Indefero

Indefero Commit Details


Date:2011-03-09 07:38:47 (13 years 9 months ago)
Author:Thomas Keller
Branch:develop, feature-issue_links, feature.better-home, feature.content-md5, feature.diff-whitespace, feature.download-md5, feature.issue-links, feature.issue-of-others, feature.issue-summary, feature.search-filter, feature.webrepos, feature.wiki-default-page, release-1.1, release-1.2, release-1.3
Commit:618f412beddc0f2a9c0b3f55f080ad51c02c2a7e
Parents: 6ab9c754a5162143ac7322c8ee2316efaf07595e
Message:Retranslate a few fuzzies.

Changes:

File differences

src/IDF/locale/de/idf.po
284284
285285
286286
287
288287
289288
290289
......
346345
347346
348347
349
350348
351
349
352350
353351
354352
......
470468
471469
472470
473
474471
475472
476473
......
553550
554551
555552
556
557553
558554
559555
......
574570
575571
576572
577
578573
579574
580575
......
12601255
12611256
12621257
1263
1258
12641259
12651260
12661261
......
12991294
13001295
13011296
1302
13031297
1304
1298
13051299
13061300
1307
13081301
1309
1302
13101303
13111304
13121305
......
13761369
13771370
13781371
1379
13801372
13811373
13821374
13831375
13841376
1385
1377
13861378
13871379
13881380
13891381
13901382
13911383
1392
13931384
13941385
13951386
......
21452136
21462137
21472138
2148
2139
21492140
21502141
21512142
......
21922183
21932184
21942185
2195
21962186
2197
2187
21982188
21992189
22002190
......
22582248
22592249
22602250
2261
22622251
22632252
22642253
......
22772266
22782267
22792268
2280
2269
22812270
22822271
22832272
......
36803669
36813670
36823671
3683
36843672
3685
3673
36863674
36873675
36883676
......
44634451
44644452
44654453
4466
4454
44674455
44684456
44694457
4470
4458
44714459
44724460
44734461
msgstr "Benutzer"
#: IDF/EmailAddress.php:55
#, fuzzy
msgid "email"
msgstr "E-Mail"
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:15
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:33
#, fuzzy
msgid "What is the API and how is it used?"
msgstr "Was ist die API und wie kann ich sie verwenden?"
msgstr "Was ist die API und wie wird sie verwendet?"
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:17
msgid "<kbd>Shift+h</kbd>: This help page."
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:3
#, fuzzy
msgid "Oops, we found an error in the form."
msgstr "Wir haben einen Fehler in der Maske gefunden."
"jederzeit von Deinen Problemen wissen</a>, solltest Du welche haben."
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:5
#, fuzzy
msgid "Oops, please check the provided login and email address to register."
msgstr ""
"Bitte überprüfe den angegebenen Anmeldenamen und die E-Mail-Adresse zum "
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:3
#, fuzzy
msgid "Oops, please check the form for errors."
msgstr "Bitte überprüfe die Maske auf Fehler."
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:7
msgid "Secondary Emails"
msgstr ""
msgstr "Sekundäre E-Mails"
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:8
msgid "Extra password"
msgstr "Lösche diesen Schlüssel"
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:16
#, fuzzy
msgid "Your additional email addresses"
msgstr "Öffentlichen E-Mail-Adresse"
msgstr "Deine zusätzlichen E-Mail-Adressen"
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:17
#, fuzzy
msgid "Delete this address"
msgstr "Lösche diese Seite"
msgstr "Lösche diese Adresse"
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:18
msgid ""
msgstr "Passwort wiederherstellen"
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:8
#, fuzzy
msgid ""
"Just after providing the confirmation key, you will be able to reset your "
"password and use this website fully."
msgstr ""
"Kurz nachdem Du den Bestätigungscode eingegeben hast, wirst Du Dein Passwort "
"zurücksetzen und diese Webseite wieder voll nutzen können."
"zurücksetzen und diese Webseite voll nutzen können."
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:6
msgid "Reset Your Password"
msgstr "Passwort zurücksetzen"
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-ask.html.php:3
#, fuzzy
msgid ""
"Oops, please check the provided login or email address to recover your "
"password."
"als Software zur Versionsverwaltung."
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:6
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid ""
"You may need to <a href=\"%%url%%\">provide your SSH key</a>. The "
"synchronization of your SSH key can take a couple of minutes. You can learn "
msgstr "Es wurden keine verwalteten Projekte gefunden."
#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:7
#, fuzzy
msgid "Forge statistics"
msgstr "Projektstatistiken"
msgstr "Forge-Statistiken"
#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:8
msgid "Projects:"
msgstr "Projekt-Management"
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:3
#, fuzzy
msgid ""
"<p>To start a code review, you need to provide:</p>\n"
"<ul>\n"
"Arbeit begonnen hast.</li>\n"
"<li>Ein Patch, welches die Änderungen ausgehend von der Referenz-Revision "
"beschreibt.</li>\n"
"<li><strong>Füge dem Patch keine Passwörter oder vertraulichen Angaben hinzu!"
"<li><strong>Überprüfe, dass Dein Patch keine Passwörter oder vertraulichen Angaben enthält!"
"</strong></li>\n"
"</ul>"
msgstr "Der öffentliche Schlüssel wurde gelöscht."
#: IDF/Views/User.php:177
#, fuzzy
msgid "The address has been deleted."
msgstr "Die Datei wurde gelöscht."
msgstr "Die Adresse wurde gelöscht."
#: IDF/Views/User.php:200
msgid "Confirm The Email Change"
#: IDF/Form/UserAccount.php:171
msgid "Add a secondary mail address"
msgstr ""
msgstr "Füge eine sekundäre E-Mail-Adresse hinzu"
#: IDF/Form/UserAccount.php:173
msgid "You will get a mail to confirm that you own the address you specify."
msgstr ""
msgstr "Du erhälst eine E-Mail, um zu bestätigen, die angegebene Adresse Dir gehört."
#: IDF/Form/UserAccount.php:200
msgid "Confirm your new email address."

Archive Download the corresponding diff file

Page rendered in 0.09433s using 13 queries.