| ␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:3␊ | 
| msgid "Latest updates"␊ | 
| msgstr "Poslední aktualizace"␊ | 
| msgstr "Poslední změny"␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:4␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:3␊ | 
|  | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:5␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:4␊ | 
| msgid "Latest Updates"␊ | 
| msgstr "Poslední aktualizace"␊ | 
| msgstr "Poslední změny"␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:6␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:5␊ | 
|  | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:8␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:9␊ | 
| msgid "Development Team"␊ | 
| msgstr "Vývojářský tým"␊ | 
| msgstr "Vývojářksý team"␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:9␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:10␊ | 
|  | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:10␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:11␊ | 
| msgid "Happy Crew"␊ | 
| msgstr "Šťastný tým"␊ | 
| msgstr "Šťastný team"␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:7␊ | 
| msgid "Featured Documentation"␊ | 
|  | 
| ␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:6␊ | 
| msgid "No, I am a new here."␊ | 
| msgstr "Ne, jsem zde nový."␊ | 
| msgstr "Ne, jsem tady nový."␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:7 IDF/Views/Admin.php:322␊ | 
| msgid "Yes"␊ | 
|  | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:3␊ | 
| #, php-format␊ | 
| msgid "Attachment to issue <a href=\"%%url%%\">%%issue.id%%</a>"␊ | 
| msgstr "Příloha k předmětu k řešení <a href=\"%%url%%\">%%issue.id%%</a>"␊ | 
| msgstr "Příloha k předmětu <a href=\"%%url%%\">%%issue.id%%</a>"␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:4␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:7␊ | 
|  | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:6␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:11␊ | 
| msgid "Archive"␊ | 
| msgstr "Archiv"␊ | 
| msgstr "Archív"␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:6␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/file.html.php:7␊ | 
|  | 
| msgid ""␊ | 
| "A new issue has been created and assigned\n"␊ | 
| "to you:"␊ | 
| msgstr "Nová věc k řešení byla vytvořena a přiřazena vám:"␊ | 
| msgstr "Nový předmět k řešení byl vytvořen a vám přiřazen:"␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:5␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:5␊ | 
|  | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:4␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:4␊ | 
| msgid "Hello,"␊ | 
| msgstr "Zdravíčko,"␊ | 
| msgstr "Ahoj,"␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:6␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:6␊ | 
|  | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:5␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:5␊ | 
| msgid "Project:"␊ | 
| msgstr "Projekt"␊ | 
| msgstr "Projekt:"␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:8␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:8␊ | 
|  | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:9␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:12␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:8␊ | 
| #, fuzzy␊ | 
| msgid "URL:"␊ | 
| msgstr "URL:"␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:11␊ | 
| msgid "Comments (last first):"␊ | 
| msgstr "Komentáře (poslední jako první):"␊ | 
| msgstr "Komentář (poslední jako první):"␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/my-issues.html.php:3␊ | 
| #, php-format␊ | 
|  | 
| msgstr[2] "Zobrazit <a href=\"%%submit_closed_url%%\">%%nb_submit_closed%% zavřené</a>."␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/my-issues.html.php:4␊ | 
| #, php-format␊ | 
| #, php-format, fuzzy␊ | 
| msgid "See the <a href=\"%%owner_closed_url%%\">%%nb_owner_closed%% closed</a>."␊ | 
| msgid_plural "See the <a href=\"%%owner_closed_url%%\">%%nb_owner_closed%% closed</a>."␊ | 
| msgstr[0] "Zobrazit <a href=\"%%owner_closed_url%%\">%%nb_owner_closed%% zavřené</a>."␊ | 
| msgstr[1] "Zobrazit <a href=\"%%owner_closed_url%%\">%%nb_owner_closed%% zavřené</a>."␊ | 
| msgstr[0] "See the <a href=\"%%owner_closed_url%%\">%%nb_owner_closed%% closed</a>."␊ | 
| msgstr[1] "See the <a href=\"%%owner_closed_url%%\">%%nb_owner_closed%% closed</a>."␊ | 
| msgstr[2] "Zobrazit <a href=\"%%owner_closed_url%%\">%%nb_owner_closed%% zavřené</a>."␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/my-issues.html.php:5␊ | 
|  | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/my-issues.html.php:7␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/dashboard.html.php:5␊ | 
| msgid "Working issues:"␊ | 
| msgstr "Rozpracované předměty k řešení:"␊ | 
| msgstr "Rozpracované předmět k řešení:"␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:3␊ | 
| msgid "Open Issues"␊ | 
| msgstr "Otevřené předměty k řešení"␊ | 
| msgstr "Otevřené předmět k řešení"␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:5␊ | 
| msgid "My Issues"␊ | 
| msgstr "Moje předměty k řešení:"␊ | 
| msgstr "Moje předmět k řešení"␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:6␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:6␊ | 
|  | 
| ␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:7␊ | 
| msgid "Back to the issue"␊ | 
| msgstr "Zpátky na předměty k řešení"␊ | 
| msgstr "Zpátky k předmětu"␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/by-label.html.php:3␊ | 
| #, php-format␊ | 
|  | 
| "<p><strong>Closed issues:</strong> <a href=\"%%closed_url%%\">%%closed%%</a></p>"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| "<p><strong>Otevřené předměty k řešení:</strong> <a href=\"%%open_url%%\">%%open%%</a></p>\n"␊ | 
| "<p><strong>Uzavřené předměty k řešení:</strong> <a href=\"%%closed_url%%\">%%closed%%</a></p>"␊ | 
| "<p><strong>Zavřené předměty k řešení:</strong> <a href=\"%%closed_url%%\">%%closed%%</a></p>"␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:3␊ | 
| msgid ""␊ | 
|  | 
| "<li><strong>Do not provide any password or confidential information!</strong></li>\n"␊ | 
| "</ul>"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| "<p>Když vytváříte předmět k řešení, tak nezapomeňte poskytnout následující informace:</p>\n"␊ | 
| "<p>Před odesláním předmetu k řešení, nezapomeňte poskytnout následující informace:</p>\n"␊ | 
| "<ul>\n"␊ | 
| "<li>Kroky potřebné k reprodukci problému.</li>\n"␊ | 
| "<li>Verze vašeho softwaru a typ vašeho operačního systému.</li>\n"␊ | 
| "<li>Jakékoli další informace, které pomohou vývojářmu vyřešit problém.</li>\n"␊ | 
| "<li><strong>Neposkytujte v žádném případě heslo či jakékoliv jiné citlivé informace!</strong></li>\n"␊ | 
| "<li>Kroky potřebné pro zopakování problému.</li>\n"␊ | 
| "<li>Verzi softwaru a typ operačního systému, který používate.</li>\n"␊ | 
| "<li>Jakákoli informace, která může pomoci vývojářům vyřešit problém.</li>\n"␊ | 
| "<li><strong>Neposkytujte žádná hesla ani jiné citlivé informace!</strong></li>\n"␊ | 
| "</ul>"␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:10␊ | 
| msgid "The form contains some errors. Please correct them to submit the issue."␊ | 
| msgstr "Formulář obsahuje několik chyb. Prosím opravte jej pro vytvoření předmětu k řešení"␊ | 
| msgstr "Formulář obsahuje nějaké chyby. Prosím opravte je a poté odešlete předmět k řešení."␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:11␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:13␊ | 
|  | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:5␊ | 
| #, php-format␊ | 
| msgid "<a href=\"%%url%%\">Sign in</a> to reply to this comment."␊ | 
| msgstr "<a href=\"%%url%%\">Přihlásit se</a> pro reakci na tento komentář."␊ | 
| msgstr "<a href=\"%%url%%\">Přihlásit se</a> pro odpověď na tento komentář."␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:6␊ | 
| msgid "This issue is marked as closed, add a comment only if you think this issue is still valid and more work is needed to fully fix it."␊ | 
| msgstr "Předměty k řešení je označen jako zavřený, přidávejte komentáře pouze pokud si myslíte, že předmět k řešení není ještě vyřešený a potřebuje další práci."␊ | 
| msgstr "Předmět je nahlášen jako uzavřený, přidejte komentář jen tehdy, pokud si myslíte, že problém nebyl vyřešen a potřebuje další práci k jeho opravě."␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:8␊ | 
| #, php-format␊ |