise à jour par :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:6
msgid "Submitted by:"
msgstr "Soumis par :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:7
msgid "Created by:"
msgstr "Créé par :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:8
msgid "Download:"
msgstr "Téléchargement :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:13
msgid "New content:"
msgstr "Nouveau contenu :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:30
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:4
msgid "Description:"
msgstr "Description :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:14
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:9
msgid "Documentation page:"
msgstr "Page de documentation :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/feedfragment.xml.php:3
msgid "Details"
msgstr "Détails"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/index.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/index.html.php:3
#, php-format
msgid "See <a href=\"%%url%%\">the deprecated pages</a>."
msgstr "Voir <a href=\"%%url%%\">les pages obsolètes</a>."
msgid "See <a href=\"%%url%%\">the deprecated files</a>."
msgstr "Voir <a href=\"%%url%%\">les fichiers obsolètes</a>."
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/index.html.php:5
msgid "Number of pages:"
msgstr "Nombre de pages :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/index.html.php:5
msgid "Number of files:"
msgstr "Nombre de fichiers :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:3
msgid ""
"<strong>Attention!</strong> This page is marked as deprecated, \n"
"use it as reference only if you are sure you need these specific information."
"Each file must have a distinct name and file contents\n"
"cannot be changed, so be sure to include release numbers in each file\n"
"name."
msgstr ""
"<strong>Attention !</strong> Cette pages est marquée comme obsolète, "
"utilisez ces informations comme référence uniquement si vous avez besoin de "
"cette version particulière."
"Chaque fichier doit avoir un nom différent et ce nom ne peut pas être "
"changé. Faites attention de bien mettre le numéro de révision dans le nom du "
"fichier."
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:6
#, php-format
msgid ""
"You are looking at an old revision of the page \n"
"<a href=\"%%url%%\">%%page.title%%</a>. This revision was created\n"
"by %%submitter%%."
"You can use the <a href=\"%%url%%\">Markdown syntax</a> for the description."
msgstr ""
"Vous lisez une ancienne version de la page \n"
"<a href=\"%%url%%\">%%page.title%%</a>. Cette version a été créée par\n"
" %%submitter%%."
"Vous pouvez utiliser la <a href=\"%%url%%\">syntaxe Markdown</a> pour la "
"description."
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:10
msgid "Table of Content"
msgstr "Sommaire"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:7
msgid "The form contains some errors. Please correct them to submit the file."
msgstr ""
"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour mettre en "
"ligne le fichier."
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:11
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:13
msgid "Delete this revision"
msgstr "Supprimer cette version"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:8
msgid "Submit File"
msgstr "Mettre en ligne"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:4
msgid "The form contains some errors. Please correct them to update the page."
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:6
msgid "Instructions"
msgstr "Instructions"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:3
msgid ""
"<strong>Attention!</strong> This file is marked as deprecated, download it "
"only if you are sure you need this specific version."
msgstr ""
"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour mettre à jour "
"la page."
"<strong>Attention !</strong> Ce fichier est marqué comme obsolète, "
"téléchargez ce fichier uniquement si vous avez besoin de cette version."
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:6
msgid "Update Page"
msgstr "Mettre à jour"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:5
msgid "Changes"
msgstr "Changements"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:11
msgid "Delete this page"
msgstr "Supprimer cette page"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:6
msgid "The form contains some errors. Please correct them to update the file."
msgstr ""
"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour mettre en "
"ligne le fichier."
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:3
msgid "A new documentation page has been created:"
msgstr "Une nouvelle page de documentation a été créée :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:7
msgid "Update File"
msgstr "Mettre à jour le fichier"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:9
msgid "Content:"
msgstr "Contenu :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:11
msgid "Remove this file"
msgstr "Supprimer ce fichier"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:3
msgid "List Pages"
msgstr "Liste des pages"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:18
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:12
msgid "Trash"
msgstr "Poubelle"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:5
msgid "Update This Page"
msgstr "Éditer cette page"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:12
msgid "Delete this file"
msgstr "Supprimer ce fichier"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:7
msgid "Search"
msgstr "Chercher"
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq-api.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:34
msgid "Here we are, just to help you."
msgstr "Nous sommes là, juste pour vous aider."
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/invalid_revision.html.php:3
#, php-format
msgid ""
"The branch or revision <b>%%commit%%</b> is not valid or does not exist\n"
"in this repository."
msgstr ""
"La branch ou révision <b>%%commit%%</b> n'est pas valide ou bien n'existe "
"pas dans le dépôt."
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq-api.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:35
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/base.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:3 IDF/Views/Admin.php:57
#: IDF/Views.php:45
msgid "Projects"
msgstr "Projets"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/invalid_revision.html.php:5
msgid "The following list shows all available branches:"
msgstr "Les branches disponibles sont listées ci-dessous :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:3
msgid ""
"<p>This is simple:</p>\n"
"<ol>\n"
"<li>Write in the comments \"This is a duplicate of issue 123\", change 123 "
"with the corresponding issue number.</li>\n"
"<li>Change the status of the current issue to <em>Duplicate</em>.</li>\n"
"<li>Submit the changes.</li>\n"
"</ol>"
msgstr ""
"<p>C'est simple :</p>\n"
"<ol>\n"
"<li>Écrivez dans le commentaire \"Ceci est un doublon du ticket 123\", avec "
"123 le numéro correspondant au ticket en question.</li>\n"
"<li>Changez le statut du ticket vers <em>Duplicate</em>.</li>\n"
"<li>Soumettez les changements.</li>\n"
"</ol>"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/invalid_revision.html.php:6
#, php-format
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:9
msgid ""
"If this is a new repository, the reason for this error\n"
"could be that you have not committed and / or pushed any change so far.\n"
"In this case please take a look at the <a href=\"%%url%%\">Help</a> page\n"
"how to access your repository."
"You need to create an account on <a href=\"http://en.gravatar.com/"
"\">Gravatar</a>, this takes about 5 minutes and is free."
msgstr ""
"S'il s'agit d'un nouveau dépôt, la raison de cette erreur\n"
"peut être que vous n'avez pas encore fait de commit et / ou envoyé aucun "
"changement.Dans ce cas veuillez lire la page d'<a href=\"%%url%%\">aide</a>\n"
"sur comment accéder au dépôt. "
"Vous devez créer un compte sur <a href=\"http://fr.gravatar.com/\">Gravatar</"
"a>, cela prend environ 5 minutes et c'est gratuit."
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:3
#, php-format
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:10
msgid ""
"The revision identifier <b>%%commit%%</b> is ambiguous and can be\n"
"expanded to multiple valid revisions - please choose one:"
"The API (Application Programming Interface) is used to interact with "
"InDefero with another program. For example, this can be used to create a "
"desktop program to submit new tickets easily."
msgstr ""
"L'identifiant de révision <b>%%commit%%</b> est ambigu et peut être \n"
"associé à différentes révisions valides - Choisissez en une : "
"L'API (Interface de Programmation de l'Application) est utilisée pour "
"communiquer avec InDefero depuis d'autres programmes. Par exemple, cela peut "
"être utilisé pour créer une application \"desktop\" permettant de soumettre "
"facilement de nouveaux tickets."
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:5
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:11
#, php-format
msgid "<a href=\"%%url%%\">Learn more about the API</a>."
msgstr "<a href=\"%%url%%\">Apprenez plus à propos de l'API</a>."
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:6
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:12
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:16
msgid "What are the keyboard shortcuts?"
msgstr "Quels sont les raccourcis clavier ?"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:7
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:13
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:31
msgid "How to mark an issue as duplicate?"
msgstr "Comment marquer un ticket comme doublon ?"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:8
msgid "Branch"
msgstr "Branche"
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:14
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:32
msgid "How can I display my head next to my comments?"
msgstr "Comment puis-je afficher ma tête à côté de mes commentaires ?"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:9
msgid "Revision"
msgstr "Révision"
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:15
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:33
#, fuzzy
msgid "What is the API and how to use it?"
msgstr "Qu'est-ce que l'API et comment l'utiliser ?"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:3
msgid "A new commit has been created:"
msgstr "Une nouvelle révision du code a été créée :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:17
msgid "<kbd>Shift+h</kbd>: This help page."
msgstr "<kbd>Shift+h</kbd> : Cette page d'aide."
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:28
msgid "Commit:"
msgstr "Commit :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:18
msgid "If you are in a project, you have the following shortcuts:"
msgstr "Si vous êtes dans un projet, vous disposez des raccourcis suivants :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:8
msgid "Created at:"
msgstr "Créé le :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:19
msgid "<kbd>Shift+u</kbd>: Project updates."
msgstr "<kbd>Shift+u</kbd> : Mises à jour du projet."
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:10
msgid "Commit details:"
msgstr "Détails de la révision :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:20
msgid "<kbd>Shift+d</kbd>: Downloads."
msgstr "<kbd>Shift+d</kbd> : Téléchargements."
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:3
#, php-format
msgid "%%ndiff%% diff"
msgid_plural "%%ndiff%% diffs"
msgstr[0] "%%ndiff%% diff"
msgstr[1] "%%ndiff%% diffs"
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:21
msgid "<kbd>Shift+o</kbd>: Documentation."
msgstr "<kbd>Shift+o</kbd>: Documentation."
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:4
msgid "Date:"
msgstr "Date :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:22
msgid "<kbd>Shift+a</kbd>: Create a new issue."
msgstr "<kbd>Shift+a</kbd> : Créer un nouveau ticket."
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:27
msgid "Author:"
msgstr "Auteur :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:23
msgid "<kbd>Shift+i</kbd>: List of open issues."
msgstr "<kbd>Shift+i</kbd> : Liste des tickets ouverts."
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:6
msgid "Branch:"
msgstr "Branche :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:24
msgid "<kbd>Shift+m</kbd>: The issues you submitted."
msgstr "<kbd>Shift+m</kbd> : Les tickets que vous avez soumis."
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:29
msgid "View corresponding source tree"
msgstr "Voir l'arbre des sources correspondant"
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:25
msgid "<kbd>Shift+w</kbd>: The issues assigned to you."
msgstr "<kbd>Shift+w</kbd> : Les tickets qui vous sont assignés."
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:9
msgid "Parents:"
msgstr "Parents :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:26
msgid "<kbd>Shift+s</kbd>: Source."
msgstr "<kbd>Shift+s</kbd> : Source."
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:6
msgid "View corresponding commit"
msgstr "Voir le commit correspondant"
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:27
msgid "You also have the standard access keys:"
msgstr "Vous avez aussi les touches d'accès standard :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:11
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.rej.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:11
msgid "Message:"
msgstr "Message :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:28
msgid "<kbd>Alt+1</kbd>: Home."
msgstr "<kbd>Alt+1</kbd> : Accueil."
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:13
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:13
msgid "deleted"
msgstr "supprimé"
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:29
msgid "<kbd>Alt+2</kbd>: Skip the menus."
msgstr "<kbd>Alt+2</kbd> : Allez au contenu."
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:14
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:17
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:14
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:17
msgid "full"
msgstr "complet"
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:30
msgid "<kbd>Alt+4</kbd>: Search (when available)."
msgstr "<kbd>Alt+4</kbd> : Chercher (si disponible)."
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:15
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:15
msgid "renamed"
msgstr "renommé"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/base.html.php:4
msgid "People"
msgstr "Utilisateurs"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:16
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:16
msgid "added"
msgstr "ajouté"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/base.html.php:5
msgid "Usher"
msgstr "Usher"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:18
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:18
msgid "modified"
msgstr "modifié"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/home.html.php:3
msgid "You have here access to the administration of the forge."
msgstr "Vous avez ici accès à l'administration de la forge."
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:19
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:19
msgid "properies changed"
msgstr "propriétés changées"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/home.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:4
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenue"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:20
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:20
msgid "removed"
msgstr "supprimé"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/base.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:6
msgid "Project List"
msgstr "Liste des projets"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:21
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:21
msgid "File differences"
msgstr "Différences entre fichiers"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/base.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:16
#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:5 IDF/Views/Admin.php:128
msgid "Create Project"
msgstr "Créer un projet"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:22
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/file.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:11
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/file.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:11
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:22
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:11
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:34
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:5
msgid "Archive"
msgstr "Archive"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/base.html.php:5
msgid "Change Project Details"
msgstr "Changer les détails du projet"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:23
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:23
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:35
msgid "Download the corresponding diff file"
msgstr "Télécharger le fichier diff correspondant"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:3
msgid ""
"You can select the type of repository you want. In the case of subversion, "
"you can use optionally a remote repository instead of the local one."
msgstr ""
"Vous pouvez sélectionner le type de dépôt souhaité. Dans le cas d'un dépôt "
"Subversion, vous pouvez aussi choisir un dépôt distant."
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/feedfragment.xml.php:3
#, php-format
msgid "%%cproject.name%%: Commit %%c.scm_id%%"
msgstr "%%cproject.name%% : Commit %%c.scm_id%%"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:4
msgid ""
"<strong>Once you have defined the repository type, you cannot change it</"
"strong>."
msgstr ""
"<strong>Une fois que vous avez défini le type de dépôt, vous ne pouvez pas "
"le changer</strong>."
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/branch_tag_list.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/branch_tag_list.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/branch_tag_list.html.php:3
msgid "Branches"
msgstr "Branches"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/branch_tag_list.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/branch_tag_list.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/branch_tag_list.html.php:4
msgid "filter branches"
msgstr "filtrer les branches"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:5
msgid ""
"\n"
"<p>Specify each person by its login. Each person must have already "
"registered with the given login.</p>\n"
"<p>Separate the logins with commas and/or new lines.</p>\n"
msgstr ""
"\n"
"<p>Spécifiez chaque personne par son identifiant. Chaque personne doit avoir "
"préalablement créé son compte.</p><p>Séparez les identifiants par des "
"virgules ou des sauts de ligne.</p>\n"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/branch_tag_list.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/branch_tag_list.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/branch_tag_list.html.php:5
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:14
msgid ""
"The form contains some errors. Please correct them to create the project."
msgstr ""
"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour créer le "
"projet."
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/branch_tag_list.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/branch_tag_list.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/branch_tag_list.html.php:6
msgid "filter tags"
msgstr "filtrer par tag"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:15
msgid "Provide at least one owner for the project or use a template."
msgstr ""
"Fournissez au moins un propriétaire pour le projet ou bien utilisez un "
"gabarit."
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/file.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/file.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:3
#, php-format
msgid ""
"Source at commit <a class=\"mono\" href=\"%%url%%\">%%commit%%</a> created %%"
"cobject.date%%."
"Confirmation code to confirm the deletion of the project: \n"
"<em>%%code%%</em>."
msgstr ""
"Source au commit <a class=\"mono\" href=\"%%url%%\">%%commit%%</a> créé le %%"
"cobject.date%%."
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/file.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/file.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:4
#, php-format
msgid "By %%cobject.author%%, %%cobject.title%%"
msgstr "Par %%cobject.author%%, %%cobject.title%%"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/file.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/file.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:5
msgid "Root"
msgstr "Racine"
"Code de confirmation pour supprimer ce projet :\n"
"<em>%%code%%</em>."
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/file.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/file.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:6
msgid "Download this file"
msgstr "Télécharger ce fichier"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:5
msgid ""
"\n"
"<strong>Attention!</strong> Deleting a project is a one second operation\n"
"with the consequences that <strong>all the data</strong> related to the \n"
"project <strong>will be deleted</strong>.\n"
msgstr ""
"\n"
"<strong>Attention !</strong> Supprimer un projet est une opération rapide "
"qui a pour conséquence <strong>la suppression de toutes les données "
"relatives au projet</strong>.\n"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:6
#: IDF/Views/Download.php:64 IDF/Views/Download.php:292 IDF/Form/Upload.php:59
msgid "File"
msgstr "Fichier"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:10
msgid ""
"The form contains some errors. Please correct them to delete the project."
msgstr ""
"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour supprimer le "
"projet."
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:7
#: IDF/Views/Project.php:152
msgid "Age"
msgstr "Âge"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:11
msgid "Project Statistics"
msgstr "Statistiques du projet"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:8
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:12
msgid "Tab"
msgstr "Onglet"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:9
#: IDF/Views/Download.php:66 IDF/Views/Download.php:294
msgid "Size"
msgstr "Taille"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:13
msgid "Number"
msgstr "Nombre"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:13
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:10
msgid ":"
msgstr " :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:15
msgid "Code reviews"
msgstr "Revues de code"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:12
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:12
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:12
msgid "Download this version"
msgstr "Téléchargez cette version"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:16
#: IDF/Views/Project.php:73
msgid "Commits"
msgstr "Commits"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:13
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:13
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:13
msgid "or"
msgstr "ou"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:18
msgid "Documentation pages"
msgstr "Pages de documentation"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:14
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:14
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:14
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:14
#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:10
msgid "Help"
msgstr "Aide"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:19
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:20
msgid "Delete Project"
msgstr "Supprimer le projet"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/help.html.php:3
#, php-format
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:22
msgid ""
"The team behind %%project%% is using\n"
"the <strong>monotone</strong> software to manage the source\n"
"code."
msgstr ""
"L'équipe de développement du projet %%project%% utilise <strong>Monotone</"
"strong> pour gérer le code source."
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/help.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:7
msgid "To make a first commit in the repository, perform the following steps:"
"For large projects, the suppression can take a while, please be patient."
msgstr ""
"Pour faire le premier commit dans le dépôt, effectuez les étapes suivantes :"
"Pour de gros projets, la suppression peut durer un moment, merci de votre "
"patience."
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/help.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/help.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/help.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:8
#, php-format
msgid "Find here more details on how to access %%project%% source code."
msgstr ""
"Trouvez ici plus de détails pour accéder au code du projet %%project%%."
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:3
msgid "Space Usage Statistics"
msgstr "Statistiques de l'utilisation"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/help.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/help.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/help.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:9
msgid "Command-Line Access"
msgstr "Accès en ligne de commande"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:4
msgid "Repositories:"
msgstr "Dépôts :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/help.html.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:10
msgid "First Commit"
msgstr "Première révision"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:11
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:16
msgid "Attachments:"
msgstr "Pièces jointes :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/commit.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:15
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/changelog.html.php:3
msgid "Revision:"
msgstr "Révision :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:7
msgid "Database:"
msgstr "Base de données :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/commit.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:11
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:16
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/changelog.html.php:4
msgid "Go to revision"
msgstr "Voir révision"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:8
msgid "Total Forge:"
msgstr "Total forge:"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:11
msgid "Property"
msgstr "Propriété"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:13
msgid ""
"The form contains some errors. Please correct them to update the project."
msgstr ""
"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour mettre à jour "
"le projet."
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:12
msgid "set to:"
msgstr "mise à :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:14
msgid "Provide at least one owner for the project."
msgstr "Fournissez au moins un propriétaire pour le projet."
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:8
msgid "Rev"
msgstr "Rev"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:15
msgid "Update Project"
msgstr "Mettre à jour"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:17
msgid "Branches:"
msgstr "Branches :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:17
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:19
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:20
msgid "Delete this project"
msgstr "Supprimer ce projet"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:18
msgid "Tags:"
msgstr "Tags :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:21
msgid "You will be asked to confirm."
msgstr "Confirmation demandée."
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/help.html.php:3
#, php-format
msgid ""
"The team behind %%project%% is using\n"
"the <strong>subversion</strong> software to manage the source\n"
"code."
msgstr ""
"L'équipe de développement du projet %%project%% utilise <strong>Subversion</"
"strong> pour gérer le code source."
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/base.html.php:3
#: IDF/Views/Admin.php:201
msgid "User List"
msgstr "Liste des utilisateurs"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/help.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/help.html.php:6
#, php-format
msgid ""
"To get write access to the repository, you need to use your username and "
"your <a href=\"%%url%%\">extra password</a>."
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/base.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:13
msgid "Update User"
msgstr "Mise à jour"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/base.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/create.html.php:4
msgid "Create User"
msgstr "Créer un utilisateur"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/create.html.php:3
msgid "The form contains some errors. Please correct them to create the user."
msgstr ""
"Pour avoir accès en écriture au dépôt, vous devez utiliser votre login et "
"votre <a href=\"%%url%%\">mot de passe supplémentaire</a>."
"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour créer "
"l'utilisateur."
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/help.html.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/help.html.php:9
msgid "Write Access Authentication"
msgstr "Accès en écriture"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/create.html.php:6
msgid "The user password will be sent by email to the user."
msgstr "Le mot de passe sera envoyé par email à l'utilisateur."
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/help.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/createuser-email.txt.php:3
#, php-format
msgid ""
"The team behind %%project%% is using\n"
"the <strong>Mercurial</strong> software to manage the source\n"
"code."
"Hello %%user%%,\n"
"\n"
"An account on the forge has been created for you by\n"
"the administrator %%admin%%.\n"
"\n"
"Please find here your details to access the forge:\n"
"\n"
" Address: %%url%%\n"
" Login: %%user.login%%\n"
" Password: %%password%%\n"
"\n"
"Yours faithfully,\n"
"The development team.\n"
msgstr ""
"L'équipe de développement du projet %%project%% utilise <strong>Mercurial</"
"strong> pour gérer le code source."
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/base.html.php:3
msgid "Source Tree"
msgstr "Arbre des sources"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/base.html.php:4
msgid "Change Log"
msgstr "Liste des changements"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/base.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:7
#: IDF/Form/ReviewCreate.php:74
msgid "Commit"
msgstr "Commit"
"Bonjour %%user%%,\n"
"\n"
"Un compte a été créé pour vous sur la forge par\n"
"l'administrateur %%admin%%.\n"
"\n"
"Veuillez trouver ici les informations pour vous connecter :\n"
"\n"
" Addresse : %%url%%\n"
" Identifiant : %%user.login%%\n"
" Mot de passe : %%password%%\n"
"\n"
"Cordialement,\n"
"L'équipe de développement.\n"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/base.html.php:6
msgid "How To Get The Code"
msgstr "Comment obtenir le code"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/index.html.php:3
#, php-format
msgid "See <a href=\"%%url%%\">not validated users</a>."
msgstr "Voir <a href=\"%%url%%\">les utilisateurs non confirmés</a>."
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:5
msgid "Parent:"
msgstr "Parent : "
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/index.html.php:4
msgid "<p>You have here an overview of the users registered in the forge.</p>"
msgstr "<p>Vous avez ici une vue d'ensemble des utilisateurs de la forge.</p>"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:8
msgid "by"
msgstr "par"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/index.html.php:5
msgid "Number of users:"
msgstr "Nombre d'utilisateurs :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:3
#, php-format
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:3
msgid ""
"The team behind %%project%% is using\n"
"the <strong>git</strong> software to manage the source\n"
"code."
"If you are changing the email address of the user, you\n"
"need to ensure that you are providing a valid email\n"
"address"
msgstr ""
"L'équipe de développement du projet %%project%% utilise <strong>Git</strong> "
"pour gérer le code source."
"Si vous changez l'adresse email d'un utilisateur, vous devez vous assurez "
"que l'adresse est bien valide."
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:6
#, fuzzy, php-format
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:6
msgid ""
"You may need to <a href=\"%%url%%\">provide your SSH key</a>. The "
"synchronization of your SSH key can take a couple of minutes. You can learn "
"more about <a href=\"http://www.google.com/search?q=public+ssh+key"
"+authentication\">SSH key authentication</a>."
"If you give the user staff rights, the user will be\n"
"able to create new projects and update other non staff users.\n"
msgstr ""
"Vous devez probablement fournir <a href=\"%%url%%\">votre clef SSH</a>. La "
"synchronisation de votre clef SSH peut prendre quelques minutes. Vous pouvez "
"en apprendre plus sur l'authentification <a href=\"http://www.google.fr/"
"search?q=authentification+clef+ssh+publique\">avec une clef SSH publique</a>."
"Si vous ajoutez un utilisateur au staff, l'utilisateur va avoir la "
"possibilité de créer de nouveaux projets et d'éditer les informations des "
"autres utilisateurs.\n"
#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:3
#, php-format
msgid ""
"Welcome, <strong><a class=\"userw\" href=\"%%url%%\">%%user%%</a></strong>."
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:9
msgid "The form contains some errors. Please correct them to update the user."
msgstr ""
"Bienvenue, <strong><a class=\"userw\" href=\"%%url%%\">%%user%%</a></strong>."
"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour mettre à jour "
"l'utilisateur."
#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:4
msgid "Sign Out"
msgstr "Se déconnecter"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:4
msgid "Login:"
msgstr "Identifiant :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:5
msgid "Sign in or create your account"
msgstr "Identifiez-vous ou créez votre compte"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:11
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:5
msgid "Public Profile"
msgstr "Profil public"
#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:6
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:55 IDF/Form/TabsConf.php:77
msgid "Private project"
msgstr "Projet privé"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:12
msgid "Administrative"
msgstr "Administratif"
#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:8 IDF/Views/Admin.php:42
msgid "Forge Management"
msgstr "Administration de la forge"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/base.html.php:3
msgid "Configured servers"
msgstr "Serveurs configurés"
#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:9
msgid "Help and accessibility features"
msgstr "Aide et accessibilité"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/base.html.php:4
#: IDF/Views/Admin.php:358
msgid "Usher control"
msgstr "Contrôle d'usher"
#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:4
msgid "No projects managed with InDefero were found."
msgstr "Aucun projet supervisé avec InDefero n'a été trouvé."
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/connections.html.php:3
msgid "address"
msgstr "adresse"
#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:7
#, fuzzy
msgid "Forge statistics"
msgstr "Statistiques du projet"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/connections.html.php:4
msgid "port"
msgstr "port"
#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:8
msgid "Projects:"
msgstr "Projets :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:3
msgid "current server status:"
msgstr "statut serveur actuel : "
#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:9
msgid "Members:"
msgstr "Membres :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:4
msgid "startup"
msgstr "démarrage"
#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:10
msgid "Issues:"
msgstr "Ticket :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:5
msgid "shutdown"
msgstr "éteint"
#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:11
msgid "Commits:"
msgstr "Commits :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:6
msgid "reload server configuration:"
msgstr "recharger la configuration du serveur:"
#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:12
msgid "Documentations:"
msgstr "Documentation :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:7
msgid "reload"
msgstr "rechargé"
#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:14
msgid "Code reviews:"
msgstr "Revues de code :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:10
msgid "Status explanation"
msgstr "Explication du statut"
#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:3
#, php-format
msgid ""
"<a href=\"%%url%%\">Sign in or create your account</a> to create issues or "
"add comments"
msgstr ""
"<a href=\"%%url%%\">Connectez-vous ou créez votre compte</a> pour soumettre "
"des tickets ou ajouter des commentaires"
#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:4
msgid "Project Home"
msgstr "Page d'Accueil"
#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:6 IDF/Form/TabsConf.php:40
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:8 IDF/Form/TabsConf.php:41
msgid "Source"
msgstr "Source"
#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:9 IDF/Form/TabsConf.php:39
msgid "Code Review"
msgstr "Revue de code"
#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:10
msgid "Project Management"
msgstr "Administration du projet"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:9
msgid "active with n total open connections"
msgstr "actif avec n connexions ouvertes au total"
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:3
#, fuzzy
msgid ""
"<p>To start a code review, you need to provide:</p>\n"
"<ul>\n"
"<li>A commit or revision of the current code in the repository from which "
"you started your work.</li>\n"
"<li>A patch describing your changes with respect to the reference commit.</"
"li>\n"
"<li><strong>Check your patch does not provide any password or confidential "
"information!</strong></li>\n"
"</ul>"
msgstr ""
"<p>Pour démarrer une revue de code vous devez fournir :</p>\n"
"<ul>\n"
"<li>La révision ou le commit de référence qui a servi de base à votre "
"travail.</li>\n"
"<li>Un patch qui décrit les changements par rapport à la référence.</li>\n"
"<li><strong>Vérifiez votre patch pour ne fournir aucun mot de passe ou "
"information confidentielle !</strong>\n"
"</li>\n"
"</ul>"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:10
msgid "waiting for new connections"
msgstr "en attente de nouvelles connexions"
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:9
msgid ""
"The form contains some errors. Please correct them to submit the code review."
msgstr ""
"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour soumettre "
"votre revue de code."
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:11
msgid "usher is being shut down, not accepting connections"
msgstr "usher est en train d'être éteint, n'accepte plus de connexions"
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:12
msgid ""
"Select the commit against which you created your patch to be sure it applies "
"correctly."
"usher is shut down, all local servers are stopped and not accepting "
"connections"
msgstr ""
"Sélectionnez le commit correspondant à votre patch pour être certain qu'il "
"puisse s'appliquer correctement."
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:11
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/index.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/base.html.php:4 IDF/Views/Review.php:83
msgid "Start Code Review"
msgstr "Nouvelle revue de code"
"usher est éteint, tous les serveurs locaux sont arrêtés et n'acceptent "
"aucune connexion"
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:3
msgid "The following review has been updated:"
msgstr "La revue de code suivante a été mise à jour :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:3
msgid "server name"
msgstr "nom du serveur"
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:4
#, php-format
msgid "By %%who%%, %%c.creation_dtime%%:"
msgstr "Par %%who%%, %%c.creation_dtime%%"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:4 IDF/Issue.php:99
#: IDF/Review.php:102
msgid "status"
msgstr "statut"
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:5
#, php-format
msgid ""
"By %%who%%, %%c.creation_dtime%%, on file:\n"
"%%c.cfile%%\n"
msgstr ""
"Par %%who%%, %%c.creation_dtime%%, à propos du fichier :\n"
"%%c.cfile%%\n"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:5
msgid "action"
msgstr "action"
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:11
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:8
msgid "Reported by:"
msgstr "Rapporté par :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:6
msgid "stop"
msgstr "arrêt"
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:12
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:9
msgid "URL:"
msgstr "URL :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:7
msgid "start"
msgstr "démarre"
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:14
msgid "General comments (last first):"
msgstr "Commentaires généraux (le dernier en premier) :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:8
msgid "kill"
msgstr "tuer"
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:15
msgid "Detailed file comments (last first):"
msgstr "Commentaires des fichiers (le dernier en premier) :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:9
msgid "active connections"
msgstr "connexions actives"
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:16
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:10
msgid "Review:"
msgstr "Revue de code :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:11
msgid "remote server without open connections"
msgstr "serveur distant sans connexion actives"
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:4
#, php-format
msgid "%%nc%% comment"
msgid_plural "%%nc%% comments"
msgstr[0] "%%nc%% commentaire"
msgstr[1] "%%nc%% commentaires"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:12
msgid "server with n open connections"
msgstr "serveur avec n connexions ouvertes"
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:5
msgid ""
"Code review is a process in which\n"
"after or before changes are commited into the code repository,\n"
"different people discuss the code changes. The goal is\n"
"to <strong>improve the quality of the code and the\n"
"contributions</strong>, as such, you must be pragmatic when writing\n"
"your review. Correctly mention the line numbers (in the old or in the\n"
"new file) and try to keep a good balance between seriousness and fun.\n"
msgstr ""
"La revue de code est une discussion sur des changements du code, avant ou "
"après avoir fait les changements dans le dépôt. Le but est "
"d'<strong>améliorer la qualité du code et des contributions</strong>, pour "
"cela vous devez être pragmatique quand vous écrivez votre analyse. "
"Mentionnez bien le numéro des lignes (dans l'ancien et le nouveau fichier) "
"et essayer de garder un bon équilibre entre sérieux et humour dans vos "
"remarques.\n"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:13
msgid "local server running, without open connections"
msgstr "serveur local en service, sans connexions actives"
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:13
msgid ""
"\n"
"<strong>Proposing code for review is intimidating</strong>, you know\n"
"you will receive critics, so please, as a reviewer, <strong>keep this\n"
"process fun</strong>, use it to help your contributor learn your\n"
"coding standards and the structure of the code and <strong>make them want\n"
"to propose more contributions</strong>.\n"
msgstr ""
"\n"
"<strong>Proposer des changements pour revue est intimidant</strong>, vous "
"savez que vous allez recevoirdes critiques. Comme participant à la revue, "
"<strong>gardez une bonne ambiance</strong> et aidez le contributeur à "
"apprendre la structure de votre code et vos exigences de qualité. "
"<strong>Donnez-lui envie de proposer de nouvelles contributions</strong>.\n"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:14
msgid "local server not running, waiting for connections"
msgstr "serveur local arrêté, en attente de connexions"
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:20
#, php-format
msgid ""
"Comment <a href=\"%%url%%\">%%i%%</a> by <a href=\"%%whourl%%\">%%who%%</a>, "
"%%c.creation_dtime%%"
msgstr ""
"Commentaire <a href=\"%%url%%\">%%i%%</a> par <a href=\"%%whourl%%\">%%who%%"
"</a>, %%c.creation_dtime%%"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:15
msgid "local server is about to stop, n connections still open"
msgstr " "
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:21
#, php-format
msgid "Your comments on the changes in file <em>%%file%%</em>:"
msgstr ""
"Vos commentaires sur les changements proposés au fichier <em>%%file%%</em>:"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:16
msgid "local server not running, not accepting connections"
msgstr "serveur local arrêté, n'acceptant aucune connexion"
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:22
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:4
#, php-format
msgid ""
"Comment <a href=\"%%url%%\">%%i%%</a> by %%submitter%%, %%c.creation_dtime%%"
msgstr ""
"Commentaire <a href=\"%%url%%\">%%i%%</a> par %%submitter%%, %%c."
"creation_dtime%%"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:17
msgid "usher is shut down, not running and not accepting connections"
msgstr "usher est éteint, arrêté et n'accepte aucune connexion"
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:23
#: IDF/gettexttemplates/idf/index.atom.php:3
#, php-format
msgid "<a href=\"%%url%%\">Sign in</a> to participate in the review."
msgstr "<a href=\"%%url%%\">Connectez-vous</a> pour participer à la revue."
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:24
msgid ""
"The form contains some errors. Please correct them to submit your review."
msgstr ""
"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour soumettre "
"votre revue de code."
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:31
msgid "Reviewers:"
msgstr "Participants :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:32
msgid "No reviewers at the moment."
msgstr "Aucun participant à la revue pour le moment."
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:33
msgid "Files:"
msgstr "Fichiers :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:36
msgid "How to Participate in a Code Review"
msgstr "Comment participer à une revue de code"
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:37
msgid "Old"
msgstr "Vieux"
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:38
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:39
msgid "General Comments"
msgstr "Commentaires généraux"
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:42
msgid "Submit Code Review"
msgstr "Soumettre la revue de code"
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/base-full.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/base.html.php:3
msgid "Open Reviews"
msgstr "Revues de code ouvertes"
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:3
msgid "The following review has been created:"
msgstr "La revue de code suivante a été créée :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/members.html.php:13
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:15
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/summary.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/wiki.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:31
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/issue-tracking.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/downloads.html.php:8
msgid "Save Changes"
msgstr "Enregistrer les changements"
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:3
msgid ""
"\n"
"Only project members and admins have write access to the source.<br />\n"
"If you restrict the access to the source, anonymous access is<br />\n"
"not provided and the users must authenticate themselves with their<br />\n"
"password or SSH key."
msgstr ""
"\n"
"Seuls les administrateurs et membres du projet ont accès au code source.<br /"
">\n"
"Si vous faites la restriction de l'accès au code, l'accès anonyme n'est "
"pas<br />\n"
"activé et les utilisateurs doivent s'authentifier avec leur mot de passe ou "
"clef SSH."
msgid "Personal project feed for %%user%%."
msgstr "Flux personnel de %%user%% pour ce projet."
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:8
msgid ""
"You can configure here the project tabs access rights and notification "
"emails."
msgstr ""
"Vous pouvez configurer ici les droits d'accès aux onglets et les emails de "
"notification."
#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:4
msgid "No projects managed with InDefero were found."
msgstr "Aucun projet supervisé avec InDefero n'a été trouvé."
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:9
#, php-format
msgid ""
"Notification emails will be sent from the <strong>%%from_email%%</strong> "
"address, if you send the email to a mailing list, you may need to register "
"this email address. Multiple email addresses must be separated through "
"commas (','). If you do not want to send emails for a given type of changes, "
"simply leave the corresponding field empty."
msgstr ""
"Les emails de notifications seront envoyés depuis l'adresse <strong>%%"
"from_email%%</strong>. Si vous envoyez les emails à une liste de diffusion, "
"vous devez probablement valider cette adresse email. Plusieurs adresses "
"email doivent être séparées par des virgules (','). Si vous ne voulez pas "
"envoyer d'emails pour un type de changement, laissez vide le champ "
"correspondant."
#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:7
msgid "Projects:"
msgstr "Projets :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:10
msgid ""
"If you mark a project as private, only the project members and "
"administrators, together with the extra authorized users you provide will "
"have access to the project. You will still be able to define further access "
"rights for the different tabs but the \"Open to all\" and \"Signed in users"
"\" will default to authorized users only."
msgstr ""
"Si vous marquez un projet comme privé, seuls les membres du projet et les "
"administrateurs, associés aux utilisateurs supplémentaires autorisés, "
"pourront accéder au projet. Vous pourrez toujours définir un niveau "
"supplémentaire de droits d'accès aux onglets mais les options \"Ouvert à tous"
"\" et \"Utilisateurs authentifiés\" correspondront aux utilisateurs "
"supplémentaires."
#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:8
msgid "Members:"
msgstr "Membres :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:11
msgid ""
"Specify each person by its login. Each person must have already registered "
"with the given login. Separate the logins with commas and/or new lines."
msgstr ""
"Spécifiez chaque personne par son identifiant. Chaque personne doit avoir "
"préalablement créé son compte. Séparez les identifiants par des virgules ou "
"des sauts de ligne."
#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:9
msgid "Issues:"
msgstr "Ticket :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:12
msgid ""
"The form contains some errors. Please correct them to update the access "
"rights."
msgstr ""
"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour mettre à jour "
"les droits d'accès."
#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:10
msgid "Commits:"
msgstr "Commits :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:13
msgid "Access Rights"
msgstr "Droits d'accès"
#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:11
msgid "Documentations:"
msgstr "Documentation :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:14
msgid "Notification Email"
msgstr "Emails de notification"
#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:13
msgid "Code reviews:"
msgstr "Revues de code :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/summary.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:3
#, php-format
msgid ""
"\n"
"<p><strong>Instructions:</strong></p>\n"
"<p>The description of the project can be improved using the <a href=\"%%url%%"
"\">Markdown syntax</a>.</p>\n"
msgstr ""
"\n"
"<p><strong>Instructions :</strong></p>\n"
"<p>La description du projet peut être enrichie en utilisant la <a href=\"%%"
"url%%\">syntaxe Markdown</a>.</p>\n"
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/summary.html.php:7
msgid ""
"The form contains some errors. Please correct them to update the summary."
msgstr ""
"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour mettre à jour "
"le résumé."
msgid "Attachment to issue <a href=\"%%url%%\">%%issue.id%%</a>"
msgstr "Pièce jointe au ticket <a href=\"%%url%%\">%%issue.id%%</a>"
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/wiki.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/issue-tracking.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/downloads.html.php:3
msgid ""
"\n"
"<p><strong>Instructions:</strong></p>\n"
"<p>List one status value per line in desired sort-order.</p>\n"
"<p>Optionally, use an equals-sign to document the meaning of each status "
"value.</p>\n"
msgstr ""
"\n"
"<p><strong>Instructions :</strong></p>\n"
"<p>Liste un status par ligne dans l'ordre désiré d'affichage.</p>\n"
"<p>Vous pouvez aussi utiliser le signe = pour documenter la signification de "
"chaque valeur.</p>\n"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:34
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:22
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:11
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/file.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:11
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/file.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:11
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:8
msgid "Archive"
msgstr "Archive"
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:3
msgid "You can find here the current repository configuration of your project."
msgstr "Vous pouvez trouver ici la configuration du dépôt du projet."
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/file.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/file.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:9
msgid "Download this file"
msgstr "Télécharger ce fichier"
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:4
msgid ""
"<p>The webhook URL setting specifies a URL to which a HTTP POST\n"
"request is sent after each repository commit. If this field is empty,\n"
"notifications are disabled.</p>\n"
"\n"
"<p>Only properly-escaped <strong>HTTP</strong> URLs are supported, for "
"example:</p>\n"
"\n"
"<ul>\n"
"<li>http://domain.com/commit</li>\n"
"<li>http://domain.com/commit?my%20param</li>\n"
"</ul>\n"
"\n"
"<p>In addition, the URL may contain the following \"%\" notation, which\n"
"will be replaced with specific project values for each commit:</p>\n"
"\n"
"<ul>\n"
"<li>%p - project name</li>\n"
"<li>%r - revision number</li>\n"
"</ul>\n"
"\n"
"<p>For example, committing revision 123 to project 'my-project' with\n"
"post-commit URL http://mydomain.com/%p/%r would send a request to\n"
"http://mydomain.com/my-project/123.</p>"
msgstr ""
"<p>Le paramètre d'URL de webhook spécifie une URL sur laquelle une requête "
"HTTP POST \n"
"est envoyée après chaque commit sur un des dépôt. Si ce champ est vide,\n"
"les notifications sont désactivées.</p>\n"
"\n"
"<p>Seules des URLS <strong>HTTP</strong> proprement échappées sont "
"acceptées, par exemple :</p>\n"
"\n"
"<ul>\n"
"<li>http://domaine.com/commit</li>\n"
"<li>http://domaine.com/commit?mon%20param</li>\n"
"</ul>\n"
"\n"
"<p>De plusl'URL peut contenir la mention \"%\", qui\n"
"sera remplacée avec des valeurs spécifiques du projet pour chaque commit:</"
"p>\n"
"\n"
"<ul>\n"
"<li>%p - nom du projet</li>\n"
"<li>%r - numéro de révision</li>\n"
"</ul>\n"
"\n"
"<p>Par exemple, un commit de la révision 123 sur le projet 'mon-projet' "
"avec\n"
"l'URL de post-commit http://domaine.com/%p/%r enverrait une requête à\n"
"http://domaine.com/mon-project/123.</p>"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:26
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:25
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:11
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:14
msgid "Created:"
msgstr "Créé :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:26
msgid ""
"The form contains some errors. Please correct them to update the source "
"configuration."
msgstr ""
"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour mettre à jour "
"la configuration du dépôt."
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:3
msgid "Open Issues"
msgstr "Tickets ouverts"
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:27
msgid "Repository type:"
msgstr "Type de dépôt :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/by-label.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/index.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/my-issues.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/project-watchlist.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/search.html.php:3
msgid "New Issue"
msgstr "Nouveau ticket"
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:28
msgid "Repository access:"
msgstr "Accès au dépôt :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:5
msgid "My Issues"
msgstr "Mes tickets"
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:29
msgid "Repository size:"
msgstr "Taille des dépôts :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:6
msgid "My watch list"
msgstr "Ma liste de surveillance"
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:30
msgid "Post-commit authentication key:"
msgstr "Clef d'authentification post-commit : "
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:6
msgid "Search"
msgstr "Chercher"
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:3
msgid "Project Summary"
msgstr "Résumé du projet"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:8
msgid "Back to the issue"
msgstr "Retour au ticket"
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:6
msgid "Issue Tracking"
msgstr "Gestionnaire des tickets"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/by-label.html.php:3
#, php-format
msgid ""
"<p><strong>Open issues:</strong> <a href=\"%%open_url%%\">%%open%%</a></p>\n"
"<p><strong>Closed issues:</strong> <a href=\"%%closed_url%%\">%%closed%%</"
"a></p>\n"
msgstr ""
"<p><strong>Tickets ouverts :</strong> <a href=\"%%open_url%%\">%%open%%</a></"
"p>\n"
"<p><strong>Tickets fermés :</strong> <a href=\"%%closed_url%%\">%%closed%%</"
"a></p>\n"
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:8
msgid "Project Members"
msgstr "Membres du projet"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/by-label.html.php:7
msgid "Label:"
msgstr "Étiquette :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:9
msgid "Tabs Access and Notifications"
msgstr "Accès aux onglets et notifications"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/by-label.html.php:8
msgid "Completion:"
msgstr "Accomplissement :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:3
msgid ""
"Le formulaire contient des erreurs. Corrigez s'il vous plaît ces erreurs "
"pour soumettre le ticket."
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:11
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:13
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:22
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:24
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/create.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:5
msgid "Preview"
msgstr "Prévisualisation"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:12
msgid "Submit Issue"
msgstr "Soumettre le ticket"
msgid "Attach another file"
msgstr "Attacher un autre fichier"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/search.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/project-watchlist.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/by-label.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/index.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/my-issues.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:4
msgid "New Issue"
msgstr "Nouveau ticket"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/search.html.php:4
msgid "Found issues:"
msgstr "Tickets trouvés:"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:3
msgid "The following issue has been updated:"
msgstr "Le ticket suivant a été mis à jour :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/feedfragment.xml.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:12
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:17
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/feedfragment.xml.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:40
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:11
#: IDF/IssueComment.php:151
msgid "Summary:"
msgstr "Résumé :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:11
msgid "Comments (last first):"
msgstr "Commentaires (le dernier en premier) :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/feedfragment.xml.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:13
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:18
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:28
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/feedfragment.xml.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:41 IDF/IssueComment.php:153
msgid "Status:"
msgstr "Statut :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:17
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:12
msgid "Issue:"
msgstr "Ticket :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/feedfragment.xml.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:14
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:19
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:29
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/feedfragment.xml.php:5
#: IDF/IssueComment.php:155
msgid "Owner:"
msgstr "Propriétaire :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/project-watchlist.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/forge-watchlist.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/index.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/project-watchlist.html.php:3
#, php-format
msgid ""
"<p><strong>Open issues:</strong> <a href=\"%%open_url%%\">%%open%%</a></p>\n"
"<p><strong>Tickets fermés :</strong> <a href=\"%%closed_url%%\">%%closed%%</"
"a></p>"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/by-label.html.php:3
#, php-format
msgid ""
"<p><strong>Open issues:</strong> <a href=\"%%open_url%%\">%%open%%</a></p>\n"
"<p><strong>Closed issues:</strong> <a href=\"%%closed_url%%\">%%closed%%</"
"a></p>\n"
msgstr ""
"<p><strong>Tickets ouverts :</strong> <a href=\"%%open_url%%\">%%open%%</a></"
"p>\n"
"<p><strong>Tickets fermés :</strong> <a href=\"%%closed_url%%\">%%closed%%</"
"a></p>\n"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/by-label.html.php:7
msgid "Label:"
msgstr "Étiquette :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/by-label.html.php:8
msgid "Completion:"
msgstr "Accomplissement :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:3
msgid ""
"A new issue has been created and assigned\n"
"to you:"
msgstr "Un nouveau ticket a été créé et vous a été attribué :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:11
msgid "Reported by:"
msgstr "Rapporté par :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:12
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:17
msgid "Issue:"
msgstr "Ticket :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:3
msgid "The following issue has been updated:"
msgstr "Le ticket suivant a été mis à jour :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:4
#, php-format
msgid "By %%who%%, %%c.creation_dtime%%:"
msgstr "Par %%who%%, %%c.creation_dtime%%"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:12
msgid "URL:"
msgstr "URL :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:11
msgid "Comments (last first):"
msgstr "Commentaires (le dernier en premier) :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/my-issues.html.php:3
#, php-format
msgid ""
"See the <a href=\"%%submit_closed_url%%\">%%nb_submit_closed%% closed</a>."
msgid_plural ""
"See the <a href=\"%%submit_closed_url%%\">%%nb_submit_closed%% closed</a>."
msgstr[0] "Voir le <a href=\"%%submit_closed_url%%\">ticket fermé</a>."
msgstr[1] ""
"Voir les <a href=\"%%submit_closed_url%%\">%%nb_submit_closed%% fermés</a>."
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/my-issues.html.php:4
#, php-format
msgid ""
"See the <a href=\"%%owner_closed_url%%\">%%nb_owner_closed%% closed</a>."
msgid_plural ""
"See the <a href=\"%%owner_closed_url%%\">%%nb_owner_closed%% closed</a>."
msgstr[0] "Voir le <a href=\"%%owner_closed_url%%\">ticket fermé</a>."
msgstr[1] ""
"Voir les <a href=\"%%owner_closed_url%%\">%%nb_owner_closed%% fermés</a>."
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/my-issues.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/dashboard.html.php:7
msgid "Submitted issues:"
msgstr "Tickets soumis :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/my-issues.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/dashboard.html.php:6
msgid "Working issues:"
msgstr "Tickets en cours:"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/search.html.php:4
msgid "Found issues:"
msgstr "Tickets trouvés:"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:3
#, php-format
msgid "Reported by %%submitter%%, %%c.creation_dtime%%"
msgstr "Soumis par %%submitter%%, %%c.creation_dtime%%"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:22
#, php-format
msgid ""
"Comment <a href=\"%%url%%\">%%i%%</a> by %%submitter%%, %%c.creation_dtime%%"
msgstr ""
"Commentaire <a href=\"%%url%%\">%%i%%</a> par %%submitter%%, %%c."
"creation_dtime%%"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:5
#, php-format
msgid "<a href=\"%%url%%\">Sign in</a> to reply to this comment."
msgid "Followed by:"
msgstr "Suivi par :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/my-issues.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:3
#, php-format
msgid ""
"See the <a href=\"%%submit_closed_url%%\">%%nb_submit_closed%% closed</a>."
msgid_plural ""
"See the <a href=\"%%submit_closed_url%%\">%%nb_submit_closed%% closed</a>."
msgstr[0] "Voir le <a href=\"%%submit_closed_url%%\">ticket fermé</a>."
msgstr[1] ""
"Voir les <a href=\"%%submit_closed_url%%\">%%nb_submit_closed%% fermés</a>."
"If you don't have an account yet, you can create one <a href=\"%%url%%"
"\">here</a>."
msgstr ""
"Si vous n'avez pas encore de compte, vous pouvez en créer un <a href=\"%%url"
"%%\">içi</a>."
#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:4
msgid "What is your account information?"
msgstr "Quels sont vos identifiants de compte ?"
#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:5
msgid "My login is"
msgstr "Mon identifiant est"
#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:6
msgid "My password is"
msgstr "Mon mot de passe est"
#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:7
msgid "Sign in"
msgstr "Vous identifier"
#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:8
msgid "I lost my password!"
msgstr "J'ai perdu mon mot de passe !"
#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:9
msgid "Welcome."
msgstr "Bienvenue."
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/my-issues.html.php:4
#, php-format
msgid ""
"See the <a href=\"%%owner_closed_url%%\">%%nb_owner_closed%% closed</a>."
msgid_plural ""
"See the <a href=\"%%owner_closed_url%%\">%%nb_owner_closed%% closed</a>."
msgstr[0] "Voir le <a href=\"%%owner_closed_url%%\">ticket fermé</a>."
msgstr[1] ""
"Voir les <a href=\"%%owner_closed_url%%\">%%nb_owner_closed%% fermés</a>."
#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:10
msgid "It takes less than a minute to create your account."
msgstr "La création d'un compte prend moins d'une minute."
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:3
#, php-format
msgid "Attachment to issue <a href=\"%%url%%\">%%issue.id%%</a>"
msgstr "Pièce jointe au ticket <a href=\"%%url%%\">%%issue.id%%</a>"
msgid ""
"Welcome, <strong><a class=\"userw\" href=\"%%url%%\">%%user%%</a></strong>."
msgstr ""
"Bienvenue, <strong><a class=\"userw\" href=\"%%url%%\">%%user%%</a></strong>."
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:3
msgid "Open Issues"
msgstr "Tickets ouverts"
#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:4
msgid "Sign Out"
msgstr "Se déconnecter"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:5
msgid "My Issues"
msgstr "Mes tickets"
#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:5
msgid "Sign in or create your account"
msgstr "Identifiez-vous ou créez votre compte"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:6
msgid "My watch list"
msgstr "Ma liste de surveillance"
#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:8 IDF/Views/Admin.php:42
msgid "Forge Management"
msgstr "Administration de la forge"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:8
msgid "Back to the issue"
msgstr "Retour au ticket"
#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:9
msgid "Help and accessibility features"
msgstr "Aide et accessibilité"
#: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:3
msgid "Latest updates"
msgstr "Dernières mises à jour"
#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:14
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:14
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:14
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:14
msgid "Help"
msgstr "Aide"
#: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:5
msgid "Latest Updates"
msgstr "Dernières mises à jour"
#: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:6
msgid "Filter by type"
msgstr "Filtrer par type"
#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:5
msgid "Featured Downloads"
msgstr "Téléchargements importants"
msgid "Happy Crew"
msgstr "Équipe sympa"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:3
msgid ""
"<strong>Attention!</strong> If you want to delete a specific version of your "
"software, maybe, someone is depending on this specific version to run his "
"systems. Are you sure, you will not affect anybody when removing this file?"
msgstr ""
"<strong>Attention !</strong> Si vous voulez supprimer une version spécifique "
"de votre logiciel, peut-être que quelqu'un dépend encore de cette version. "
"Êtes-vous certain que supprimer ce fichier ne va pas importuner certaines "
"personnes ?"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:4
#, php-format
msgid ""
"Instead of deleting the file, you could <a href=\"%%url%%\">mark it as "
"deprecated</a>."
msgstr ""
"Au lieu de supprimer un fichier, vous pouvez <a href=\"%%url%%\">le marquer "
"comme obsolète</a>."
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:6
msgid "Delete File"
msgstr "Supprimer le fichier"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:13
msgid "Uploaded:"
msgstr "Mis en ligne :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:3
msgid "Latest updates"
msgstr "Dernières mises à jour"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:3
msgid ""
"Each file must have a distinct name and file contents\n"
"cannot be changed, so be sure to include release numbers in each file\n"
"name."
msgstr ""
"Chaque fichier doit avoir un nom différent et ce nom ne peut pas être "
"changé. Faites attention de bien mettre le numéro de révision dans le nom du "
"fichier."
#: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:6
msgid "Filter by type"
msgstr "Filtrer par type"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation-email.txt.php:3
#, php-format
msgid ""
"You can use the <a href=\"%%url%%\">Markdown syntax</a> for the description."
msgstr ""
"Vous pouvez utiliser la <a href=\"%%url%%\">syntaxe Markdown</a> pour la "
"description."
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:7
msgid "The form contains some errors. Please correct them to submit the file."
"Hello,\n"
"\n"
"You have requested the creation of an account to\n"
"participate in the life of a software project.\n"
"\n"
"To confirm the account please follow this link:\n"
"\n"
"%%url%%\n"
"\n"
"Alternatively, go to this page:\n"
"\n"
"%%urlik%%\n"
"\n"
"and provide the following confirmation key:\n"
"\n"
"%%key%%\n"
"\n"
"If you are not interested any longer in taking\n"
"part in the life of the software project or if\n"
"you can't remember having requested the creation\n"
"of an account, please excuse us and simply ignore\n"
"this email. \n"
"\n"
"Yours faithfully,\n"
"The development team.\n"
msgstr ""
"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour mettre en "
"ligne le fichier."
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:8
msgid "Submit File"
msgstr "Mettre en ligne"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/feedfragment.xml.php:3
msgid "Details"
msgstr "Détails"
"Bonjour,\n"
"\n"
"Vous avez demandé la création d'un compte\n"
"pour participer à la vie d'un projet logiciel.\n"
"\n"
"Pour confirmer votre compte, suivez ce lien :\n"
"\n"
"%%url%%\n"
"\n"
"Vous pouvez aussi aller sur cette page :\n"
"\n"
"%%urlik%%\n"
"\n"
"et fournir la clef de confirmation suivante :\n"
"\n"
"%%key%%\n"
"\n"
"Si vous n'êtes plus intéressés à participer\n"
"dans la vie de ce projet logiciel ou si vous ne\n"
"vous souvenez pas d'avoir fait cette demande,\n"
"veuillez accepter nos excuses et ignorer ce\n"
"message. \n"
"\n"
"Très cordialement,\n"
"l'équipe de développement.\n"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/index.html.php:3
#, php-format
msgid "See <a href=\"%%url%%\">the deprecated files</a>."
msgstr "Voir <a href=\"%%url%%\">les fichiers obsolètes</a>."
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:3
#, fuzzy
msgid "Oups, please check the form for errors."
msgstr "Oups, veuillez corriger les erreurs dans le formulaire."
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/index.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/base.html.php:4
#: IDF/Views/Download.php:214
msgid "New Download"
msgstr "Nouveau téléchargement"
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:5
msgid "Email:"
msgstr "Email :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/index.html.php:5
msgid "Number of files:"
msgstr "Nombre de fichiers :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:6
msgid "Enable Your Account"
msgstr "Activez votre compte"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:8
msgid ""
"<strong>Attention!</strong> This file is marked as deprecated, download it "
"only if you are sure you need this specific version."
msgstr ""
"<strong>Attention !</strong> Ce fichier est marqué comme obsolète, "
"téléchargez ce fichier uniquement si vous avez besoin de cette version."
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:5
msgid "Changes"
msgstr "Changements"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:6
msgid "The form contains some errors. Please correct them to update the file."
msgstr ""
"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour mettre en "
"ligne le fichier."
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:7
msgid "Update File"
msgstr "Mettre à jour le fichier"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:11
msgid "Remove this file"
msgstr "Supprimer ce fichier"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:12
msgid "Delete this file"
msgstr "Supprimer ce fichier"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:3
msgid "A new file is available for download:"
msgstr "Un nouveau fichier est disponible en téléchargement :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:6
msgid "Submitted by:"
msgstr "Soumis par :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:8
msgid "Download:"
msgstr "Téléchargement :"
#: IDF/IssueFile.php:64
msgid "file name"
msgstr "nom du fichier"
#: IDF/IssueFile.php:70
msgid "the file"
msgstr "le fichier"
#: IDF/IssueFile.php:76
msgid "file size"
msgstr "taille du fichier"
#: IDF/IssueFile.php:84
msgid "type"
msgstr "type"
"This is the last step, but just <strong>be sure to have the cookies enabled</"
"strong> to log in afterwards."
msgstr ""
"C'est la dernière étape, mais <strong>assurez-vous que les cookies soient "
"activés dans votre navigateur</strong> pour vous connecter par la suite."
#: IDF/IssueFile.php:86
msgid "Image"
msgstr "Image"
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:3
msgid ""
"Read the <a id=\"showterms\" href=\"#theterms\">terms and conditions</a> "
"&ndash; basically <em>\"Please be nice, we respect you\"</em>."
msgstr ""
"Lire les <a id=\"showterms\" href=\"#theterms\">conditions d'usage</a> "
"&ndash; en gros <em>\"Soyez sympa, on vous respecte\"</em>."
#: IDF/IssueFile.php:87
msgid "Other"
msgstr "Autre"
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:4
#, php-format
msgid ""
"With your account, you will able to participate in the life of all the "
"projects hosted here. Participating in a software project must be fun, so if "
"you have troubles, you can <a href=\"%%url%%\">let us know about your issues "
"at anytime</a>!"
msgstr ""
"Avec votre compte vous pourrez participer à la vie de tous les projets "
"administrés ici. Participer à la vie d'un logiciel doit être sympa, alors si "
"vous rencontrez des problèmes, vous pouvez <a href=\"%%url%%\">nous le faire "
"savoir à tout instant</a> !"
#: IDF/Project.php:62 IDF/Tag.php:66
msgid "name"
msgstr "nom"
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:5
#, fuzzy
msgid "Oups, please check the provided login and email address to register."
msgstr ""
"Oups, veuillez vérifier l'identifiant et l'adresse email pour vous "
"enregistrer."
#: IDF/Project.php:69
msgid "short name"
msgstr "nom court"
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:6 IDF/Views.php:88
msgid "Create Your Account"
msgstr "Créez votre compte"
#: IDF/Project.php:70
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:8
msgid ""
"Used in the url to access the project, must be short with only letters and "
"numbers."
"Be sure to provide a valid email address, as we are sending a validation "
"link by email."
msgstr ""
"Le nom court est utilisé dans l'url d'accès au projet. Il doit être court "
"avec uniquement des lettres et des chiffres."
"Faites attention de bien fournir une adresse email valide car nous vous "
"enverrons un email de confirmation."
#: IDF/Project.php:78
msgid "short description"
msgstr "Petite description"
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:9
msgid "Did you know?"
msgstr "Le saviez-vous ?"
#: IDF/Project.php:79 IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:70
#: IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:51
msgid "A one line description of the project."
msgstr "Une d'une ligne du projet."
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:3
#, fuzzy
msgid "Oups, we found an error in the form."
msgstr "Oups, nous avons trouvé une erreur dans le formulaire."
#: IDF/Project.php:86 IDF/Review/Patch.php:74
msgid "description"
msgstr "description"
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:4
msgid "Confirm Your Account"
msgstr "Confirmez votre compte"
#: IDF/Project.php:87
msgid "The description can be extended using the markdown syntax."
msgstr "La description peut être améliorée en utilisant la syntaxe Markdown."
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:7
msgid ""
"Use your email software to read your emails and open your confirmation "
"email. Either click directly on the confirmation link or copy/paste the "
"confirmation key in the box and submit the form."
msgstr ""
"Utilisez votre logiciel de messagerie pour lire votre email de confirmation. "
"Vous pouvez cliquer sur le lien fourni ou copier/coller la clef de "
"confirmation dans le formulaire et le soumettre."
#: IDF/Project.php:93
msgid "private"
msgstr "privé"
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:8
msgid ""
"Just after providing the confirmation key, you will be able to set your "
"password and start using this website fully."
msgstr ""
"Juste après avoir fourni la clef de confirmation, vous pourrez donner votre "
"mot de passe et utiliser complètement le site."
#: IDF/Project.php:130
#, php-format
msgid "Project \"%s\" not found."
msgstr "Projet \"%s\" non trouvé."
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/base-full.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/base.html.php:3
msgid "Open Reviews"
msgstr "Revues de code ouvertes"
#: IDF/Search/Occ.php:33
msgid "occurence"
msgstr "occurence"
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/base.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:11
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/index.html.php:3 IDF/Views/Review.php:83
msgid "Start Code Review"
msgstr "Nouvelle revue de code"
#: IDF/Search/Occ.php:49
msgid "word"
msgstr "mot"
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:3
#, fuzzy
msgid ""
"<p>To start a code review, you need to provide:</p>\n"
"<ul>\n"
"<li>A commit or revision of the current code in the repository from which "
"you started your work.</li>\n"
"<li>A patch describing your changes with respect to the reference commit.</"
"li>\n"
"<li><strong>Ensure your patch does not contain any passwords or confidential "
"information!</strong></li>\n"
"</ul>"
msgstr ""
"<p>Pour démarrer une revue de code vous devez fournir :</p>\n"
"<ul>\n"
"<li>La révision ou le commit de référence qui a servi de base à votre "
"travail.</li>\n"
"<li>Un patch qui décrit les changements par rapport à la référence.</li>\n"
"<li><strong>Vérifiez votre patch pour ne fournir aucun mot de passe ou "
"information confidentielle !</strong>\n"
"</li>\n"
"</ul>"
#: IDF/Search/Occ.php:75
msgid "occurences"
msgstr "occurrences"
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:9
msgid ""
"The form contains some errors. Please correct them to submit the code review."
msgstr ""
"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour soumettre "
"votre revue de code."
#: IDF/Search/Occ.php:81
msgid "ponderated occurence"
msgstr "occurrence pondérée"
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:10
msgid ""
"Select the commit against which you created your patch to be sure it applies "
"correctly."
msgstr ""
"Sélectionnez le commit correspondant à votre patch pour être certain qu'il "
"puisse s'appliquer correctement."
#: IDF/Issue.php:76
msgid "owner"
msgstr "propriétaire"
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:3
msgid "The following review has been created:"
msgstr "La revue de code suivante a été créée :"
#: IDF/Issue.php:84 IDF/WikiPage.php:86
msgid "interested users"
msgstr "personnes intéressées"
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:16
msgid "Review:"
msgstr "Revue de code :"
#: IDF/Issue.php:85
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:3
msgid "The following review has been updated:"
msgstr "La revue de code suivante a été mise à jour :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:5
#, php-format
msgid ""
"Interested users will get an email notification when the issue is changed."
"By %%who%%, %%c.creation_dtime%%, on file:\n"
"%%c.cfile%%\n"
msgstr ""
"Les personnes intéressées reçoivent un email d'information quand le ticket "
"est changé."
"Par %%who%%, %%c.creation_dtime%%, à propos du fichier :\n"
"%%c.cfile%%\n"
#: IDF/Issue.php:196
#, php-format
msgid "Creation of <a href=\"%s\" class=\"%s\">issue&nbsp;%d</a>, by %s"
msgstr "Création du <a href=\"%s\" class=\"%s\">ticket&nbsp;%d</a>, par %s"
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:14
msgid "General comments (last first):"
msgstr "Commentaires généraux (le dernier en premier) :"
#: IDF/Issue.php:206
#, php-format
msgid "%s: Issue %d created - %s"
msgstr "%s: Création du ticket %d - %s"
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:15
msgid "Detailed file comments (last first):"
msgstr "Commentaires des fichiers (le dernier en premier) :"
#: IDF/Issue.php:272
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:3
#, php-format
msgid "Issue %s - %s (%s)"
msgstr "Ticket %s - %s (%s)"
msgid "%%ndiff%% diff"
msgid_plural "%%ndiff%% diffs"
msgstr[0] "%%ndiff%% diff"
msgstr[1] "%%ndiff%% diffs"
#: IDF/Issue.php:318
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:4
#, php-format
msgid "Updated Issue %s - %s (%s)"
msgstr "Mise à jour ticket %s - %s (%s)"
msgid "%%nc%% comment"
msgid_plural "%%nc%% comments"
msgstr[0] "%%nc%% commentaire"
msgstr[1] "%%nc%% commentaires"
#: IDF/Views/Wiki.php:41
#, php-format
msgid "%s Documentation"
msgstr "Documentation de %s"
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:5
msgid ""
"Code review is a process in which\n"
"after or before changes are commited into the code repository,\n"
"different people discuss the code changes. The goal is\n"
"to <strong>improve the quality of the code and the\n"
"contributions</strong>, as such, you must be pragmatic when writing\n"
"your review. Correctly mention the line numbers (in the old or in the\n"
"new file) and try to keep a good balance between seriousness and fun.\n"
msgstr ""
"La revue de code est une discussion sur des changements du code, avant ou "
"après avoir fait les changements dans le dépôt. Le but est "
"d'<strong>améliorer la qualité du code et des contributions</strong>, pour "
"cela vous devez être pragmatique quand vous écrivez votre analyse. "
"Mentionnez bien le numéro des lignes (dans l'ancien et le nouveau fichier) "
"et essayer de garder un bon équilibre entre sérieux et humour dans vos "
"remarques.\n"
#: IDF/Views/Wiki.php:48
msgid "This table shows the documentation pages."
msgstr "Ce tableau liste les pages de documentation."
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:13
msgid ""
"\n"
"<strong>Proposing code for review is intimidating</strong>, you know\n"
"you will receive critics, so please, as a reviewer, <strong>keep this\n"
"process fun</strong>, use it to help your contributor learn your\n"
"coding standards and the structure of the code and <strong>make them want\n"
"to propose more contributions</strong>.\n"
msgstr ""
"\n"
"<strong>Proposer des changements pour revue est intimidant</strong>, vous "
"savez que vous allez recevoirdes critiques. Comme participant à la revue, "
"<strong>gardez une bonne ambiance</strong> et aidez le contributeur à "
"apprendre la structure de votre code et vos exigences de qualité. "
"<strong>Donnez-lui envie de proposer de nouvelles contributions</strong>.\n"
#: IDF/Views/Wiki.php:61 IDF/Views/Wiki.php:106 IDF/Views/Wiki.php:147
msgid "Page Title"
msgstr "Titre"
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:20
#, php-format
msgid ""
"Comment <a href=\"%%url%%\">%%i%%</a> by <a href=\"%%whourl%%\">%%who%%</a>, "
"%%c.creation_dtime%%"
msgstr ""
"Commentaire <a href=\"%%url%%\">%%i%%</a> par <a href=\"%%whourl%%\">%%who"
"%%</a>, %%c.creation_dtime%%"
#: IDF/Views/Wiki.php:62 IDF/Views/Wiki.php:107 IDF/Views/Wiki.php:148
#: IDF/Views/Download.php:65 IDF/Views/Download.php:293 IDF/Views/Issue.php:62
#: IDF/Views/Issue.php:139 IDF/Views/Issue.php:220 IDF/Views/Issue.php:296
#: IDF/Views/Issue.php:383 IDF/Views/Issue.php:562 IDF/Views/Issue.php:621
#: IDF/Views/User.php:83 IDF/Views/Review.php:58 IDF/Form/Upload.php:40
#: IDF/Form/ReviewCreate.php:45 IDF/Form/IssueUpdate.php:45
#: IDF/Form/IssueCreate.php:53 IDF/Form/UpdateUpload.php:42
#: IDF/Form/ReviewFileComment.php:71
msgid "Summary"
msgstr "Résumé"
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:21
#, php-format
msgid "Your comments on the changes in file <em>%%file%%</em>:"
msgstr ""
"Vos commentaires sur les changements proposés au fichier <em>%%file%%</em>:"
#: IDF/Views/Wiki.php:63 IDF/Views/Wiki.php:108 IDF/Views/Wiki.php:149
msgid "Updated"
msgstr "Mise à jour"
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:23
#, php-format
msgid "<a href=\"%%url%%\">Sign in</a> to participate in the review."
msgstr "<a href=\"%%url%%\">Connectez-vous</a> pour participer à la revue."
#: IDF/Views/Wiki.php:67 IDF/Views/Wiki.php:153
msgid "No documentation pages were found."
msgstr "Aucune page de documentation n'a été trouvée."
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:24
msgid ""
"The form contains some errors. Please correct them to submit your review."
msgstr ""
"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour soumettre "
"votre revue de code."
#: IDF/Views/Wiki.php:90
#, php-format
msgid "Documentation Search - %s"
msgstr "Recherche dans la documentation - %s"
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:27
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:5
msgid "Author:"
msgstr "Auteur :"
#: IDF/Views/Wiki.php:101
msgid "This table shows the pages found."
msgstr "Ce tableau montre les pages trouvées."
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:28
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:7
msgid "Commit:"
msgstr "Commit :"
#: IDF/Views/Wiki.php:112
msgid "No pages were found."
msgstr "Aucune page trouvée."
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:29
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:8
msgid "View corresponding source tree"
msgstr "Voir l'arbre des sources correspondant"
#: IDF/Views/Wiki.php:131
#, php-format
msgid "%1$s Documentation Pages with Label %2$s"
msgstr "Documentation de %1$s avec l'étiquette %2$s"
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:31
msgid "Reviewers:"
msgstr "Participants :"
#: IDF/Views/Wiki.php:141
#, php-format
msgid "This table shows the documentation pages with label %s."
msgstr "Ce tableau liste les pages de documentation avec le label %s."
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:32
msgid "No reviewers at the moment."
msgstr "Aucun participant à la revue pour le moment."
#: IDF/Views/Wiki.php:186
#, php-format
msgid "The page <a href=\"%s\">%s</a> has been created."
msgstr "La page <a href=\"%s\">%s</a> a été créée."
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:33
msgid "Files:"
msgstr "Fichiers :"
#: IDF/Views/Wiki.php:273
msgid "The old revision has been deleted."
msgstr "La vieille version a été supprimée."
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:35
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:23
msgid "Download the corresponding diff file"
msgstr "Télécharger le fichier diff correspondant"
#: IDF/Views/Wiki.php:279
#, php-format
msgid "Delete Old Revision of %s"
msgstr "Suppression de la vieille version de %s"
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:36
msgid "How to Participate in a Code Review"
msgstr "Comment participer à une revue de code"
#: IDF/Views/Wiki.php:312 IDF/Views/Admin.php:93 IDF/Views/Admin.php:251
#, php-format
msgid "Update %s"
msgstr "Mise à jour de %s"
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:37
msgid "Old"
msgstr "Vieux"
#: IDF/Views/Wiki.php:324
#, php-format
msgid "The page <a href=\"%s\">%s</a> has been updated."
msgstr "La page <a href=\"%s\">%s</a> a été mise à jour."
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:38
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
#: IDF/Views/Wiki.php:362
msgid "The documentation page has been deleted."
msgstr "La page de documentation a été supprimée."
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:39
msgid "General Comments"
msgstr "Commentaires généraux"
#: IDF/Views/Wiki.php:370
#, php-format
msgid "Delete Page %s"
msgstr "Suppprimer la page %s"
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:42
msgid "Submit Code Review"
msgstr "Soumettre la revue de code"
#: IDF/Views/Source.php:40
#, php-format
msgid "%s Source Help"
msgstr "Aide des sources de %s"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/base.html.php:3
msgid "Source Tree"
msgstr "Arbre des sources"
#: IDF/Views/Source.php:58
#, php-format
msgid "%s Invalid Revision"
msgstr "%s Révision invalide"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/base.html.php:4
msgid "Change Log"
msgstr "Liste des changements"
#: IDF/Views/Source.php:81
#, php-format
msgid "%s Ambiguous Revision"
msgstr "%s Révision ambiguë "
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/base.html.php:6
msgid "How To Get The Code"
msgstr "Comment obtenir le code"
#: IDF/Views/Source.php:106
#, php-format
msgid "%1$s %2$s Change Log"
msgstr "Changements %2$s de %1$s"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:7
#: IDF/Views/Project.php:152
msgid "Age"
msgstr "Âge"
#: IDF/Views/Source.php:146 IDF/Views/Source.php:227 IDF/Views/Source.php:359
#, php-format
msgid "%1$s %2$s Source Tree"
msgstr "Arbre des sources %2$s de %1$s"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:9
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: IDF/Views/Source.php:303
#, php-format
msgid "%s Commit Details"
msgstr "Détails d'un commit de %s"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:5
msgid "Parent:"
msgstr "Parent : "
#: IDF/Views/Source.php:304
#, php-format
msgid "%s Commit Details - %s"
msgstr "Détails d'un commit de %s - %s"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:10
msgid "View corresponding commit"
msgstr "Voir le commit correspondant"
#: IDF/Views/Download.php:45
#, php-format
msgid "%s Downloads"
msgstr "Téléchargements de %s"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:8
msgid "by"
msgstr "par"
#: IDF/Views/Download.php:51
msgid "This table shows the files to download."
msgstr "Ce tableau présente la liste des fichiers en téléchargement."
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:3
msgid "A new commit has been created:"
msgstr "Une nouvelle révision du code a été créée :"
#: IDF/Views/Download.php:67 IDF/Views/Download.php:295
msgid "Uploaded"
msgstr "Mis en ligne"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:8
msgid "Created by:"
msgstr "Créé par :"
#: IDF/Views/Download.php:71 IDF/Views/Download.php:299
msgid "No downloads were found."
msgstr "Aucun fichier n'a été trouvé."
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:8
msgid "Created at:"
msgstr "Créé le :"
#: IDF/Views/Download.php:94
#, php-format
msgid "Download %s"
msgstr "Télécharger %s"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:8
msgid "Content:"
msgstr "Contenu :"
#: IDF/Views/Download.php:111
#, php-format
msgid "The file <a href=\"%1$s\">%2$s</a> has been updated."
msgstr "Le fichier <a href=\"%1$s\">%2$s</a> a été mis à jour."
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:10
msgid "Commit details:"
msgstr "Détails de la révision :"
#: IDF/Views/Download.php:144
#, php-format
msgid "Delete Download %s"
msgstr "Supprimer le fichier %s"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:4
msgid "Date:"
msgstr "Date :"
#: IDF/Views/Download.php:177
msgid "The file has been deleted."
msgstr "Le fichier a été supprimé."
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:6
msgid "Branch:"
msgstr "Branche :"
#: IDF/Views/Download.php:223
#, php-format
msgid "The <a href=\"%s\">file</a> has been uploaded."
msgstr "Le <a href=\"%s\">fichier</a> a été mis en ligne."
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:9
msgid "Parents:"
msgstr "Parents :"
#: IDF/Views/Download.php:277
#, php-format
msgid "%1$s Downloads with Label %2$s"
msgstr "Téléchargements avec l'étiquette %2$s de %1$s"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:11
msgid "Message:"
msgstr "Message :"
#: IDF/Views/Download.php:287
#, php-format
msgid "This table shows the downloads with label %s."
msgstr "Ce tableau montre les téléchargements avec l'étiquette %s."
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:12
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/feedfragment.xml.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:10
msgid "Changes:"
msgstr "Changements :"
#: IDF/Views/Project.php:72
msgid "All Updates"
msgstr "Mises à jour"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:13
msgid "deleted"
msgstr "supprimé"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:14
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:17
msgid "full"
msgstr "complet"
#: IDF/Views/Project.php:74
msgid "Issues and Comments"
msgstr "Tickets et commentaires"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:15
msgid "renamed"
msgstr "renommé"
#: IDF/Views/Project.php:76
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:16
msgid "added"
msgstr "ajouté"
#: IDF/Views/Project.php:77
msgid "Reviews and Patches"
msgstr "Revues et Patchs"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:18
msgid "modified"
msgstr "modifié"
#: IDF/Views/Project.php:142
msgid "This table shows the project updates."
msgstr "Ce tableau montre les mises à jour du projet."
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:19
msgid "properies changed"
msgstr "propriétés changées"
#: IDF/Views/Project.php:153
msgid "Change"
msgstr "Changement"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:20
msgid "removed"
msgstr "supprimé"
#: IDF/Views/Project.php:157
msgid "No changes were found."
msgstr "Aucun changement trouvé."
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:21
msgid "File differences"
msgstr "Différences entre fichiers"
#: IDF/Views/Project.php:248
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:3
#, php-format
msgid "%s Project Summary"
msgstr "Résumé du projet %s"
msgid ""
"The revision identifier <b>%%commit%%</b> is ambiguous and can be\n"
"expanded to multiple valid revisions - please choose one:"
msgstr ""
"L'identifiant de révision <b>%%commit%%</b> est ambigu et peut être \n"
"associé à différentes révisions valides - Choisissez en une : "
#: IDF/Views/Project.php:256 IDF/Views/Admin.php:101
msgid "The project has been updated."
msgstr "Le projet a été mis à jour."
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:5
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: IDF/Views/Project.php:283
#, php-format
msgid "%s Issue Tracking Configuration"
msgstr "Configuration du gestionnaire de tickets de %s"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:6
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#: IDF/Views/Project.php:292
msgid "The issue tracking configuration has been saved."
msgstr "La configuration du gestionnaire de tickets a été sauvegardée."
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:7
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: IDF/Views/Project.php:328
#, php-format
msgid "%s Downloads Configuration"
msgstr "Configuration des Téléchargements de %s"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:8
msgid "Branch"
msgstr "Branche"
#: IDF/Views/Project.php:337
msgid "The downloads configuration has been saved."
msgstr "La configuration des téléchargements a été sauvegardée."
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:9
msgid "Revision"
msgstr "Révision"
#: IDF/Views/Project.php:371
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/feedfragment.xml.php:3
#, php-format
msgid "%s Documentation Configuration"
msgstr "Configuration de la documentation de %s"
msgid "%%cproject.name%%: Commit %%c.scm_id%%"
msgstr "%%cproject.name%% : Commit %%c.scm_id%%"
#: IDF/Views/Project.php:380
msgid "The documentation configuration has been saved."
msgstr "La configuration de la documentation a été sauvegardée."
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/branch_tag_list.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/branch_tag_list.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/branch_tag_list.html.php:3
msgid "Branches"
msgstr "Branches"
#: IDF/Views/Project.php:414
#, php-format
msgid "%s Project Members"
msgstr "Membres du projet %s"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/branch_tag_list.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/branch_tag_list.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/branch_tag_list.html.php:4
msgid "filter branches"
msgstr "filtrer les branches"
#: IDF/Views/Project.php:423
msgid "The project membership has been saved."
msgstr "Les membres du projet ont été sauvegardés."
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/branch_tag_list.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/branch_tag_list.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/branch_tag_list.html.php:5
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: IDF/Views/Project.php:446
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/branch_tag_list.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/branch_tag_list.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/branch_tag_list.html.php:6
msgid "filter tags"
msgstr "filtrer par tag"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/file.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/file.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:3
#, php-format
msgid "%s Tabs Access Rights"
msgstr "Accès aux onglets de %s"
msgid ""
"Source at commit <a class=\"mono\" href=\"%%url%%\">%%commit%%</a> created "
"%%cobject.date%%."
msgstr ""
"Source au commit <a class=\"mono\" href=\"%%url%%\">%%commit%%</a> créé le "
"%%cobject.date%%."
#: IDF/Views/Project.php:460
msgid "The project tabs access rights have been saved."
msgstr "Les droits d'accès aux onglets du projet ont été sauvegardés."
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/file.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/file.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:4
#, php-format
msgid "By %%cobject.author%%, %%cobject.title%%"
msgstr "Par %%cobject.author%%, %%cobject.title%%"
#: IDF/Views/Project.php:506
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/file.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/file.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:5
msgid "Root"
msgstr "Racine"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:3
#, php-format
msgid "%s Source"
msgstr "Source de %s"
msgid ""
"The team behind %%project%% is using\n"
"the <strong>git</strong> software to manage the source\n"
"code."
msgstr ""
"L'équipe de développement du projet %%project%% utilise <strong>Git</strong> "
"pour gérer le code source."
#: IDF/Views/Project.php:520
msgid "The project source configuration has been saved."
msgstr "La configuration du dépôt a été sauvegardée."
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:6
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"You may need to <a href=\"%%url%%\">provide your SSH key</a>. The "
"synchronization of your SSH key can take a couple of minutes. You can learn "
"more about <a href=\"http://www.google.com/search?q=public+ssh+key"
"+authentication\">SSH key authentification</a>."
msgstr ""
"Vous devez probablement fournir <a href=\"%%url%%\">votre clef SSH</a>. La "
"synchronisation de votre clef SSH peut prendre quelques minutes. Vous pouvez "
"en apprendre plus sur l'authentification <a href=\"http://www.google.fr/"
"search?q=authentification+clef+ssh+publique\">avec une clef SSH publique</a>."
#: IDF/Views/Project.php:540 IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:38
msgid "git"
msgstr "git"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/help.html.php:6
msgid "To make a first commit in the repository, perform the following steps:"
msgstr ""
"Pour faire le premier commit dans le dépôt, effectuez les étapes suivantes :"
#: IDF/Views/Project.php:541 IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:39
msgid "Subversion"
msgstr "Subversion"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/help.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/help.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/help.html.php:7
#, php-format
msgid "Find here more details on how to access %%project%% source code."
msgstr ""
"Trouvez ici plus de détails pour accéder au code du projet %%project%%."
#: IDF/Views/Project.php:542 IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:40
msgid "mercurial"
msgstr "mercurial"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/help.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/help.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/help.html.php:8
msgid "Command-Line Access"
msgstr "Accès en ligne de commande"
#: IDF/Views/Project.php:543 IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:41
msgid "monotone"
msgstr "monotone"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/help.html.php:9
msgid "First Commit"
msgstr "Première révision"
#: IDF/Views/Issue.php:41
#, php-format
msgid "%s Open Issues"
msgstr "Tickets ouverts de %s"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:10
#: IDF/Views/Download.php:66 IDF/Views/Download.php:294
msgid "Size"
msgstr "Taille"
#: IDF/Views/Issue.php:51 IDF/Views/Issue.php:287 IDF/Views/User.php:75
msgid "This table shows the open issues."
msgstr "Ce tableau montre les tickets ouverts."
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:13
msgid ":"
msgstr " :"
#: IDF/Views/Issue.php:61 IDF/Views/Issue.php:138 IDF/Views/Issue.php:219
#: IDF/Views/Issue.php:295 IDF/Views/Issue.php:382 IDF/Views/Issue.php:561
#: IDF/Views/Issue.php:620 IDF/Views/User.php:81 IDF/Views/Review.php:57
msgid "Id"
msgstr "Id"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:12
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:12
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:12
msgid "Download this version"
msgstr "Téléchargez cette version"
#: IDF/Views/Issue.php:63 IDF/Views/Issue.php:140 IDF/Views/Issue.php:222
#: IDF/Views/Issue.php:297 IDF/Views/Issue.php:384 IDF/Views/Issue.php:563
#: IDF/Views/Issue.php:622 IDF/Views/User.php:84 IDF/Views/Review.php:59
#: IDF/Form/ReviewCreate.php:103 IDF/Form/IssueUpdate.php:88
#: IDF/Form/IssueCreate.php:95 IDF/Form/ReviewFileComment.php:81
msgid "Status"
msgstr "Statut"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:13
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:13
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:13
msgid "or"
msgstr "ou"
#: IDF/Views/Issue.php:64 IDF/Views/Issue.php:141 IDF/Views/Issue.php:223
#: IDF/Views/Issue.php:298 IDF/Views/Issue.php:385 IDF/Views/Issue.php:564
#: IDF/Views/Issue.php:623 IDF/Views/User.php:85 IDF/Views/Review.php:60
msgid "Last Updated"
msgstr "Dernière mise à jour"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/invalid_revision.html.php:3
#, php-format
msgid ""
"The branch or revision <b>%%commit%%</b> is not valid or does not exist\n"
"in this repository."
msgstr ""
"La branch ou révision <b>%%commit%%</b> n'est pas valide ou bien n'existe "
"pas dans le dépôt."
#: IDF/Views/Issue.php:68 IDF/Views/Issue.php:145 IDF/Views/Issue.php:227
#: IDF/Views/Issue.php:302 IDF/Views/Issue.php:389 IDF/Views/Issue.php:568
#: IDF/Views/Issue.php:627
msgid "No issues were found."
msgstr "Aucun ticket n'a été trouvé."
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/invalid_revision.html.php:5
msgid "The following list shows all available branches:"
msgstr "Les branches disponibles sont listées ci-dessous :"
#: IDF/Views/Issue.php:112
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/invalid_revision.html.php:6
#, php-format
msgid "Watch List: Closed Issues for %s"
msgstr "Liste de surveillance : Tickets fermés de %s"
msgid ""
"If this is a new repository, the reason for this error\n"
"could be that you have not committed and / or pushed any change so far.\n"
"In this case please take a look at the <a href=\"%%url%%\">Help</a> page\n"
"how to access your repository."
msgstr ""
"S'il s'agit d'un nouveau dépôt, la raison de cette erreur\n"
"peut être que vous n'avez pas encore fait de commit et / ou envoyé aucun "
"changement.Dans ce cas veuillez lire la page d'<a href=\"%%url%%\">aide</a>\n"
"sur comment accéder au dépôt. "
#: IDF/Views/Issue.php:113
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/help.html.php:3
#, php-format
msgid "This table shows the closed issues in your watch list for %s project."
msgid ""
"The team behind %%project%% is using\n"
"the <strong>Mercurial</strong> software to manage the source\n"
"code."
msgstr ""
"Ce tableau montre les tickets fermés dans votre liste de surveillance pour "
"le projet %s."
"L'équipe de développement du projet %%project%% utilise <strong>Mercurial</"
"strong> pour gérer le code source."
#: IDF/Views/Issue.php:118
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/help.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/help.html.php:6
#, php-format
msgid "Watch List: Open Issues for %s"
msgstr "Liste de surveillance : Tickets ouverts pour %s"
msgid ""
"To get write access to the repository, you need to use your username and "
"your <a href=\"%%url%%\">extra password</a>."
msgstr ""
"Pour avoir accès en écriture au dépôt, vous devez utiliser votre login et "
"votre <a href=\"%%url%%\">mot de passe supplémentaire</a>."
#: IDF/Views/Issue.php:119
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/help.html.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/help.html.php:9
msgid "Write Access Authentication"
msgstr "Accès en écriture"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/help.html.php:3
#, php-format
msgid "This table shows the open issues in your watch list for %s project."
msgid ""
"The team behind %%project%% is using\n"
"the <strong>monotone</strong> software to manage the source\n"
"code."
msgstr ""
"Ce tableau montre les tickets ouverts dans votre liste de surveillance pour "
"le projet %s."
"L'équipe de développement du projet %%project%% utilise <strong>Monotone</"
"strong> pour gérer le code source."
#: IDF/Views/Issue.php:195
msgid "Watch List: Closed Issues"
msgstr "Liste de surveillance : Tickets fermés"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/changelog.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/commit.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:15
msgid "Revision:"
msgstr "Révision :"
#: IDF/Views/Issue.php:196
msgid "This table shows the closed issues in your watch list."
msgstr "Ce tableau montre les tickets fermés dans votre liste de surveillance."
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/changelog.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/commit.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:11
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:16
msgid "Go to revision"
msgstr "Voir révision"
#: IDF/Views/Issue.php:201
msgid "Watch List: Open Issues"
msgstr "Liste de surveillance : Tickets ouverts"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:11
msgid "Property"
msgstr "Propriété"
#: IDF/Views/Issue.php:202
msgid "This table shows the open issues in your watch list."
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:12
msgid "set to:"
msgstr "mise à :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/help.html.php:3
#, php-format
msgid ""
"The team behind %%project%% is using\n"
"the <strong>subversion</strong> software to manage the source\n"
"code."
msgstr ""
"Ce tableau montre les tickets ouverts dans votre liste de surveillance."
"L'équipe de développement du projet %%project%% utilise <strong>Subversion</"
"strong> pour gérer le code source."
#: IDF/Views/Issue.php:221 IDF/Views/User.php:82
msgid "Project"
msgstr "Projet"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:8
msgid "Rev"
msgstr "Rev"
#: IDF/Views/Issue.php:254
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:17
msgid "Branches:"
msgstr "Branches :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:18
msgid "Tags:"
msgstr "Tags :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail-email.txt.php:3
#, php-format
msgid "My Submitted %s Issues"
msgstr "Mes tickets soumis pour %s"
msgid ""
"Hello %%user%%,\n"
"\n"
"To confirm that you want %%email%%\n"
"to be your new email address, just follow this link:\n"
"\n"
"%%url%%\n"
"\n"
"Alternatively, go to this page:\n"
"\n"
"%%urlik%%\n"
"\n"
"and provide the following verification key:\n"
"\n"
"%%key%%\n"
"\n"
"If you do not want to change your email address, \n"
"just ignore this message.\n"
"\n"
"Yours faithfully,\n"
"The development team.\n"
msgstr ""
"Bonjour %%user%%,\n"
"\n"
"Pour confirmer que vous voulez que %%email%%\n"
"soit votre nouvelle adresse email, suivez le lien suivant :\n"
"\n"
"%%url%%\n"
"\n"
"Vous pouvez allez aussi sur la page suivante :\n"
"\n"
"%%urlik%%\n"
"\n"
"et fournir la clef de confirmation suivante :\n"
"\n"
"%%key%%\n"
"\n"
"Si vous ne voulez pas changer votre adresse email,ignorez simplement ce "
"message.\n"
"Cordialement,\n"
"l'équipe de développement.\n"
#: IDF/Views/Issue.php:258
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:4
msgid "Confirm Your New Email Address"
msgstr "Confirmez votre nouvelle adresse"
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:7
msgid ""
"Use your email software to read your emails and open your verification "
"email. Either click directly on the verification link or copy/paste the "
"verification key in the box and submit the form."
msgstr ""
"Utilisez votre logiciel de messagerie pour lire votre email de vérification. "
"Vous pouvez cliquer sur le lien fourni ou copier/coller la clef de "
"vérification dans le formulaire et le soumettre."
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/dashboard.html.php:3
#, php-format
msgid "My Closed Submitted %s Issues"
msgstr "Mes tickets soumis et fermés pour %s"
msgid "<a href=\"%%url%%\">Update your account</a>."
msgstr "<a href=\"%%url%%\">Mettre à jour votre compte</a>."
#: IDF/Views/Issue.php:262
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/dashboard.html.php:4
#, php-format
msgid "My Closed Working %s Issues"
msgstr "Mes tickets fermés pour %s"
msgid "<a href=\"%%url%%\">See your public profile</a>."
msgstr "<a href=\"%%url%%\">Voir votre profil public</a>."
#: IDF/Views/Issue.php:266
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/dashboard.html.php:5
#, php-format
msgid "My Working %s Issues"
msgstr "Mes tickets en cours pour %s"
msgid "<a href=\"%%url%%\">See your forge issue watch list</a>."
msgstr ""
"<a href=\"%%url%%\">Voir votre liste de surveillance de tickets sur la "
"forge</a>."
#: IDF/Views/Issue.php:321
msgid "Submit a new issue"
msgstr "Soumettre un nouveau ticket"
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:6
msgid "Key Management"
msgstr "Administration des clefs"
#: IDF/Views/Issue.php:337
#, php-format
msgid "<a href=\"%s\">Issue %d</a> has been created."
msgstr "Le <a href=\"%s\">ticket %d</a> a été créé."
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:7
msgid "Extra password"
msgstr "Mot de passe supplémentaire"
#: IDF/Views/Issue.php:366
#, php-format
msgid "Search Issues - %s"
msgstr "Recherche de tickets - %s"
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:8
msgid ""
"This password is used to access some of the external systems managed by our "
"infrastructure. It will be regenerated if you change your password."
msgstr ""
"Ce mot de passe est utilisé pour accéder à une partie des systèmes de notre "
"infrastructure. Il sera régénéré si vous changez votre mot de passe."
#: IDF/Views/Issue.php:378
msgid "This table shows the found issues."
msgstr "Ce tableau montre les tickets trouvés."
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:9
msgid "API key"
msgstr "Clé d'API"
#: IDF/Views/Issue.php:408
#, php-format
msgid "Issue <a href=\"%s\">%d</a>: %s"
msgstr "Ticket <a href=\"%s\">%d</a> : %s"
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:10
msgid ""
"Your API key will be regenerated automatically if you change your password."
msgstr ""
"Votre clef d'API sera automatiquement régénérée si vous changez votre mot de "
"passe."
#: IDF/Views/Issue.php:432
#, php-format
msgid "<a href=\"%s\">Issue %d</a> has been updated."
msgstr "Le <a href=\"%s\">ticket %d</a> a été mis à jour."
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:11
msgid "Update Your Account"
msgstr "Mettre à jour votre compte"
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:13
msgid "Your Current Public Keys"
msgstr "Vos clefs publique jusqu'à présent"
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:14
msgid "Delete this key"
msgstr "Supprimer cette clef"
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:15
msgid ""
"If possible, use your real name. By using your real name, people will have "
"more trust in your comments and remarks."
msgstr ""
"Si possible, utilisez votre vrai nom. En utilisant votre vrai nom, les "
"personnes utilisant ce site auront naturellement plus confiance en vos "
"commentaires et remarques."
#: IDF/Views/Issue.php:521
#, php-format
msgid "View %s"
msgstr "Voir %s"
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:16
msgid ""
"The extra password is used to access some of the external systems and the "
"API key is used to interact with this website using a program."
msgstr ""
"La clef d'API est utilisée pour communiquer avec le site en utilisant un "
"programme externe et le mot de passe supplémentaire est utilisé pour accéder "
"à certaines parties de l'infrastructure."
#: IDF/Views/Issue.php:541
#, php-format
msgid "%s Closed Issues"
msgstr "Tickets fermés de %s"
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:17
msgid "Show API key and extra password"
msgstr "Montrer la clef d'API et le mot de passe supplémentaire"
#: IDF/Views/Issue.php:551
msgid "This table shows the closed issues."
msgstr "Ce tableau montre les tickets fermés."
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-ask.html.php:3
#, fuzzy
msgid ""
"Oups, please check the provided login or email address to recover your "
"password."
msgstr ""
"Oups, veuillez vérifier l'identifiant ou l'adresse email pour récupérer "
"votre mot de passe."
#: IDF/Views/Issue.php:594
#, php-format
msgid "%1$s Issues with Label %2$s"
msgstr "%1$s tickets avec l'étiquette %2$s"
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-ask.html.php:4
msgid "Recover My Password"
msgstr "Récupérer mon mot de passe"
#: IDF/Views/Issue.php:597
#, php-format
msgid "%1$s Closed Issues with Label %2$s"
msgstr "Tickets fermés de %1$s avec l'étiquette %2$s"
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-ask.html.php:6
msgid ""
"Provide either your login or email address, if a corresponding user is found "
"in the database, we will send you an email with the details on how to reset "
"your password."
msgstr ""
"Donnez votre identifiant ou votre adresse email. Si un utilisateur "
"correspondant est trouvé, nous vous enverrons un email avec les informations "
"nécessaire à la récupération de votre mot de passe."
#: IDF/Views/Issue.php:610
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-email.txt.php:3
#, php-format
msgid "This table shows the issues with label %s."
msgstr "Ce tableau montre les tickets avec l'étiquette %s."
#: IDF/Views/Issue.php:660
msgid "The issue has been removed from your watch list."
msgstr "Le ticket a été supprimé de votre liste de surveillance."
msgid ""
"Hello %%user%%,\n"
"\n"
"You lost your password and wanted to recover it.\n"
"To provide a new password for your account, you\n"
"just have to follow the provided link. You will\n"
"get a simple form to provide a new password.\n"
"\n"
"%%url%%\n"
"\n"
"Alternatively, go to this page:\n"
"\n"
"%%urlik%%\n"
"\n"
"and provide the following verification key:\n"
"\n"
"%%key%%\n"
"\n"
"If you are not the one who requested to reset\n"
"your password, simply ignore this email, your\n"
"password will not be changed.\n"
"\n"
"Yours faithfully,\n"
"The development team.\n"
msgstr ""
"Bonjour %%user%%,\n"
"\n"
"Vous avez perdu votre mot de passe et voulez le retrouver. Pour définir un "
"nouveau mot de passe pour votre compte, vous devez juste suivre le lien "
"suivant et un formulaire vous permettra de donner de nouveau un mot de "
"passe :\n"
"\n"
"%%url%%\n"
"\n"
"Vous pouvez aussi aller sur cette page :\n"
"\n"
"%%urlik%%\n"
"\n"
"et fournir la clef de vérification suivante :\n"
"\n"
"%%key%%\n"
"\n"
"Si vous n'êtes pas la personne ayant fait la demande de récupération de "
"votre mot de passe, ignorez simplement cet email et votre mot de passe "
"restera inchangé. \n"
"\n"
"Très cordialement,\n"
"l'équipe de développement.\n"
#: IDF/Views/Issue.php:663
msgid "The issue has been added to your watch list."
msgstr "Le ticket a été ajouté à votre liste de surveillance."
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:4
msgid "Recover Your Password"
msgstr "Récupérer votre mot de passe"
#: IDF/Views/Issue.php:752
msgid "On your watch list."
msgstr "Dans votre liste de surveillance."
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:8
#, fuzzy
msgid ""
"Just after providing the confirmation key, you will be able to reset your "
"password and use again this website fully."
msgstr ""
"Juste après avoir fourni la clef de confirmation, vous pourrez donner votre "
"mot de passe et utiliser complètement le site."
#: IDF/Views/User.php:59
msgid "Your Dashboard - Working Issues"
msgstr "Votre dashboard - Tickets en cours"
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:6
msgid "Reset Your Password"
msgstr "Redéfinir votre mot de passe"
#: IDF/Views/User.php:62
msgid "Your Dashboard - Submitted Issues"
msgstr "Votre dashboard - Tickets soumis"
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:3
#, php-format
msgid "You are looking at the public profile of %%member%%."
msgstr "Vous regardez le profil public de %%member%%."
#: IDF/Views/User.php:89
msgid "No issues are assigned to you, yeah!"
msgstr "Aucun ticket en cours pour vous, yeah !"
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:5
msgid "Twitter:"
msgstr "Twitter : "
#: IDF/Views/User.php:89
msgid "All the issues you submitted are fixed, yeah!"
msgstr "Tous les tickets que vous avez soumis ont été fixés, yeah !"
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:6
msgid "Public Email:"
msgstr "Email public :"
#: IDF/Views/User.php:121
msgid "Your personal information has been updated."
msgstr "Vos informations personnelles ont été mises à jour."
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:7
msgid "Website:"
msgstr "Site internet : "
#: IDF/Views/User.php:133
msgid "Your Account"
msgstr "Votre compte"
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:8
msgid "Last time seen:"
msgstr "Vu la dernière fois :"
#: IDF/Views/User.php:157
msgid "The public key has been deleted."
msgstr "La clef clef publique a été supprimée."
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:9
msgid "Member since:"
msgstr "Membre depuis :"
#: IDF/Views/User.php:177
#, fuzzy
msgid "The address has been deleted."
msgstr "Le fichier a été supprimé."
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:3
msgid "List Pages"
msgstr "Liste des pages"
#: IDF/Views/User.php:200
msgid "Confirm The Email Change"
msgstr "Confirmez le changement d'adresse"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/index.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/search.html.php:3 IDF/Views/Wiki.php:175
msgid "New Page"
msgstr "Nouvelle page"
#: IDF/Views/User.php:232
#, php-format
msgid "Your new email address \"%s\" has been validated. Thank you!"
msgstr "Votre nouvelle adresse email \"%s\" a été validée. Merci !"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:5
msgid "Update This Page"
msgstr "Éditer cette page"
#: IDF/Views/Review.php:41
#, php-format
msgid "%s Code Reviews"
msgstr "Revues de code de %s"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/create.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:3
msgid "Preview of the Page"
msgstr "Prévisualisation de la page"
#: IDF/Views/Review.php:48
msgid "This table shows the latest reviews."
msgstr "Ce tableau montre les dernières revues de code."
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/create.html.php:4
msgid "The form contains some errors. Please correct them to create the page."
msgstr ""
"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour créer la page."
#: IDF/Views/Review.php:64
msgid "No reviews were found."
msgstr "Aucune revue de code trouvée."
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/create.html.php:6
msgid "Create Page"
msgstr "Création d'une page"
#: IDF/Views/Review.php:94
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:3
#, php-format
msgid "The <a href=\"%s\">code review %d</a> has been created."
msgstr "La <a href=\"%s\">revue de code %d</a> a été créée."
msgid ""
"You are looking at an old revision (<em>%%oldrev.summary%%</em>) of the "
"page \n"
"<a href=\"%%url%%\">%%page.title%%</a>. This revision was created\n"
"by %%submitter%%."
msgstr ""
"Vous lisez une ancienne version (<em>%%oldrev.summary%%</em>) de la page \n"
"<a href=\"%%url%%\">%%page.title%%</a>. Cette version fut créée par\n"
" %%submitter%%."
#: IDF/Views/Review.php:140
#, php-format
msgid "Review <a href=\"%s\">%d</a>: %s"
msgstr "Revue de code <a href=\"%s\">%d</a> : %s"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:6
msgid ""
"If you delete this old revision, it will be removed from the database and "
"<strong>you will not be able to recover it</strong>."
msgstr ""
"Si vous supprimez cette vieille version, elle sera supprimée de la base de "
"données et <strong>vous ne pourrez pas la récupérer ultérieurement</strong>."
#: IDF/Views/Review.php:160
#, php-format
msgid "Your <a href=\"%s\">code review %d</a> has been published."
msgstr "Votre <a href=\"%s\">revue de code %d</a> a été publiée."
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:9
msgid "Delete Revision"
msgstr "Supprimer cette version"
#: IDF/Views/Admin.php:60
msgid "This table shows the projects in the forge."
msgstr "Ce tableau montre les projets de la forge."
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:14
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:11
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:17
msgid "Old Revisions"
msgstr "Anciennes versions"
#: IDF/Views/Admin.php:65
msgid "Short Name"
msgstr "Nom court"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:3
msgid ""
"If you delete this documentation page, it will be removed from the database "
"with all the associated revisions and <strong>you will not be able to "
"recover it</strong>."
msgstr ""
"Si vous supprimez cette page, elle, ainsi que toutes les révisions "
"associées, seront supprimées de la base de données et <strong>vous ne "
"pourrez pas les récupérer ultérieurement</strong>."
#: IDF/Views/Admin.php:66 IDF/Views/Admin.php:210
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:49 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:44
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:6
msgid "Delete Page"
msgstr "Supprimer la page"
#: IDF/Views/Admin.php:67
msgid "Repository Size"
msgstr "Taille du dépôt"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/edit-info.html.php:3
#, php-format
msgid ""
"\n"
"<p><strong>Instructions:</strong></p>\n"
"<p>The content of the page can use the <a href=\"%%burl%%\">Markdown syntax</"
"a> with the <a href=\"%%eurl%%\"><em>Extra</em> extension</a>.</p>\n"
"<p>Website addresses are automatically linked and you can link to another "
"page in the documentation using double square brackets like that "
"[[AnotherPage]].</p>\n"
"<p>To directly include a file content from the repository, embrace its path "
"with triple square brackets: [[[path/to/file.txt]]].</p>\n"
msgstr ""
"\n"
"<p><strong>Instructions :</strong></p>\n"
"<p>Le contenu de la page peut utiliser la syntaxe <a href=\"%%url%%"
"\">Markdown</a> avec son <a href=\"%%eurl%%\">extension <em>Markdown Extra</"
"em></a>.</p>\n"
"<p>Vous pouvez faire un lien vers une autre page de la documentation en "
"utilisant des crochets doubles, comme cela [[UneAutrePage]].</p>\n"
"<p>Pour inclure directement le contenu d'un fichier du dépôt, entourez son "
"chemin avec des crochets triples : [[[chemin/vers/fichier.txt]]].</p>\n"
#: IDF/Views/Admin.php:73
msgid "No projects were found."
msgstr "Aucun projet n'a été trouvé."
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/index.html.php:3
#, php-format
msgid "See <a href=\"%%url%%\">the deprecated pages</a>."
msgstr "Voir <a href=\"%%url%%\">les pages obsolètes</a>."
#: IDF/Views/Admin.php:134
msgid "The project has been created."
msgstr "Le projet a été créé."
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/index.html.php:5
msgid "Number of pages:"
msgstr "Nombre de pages :"
#: IDF/Views/Admin.php:160
#, php-format
msgid "Delete %s Project"
msgstr "Supprimer le projet %s"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/search.html.php:4
msgid "Pages found:"
msgstr "Pages trouvées :"
#: IDF/Views/Admin.php:167
msgid "The project has been deleted."
msgstr "Le projet a été supprimé."
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:4
msgid "The form contains some errors. Please correct them to update the page."
msgstr ""
"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour mettre à jour "
"la page."
#: IDF/Views/Admin.php:197
msgid "Not Validated User List"
msgstr "Liste des utilisateurs non confirmés"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:6
msgid "Update Page"
msgstr "Mettre à jour"
#: IDF/Views/Admin.php:205
msgid "This table shows the users in the forge."
msgstr "Ce tableau montre les utilisateurs de la forge."
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:11
msgid "Delete this page"
msgstr "Supprimer cette page"
#: IDF/Views/Admin.php:209
msgid "login"
msgstr "identifiant"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:3
msgid ""
"<strong>Attention!</strong> This page is marked as deprecated, \n"
"use it as reference only if you are sure you need these specific information."
msgstr ""
"<strong>Attention !</strong> Cette pages est marquée comme obsolète, "
"utilisez ces informations comme référence uniquement si vous avez besoin de "
"cette version particulière."
#: IDF/Views/Admin.php:211 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:161
msgid "Staff"
msgstr "Staff"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:5
#, php-format
msgid ""
"You are looking at an old revision of the page \n"
"<a href=\"%%url%%\">%%page.title%%</a>. This revision was created\n"
"by %%submitter%%."
msgstr ""
"Vous lisez une ancienne version de la page \n"
"<a href=\"%%url%%\">%%page.title%%</a>. Cette version a été créée par\n"
" %%submitter%%."
#: IDF/Views/Admin.php:212
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:10
msgid "Table of Content"
msgstr "Sommaire"
#: IDF/Views/Admin.php:213 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:172
msgid "Active"
msgstr "Actif"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:11
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:13
msgid "Delete this revision"
msgstr "Supprimer cette version"
#: IDF/Views/Admin.php:214
msgid "Last Login"
msgstr "Dernier login"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:3
msgid "A new documentation page has been created:"
msgstr "Une nouvelle page de documentation a été créée :"
#: IDF/Views/Admin.php:221
msgid "No users were found."
msgstr "Aucun utilisateur trouvé."
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:14
msgid "Documentation page:"
msgstr "Page de documentation :"
#: IDF/Views/Admin.php:258
msgid "You do not have the rights to update this user."
msgstr "Vous n'avez pas les droits pour mettre à jour cet utilisateur."
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:3
msgid "The following documentation page has been updated:"
msgstr "La page de documentation suivante a été mise à jour :"
#: IDF/Views/Admin.php:276
msgid "The user has been updated."
msgstr "L'utilisateur a été mis à jour."
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:7
msgid "Updated by:"
msgstr "Mise à jour par :"
#: IDF/Views/Admin.php:309
#, php-format
msgid "The user %s has been created."
msgstr "L'utilisateur %s a été créé."
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:13
msgid "New content:"
msgstr "Nouveau contenu :"
#: IDF/Views/Admin.php:316
msgid "Add User"
msgstr "Ajouter un utilisateur"
#: IDF/Issue.php:76
msgid "owner"
msgstr "propriétaire"
#: IDF/Views/Admin.php:332
msgid "Usher management"
msgstr "Configuration d'Usher"
#: IDF/Issue.php:84 IDF/WikiPage.php:86
msgid "interested users"
msgstr "personnes intéressées"
#: IDF/Views/Admin.php:369
msgid "Usher configuration has been reloaded"
msgstr "La configuration d'Usher a été rechargée"
#: IDF/Issue.php:85
msgid ""
"Interested users will get an email notification when the issue is changed."
msgstr ""
"Les personnes intéressées reçoivent un email d'information quand le ticket "
"est changé."
#: IDF/Views/Admin.php:373
msgid "Usher has been shut down"
msgstr "Usher a été éteint"
#: IDF/Issue.php:92 IDF/Review.php:95 IDF/Upload.php:93 IDF/WikiPage.php:94
msgid "labels"
msgstr "étiquettes"
#: IDF/Views/Admin.php:378
msgid "Usher has been started up"
msgstr "Usher a été démarré"
#: IDF/Issue.php:111 IDF/IssueFile.php:102 IDF/Review.php:114
#: IDF/Upload.php:112 IDF/WikiPage.php:106
msgid "modification date"
msgstr "date de modification"
#: IDF/Views/Admin.php:416
#: IDF/Issue.php:194 IDF/IssueComment.php:143
#, php-format
msgid "The server \"%s\" has been started"
msgstr "Le serveur \"%s\" a été démarré"
msgid ""
"<a href=\"%1$s\" class=\"%2$s\" title=\"View issue\">Issue %3$d</a>, %4$s"
msgstr ""
"<a href=\"%1$s\" class=\"%2$s\" title=\"Voir le ticket\">Ticket %3$d</a>, "
"%4$s"
#: IDF/Views/Admin.php:420
#: IDF/Issue.php:196
#, php-format
msgid "The server \"%s\" has been stopped"
msgstr "Le serveur \"%s\" a été stoppé"
msgid "Creation of <a href=\"%s\" class=\"%s\">issue&nbsp;%d</a>, by %s"
msgstr "Création du <a href=\"%s\" class=\"%s\">ticket&nbsp;%d</a>, par %s"
#: IDF/Views/Admin.php:425
#: IDF/Issue.php:206
#, php-format
msgid "The server \"%s\" has been killed"
msgstr "Le serveur \"%s\" a été tué"
msgid "%s: Issue %d created - %s"
msgstr "%s: Création du ticket %d - %s"
#: IDF/Views/Admin.php:445
#: IDF/Issue.php:272
#, php-format
msgid "Open connections for \"%s\""
msgstr "Connexions actives pour \"%s\""
msgid "Issue %s - %s (%s)"
msgstr "Ticket %s - %s (%s)"
#: IDF/Views/Admin.php:450
#: IDF/Issue.php:318
#, php-format
msgid "no connections for server \"%s\""
msgstr "aucune connexion actives pour le serveur \"%s\""
msgid "Updated Issue %s - %s (%s)"
msgstr "Mise à jour ticket %s - %s (%s)"
#: IDF/Views/Admin.php:471
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: IDF/IssueComment.php:51
msgid "issue"
msgstr "ticket"
#: IDF/Views/Admin.php:471
msgid "No"
msgstr "Non"
#: IDF/IssueComment.php:58 IDF/IssueFile.php:49 IDF/Review/Comment.php:62
#: IDF/Review/FileComment.php:49 IDF/Review/FileComment.php:69
msgid "comment"
msgstr "commentaire"
#: IDF/Form/WikiCreate.php:38
msgid ""
"# Introduction\n"
"\n"
"Add your content here.\n"
"\n"
"\n"
"# Details\n"
"\n"
"Add your content here. Format your content with:\n"
"\n"
"* Text in **bold** or *italic*.\n"
"* Headings, paragraphs, and lists.\n"
"* Links to other [[WikiPage]].\n"
#: IDF/IssueComment.php:72 IDF/Review/Comment.php:75 IDF/Upload.php:63
#: IDF/WikiRevision.php:85
msgid "changes"
msgstr "changements"
#: IDF/IssueComment.php:73
msgid "Serialized array of the changes in the issue."
msgstr "Tableau sérialisé des changements du ticket."
#: IDF/IssueComment.php:171
#, php-format
msgid "Comment on <a href=\"%s\" class=\"%s\">issue&nbsp;%d</a>, by %s"
msgstr ""
"# Introduction\n"
"\n"
"Ajoutez votre contenu ici.\n"
"\n"
"\n"
"# Détails\n"
"\n"
"Ajoutez votre contenu ici. Vous pouvez avoir :\n"
"\n"
"* du texte en **gras** ou *italique* ;\n"
"* des titres, paragraphes ou listes ;\n"
"* des liens vers d'autres [[PageDeDocumentation]].\n"
"Commentaire sur le <a href=\"%s\" class=\"%s\">ticket&nbsp;%d</a>, par %s"
#: IDF/IssueComment.php:182
#, php-format
msgid "%s: Comment on issue %d - %s"
msgstr "%s: Commentaire sur le ticket %d - %s"
#: IDF/Form/WikiCreate.php:57
msgid "PageName"
msgstr "NomDeLaPage"
#: IDF/IssueFile.php:64
msgid "file name"
msgstr "nom du fichier"
#: IDF/Form/WikiCreate.php:60 IDF/Form/WikiUpdate.php:50
msgid "Page title"
msgstr "Titre"
#: IDF/IssueFile.php:70
msgid "the file"
msgstr "le fichier"
#: IDF/Form/WikiCreate.php:66 IDF/Form/WikiUpdate.php:56
msgid ""
"The page name must contains only letters, digits and the dash (-) character."
msgstr ""
"Le nom de la page ne doit contenir que des lettres, chiffres et le tiret (-)."
#: IDF/IssueFile.php:76
msgid "file size"
msgstr "taille du fichier"
#: IDF/Form/WikiCreate.php:70 IDF/Form/Upload.php:49
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:100 IDF/Form/ReviewCreate.php:54
#: IDF/Form/UserAccount.php:101 IDF/Form/IssueCreate.php:62
#: IDF/Form/WikiUpdate.php:60 IDF/Form/UpdateUpload.php:51
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: IDF/IssueFile.php:84
msgid "type"
msgstr "type"
#: IDF/Form/WikiCreate.php:71 IDF/Form/WikiUpdate.php:61
msgid "This one line description is displayed in the list of pages."
msgstr "Cette description est affichée dans la liste des pages."
#: IDF/IssueFile.php:86
msgid "Image"
msgstr "Image"
#: IDF/Form/WikiCreate.php:80 IDF/Form/WikiUpdate.php:72
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
#: IDF/IssueFile.php:87
msgid "Other"
msgstr "Autre"
#: IDF/Form/WikiCreate.php:93 IDF/Form/Upload.php:70
#: IDF/Form/IssueUpdate.php:117 IDF/Form/IssueCreate.php:150
#: IDF/Form/WikiUpdate.php:104 IDF/Form/UpdateUpload.php:71
msgid "Labels"
msgstr "Étiquettes"
#: IDF/Key.php:49
msgid "user"
msgstr "utilisateur"
#: IDF/Form/WikiCreate.php:108 IDF/Form/WikiUpdate.php:119
msgid "The title contains invalid characters."
msgstr "Le titre contient des caractères non valides."
#: IDF/Key.php:55
msgid "public key"
msgstr "clef publique"
#: IDF/Form/WikiCreate.php:114 IDF/Form/WikiUpdate.php:125
msgid "A page with this title already exists."
msgstr "Une page avec ce titre existe déjà."
#: IDF/Key.php:87
msgid "Invalid or unknown key data detected."
msgstr "Type ou format de la clée invalide."
#: IDF/Form/WikiCreate.php:150 IDF/Form/WikiUpdate.php:161
#: IDF/Plugin/SyncMercurial.php:78 IDF/Plugin/SyncSvn.php:81
#, php-format
msgid "You cannot provide more than label from the %s class to a page."
msgid "The repository %s already exists."
msgstr "Le dépôt %s existe déjà."
#: IDF/Plugin/SyncMercurial.php:142
#, php-format
msgid "%s does not exist or is not writable."
msgstr "%s n'existe pas ou vous ne disposez pas des droits pour écrire dedans."
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:86 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:457
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:783
msgid "\"mtn_repositories\" must be defined in your configuration file."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas fournir plus d'une étiquette de la classe %s à une page."
"\"mtn_repositories\" doit être défini dans votre fichier de configuration."
#: IDF/Form/WikiCreate.php:151 IDF/Form/Upload.php:120
#: IDF/Form/IssueCreate.php:193 IDF/Form/IssueCreate.php:200
#: IDF/Form/WikiUpdate.php:162 IDF/Form/UpdateUpload.php:110
msgid "You provided an invalid label."
msgstr "Vous avez donné une étiquette invalide."
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:93 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:447
msgid "\"mtn_usher_conf\" does not exist or is not writable."
msgstr ""
"\"mtn_usher_conf\" n'existe pas ou vous ne disposez pas des droits pour "
"écrire dedans."
#: IDF/Form/WikiCreate.php:167 IDF/Form/Upload.php:148
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:106 IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:279
#: IDF/Form/Admin/ProjectDelete.php:78 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:191
#: IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:121 IDF/Form/Password.php:76
#: IDF/Form/ReviewCreate.php:187 IDF/Form/Register.php:112
#: IDF/Form/IssueUpdate.php:232 IDF/Form/WikiDelete.php:59
#: IDF/Form/UserAccount.php:216 IDF/Form/IssueCreate.php:263
#: IDF/Form/MembersConf.php:64 IDF/Form/WikiUpdate.php:178
#: IDF/Form/UpdateUpload.php:126 IDF/Form/TabsConf.php:98
#: IDF/Form/UserChangeEmail.php:80 IDF/Form/ReviewFileComment.php:125
msgid "Cannot save the model from an invalid form."
msgstr "Ne peut pas sauvegarder le modèle depuis un formulaire invalide."
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:100
#, php-format
msgid "Could not find mtn-post-push script \"%s\"."
msgstr "Impossible de trouver le script mtn-post-push \"%s\"."
#: IDF/Form/WikiCreate.php:200
msgid "Initial page creation"
msgstr "Création de la page"
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:135
#, php-format
msgid "The configuration file %s is missing."
msgstr "Le fichier de configuration %s est absent."
#: IDF/Form/Upload.php:86
#, fuzzy
msgid "For security reasons, you cannot upload a file with this extension."
msgstr ""
"Pour des raisons de sécurité, vous ne pouvez pas mettre en ligne un fichier "
"avec cette extension."
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:144
#, php-format
msgid "The project path %s already exists."
msgstr "Le chemin du projet %s existe déjà."
#: IDF/Form/Upload.php:119 IDF/Form/IssueCreate.php:199
#: IDF/Form/UpdateUpload.php:109
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:150
#, php-format
msgid "You cannot provide more than label from the %s class to an issue."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas fournir plus d'une étiquette de la classe %s à un ticket."
msgid "The project path %s could not be created."
msgstr "Le chemin du projet %s n'a pu être créé. "
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:37 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:38
#: IDF/Form/UserAccount.php:40 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:50
msgid "First name"
msgstr "Prénom"
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:187 IDF/Scm/Monotone/Stdio.php:87
#, php-format
msgid "The key directory %s could not be created."
msgstr "Le répertoire de clef %s n'a pu être créé."
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:46 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:47
#: IDF/Form/UserAccount.php:49 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:59
msgid "Last name"
msgstr "Nom de famille"
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:205
#, php-format
msgid "Could not parse key information: %s"
msgstr "Impossible de partourir l'information de la clef: %s"
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:56
msgid "Login"
msgstr "Identifiant"
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:243
#, php-format
msgid "Could not create configuration directory \"%s\""
msgstr "Impossible de créer de répertoire de configuration \"%s\""
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:60
msgid ""
"The login must be between 3 and 15 characters long and contains only letters "
"and digits."
msgstr ""
"L'identifiant doit avoir entre 3 et 15 caractères et ne doit contenir que "
"des lettres et des chiffres."
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:252 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:414
#, php-format
msgid "Could not create symlink \"%s\""
msgstr "Impossible de créer le lien symbolique \"%s\""
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:69 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:57
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:269
#, php-format
msgid "Could not write configuration file \"%s\""
msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration \"%s\""
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:71
#, fuzzy
msgid ""
"Double check the email address as the password is sent directly to the user."
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:284 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:489
#, php-format
msgid "Could not parse usher configuration in \"%s\": %s"
msgstr "Impossible de parcourir la configuration d'usher dans \"%s\" : %s"
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:295
#, php-format
msgid "usher configuration already contains a server entry named \"%s\""
msgstr ""
"Vérifiez particulièrement l'adresse email car le mot de passe est "
"directement envoyé à l'utilisateur."
"la configuration d'usher contient déja une entrée serveur appelée \"%s\""
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:76 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:67
#: IDF/Form/UserAccount.php:66
msgid "Language"
msgstr "Langage"
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:320 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:510
#, php-format
msgid "Could not write usher configuration file \"%s\""
msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration d'usher \"%s\""
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:87 IDF/Form/UserAccount.php:161
msgid "Add a public key"
msgstr "Ajouter une clef publique"
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:366
#, php-format
msgid "Could not write write-permissions file \"%s\""
msgstr "Impossible d'écrire le fichier de permissions en écriture \"%s\""
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:92
msgid ""
"Paste a SSH or monotone public key. Be careful to not provide your private "
"key here!"
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:389
#, php-format
msgid "Could not write read-permissions file \"%s\""
msgstr "Impossible d'écrire le fichier de permissions de lecture \"%s\""
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:406
#, php-format
msgid "Could not remove symlink \"%s\""
msgstr "Impossible de retirer le lien symbolique \"%s\""
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:465
#, php-format
msgid "One or more paths underknees %s could not be deleted."
msgstr "Un ou plusieurs autres chemins sous %s n'ont pu être supprimés."
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:477
#, php-format
msgid "Could not delete client private key %s"
msgstr "Impossible de supprimer la clef privée cliente %s"
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:560 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:676
#, php-format
msgid "Could not parse read-permissions for project \"%s\": %s"
msgstr ""
"Copiez une clef publique SSH ou monotone. Faites bien attention à ne pas y "
"mettre la clef privée !"
"Impossible de parcourir les permissions de lecture pour le projet \"%s\" : "
"%s"
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:157
msgid "Your details to access your forge."
msgstr "Vos informations pour accéder à votre forge."
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:604 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:699
#, php-format
msgid "Could not write read-permissions for project \"%s\""
msgstr "Impossible d'écrire les permissions de lecture pour le projet \"%s\""
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:189 IDF/Form/UserAccount.php:420
#: IDF/Form/UserAccount.php:429
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:617 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:717
#, php-format
msgid "The email \"%s\" is already used."
msgstr "L'adresse email \"%s\" est déjà utilisée."
msgid "Could not write write-permissions file for project \"%s\""
msgstr "Impossible d'écrire les permissions d'écriture pour le projet \"%s\""
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:198 IDF/Form/Register.php:72
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:790
#, php-format
msgid "The login \"%s\" can only contain letters and digits."
msgstr "L'identifiant \"%s\" ne doit contenir que des lettres et des chiffres."
msgid "The project path %s does not exists."
msgstr "Le chemin du projet %s n'existe pas."
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:203 IDF/Form/Register.php:77
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:808
#, php-format
msgid "The login \"%s\" is already used, please find another one."
msgstr "L'identifiant \"%s\" est déjà utilisé, merci d'en choisir un autre."
msgid "The command \"%s\" could not be executed."
msgstr "La commande \"%s\" n'a pu être exécutée. "
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:62
msgid "Shortname"
msgstr "Nom court"
#: IDF/Project.php:62 IDF/Tag.php:66
msgid "name"
msgstr "nom"
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:64
#: IDF/Project.php:69
msgid "short name"
msgstr "nom court"
#: IDF/Project.php:70
msgid ""
"It must be unique for each project and composed only of letters, digits and "
"dash (-) like \"my-project\"."
"Used in the url to access the project, must be short with only letters and "
"numbers."
msgstr ""
"Il doit être unique pour chaque projet et ne doit contenir que des lettres, "
"des chiffres et le tiret (-) comme \"mon-projet\"."
"Le nom court est utilisé dans l'url d'accès au projet. Il doit être court "
"avec uniquement des lettres et des chiffres."
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:69 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:50
msgid "Short description"
#: IDF/Project.php:78
msgid "short description"
msgstr "Petite description"
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:77
msgid "Repository type"
msgstr "Type de dépôt"
#: IDF/Project.php:86 IDF/Review/Patch.php:74
msgid "description"
msgstr "description"
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:85
msgid "Remote Subversion repository"
msgstr "Dépôt Subversion distant"
#: IDF/Project.php:87
msgid "The description can be extended using the markdown syntax."
msgstr "La description peut être améliorée en utilisant la syntaxe Markdown."
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:92 IDF/Form/SourceConf.php:40
msgid "Repository username"
msgstr "Identifiant d'accès"
#: IDF/Project.php:93
msgid "private"
msgstr "privé"
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:99 IDF/Form/SourceConf.php:47
msgid "Repository password"
msgstr "Mot de passe du dépôt"
#: IDF/Project.php:130
#, php-format
msgid "Project \"%s\" not found."
msgstr "Projet \"%s\" non trouvé."
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:106 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:59
msgid "Master branch"
msgstr "Branche principale"
#: IDF/Review/Comment.php:55 IDF/Review/Patch.php:80
msgid "patch"
msgstr "patch"
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:109 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:62
#: IDF/Review/Comment.php:83
msgid "vote"
msgstr "vote"
#: IDF/Review/Comment.php:139 IDF/Review/Patch.php:151
#, php-format
msgid ""
"This should be a world-wide unique identifier for your project. A reverse "
"DNS notation like \"com.my-domain.my-project\" is a good idea."
"<a href=\"%1$s\" class=\"%2$s\" title=\"View review\">Review %3$d</a>, %4$s"
msgstr ""
"Cela doit être une identifiant unique sur la planète entière. Une notation "
"DNS inverse comme \"com.my-domain.my-project\" est une bonne idée. "
"<a href=\"%1$s\" class=\"%2$s\" title=\"Voir la revue\">Revue %3$d</a>, %4$s"
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:114 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:68
#: IDF/Form/MembersConf.php:46 IDF/Form/TabsConf.php:53
msgid "Project owners"
msgstr "Propriétaires du projet"
#: IDF/Review/Comment.php:141
#, php-format
msgid "Update of <a href=\"%s\" class=\"%s\">review&nbsp;%d</a>, by %s"
msgstr ""
"Mise à jour de la <a href=\"%s\" class=\"%s\">revue&nbsp;%d</a>, par %s"
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:123 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:76
#: IDF/Form/MembersConf.php:54 IDF/Form/TabsConf.php:52
msgid "Project members"
msgstr "Membres du projet"
#: IDF/Review/Comment.php:151
#, php-format
msgid "%s: Updated review %d - %s"
msgstr "%s: Revue mise à jour %d - %s"
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:136
msgid "Project template"
msgstr "Gabarit de projet"
#: IDF/Review/Comment.php:216
#, php-format
msgid "Updated Code Review %s - %s (%s)"
msgstr "Mise à jour de la revue de code %s - %s (%s)"
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:138
msgid ""
"Use the given project to initialize the new project. Access rights and "
"general configuration will be taken from the template project."
msgstr ""
"Utiliser le projet fourni pour démarrer le nouveau projet. Les droits "
"d'accès et la configuration générale seront extraits du projet gabarit."
#: IDF/Review/Patch.php:52
msgid "review"
msgstr "revue de code"
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:185
#, fuzzy
msgid ""
"Only a remote repository available through HTTP or HTTPS is allowed. For "
"example \"http://somewhere.com/svn/trunk\"."
msgstr ""
"Only a remote repository available throught http or https are allowed. For "
"example \"http://somewhere.com/svn/trunk\"."
#: IDF/Review/Patch.php:67
msgid "commit"
msgstr "commit"
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:201
msgid ""
"The master branch is empty or contains illegal characters, please use only "
"letters, digits, dashs and dots as separators."
msgstr ""
"La branche principale contient des caractères non autorisés, il ne doit être "
"composé que de lettres, de chiffres, du point d'exclamation (!) ou du point "
"(.)."
#: IDF/Review/Patch.php:153
#, php-format
msgid "Creation of <a href=\"%s\" class=\"%s\">review&nbsp;%d</a>, by %s"
msgstr "Création de la <a href=\"%s\" class=\"%s\">revue&nbsp;%d</a>, par %s"
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:211 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:101
msgid "This master branch is already used. Please select another one."
msgstr ""
"Cette branche principale est déjà utilisée. Veuillez en sélectionner une "
"autre."
#: IDF/Review/Patch.php:163
#, php-format
msgid "%s: Creation of Review %d - %s"
msgstr "%s: Création de la revue %d - %s"
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:222
msgid ""
"This shortname contains illegal characters, please use only letters, digits "
"and dash (-)."
msgstr ""
"Ce nom court contient des caractères non autorisés, il ne doit être composé "
"que de lettres, de chiffres et du tiret (-)."
#: IDF/Review/Patch.php:204
#, php-format
msgid "New Code Review %s - %s (%s)"
msgstr "Nouvelle revue de code %s - %s (%s)"
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:225
msgid "The shortname cannot start with the dash (-) character."
msgstr "Le nom court ne doit pas démarrer avec un tiret (-)."
#: IDF/Scm/Git.php:183
#, php-format
msgid "Invalid value for the parameter %1$s: %2$s. Use %3$s."
msgstr "Valeur invalide pour le paramètre %1$s: %2$s. Use %3$s."
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:228
msgid "The shortname cannot end with the dash (-) character."
msgstr "Le nom court ne doit pas se terminer avec un tiret (-)."
#: IDF/Scm/Git.php:234 IDF/Scm/Mercurial.php:140
#, php-format
msgid "Folder %1$s not found in commit %2$s."
msgstr "Répertoire %1$s non trouvé dans le commit %2$s."
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:233
msgid "This shortname is already used. Please select another one."
msgstr "Ce nom court est déjà utilisé, veuillez en sélectionner un autre."
#: IDF/Scm/Git.php:352 IDF/Scm/Mercurial.php:157
#, php-format
msgid "Not a valid tree: %s."
msgstr "Arbre non valide : %s."
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:295
msgid ""
"Click on the Project Management tab to set the description of your project."
#: IDF/Scm/Monotone/Stdio.php:79
msgid "Monotone client key name or hash not in project conf."
msgstr ""
"Cliquez sur l'onglet Administration du projet pour définir la description du "
"Le nom ou le hash de la clef client monotone ne figure pas dans la config du "
"projet."
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:362
msgid "This project is not available."
msgstr "Ce projet n'est pas disponible."
#: IDF/Scm/Monotone/Stdio.php:98
#, php-format
msgid "Could not write client key \"%s\""
msgstr "Impossible d'écrire la clef client \"%s\""
#: IDF/Form/Admin/ProjectDelete.php:41
msgid "Confirmation code"
msgstr "Code de confirmation"
#: IDF/Search/Occ.php:33
msgid "occurence"
msgstr "occurence"
#: IDF/Form/Admin/ProjectDelete.php:46
msgid "I have made a backup of all the important data of this project."
msgstr ""
"J'ai réalisé une copie de sauvegarde des informations importantes de ce "
"projet."
#: IDF/Search/Occ.php:49
msgid "word"
msgstr "mot"
#: IDF/Form/Admin/ProjectDelete.php:55
msgid ""
"The confirmation code does not match. Please provide a valid confirmation "
"code to delete the project."
msgstr ""
"Le code de confirmation ne correspond pas. Merci de fournir un code de "
"confirmation valide pour supprimer ce projet."
#: IDF/Search/Occ.php:75
msgid "occurences"
msgstr "occurrences"
#: IDF/Form/Admin/ProjectDelete.php:63
msgid "Sorry, you really need to backup your data before deletion."
msgstr ""
"Désolé, vous devez vraiment faire une copie de sauvegarde des informations "
"importantes de ce projet."
#: IDF/Search/Occ.php:81
msgid "ponderated occurence"
msgstr "occurrence pondérée"
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:78
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: IDF/Tag.php:59
msgid "tag class"
msgstr "classe de l'étiquette"
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:81
msgid "Leave blank if you do not want to change the password."
msgstr "Laissez vide si vous ne voulez pas changer le mot de passe."
#: IDF/Tag.php:60
msgid "The class of the tag."
msgstr "La classe de l'étiquette."
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:81
#, fuzzy
msgid ""
"The password must be hard for other people to guess, but easy for the user "
"to remember."
msgstr ""
"Le mot de passe doit être difficile à trouver pour d'autres personnes, mais "
"simple à retenir pour l'utilisateur."
#: IDF/Tag.php:73
msgid "lcname"
msgstr "lcname"
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:89
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmation du mot de passe"
#: IDF/Tag.php:74
msgid "Lower case version of the name for fast searching."
msgstr "Version minuscule du nom pour chercher rapidement."
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:109 IDF/Form/UserAccount.php:110
msgid "Twitter username"
msgstr "Nom d'utilisateur twitter"
#: IDF/Template/Markdown.php:74
msgid "Create this documentation page"
msgstr "Créer cette page de documentation"
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:119 IDF/Form/UserAccount.php:120
msgid "Public email address"
msgstr "Adesse email publique"
#: IDF/Template/ShowUser.php:51
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonyme"
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:129 IDF/Form/UserAccount.php:130
msgid "Website URL"
msgstr "URL de site web"
#: IDF/Template/ShowUser.php:54
msgid "Me"
msgstr "Moi"
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:139 IDF/Form/UserAccount.php:140
msgid "Upload custom avatar"
msgstr "Télécharger un avatar personnel"
#: IDF/Timeline/Paginator.php:49
msgid "Today"
msgstr "Aujourd'hui"
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:146 IDF/Form/UserAccount.php:147
msgid ""
"An image file with a width and height not larger than 60 pixels (bigger "
"images are scaled down)."
#: IDF/Upload.php:70
msgid "file"
msgstr "fichier"
#: IDF/Upload.php:71
msgid "The path is relative to the upload path."
msgstr "Le chemin est relatif au répertoire de mise en ligne."
#: IDF/Upload.php:78
msgid "file size in bytes"
msgstr "taille du fichier en octets"
#: IDF/Upload.php:100
msgid "number of downloads"
msgstr "nombre de téléchargements"
#: IDF/Upload.php:189
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\" title=\"View download\">Download %2$d</a>, %3$s"
msgstr ""
"Un fichier image avec une largeur et une hauteur inférieurs à 60 pixels (les "
"images qui dépassent sont redimentionnées)."
"<a href=\"%1$s\" title=\"Voir le téléchargement\">Téléchargement %2$d</a>, "
"%3$s"
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:151 IDF/Form/UserAccount.php:152
msgid "Remove custom avatar"
msgstr "Supprimer l'avatar"
#: IDF/Upload.php:192
#, php-format
msgid "Addition of <a href=\"%s\">download&nbsp;%d</a>, by %s"
msgstr "Création du <a href=\"%s\">téléchargement&nbsp;%d</a>, par %s"
#: IDF/Upload.php:202
#, php-format
msgid "%s: Download %d added - %s"
msgstr "%s: Ajout du téléchargement %d - %s"
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:155 IDF/Form/UserAccount.php:156
msgid "Tick this to delete the custom avatar."
msgstr "Cochez ici pour supprimer l'avatar"
#: IDF/Upload.php:244
#, php-format
msgid "New download - %s (%s)"
msgstr "Nouveau téléchargement - %s (%s)"
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:164
#, fuzzy
msgid "If you give staff rights to a user, you really need to trust them."
msgstr ""
"Si vous donnez les droits de staff à un utilisateur, vous devez vraiment lui "
"faire confiance."
#: IDF/Views/Admin.php:60
msgid "This table shows the projects in the forge."
msgstr "Ce tableau montre les projets de la forge."
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:176
#, fuzzy
msgid ""
"If the user is not getting the confirmation email or is abusing the system, "
"you can directly enable or disable their account here."
msgstr ""
"Si l'utilisateur ne reçoit pas l'email de confirmation ou s'il abuse du "
"système, vous pouvez directement activer ou désactiver son compte ici."
#: IDF/Views/Admin.php:65
msgid "Short Name"
msgstr "Nom court"
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:274
msgid "--- is not a valid first name."
msgstr "--- n'est pas un prénom acceptable."
#: IDF/Views/Admin.php:67
msgid "Repository Size"
msgstr "Taille du dépôt"
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:290
msgid ""
"A user with this email already exists, please provide another email address."
msgstr ""
"Un utilisateur avec cet email existe déjà, merci de fournir une autre "
"adresse email."
#: IDF/Views/Admin.php:73
msgid "No projects were found."
msgstr "Aucun projet n'a été trouvé."
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:301 IDF/Form/UserAccount.php:389
msgid "For security reason, you cannot upload a file with this extension."
msgstr ""
"Pour des raisons de sécurité, vous ne pouvez pas mettre en ligne un fichier "
"avec cette extension."
#: IDF/Views/Admin.php:93 IDF/Views/Admin.php:251 IDF/Views/Wiki.php:312
#, php-format
msgid "Update %s"
msgstr "Mise à jour de %s"
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:316 IDF/Form/UserAccount.php:452
msgid "The passwords do not match. Please give them again."
msgstr ""
"Les mots de passe ne sont pas identiques, veuillez les donner de nouveau."
#: IDF/Views/Admin.php:101 IDF/Views/Project.php:256
msgid "The project has been updated."
msgstr "Le projet a été mis à jour."
#: IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:90
#, fuzzy
msgid ""
"The master branch is empty or contains illegal characters, please use only "
"letters, digits, dashes and dots as separators."
msgstr ""
"La branche principale contient des caractères non autorisés, il ne doit être "
"composé que de lettres, de chiffres, du point d'exclamation (!) ou du point "
"(.)."
#: IDF/Views/Admin.php:134
msgid "The project has been created."
msgstr "Le projet a été créé."
#: IDF/Form/Password.php:34
msgid "Your login or email"
msgstr "Votre identifiant ou email"
#: IDF/Views/Admin.php:160
#, php-format
msgid "Delete %s Project"
msgstr "Supprimer le projet %s"
#: IDF/Form/Password.php:35
msgid "Provide either your login or your email to recover your password."
msgstr ""
"Fournissez soit votre identifiant, soit votre email pour récupérer votre mot "
"de passe."
#: IDF/Views/Admin.php:167
msgid "The project has been deleted."
msgstr "Le projet a été supprimé."
#: IDF/Form/Password.php:49 IDF/Form/Password.php:64
msgid ""
"Sorry, we cannot find a user with this email address or login. Feel free to "
"try again."
msgstr ""
"Désolé, mais nous n'avons pas trouvé d'utilisateur avec cette adresse email "
"ou cet identifiant. Vous pouvez essayer de nouveau."
#: IDF/Views/Admin.php:197
msgid "Not Validated User List"
msgstr "Liste des utilisateurs non confirmés"
#: IDF/Form/Password.php:100
msgid "Password Recovery - InDefero"
msgstr "Récupération de votre mot de passe - InDefero"
#: IDF/Views/Admin.php:205
msgid "This table shows the users in the forge."
msgstr "Ce tableau montre les utilisateurs de la forge."
#: IDF/Form/PasswordReset.php:39 IDF/Form/PasswordInputKey.php:36
#: IDF/Form/UserChangeEmail.php:36
msgid "Your verification key"
msgstr "Votre clef de vérification"
#: IDF/Views/Admin.php:209
msgid "login"
msgstr "identifiant"
#: IDF/Form/PasswordReset.php:45 IDF/Form/UserAccount.php:77
#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:69
msgid "Your password"
msgstr "Votre mot de passe"
#: IDF/Views/Admin.php:212
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
#: IDF/Form/PasswordReset.php:48 IDF/Form/UserAccount.php:80
msgid ""
"Your password must be hard for other people to find it, but easy for you to "
"remember."
msgstr ""
"Votre mot de passe doit être difficile à trouver pour d'autres personnes, "
"mais simple à retenir pour vous."
#: IDF/Views/Admin.php:214
msgid "Last Login"
msgstr "Dernier login"
#: IDF/Form/PasswordReset.php:56 IDF/Form/UserAccount.php:89
#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:80
msgid "Confirm your password"
msgstr "Confirmez votre mot de passe"
#: IDF/Views/Admin.php:221
msgid "No users were found."
msgstr "Aucun utilisateur trouvé."
#: IDF/Form/PasswordReset.php:74 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:122
msgid "The two passwords must be the same."
msgstr "Les deux mots de passe doivent être identiques."
#: IDF/Views/Admin.php:258
msgid "You do not have the rights to update this user."
msgstr "Vous n'avez pas les droits pour mettre à jour cet utilisateur."
#: IDF/Form/PasswordReset.php:77
msgid ""
"This account is not active. Please contact the forge administrator to "
"activate it."
msgstr ""
"Ce compte n'est pas actif. Veuillez contacter un administrateur de la forge "
"pour l'activer."
#: IDF/Views/Admin.php:276
msgid "The user has been updated."
msgstr "L'utilisateur a été mis à jour."
#: IDF/Form/PasswordReset.php:89 IDF/Form/PasswordInputKey.php:50
msgid ""
"We are sorry but this validation key is not valid. Maybe you should directly "
"copy/paste it from your validation email."
msgstr ""
"Nous sommes désolés mais cette clef de validation est invalide. Vous devriez "
"peut-être faire directement un copier/coller depuis votre email de "
"validation."
#: IDF/Views/Admin.php:309
#, php-format
msgid "The user %s has been created."
msgstr "L'utilisateur %s a été créé."
#: IDF/Form/PasswordReset.php:100 IDF/Form/PasswordInputKey.php:61
msgid ""
"Sorry, but this verification key has expired, please restart the password "
"recovery sequence. For security reasons, the verification key is only valid "
"24h."
msgstr ""
"Désolé mais votre clef de vérification a expiré, merci de recommencer la "
"procédure de récupération de votre mot de passe. Pour des raisons de "
"sécurité, la clef de vérification n'est valide que 24h."
#: IDF/Views/Admin.php:316
msgid "Add User"
msgstr "Ajouter un utilisateur"
#: IDF/Form/PasswordReset.php:108 IDF/Form/PasswordInputKey.php:76
#: IDF/Form/RegisterInputKey.php:72 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:137
msgid "Cannot save an invalid form."
msgstr "Ne peut pas sauvegarder un formulaire invalide."
#: IDF/Views/Admin.php:332
msgid "Usher management"
msgstr "Configuration d'Usher"
#: IDF/Form/ReviewCreate.php:83 IDF/Form/IssueUpdate.php:65
#: IDF/Form/IssueCreate.php:72
msgid "The \"upload_issue_path\" configuration variable was not set."
msgstr ""
"La variable de configuration \"upload_issue_path\" n'a pas été définie."
#: IDF/Views/Admin.php:369
msgid "Usher configuration has been reloaded"
msgstr "La configuration d'Usher a été rechargée"
#: IDF/Form/ReviewCreate.php:92
msgid "Patch"
msgstr "Patch"
#: IDF/Views/Admin.php:373
msgid "Usher has been shut down"
msgstr "Usher a été éteint"
#: IDF/Form/ReviewCreate.php:119
msgid "We were not able to parse your patch. Please provide a valid patch."
msgstr ""
"Nous n'avons pas réussi à interpréter votre patch. Merci de fournir un patch "
"valid."
#: IDF/Views/Admin.php:378
msgid "Usher has been started up"
msgstr "Usher a été démarré"
#: IDF/Form/ReviewCreate.php:128
msgid "You provided an invalid commit."
msgstr "Vous avez fourni un commit invalide."
#: IDF/Views/Admin.php:416
#, php-format
msgid "The server \"%s\" has been started"
msgstr "Le serveur \"%s\" a été démarré"
#: IDF/Form/ReviewCreate.php:159 IDF/Form/IssueCreate.php:233
msgid "You provided an invalid status."
msgstr "Vous avez fourni un statut invalide."
#: IDF/Views/Admin.php:420
#, php-format
msgid "The server \"%s\" has been stopped"
msgstr "Le serveur \"%s\" a été stoppé"
#: IDF/Form/ReviewCreate.php:202
msgid "Initial patch to be reviewed."
msgstr "Patch initial à discuter."
#: IDF/Views/Admin.php:425
#, php-format
msgid "The server \"%s\" has been killed"
msgstr "Le serveur \"%s\" a été tué"
#: IDF/Form/Register.php:41
msgid "Your login"
msgstr "Votre identifiant"
#: IDF/Views/Admin.php:445
#, php-format
msgid "Open connections for \"%s\""
msgstr "Connexions actives pour \"%s\""
#: IDF/Form/Register.php:45
#, fuzzy
msgid ""
"The login must be between 3 and 15 characters long and contain only letters "
"and digits."
msgstr ""
"L'identifiant doit avoir entre 3 et 15 caractères et ne doit contenir que "
"des lettres et des chiffres."
#: IDF/Views/Admin.php:450
#, php-format
msgid "no connections for server \"%s\""
msgstr "aucune connexion actives pour le serveur \"%s\""
#: IDF/Form/Register.php:53
msgid "Your email"
msgstr "Votre email"
#: IDF/Views/Admin.php:471
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: IDF/Form/Register.php:55
#, fuzzy
msgid "We will never send you any unsolicited emails. We hate spam too!"
msgstr ""
"Nous ne vous enverrons aucun message non sollicité. Comme vous, nous avons "
"ras le bol du spam."
#: IDF/Views/Admin.php:471
msgid "No"
msgstr "Non"
#: IDF/Form/Register.php:60
msgid "I agree to the terms and conditions."
msgstr "J'accepte les conditions d'usage du service."
#: IDF/Views/Download.php:45
#, php-format
msgid "%s Downloads"
msgstr "Téléchargements de %s"
#: IDF/Form/Register.php:88
msgid ""
"We know, this is boring, but you need to agree with the terms and conditions."
msgstr ""
"Nous savons que c'est inintéressant, mais vous devez accepter les conditions "
"d'usage du service."
#: IDF/Views/Download.php:51
msgid "This table shows the files to download."
msgstr "Ce tableau présente la liste des fichiers en téléchargement."
#: IDF/Form/Register.php:97
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The email \"%s\" is already used. If you need to, click on the help link to "
"recover your password."
msgstr ""
"L'email \"%s\" est déjà utilisé. Si vous devez, vous pouvez récupérer votre "
"mot de passe via le lien d'aide."
#: IDF/Views/Download.php:67 IDF/Views/Download.php:295
msgid "Uploaded"
msgstr "Mis en ligne"
#: IDF/Form/Register.php:148
msgid "Confirm the creation of your account."
msgstr "Confirmez la création de votre compte."
#: IDF/Views/Download.php:71 IDF/Views/Download.php:299
msgid "No downloads were found."
msgstr "Aucun fichier n'a été trouvé."
#: IDF/Form/SourceConf.php:56
msgid "Webhook URL"
msgstr "URL du Webhook"
#: IDF/Views/Download.php:94
#, php-format
msgid "Download %s"
msgstr "Télécharger %s"
#: IDF/Form/SourceConf.php:58
#: IDF/Views/Download.php:111
#, php-format
msgid "Learn more about the <a href=\"%s\">post-commit web hooks</a>."
msgstr "En savoir plus à propos des <a href=\"%s\">Webhooks post-commit</a>."
msgid "The file <a href=\"%1$s\">%2$s</a> has been updated."
msgstr "Le fichier <a href=\"%1$s\">%2$s</a> a été mis à jour."
#: IDF/Form/IssueUpdate.php:55 IDF/Form/WikiUpdate.php:82
#: IDF/Form/ReviewFileComment.php:45
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
#: IDF/Views/Download.php:144
#, php-format
msgid "Delete Download %s"
msgstr "Supprimer le fichier %s"
#: IDF/Form/IssueUpdate.php:75 IDF/Form/IssueCreate.php:82
msgid "Attach a file"
msgstr "Attacher un fichier"
#: IDF/Views/Download.php:177
msgid "The file has been deleted."
msgstr "Le fichier a été supprimé."
#: IDF/Form/IssueUpdate.php:98 IDF/Form/IssueCreate.php:104
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
#: IDF/Views/Download.php:223
#, php-format
msgid "The <a href=\"%s\">file</a> has been uploaded."
msgstr "Le <a href=\"%s\">fichier</a> a été mis en ligne."
#: IDF/Form/IssueUpdate.php:147 IDF/Form/IssueCreate.php:210
msgid "You need to provide a description of the issue."
msgstr "Vous devez fournir une description du problème."
#: IDF/Views/Download.php:277
#, php-format
msgid "%1$s Downloads with Label %2$s"
msgstr "Téléchargements avec l'étiquette %2$s de %1$s"
#: IDF/Form/IssueUpdate.php:219
msgid "No changes were entered."
msgstr "Aucun changement n'a été entré."
#: IDF/Views/Download.php:287
#, php-format
msgid "This table shows the downloads with label %s."
msgstr "Ce tableau montre les téléchargements avec l'étiquette %s."
#: IDF/Form/WikiDelete.php:39
msgid "Yes, I understand that the page and all its revisions will be deleted."
msgstr ""
"Oui, j'ai compris que la page ainsi que toutes les révisions vont être "
"supprimées."
#: IDF/Views/Issue.php:41
#, php-format
msgid "%s Open Issues"
msgstr "Tickets ouverts de %s"
#: IDF/Form/WikiDelete.php:50
msgid "You need to confirm the deletion."
msgstr "Vous devez confirmer la suppression."
#: IDF/Views/Issue.php:51 IDF/Views/Issue.php:287 IDF/Views/User.php:75
msgid "This table shows the open issues."
msgstr "Ce tableau montre les tickets ouverts."
#: IDF/Form/UserAccount.php:59
msgid "Your mail"
msgstr "Votre email"
#: IDF/Views/Issue.php:61 IDF/Views/Issue.php:138 IDF/Views/Issue.php:219
#: IDF/Views/Issue.php:295 IDF/Views/Issue.php:382 IDF/Views/Issue.php:561
#: IDF/Views/Issue.php:620 IDF/Views/Review.php:57 IDF/Views/User.php:81
msgid "Id"
msgstr "Id"
#: IDF/Form/UserAccount.php:61
msgid ""
"If you change your email address, an email will be sent to the new address "
"to confirm it."
msgstr ""
"Si vous changez votre adresse email, un email sera envoyé à la nouvelle "
"adresse pour confirmation."
#: IDF/Views/Issue.php:64 IDF/Views/Issue.php:141 IDF/Views/Issue.php:223
#: IDF/Views/Issue.php:298 IDF/Views/Issue.php:385 IDF/Views/Issue.php:564
#: IDF/Views/Issue.php:623 IDF/Views/Review.php:60 IDF/Views/User.php:85
msgid "Last Updated"
msgstr "Dernière mise à jour"
#: IDF/Form/UserAccount.php:80
msgid "Leave blank if you do not want to change your password."
msgstr "Laissez vide si vous ne voulez pas changer votre mot de passe."
#: IDF/Views/Issue.php:68 IDF/Views/Issue.php:145 IDF/Views/Issue.php:227
#: IDF/Views/Issue.php:302 IDF/Views/Issue.php:389 IDF/Views/Issue.php:568
#: IDF/Views/Issue.php:627
msgid "No issues were found."
msgstr "Aucun ticket n'a été trouvé."
#: IDF/Form/UserAccount.php:166
#, fuzzy
msgid ""
"Paste an SSH or monotone public key. Be careful to not provide your private "
"key here!"
msgstr ""
"Copiez une clef publique SSH ou monotone. Faites bien attention à ne pas y "
"mettre la clef privée !"
#: IDF/Views/Issue.php:112
#, php-format
msgid "Watch List: Closed Issues for %s"
msgstr "Liste de surveillance : Tickets fermés de %s"
#: IDF/Form/UserAccount.php:171
msgid "Add a secondary mail address"
#: IDF/Views/Issue.php:113
#, php-format
msgid "This table shows the closed issues in your watch list for %s project."
msgstr ""
"Ce tableau montre les tickets fermés dans votre liste de surveillance pour "
"le projet %s."
#: IDF/Views/Issue.php:118
#, php-format
msgid "Watch List: Open Issues for %s"
msgstr "Liste de surveillance : Tickets ouverts pour %s"
#: IDF/Form/UserAccount.php:173
msgid "You will get a mail to confirm that you own the address you specify."
#: IDF/Views/Issue.php:119
#, php-format
msgid "This table shows the open issues in your watch list for %s project."
msgstr ""
"Ce tableau montre les tickets ouverts dans votre liste de surveillance pour "
"le projet %s."
#: IDF/Form/UserAccount.php:200
msgid "Confirm your new email address."
msgstr "Confirmez votre nouvelle adresse email."
#: IDF/Views/Issue.php:195
msgid "Watch List: Closed Issues"
msgstr "Liste de surveillance : Tickets fermés"
#: IDF/Form/UserAccount.php:203
#, php-format
msgid ""
"A validation email has been sent to \"%s\" to validate the email address "
"change."
msgstr "Un email a été envoyé à \"%s\" pour valider le changement d'adresse."
#: IDF/Views/Issue.php:196
msgid "This table shows the closed issues in your watch list."
msgstr "Ce tableau montre les tickets fermés dans votre liste de surveillance."
#: IDF/Form/UserAccount.php:334
msgid ""
"Please check the key as it does not appear to be a valid SSH public key."
msgstr ""
"Vérifiez s'il vous plaît la clef car elle ne semble pas être une clef "
"publique SSH valide."
#: IDF/Views/Issue.php:201
msgid "Watch List: Open Issues"
msgstr "Liste de surveillance : Tickets ouverts"
#: IDF/Form/UserAccount.php:354
msgid ""
"Please check the key as it does not appear to be a valid monotone public key."
#: IDF/Views/Issue.php:202
msgid "This table shows the open issues in your watch list."
msgstr ""
"Vérifiez s'il vous plaît la clef car elle ne semble pas être une clef "
"publique monotone valide."
"Ce tableau montre les tickets ouverts dans votre liste de surveillance."
#: IDF/Form/UserAccount.php:362
#, fuzzy
msgid "Public key looks like neither an SSH nor monotone public key."
msgstr ""
"La clef publique ne ressemble ni à une clef publique SSH ni une clef "
"publique monotone."
#: IDF/Views/Issue.php:221 IDF/Views/User.php:82
msgid "Project"
msgstr "Projet"
#: IDF/Form/UserAccount.php:374
msgid "You already have uploaded this key."
msgstr "Vous avez déjà cette clef SSH dans votre trousseau."
#: IDF/Views/Issue.php:254
#, php-format
msgid "My Submitted %s Issues"
msgstr "Mes tickets soumis pour %s"
#: IDF/Form/RegisterInputKey.php:36 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:40
msgid "Your confirmation key"
msgstr "Votre clef de confirmation"
#: IDF/Views/Issue.php:258
#, php-format
msgid "My Closed Submitted %s Issues"
msgstr "Mes tickets soumis et fermés pour %s"
#: IDF/Form/RegisterInputKey.php:50 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:99
msgid ""
"We are sorry but this confirmation key is not valid. Maybe you should "
"directly copy/paste it from your confirmation email."
msgstr ""
"Nous sommes désolés mais cette clef de confirmation est invalide. Vous "
"devriez peut-être faire directement un copier/coller depuis votre email de "
"confirmation."
#: IDF/Views/Issue.php:262
#, php-format
msgid "My Closed Working %s Issues"
msgstr "Mes tickets fermés pour %s"
#: IDF/Form/IssueCreate.php:192
msgid "You cannot add a label with the \"Status\" prefix to an issue."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas donner à un ticket une étiquette ayant le préfixe \"Status"
"\"."
#: IDF/Views/Issue.php:266
#, php-format
msgid "My Working %s Issues"
msgstr "Mes tickets en cours pour %s"
#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:80
#, fuzzy
msgid ""
"Define an issue template to hint to the reporter to provide certain "
"information"
msgstr ""
"Définissez un ticket gabarit pour inciter le rapporteur à fournir certaines "
"informations"
#: IDF/Views/Issue.php:321
msgid "Submit a new issue"
msgstr "Soumettre un nouveau ticket"
#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:89
msgid "Open issue status values"
msgstr "Valeurs des statuts des tickets ouverts"
#: IDF/Views/Issue.php:337
#, php-format
msgid "<a href=\"%s\">Issue %d</a> has been created."
msgstr "Le <a href=\"%s\">ticket %d</a> a été créé."
#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:97
msgid "Closed issue status values"
msgstr "Valeurs des statuts des tickets fermés"
#: IDF/Views/Issue.php:366
#, php-format
msgid "Search Issues - %s"
msgstr "Recherche de tickets - %s"
#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:106
msgid "Predefined issue labels"
msgstr "Étiquettes prédéfinies des tickets"
#: IDF/Views/Issue.php:378
msgid "This table shows the found issues."
msgstr "Ce tableau montre les tickets trouvés."
#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:108
msgid ""
"The first \"Type:\" and \"Priority:\" entries found in this list are "
"automatically chosen as defaults for new issues."
msgstr ""
"Les premières entrées \"Type\" et \"Priorité\" de cette liste seront choisis "
"automatiquement par défaut des prochains tickets. "
#: IDF/Views/Issue.php:408
#, php-format
msgid "Issue <a href=\"%s\">%d</a>: %s"
msgstr "Ticket <a href=\"%s\">%d</a> : %s"
#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:116
msgid "Each issue may have at most one label with each of these classes"
msgstr ""
"Chaque ticket ne peut avoir qu'une seule étiquette pour chacune de ces "
"classes."
#: IDF/Views/Issue.php:432
#, php-format
msgid "<a href=\"%s\">Issue %d</a> has been updated."
msgstr "Le <a href=\"%s\">ticket %d</a> a été mis à jour."
#: IDF/Form/WikiConf.php:49
msgid "Predefined documentation page labels"
msgstr "Étiquettes prédéfinies des pages"
#: IDF/Views/Issue.php:521
#, php-format
msgid "View %s"
msgstr "Voir %s"
#: IDF/Form/WikiConf.php:58
msgid ""
"Each documentation page may have at most one label with each of these classes"
msgstr ""
"Chaque page ne peut avoir qu'une seule étiquette pour chacune de ces classes"
#: IDF/Views/Issue.php:541
#, php-format
msgid "%s Closed Issues"
msgstr "Tickets fermés de %s"
#: IDF/Form/MembersConf.php:104
#: IDF/Views/Issue.php:551
msgid "This table shows the closed issues."
msgstr "Ce tableau montre les tickets fermés."
#: IDF/Views/Issue.php:594
#, php-format
msgid "The following login is invalid: %s."
msgid_plural "The following logins are invalid: %s."
msgstr[0] "L'identifiant suivant n'est pas valide : %s."
msgstr[1] "Les identifiants suivants ne sont pas valides: %s."
msgid "%1$s Issues with Label %2$s"
msgstr "%1$s tickets avec l'étiquette %2$s"
#: IDF/Form/WikiUpdate.php:83
msgid "One line to describe the changes you made."
msgstr "Une ligne pour décrire les changements que vous avez faits."
#: IDF/Views/Issue.php:597
#, php-format
msgid "%1$s Closed Issues with Label %2$s"
msgstr "Tickets fermés de %1$s avec l'étiquette %2$s"
#: IDF/Form/TabsConf.php:50
msgid "Open to all"
msgstr "Ouvert à tous"
#: IDF/Views/Issue.php:610
#, php-format
msgid "This table shows the issues with label %s."
msgstr "Ce tableau montre les tickets avec l'étiquette %s."
#: IDF/Form/TabsConf.php:51
msgid "Signed in users"
msgstr "Utilisateurs authentifiés"
#: IDF/Views/Issue.php:660
msgid "The issue has been removed from your watch list."
msgstr "Le ticket a été supprimé de votre liste de surveillance."
#: IDF/Form/TabsConf.php:54
msgid "Closed"
msgstr "Fermé"
#: IDF/Views/Issue.php:663
msgid "The issue has been added to your watch list."
msgstr "Le ticket a été ajouté à votre liste de surveillance."
#: IDF/Form/TabsConf.php:83
msgid "Extra authorized users"
msgstr "Utilisateurs autorisés supplémentaires"
#: IDF/Views/Issue.php:752
msgid "On your watch list."
msgstr "Dans votre liste de surveillance."
#: IDF/Form/UserChangeEmail.php:63
msgid ""
"The validation key is not valid. Please copy/paste it from your confirmation "
"email."
msgstr ""
"Nous sommes désolés mais cette clef de confirmation est invalide. Vous "
"devriez peut-être faire directement un copier/coller depuis votre email de "
"confirmation."
#: IDF/Views/Project.php:72
msgid "All Updates"
msgstr "Mises à jour"
#: IDF/Form/UploadConf.php:53
msgid "Predefined download labels"
msgstr "Étiquettes prédéfinies des téléchargements"
#: IDF/Views/Project.php:74
msgid "Issues and Comments"
msgstr "Tickets et commentaires"
#: IDF/Form/UploadConf.php:62
msgid "Each download may have at most one label with each of these classes"
msgstr ""
"Chaque téléchargement ne peut avoir qu'une seule étiquette pour chacune de "
"ces classes"
#: IDF/Views/Project.php:76
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
#: IDF/Form/ReviewFileComment.php:56
msgid "General comment"
msgstr "Commentaire général"
#: IDF/Views/Project.php:77
msgid "Reviews and Patches"
msgstr "Revues et Patchs"
#: IDF/Form/ReviewFileComment.php:102
msgid "You need to provide comments on at least one file."
msgstr "Vous devez au moins apporter un commentaire à un fichier."
#: IDF/Views/Project.php:142
msgid "This table shows the project updates."
msgstr "Ce tableau montre les mises à jour du projet."
#: IDF/Form/ReviewFileComment.php:109
msgid "You need to provide your general comment about the proposal."
msgstr "Vous devez apporter un commentaire général sur la proposition."
#: IDF/Views/Project.php:153
msgid "Change"
msgstr "Changement"
#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:72
#, fuzzy
msgid ""
"Your password must be hard for other people to guess, but easy for you to "
"remember."
msgstr ""
"Votre mot de passe doit être difficile à trouver pour d'autres personnes, "
"mais simple à retenir pour vous."
#: IDF/Views/Project.php:157
msgid "No changes were found."
msgstr "Aucun changement trouvé."
#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:110
msgid ""
"This account has already been confirmed. Maybe should you try to recover "
"your password using the help link."
msgstr ""
"Ce compte a déjà été confirmé. Peut-être devez vous essayer de retrouver "
"votre mot de passe via le lien d'aide."
#: IDF/Views/Project.php:248
#, php-format
msgid "%s Project Summary"
msgstr "Résumé du projet %s"
#: IDF/Form/Field/EmailList.php:45
msgid "Please enter one or more valid email addresses."
msgstr "Veuillez entrer une ou plusieurs adresse email valides."
#: IDF/Views/Project.php:283
#, php-format
msgid "%s Issue Tracking Configuration"
msgstr "Configuration du gestionnaire de tickets de %s"
#: IDF/WikiRevision.php:48
msgid "page"
msgstr "page"
#: IDF/Views/Project.php:292
msgid "The issue tracking configuration has been saved."
msgstr "La configuration du gestionnaire de tickets a été sauvegardée."
#: IDF/WikiRevision.php:66
msgid "A one line description of the changes."
msgstr "Une petite description des changements faits."
#: IDF/Views/Project.php:328
#, php-format
msgid "%s Downloads Configuration"
msgstr "Configuration des Téléchargements de %s"
#: IDF/WikiRevision.php:72
msgid "content"
msgstr "contenu"
#: IDF/Views/Project.php:337
msgid "The downloads configuration has been saved."
msgstr "La configuration des téléchargements a été sauvegardée."
#: IDF/WikiRevision.php:167 IDF/WikiPage.php:196
#: IDF/Views/Project.php:371
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\" title=\"View page\">%2$s</a>, %3$s"
msgstr "<a href=\"%1$s\" title=\"Voir page\">%2$s</a>, %3$s"
msgid "%s Documentation Configuration"
msgstr "Configuration de la documentation de %s"
#: IDF/WikiRevision.php:189
#: IDF/Views/Project.php:380
msgid "The documentation configuration has been saved."
msgstr "La configuration de la documentation a été sauvegardée."
#: IDF/Views/Project.php:414
#, php-format
msgid "Change of <a href=\"%s\">%s</a>, by %s"
msgstr "Changement de <a href=\"%s\">%s</a>, par %s"
msgid "%s Project Members"
msgstr "Membres du projet %s"
#: IDF/WikiRevision.php:208
#: IDF/Views/Project.php:423
msgid "The project membership has been saved."
msgstr "Les membres du projet ont été sauvegardés."
#: IDF/Views/Project.php:446
#, php-format
msgid "%s: Documentation page %s updated - %s"
msgstr "%s: Page de documentation %s mise à jour - %s"
msgid "%s Tabs Access Rights"
msgstr "Accès aux onglets de %s"
#: IDF/WikiRevision.php:262
#: IDF/Views/Project.php:460
msgid "The project tabs access rights have been saved."
msgstr "Les droits d'accès aux onglets du projet ont été sauvegardés."
#: IDF/Views/Project.php:506
#, php-format
msgid "New Documentation Page %s - %s (%s)"
msgstr "Nouvelle page de documentation %s - %s (%s)"
msgid "%s Source"
msgstr "Source de %s"
#: IDF/WikiRevision.php:268
#: IDF/Views/Project.php:520
msgid "The project source configuration has been saved."
msgstr "La configuration du dépôt a été sauvegardée."
#: IDF/Views/Review.php:41
#, php-format
msgid "Documentation Page Changed %s - %s (%s)"
msgstr "Changement de documentation %s - %s (%s)"
msgid "%s Code Reviews"
msgstr "Revues de code de %s"
#: IDF/Review/Patch.php:52
msgid "review"
msgstr "revue de code"
#: IDF/Views/Review.php:48
msgid "This table shows the latest reviews."
msgstr "Ce tableau montre les dernières revues de code."
#: IDF/Review/Patch.php:67
msgid "commit"
msgstr "commit"
#: IDF/Views/Review.php:64
msgid "No reviews were found."
msgstr "Aucune revue de code trouvée."
#: IDF/Review/Patch.php:80 IDF/Review/Comment.php:55
msgid "patch"
msgstr "patch"
#: IDF/Views/Review.php:94
#, php-format
msgid "The <a href=\"%s\">code review %d</a> has been created."
msgstr "La <a href=\"%s\">revue de code %d</a> a été créée."
#: IDF/Views/Review.php:140
#, php-format
msgid "Review <a href=\"%s\">%d</a>: %s"
msgstr "Revue de code <a href=\"%s\">%d</a> : %s"
#: IDF/Review/Patch.php:151 IDF/Review/Comment.php:139
#: IDF/Views/Review.php:160
#, php-format
msgid ""
"<a href=\"%1$s\" class=\"%2$s\" title=\"View review\">Review %3$d</a>, %4$s"
msgstr ""
"<a href=\"%1$s\" class=\"%2$s\" title=\"Voir la revue\">Revue %3$d</a>, %4$s"
msgid "Your <a href=\"%s\">code review %d</a> has been published."
msgstr "Votre <a href=\"%s\">revue de code %d</a> a été publiée."
#: IDF/Review/Patch.php:153
#: IDF/Views/Source.php:40
#, php-format
msgid "Creation of <a href=\"%s\" class=\"%s\">review&nbsp;%d</a>, by %s"
msgstr "Création de la <a href=\"%s\" class=\"%s\">revue&nbsp;%d</a>, par %s"
msgid "%s Source Help"
msgstr "Aide des sources de %s"
#: IDF/Review/Patch.php:163
#: IDF/Views/Source.php:58
#, php-format
msgid "%s: Creation of Review %d - %s"
msgstr "%s: Création de la revue %d - %s"
msgid "%s Invalid Revision"
msgstr "%s Révision invalide"
#: IDF/Review/Patch.php:204
#: IDF/Views/Source.php:81
#, php-format
msgid "New Code Review %s - %s (%s)"
msgstr "Nouvelle revue de code %s - %s (%s)"
msgid "%s Ambiguous Revision"
msgstr "%s Révision ambiguë "
#: IDF/Review/Comment.php:83
msgid "vote"
msgstr "vote"
#: IDF/Views/Source.php:106
#, php-format
msgid "%1$s %2$s Change Log"
msgstr "Changements %2$s de %1$s"
#: IDF/Review/Comment.php:141
#: IDF/Views/Source.php:146 IDF/Views/Source.php:227 IDF/Views/Source.php:359
#, php-format
msgid "Update of <a href=\"%s\" class=\"%s\">review&nbsp;%d</a>, by %s"
msgstr ""
"Mise à jour de la <a href=\"%s\" class=\"%s\">revue&nbsp;%d</a>, par %s"
msgid "%1$s %2$s Source Tree"
msgstr "Arbre des sources %2$s de %1$s"
#: IDF/Review/Comment.php:151
#: IDF/Views/Source.php:303
#, php-format
msgid "%s: Updated review %d - %s"
msgstr "%s: Revue mise à jour %d - %s"
msgid "%s Commit Details"
msgstr "Détails d'un commit de %s"
#: IDF/Views/Source.php:304
#, php-format
msgid "%s Commit Details - %s"
msgstr "Détails d'un commit de %s - %s"
#: IDF/Views/User.php:59
msgid "Your Dashboard - Working Issues"
msgstr "Votre dashboard - Tickets en cours"
#: IDF/Views/User.php:62
msgid "Your Dashboard - Submitted Issues"
msgstr "Votre dashboard - Tickets soumis"
#: IDF/Views/User.php:89
msgid "No issues are assigned to you, yeah!"
msgstr "Aucun ticket en cours pour vous, yeah !"
#: IDF/Review/Comment.php:216
#, php-format
msgid "Updated Code Review %s - %s (%s)"
msgstr "Mise à jour de la revue de code %s - %s (%s)"
#: IDF/Views/User.php:89
msgid "All the issues you submitted are fixed, yeah!"
msgstr "Tous les tickets que vous avez soumis ont été fixés, yeah !"
#: IDF/Plugin/SyncSvn.php:81 IDF/Plugin/SyncMercurial.php:78
#, php-format
msgid "The repository %s already exists."
msgstr "Le dépôt %s existe déjà."
#: IDF/Views/User.php:121
msgid "Your personal information has been updated."
msgstr "Vos informations personnelles ont été mises à jour."
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:86 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:457
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:783
msgid "\"mtn_repositories\" must be defined in your configuration file."
msgstr ""
"\"mtn_repositories\" doit être défini dans votre fichier de configuration."
#: IDF/Views/User.php:132
msgid "Your Account"
msgstr "Votre compte"
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:93 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:447
msgid "\"mtn_usher_conf\" does not exist or is not writable."
msgstr ""
"\"mtn_usher_conf\" n'existe pas ou vous ne disposez pas des droits pour "
"écrire dedans."
#: IDF/Views/User.php:155
msgid "The public key has been deleted."
msgstr "La clef clef publique a été supprimée."
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:100
#, php-format
msgid "Could not find mtn-post-push script \"%s\"."
msgstr "Impossible de trouver le script mtn-post-push \"%s\"."
#: IDF/Views/User.php:178
msgid "Confirm The Email Change"
msgstr "Confirmez le changement d'adresse"
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:135
#: IDF/Views/User.php:203
#, php-format
msgid "The configuration file %s is missing."
msgstr "Le fichier de configuration %s est absent."
msgid "Your new email address \"%s\" has been validated. Thank you!"
msgstr "Votre nouvelle adresse email \"%s\" a été validée. Merci !"
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:144
#: IDF/Views/Wiki.php:41
#, php-format
msgid "The project path %s already exists."
msgstr "Le chemin du projet %s existe déjà."
msgid "%s Documentation"
msgstr "Documentation de %s"
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:150
#, php-format
msgid "The project path %s could not be created."
msgstr "Le chemin du projet %s n'a pu être créé. "
#: IDF/Views/Wiki.php:48
msgid "This table shows the documentation pages."
msgstr "Ce tableau liste les pages de documentation."
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:205
#, php-format
msgid "Could not parse key information: %s"
msgstr "Impossible de partourir l'information de la clef: %s"
#: IDF/Views/Wiki.php:61 IDF/Views/Wiki.php:106 IDF/Views/Wiki.php:147
msgid "Page Title"
msgstr "Titre"
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:243
#, php-format
msgid "Could not create configuration directory \"%s\""
msgstr "Impossible de créer de répertoire de configuration \"%s\""
#: IDF/Views/Wiki.php:63 IDF/Views/Wiki.php:108 IDF/Views/Wiki.php:149
msgid "Updated"
msgstr "Mise à jour"
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:252 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:414
#, php-format
msgid "Could not create symlink \"%s\""
msgstr "Impossible de créer le lien symbolique \"%s\""
#: IDF/Views/Wiki.php:67 IDF/Views/Wiki.php:153
msgid "No documentation pages were found."
msgstr "Aucune page de documentation n'a été trouvée."
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:269
#: IDF/Views/Wiki.php:90
#, php-format
msgid "Could not write configuration file \"%s\""
msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration \"%s\""
msgid "Documentation Search - %s"
msgstr "Recherche dans la documentation - %s"
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:284 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:489
#, php-format
msgid "Could not parse usher configuration in \"%s\": %s"
msgstr "Impossible de parcourir la configuration d'usher dans \"%s\" : %s"
#: IDF/Views/Wiki.php:101
msgid "This table shows the pages found."
msgstr "Ce tableau montre les pages trouvées."
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:295
#, php-format
msgid "usher configuration already contains a server entry named \"%s\""
msgstr ""
"la configuration d'usher contient déja une entrée serveur appelée \"%s\""
#: IDF/Views/Wiki.php:112
msgid "No pages were found."
msgstr "Aucune page trouvée."
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:320 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:510
#: IDF/Views/Wiki.php:131
#, php-format
msgid "Could not write usher configuration file \"%s\""
msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration d'usher \"%s\""
msgid "%1$s Documentation Pages with Label %2$s"
msgstr "Documentation de %1$s avec l'étiquette %2$s"
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:366
#: IDF/Views/Wiki.php:141
#, php-format
msgid "Could not write write-permissions file \"%s\""
msgstr "Impossible d'écrire le fichier de permissions en écriture \"%s\""
msgid "This table shows the documentation pages with label %s."
msgstr "Ce tableau liste les pages de documentation avec le label %s."
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:389
#: IDF/Views/Wiki.php:186
#, php-format
msgid "Could not write read-permissions file \"%s\""
msgstr "Impossible d'écrire le fichier de permissions de lecture \"%s\""
msgid "The page <a href=\"%s\">%s</a> has been created."
msgstr "La page <a href=\"%s\">%s</a> a été créée."
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:406
#, php-format
msgid "Could not remove symlink \"%s\""
msgstr "Impossible de retirer le lien symbolique \"%s\""
#: IDF/Views/Wiki.php:273
msgid "The old revision has been deleted."
msgstr "La vieille version a été supprimée."
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:465
#: IDF/Views/Wiki.php:279
#, php-format
msgid "One or more paths underknees %s could not be deleted."
msgstr "Un ou plusieurs autres chemins sous %s n'ont pu être supprimés."
msgid "Delete Old Revision of %s"
msgstr "Suppression de la vieille version de %s"
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:477
#: IDF/Views/Wiki.php:324
#, php-format
msgid "Could not delete client private key %s"
msgstr "Impossible de supprimer la clef privée cliente %s"
msgid "The page <a href=\"%s\">%s</a> has been updated."
msgstr "La page <a href=\"%s\">%s</a> a été mise à jour."
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:560 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:676
#, php-format
msgid "Could not parse read-permissions for project \"%s\": %s"
msgstr ""
"Impossible de parcourir les permissions de lecture pour le projet \"%s\" : %"
"s"
#: IDF/Views/Wiki.php:362
msgid "The documentation page has been deleted."
msgstr "La page de documentation a été supprimée."
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:604 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:699
#: IDF/Views/Wiki.php:370
#, php-format
msgid "Could not write read-permissions for project \"%s\""
msgstr "Impossible d'écrire les permissions de lecture pour le projet \"%s\""
msgid "Delete Page %s"
msgstr "Suppprimer la page %s"
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:617 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:717
#, php-format
msgid "Could not write write-permissions file for project \"%s\""
msgstr "Impossible d'écrire les permissions d'écriture pour le projet \"%s\""
#: IDF/Views.php:124 IDF/Views.php:150
msgid "Confirm Your Account Creation"
msgstr "Confirmez la création de votre compte"
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:790
#, php-format
msgid "The project path %s does not exists."
msgstr "Le chemin du projet %s n'existe pas."
#: IDF/Views.php:170
msgid "Welcome! You can now participate in the life of your project of choice."
msgstr ""
"Bienvenue ! Vous pouvez maintenant prendre part à la vie du projet de votre "
"choix."
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:808
#, php-format
msgid "The command \"%s\" could not be executed."
msgstr "La commande \"%s\" n'a pu être exécutée. "
#: IDF/Views.php:196 IDF/Views.php:220 IDF/Views.php:261
msgid "Password Recovery"
msgstr "Récupération du mot de passe"
#: IDF/Plugin/SyncMercurial.php:142
#, php-format
msgid "%s does not exist or is not writable."
msgstr "%s n'existe pas ou vous ne disposez pas des droits pour écrire dedans."
#: IDF/Views.php:240
msgid ""
"Welcome back! Next time, you can use your broswer options to remember the "
"password."
msgstr ""
"Re bienvenue ! La prochaine fois, vous pouvez utiliser les options de votre "
"navigateur pour qu'il se souvienne de votre mot de passe."
#: IDF/Timeline/Paginator.php:49
msgid "Today"
msgstr "Aujourd'hui"
#: IDF/Views.php:282
msgid "Here to Help You!"
msgstr "Ici pour vous aider !"
#: IDF/Views.php:298
msgid "InDefero API (Application Programming Interface)"
msgstr "API d'InDefero (Interface de Programmation de l'Application)"
#: IDF/WikiPage.php:62
msgid "title"
msgid "A one line description of the page content."
msgstr "Une petite description du contenu de la page."
#: IDF/WikiPage.php:196 IDF/WikiRevision.php:167
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\" title=\"View page\">%2$s</a>, %3$s"
msgstr "<a href=\"%1$s\" title=\"Voir page\">%2$s</a>, %3$s"
#: IDF/WikiPage.php:198
#, php-format
msgid "Creation of <a href=\"%s\">page&nbsp;%s</a>, by %s"
msgid "%s: Documentation page %s added - %s"
msgstr "%s: Page de documentation %s ajoutée - %s"
#: IDF/Tag.php:59
msgid "tag class"
msgstr "classe de l'étiquette"
#: IDF/WikiRevision.php:48
msgid "page"
msgstr "page"
#: IDF/Tag.php:60
msgid "The class of the tag."
msgstr "La classe de l'étiquette."
#: IDF/WikiRevision.php:66
msgid "A one line description of the changes."
msgstr "Une petite description des changements faits."
#: IDF/Tag.php:73
msgid "lcname"
msgstr "lcname"
#: IDF/WikiRevision.php:72
msgid "content"
msgstr "contenu"
#: IDF/Tag.php:74
msgid "Lower case version of the name for fast searching."
msgstr "Version minuscule du nom pour chercher rapidement."
#: IDF/WikiRevision.php:189
#, php-format
msgid "Change of <a href=\"%s\">%s</a>, by %s"
msgstr "Changement de <a href=\"%s\">%s</a>, par %s"
#: IDF/Key.php:55
msgid "public key"
msgstr "clef publique"
#: IDF/WikiRevision.php:208
#, php-format
msgid "%s: Documentation page %s updated - %s"
msgstr "%s: Page de documentation %s mise à jour - %s"
#: IDF/Key.php:87
msgid "Invalid or unknown key data detected."
msgstr "Type ou format de la clée invalide."
#: IDF/WikiRevision.php:262
#, php-format
msgid "New Documentation Page %s - %s (%s)"
msgstr "Nouvelle page de documentation %s - %s (%s)"
#: IDF/Template/ShowUser.php:51
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonyme"
#: IDF/WikiRevision.php:268
#, php-format
msgid "Documentation Page Changed %s - %s (%s)"
msgstr "Changement de documentation %s - %s (%s)"
#: IDF/Template/ShowUser.php:54
msgid "Me"
msgstr "Moi"
#, fuzzy
#~ msgid "email"
#~ msgstr "Email"
#: IDF/Template/Markdown.php:81
msgid "Create this documentation page"
msgstr "Créer cette page de documentation"
#, fuzzy
#~ msgid "Your additional email addresses"
#~ msgstr "Adesse email publique"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete this address"
#~ msgstr "Supprimer cette page"
#, fuzzy
#~ msgid "Forge statistics"
#~ msgstr "Statistiques du projet"
#, fuzzy
#~ msgid "The address has been deleted."
#~ msgstr "Le fichier a été supprimé."
#, fuzzy
#~ msgid "For security reasons, you cannot upload a file with this extension."
#~ msgstr ""
#~ "Pour des raisons de sécurité, vous ne pouvez pas mettre en ligne un "
#~ "fichier avec cette extension."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The master branch is empty or contains illegal characters, please use "
#~ "only letters, digits, dashes and dots as separators."
#~ msgstr ""
#~ "La branche principale contient des caractères non autorisés, il ne doit "
#~ "être composé que de lettres, de chiffres, du point d'exclamation (!) ou "
#~ "du point (.)."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The login must be between 3 and 15 characters long and contain only "
#~ "letters and digits."
#~ msgstr ""
#~ "L'identifiant doit avoir entre 3 et 15 caractères et ne doit contenir que "
#~ "des lettres et des chiffres."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Paste an SSH or monotone public key. Be careful to not provide your "
#~ "private key here!"
#~ msgstr ""
#~ "Copiez une clef publique SSH ou monotone. Faites bien attention à ne pas "
#~ "y mettre la clef privée !"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Your password must be hard for other people to guess, but easy for you to "
#~ "remember."
#~ msgstr ""
#~ "Votre mot de passe doit être difficile à trouver pour d'autres personnes, "
#~ "mais simple à retenir pour vous."

Archive Download the corresponding diff file

Page rendered in 0.36434s using 13 queries.