Indefero

Indefero Commit Details


Date:2012-04-17 17:59:41 (12 years 8 months ago)
Author:Thomas Keller
Branch:develop, release-1.3
Commit:3ae92627bcb9bab3a7d197ea5457ccc0cf3b1c51
Parents: d46df5c129145f630d94fed7da935da94d268a04
Message:French translation pulled from transifex.

Changes:

File differences

AUTHORS
2222
2323
2424
25
2526
2627
2728
Janez Troha <http://www.dz0ny.info> - Slovenian translation
Jean-Philippe Fleury <jpfleury>
Jerry <lxb429@gmail.com> - Chinese translation
Jonathan Aillet - French translation
Julien Issler <julien@issler.net>
Litew <litew9@gmail.com> - Russian translation
Ludovic Bellière <xrogaan>
NEWS.mdtext
66
77
88
9
910
1011
1112
## Language and Translations
- French translation updated (thanks to Jonathan Aillet!)
# InDefero 1.3 - Sun Apr 15 21:10 2012 UTC
src/IDF/locale/fr/idf.po
77
88
99
10
10
1111
1212
1313
1414
1515
16
17
16
17
1818
1919
2020
......
5959
6060
6161
62
62
6363
6464
6565
6666
67
67
6868
6969
7070
......
109109
110110
111111
112
112
113113
114114
115115
......
706706
707707
708708
709
709
710710
711711
712712
......
741741
742742
743743
744
744
745745
746746
747747
......
768768
769769
770770
771
771
772772
773773
774774
......
870870
871871
872872
873
873
874874
875875
876876
......
895895
896896
897897
898
898
899899
900900
901901
902
902
903903
904904
905905
906906
907907
908
908
909909
910910
911911
912912
913913
914
914
915915
916916
917917
918918
919919
920920
921
921
922922
923923
924924
925
925
926926
927927
928928
929929
930
930
931931
932932
933933
934
934
935935
936936
937937
938938
939
939
940940
941941
942942
943943
944
944
945945
946946
947947
948948
949
949
950950
951951
952952
953
953
954954
955955
956956
957957
958
958
959959
960960
961961
962962
963
963
964964
965965
966966
967967
968
968
969969
970970
971971
......
993993
994994
995995
996
996
997997
998998
999999
1000
1000
10011001
10021002
10031003
......
10901090
10911091
10921092
1093
1093
10941094
10951095
10961096
......
11101110
11111111
11121112
1113
1113
11141114
11151115
11161116
1117
1117
11181118
11191119
11201120
11211121
11221122
1123
1123
11241124
11251125
11261126
1127
1127
11281128
11291129
11301130
1131
1131
11321132
11331133
11341134
1135
1135
11361136
11371137
11381138
11391139
1140
1140
11411141
11421142
11431143
11441144
11451145
11461146
1147
1147
11481148
11491149
11501150
1151
1151
11521152
11531153
11541154
......
12151215
12161216
12171217
1218
1218
12191219
12201220
12211221
......
13321332
13331333
13341334
1335
1335
13361336
13371337
13381338
13391339
13401340
13411341
1342
1342
13431343
13441344
13451345
......
13481348
13491349
13501350
1351
1351
13521352
13531353
13541354
13551355
13561356
13571357
1358
1358
13591359
13601360
13611361
13621362
13631363
13641364
1365
1365
13661366
13671367
13681368
......
13731373
13741374
13751375
1376
1376
13771377
13781378
13791379
......
13891389
13901390
13911391
1392
1392
13931393
13941394
13951395
......
14051405
14061406
14071407
1408
1408
14091409
14101410
14111411
......
14291429
14301430
14311431
1432
1432
14331433
14341434
14351435
......
14951495
14961496
14971497
1498
1498
14991499
15001500
15011501
15021502
1503
1503
15041504
15051505
15061506
15071507
1508
1508
15091509
15101510
15111511
1512
1512
15131513
15141514
15151515
......
16511651
16521652
16531653
1654
1654
16551655
16561656
16571657
......
17311731
17321732
17331733
1734
1734
17351735
17361736
17371737
......
17741774
17751775
17761776
1777
1777
17781778
17791779
17801780
......
18061806
18071807
18081808
1809
1809
18101810
18111811
18121812
18131813
1814
1814
18151815
18161816
18171817
......
18761876
18771877
18781878
1879
1879
18801880
18811881
18821882
......
18881888
18891889
18901890
1891
1891
18921892
18931893
18941894
......
19121912
19131913
19141914
1915
1915
19161916
19171917
19181918
......
22962296
22972297
22982298
2299
2299
23002300
23012301
23022302
......
24832483
24842484
24852485
2486
2486
24872487
24882488
24892489
2490
2490
24912491
24922492
24932493
......
25052505
25062506
25072507
2508
2508
25092509
25102510
25112511
......
25482548
25492549
25502550
2551
2551
25522552
25532553
25542554
2555
2555
25562556
25572557
25582558
25592559
25602560
25612561
2562
2562
25632563
25642564
25652565
......
26552655
26562656
26572657
2658
2658
26592659
26602660
26612661
2662
2662
26632663
26642664
26652665
2666
2666
26672667
26682668
26692669
2670
2670
26712671
26722672
26732673
......
26942694
26952695
26962696
2697
2698
2697
2698
26992699
27002700
27012701
27022702
2703
2703
27042704
27052705
27062706
......
27082708
27092709
27102710
2711
2711
27122712
27132713
27142714
2715
2715
27162716
27172717
27182718
2719
2719
27202720
27212721
27222722
2723
2723
27242724
27252725
27262726
2727
2727
27282728
27292729
27302730
2731
2731
27322732
27332733
27342734
......
27542754
27552755
27562756
2757
2757
27582758
27592759
27602760
......
28292829
28302830
28312831
2832
2832
28332833
28342834
28352835
......
28422842
28432843
28442844
2845
2845
28462846
28472847
28482848
......
28832883
28842884
28852885
2886
2886
28872887
28882888
28892889
2890
2890
28912891
28922892
28932893
......
29452945
29462946
29472947
2948
2948
29492949
29502950
29512951
......
29532953
29542954
29552955
2956
2956
29572957
29582958
29592959
......
33013301
33023302
33033303
3304
3304
33053305
33063306
33073307
......
37933793
37943794
37953795
3796
3796
37973797
37983798
37993799
......
38053805
38063806
38073807
3808
3808
38093809
38103810
38113811
......
38133813
38143814
38153815
3816
3816
38173817
38183818
38193819
......
38343834
38353835
38363836
3837
3837
38383838
38393839
38403840
3841
3841
38423842
38433843
38443844
......
38853885
38863886
38873887
3888
3888
38893889
38903890
38913891
3892
3892
38933893
38943894
38953895
38963896
38973897
3898
3898
38993899
39003900
39013901
39023902
39033903
39043904
3905
3905
39063906
39073907
39083908
39093909
39103910
39113911
3912
3912
39133913
39143914
39153915
......
39203920
39213921
39223922
3923
3923
39243924
39253925
39263926
3927
3927
39283928
39293929
39303930
......
39373937
39383938
39393939
3940
3940
39413941
39423942
39433943
......
39603960
39613961
39623962
3963
3963
39643964
39653965
39663966
39673967
39683968
3969
3969
39703970
39713971
39723972
......
39993999
40004000
40014001
4002
4002
40034003
40044004
40054005
4006
4006
40074007
40084008
40094009
4010
4010
40114011
40124012
40134013
......
40614061
40624062
40634063
4064
4064
40654065
40664066
40674067
40684068
4069
4069
40704070
40714071
40724072
40734073
4074
4074
40754075
40764076
40774077
40784078
4079
4079
40804080
40814081
40824082
......
40994099
41004100
41014101
4102
4102
41034103
41044104
41054105
41064106
4107
4107
41084108
41094109
41104110
......
42124212
42134213
42144214
4215
4215
42164216
42174217
42184218
......
42574257
42584258
42594259
4260
4260
42614261
42624262
42634263
......
42954295
42964296
42974297
4298
4298
42994299
43004300
43014301
......
43074307
43084308
43094309
4310
4310
43114311
43124312
43134313
......
43154315
43164316
43174317
4318
4318
43194319
43204320
43214321
......
43244324
43254325
43264326
4327
4327
43284328
43294329
43304330
......
43424342
43434343
43444344
4345
4345
43464346
43474347
43484348
43494349
4350
4350
43514351
43524352
43534353
43544354
4355
4355
43564356
43574357
43584358
......
43654365
43664366
43674367
4368
4368
43694369
43704370
43714371
43724372
4373
4373
43744374
43754375
43764376
43774377
4378
4378
43794379
43804380
43814381
......
44034403
44044404
44054405
4406
4406
44074407
44084408
44094409
......
44114411
44124412
44134413
4414
4414
44154415
44164416
44174417
4418
4418
44194419
44204420
44214421
......
44394439
44404440
44414441
4442
4442
44434443
44444444
44454445
4446
4446
44474447
44484448
44494449
4450
4450
44514451
44524452
44534453
4454
4454
44554455
44564456
44574457
......
44934493
44944494
44954495
4496
4496
44974497
44984498
44994499
45004500
4501
4501
45024502
45034503
45044504
45054505
4506
4506
45074507
45084508
45094509
45104510
4511
4511
45124512
45134513
45144514
4515
4515
45164516
45174517
45184518
......
45324532
45334533
45344534
4535
4535
45364536
45374537
45384538
......
46904690
46914691
46924692
4693
4693
46944694
46954695
46964696
4697
4697
46984698
46994699
47004700
......
47854785
47864786
47874787
4788
4788
47894789
47904790
47914791
47924792
4793
4793
47944794
47954795
47964796
47974797
4798
4798
47994799
48004800
48014801
48024802
4803
4803
48044804
48054805
48064806
......
48094809
48104810
48114811
4812
4812
48134813
48144814
48154815
......
48284828
48294829
48304830
4831
4831
48324832
48334833
48344834
48354835
4836
4836
48374837
48384838
48394839
......
49494949
49504950
49514951
4952
4952
49534953
49544954
49554955
......
49764976
49774977
49784978
4979
4979
49804980
49814981
49824982
49834983
4984
4984
49854985
49864986
49874987
49884988
4989
4989
49904990
49914991
49924992
......
50215021
50225022
50235023
5024
5024
50255025
50265026
50275027
......
50895089
50905090
50915091
5092
5092
50935093
50945094
50955095
50965096
5097
5097
50985098
50995099
51005100
5101
5101
51025102
51035103
51045104
5105
5105
51065106
51075107
51085108
......
51305130
51315131
51325132
5133
5133
51345134
51355135
51365136
51375137
5138
5138
51395139
51405140
51415141
......
51495149
51505150
51515151
5152
5152
51535153
51545154
51555155
51565156
5157
5157
51585158
51595159
51605160
......
51675167
51685168
51695169
5170
5170
51715171
51725172
51735173
51745174
5175
5175
51765176
51775177
51785178
......
51995199
52005200
52015201
5202
5202
52035203
52045204
52055205
......
52275227
52285228
52295229
5230
5230
52315231
52325232
52335233
52345234
5235
5235
52365236
52375237
52385238
......
52495249
52505250
52515251
5252
5252
52535253
52545254
52555255
52565256
5257
5257
52585258
52595259
52605260
52615261
5262
5262
52635263
52645264
52655265
52665266
5267
5267
52685268
52695269
52705270
52715271
52725272
5273
5273
52745274
52755275
52765276
5277
5277
52785278
52795279
52805280
5281
5281
52825282
52835283
52845284
5285
5285
52865286
52875287
52885288
52895289
5290
5290
52915291
52925292
52935293
52945294
5295
5295
52965296
52975297
52985298
52995299
5300
5300
53015301
53025302
53035303
5304
5304
53055305
53065306
53075307
5308
5308
53095309
53105310
53115311
5312
5312
53135313
53145314
53155315
5316
5316
53175317
53185318
53195319
53205320
5321
5321
53225322
53235323
53245324
53255325
5326
5326
53275327
53285328
53295329
5330
5330
53315331
53325332
53335333
53345334
5335
5335
# Jean-Philippe Fleury <contact@jpfleury.net>, 2011.
# tommyd <me@thomaskeller.biz>, 2011.
# <victor.quinault@gmail.com>, 2012.
# William MARTIN <wysman@gmail.com>, 2011.
# William MARTIN <wysman@gmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Indefero\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://projects.ceondo.com/p/indefero/issues/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-22 01:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-30 10:41+0000\n"
"Last-Translator: victorquinault <victor.quinault@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-17 08:06+0000\n"
"Last-Translator: William MARTIN <wysman@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/indefero/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: IDF/Commit.php:238
#, php-format
msgid "Commit %1$s, by %2$s"
msgstr ""
msgstr "Commit %1$s, par %2$s"
#: IDF/Commit.php:337
#, php-format
msgid "New Commit %1$s - %2$s (%3$s)"
msgstr ""
msgstr "Nouveau Commit %1$s - %2$s (%3$s)"
#: IDF/Conf.php:61 IDF/Gconf.php:73
msgid "key"
"The label \"%s\" is invalid: A label must only consist of alphanumeric "
"characters and dashes, and can optionally contain a \":\" with a group "
"prefix."
msgstr ""
msgstr "L'étiquette \"%s\" est invalide : Une étiquette ne peut être composée seulement que de caractères alphanumérique et de tirets, et peut éventuellement contenir un \":\" avec un préfixe de groupe."
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:38 IDF/Views/Project.php:600
msgid "git"
#: IDF/Form/ProjectConf.php:164
msgid "The entered URL is invalid. Only http and https URLs are allowed."
msgstr ""
msgstr "L'adresse entrée est invalide. Seul les sites \"http\" et \"https\" sont autorisés."
#: IDF/Form/Register.php:41
msgid "Your login"
msgid ""
"The email \"%1$s\" is already used. If you need to, you can <a "
"href=\"%2$s\">recover your password</a>."
msgstr ""
msgstr "L'email \"%1$s\" est déjà utilisé. Si vous le voulez, vous pouvez <a href=\"%2$s\">récupérer votre mot de passe</a>."
#: IDF/Form/Register.php:148
msgid "Confirm the creation of your account."
msgid ""
"This account has already been confirmed. Maybe should you try to <a "
"href=\"%s\">recover your password</a>."
msgstr ""
msgstr "Ce compte à déjà été validé. Vous voulez peut-être <a href=\"%s\">récupérer votre mot de passe</a>."
#: IDF/Form/ReviewCreate.php:74
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/base.html.php:5
#: IDF/Form/TabsConf.php:84
msgid "Others"
msgstr ""
msgstr "Autres"
#: IDF/Form/TabsConf.php:107
msgid "Extra authorized users"
#, php-format
msgid ""
"You cannot provide more than one label from the %s class to a download."
msgstr ""
msgstr "Vous ne pouvez pas fournir plus d'une étiquette de la classe %s pour un téléchargement."
#: IDF/Form/UploadArchive.php:41
msgid "Archive file"
msgstr ""
msgstr "Fichier archivé"
#: IDF/Form/UploadArchive.php:67
#, php-format
msgid ""
"For security reasons, you cannot upload a file (%s) with this extension."
msgstr ""
msgstr "Pour des raisons de sécurité, vous ne pouvez pas uploader une fichier (%s) sans son extension."
#: IDF/Form/UploadArchive.php:98
#, php-format
msgid ""
"You cannot provide more than label from the %1$s class to a download (%2$s)."
msgstr ""
msgstr "Vous ne pouvez pas fournir plus d'une étiquette de la classe %1$s pour un téléchargement (%2$s)."
#: IDF/Form/UploadArchive.php:109
#, php-format
msgid ""
"A file with the name \"%s\" has already been uploaded and is not marked to "
"be replaced."
msgstr ""
msgstr "Un fichier avec ce nom \"%s\" à été déjà été envoyé et n'a pas été signalé comme un fichier qui devait être remplacé."
#: IDF/Form/UploadArchiveHelper.php:41
msgid "The archive does not exist."
msgstr ""
msgstr "L'archive n'existe pas."
#: IDF/Form/UploadArchiveHelper.php:48
#, php-format
msgid "The archive could not be read (code %d)."
msgstr ""
msgstr "L'archive ne peut pas être lue (code %d)."
#: IDF/Form/UploadArchiveHelper.php:53
msgid "The archive does not contain a manifest.xml."
msgstr ""
msgstr "L'archive ne contient pas de fichier \"manifest.xml\"."
#: IDF/Form/UploadArchiveHelper.php:61
#, php-format
msgid "The archive's manifest is invalid: %s"
msgstr ""
msgstr "Le manifeste de l'archive est invalide : %s."
#: IDF/Form/UploadArchiveHelper.php:77
#, php-format
msgid "The entry %d in the manifest is missing a file name."
msgstr ""
msgstr "Il manque le nom du fichier dans l'entrée %d du manifeste."
#: IDF/Form/UploadArchiveHelper.php:82
#, php-format
msgid "The entry %d in the manifest is missing a summary."
msgstr ""
msgstr "Il manque une résumé dans l'entrée %d du manifeste."
#: IDF/Form/UploadArchiveHelper.php:86
msgid "The manifest must not reference itself."
msgstr ""
msgstr "Le manifeste ne doit pas se faire référence à lui même."
#: IDF/Form/UploadArchiveHelper.php:91
#, php-format
msgid "The entry %s in the manifest does not exist in the archive."
msgstr ""
msgstr "L'entrée %s du manifeste n'existe pas dans l'archive."
#: IDF/Form/UploadArchiveHelper.php:96
#, php-format
msgid "The entry %s in the manifest is referenced more than once."
msgstr ""
msgstr "L'entrée %s du manifeste est référencée plus d'une fois."
#: IDF/Form/UploadArchiveHelper.php:108
#, php-format
msgid "The entry %s in the manifest has more than the six allowed labels set."
msgstr ""
msgstr "L'entrée %s du manifeste contient plus que le maximum des 6 étiquettes autorisées."
#: IDF/Form/UploadConf.php:53
msgid "Predefined download labels"
#: IDF/Form/UserAccount.php:171
msgid "Add a secondary email address"
msgstr ""
msgstr "Ajouter une adresse email secondaire"
#: IDF/Form/UserAccount.php:173
msgid "You will get an email to confirm that you own the address you specify."
msgstr ""
msgstr "Vous allez recevoir un email de confirmation à l'adresse que vous avez spécifié."
#: IDF/Form/UserAccount.php:200
msgid "Confirm your new email address."
#: IDF/Form/WikiPageCreate.php:150 IDF/Form/WikiPageUpdate.php:161
#, php-format
msgid "You cannot provide more than one label from the %s class to a page."
msgstr ""
msgstr "Vous ne pouvez pas fournir plus d'une étiquette de la classe %s pour une page."
#: IDF/Form/WikiPageCreate.php:200
msgid "Initial page creation"
#: IDF/Form/WikiResourceCreate.php:40
msgid "ResourceName"
msgstr ""
msgstr "Nom de la ressource"
#: IDF/Form/WikiResourceCreate.php:44
msgid "Resource title"
msgstr ""
msgstr "Titre de la ressource"
#: IDF/Form/WikiResourceCreate.php:50
msgid ""
"The resource name must contains only letters, digits and the dash (-) "
"character."
msgstr ""
msgstr "Le nom de la ressource ne peut contenir que des lettre, des chiffres, et des tirets (-)."
#: IDF/Form/WikiResourceCreate.php:55 IDF/Form/WikiResourceUpdate.php:47
msgid "This one line description is displayed in the list of resources."
msgstr ""
msgstr "Cette ligne de description est affichée dans la liste des ressources."
#: IDF/Form/WikiResourceCreate.php:84
msgid "A resource with this title already exists."
msgstr ""
msgstr "Une ressource avec ce titre existe déjà."
#: IDF/Form/WikiResourceCreate.php:142
msgid "Initial resource creation"
msgstr ""
msgstr "Création initiale de la ressource"
#: IDF/Form/WikiResourceDelete.php:39
msgid ""
"Yes, I understand that the resource and all its revisions will be deleted."
msgstr ""
msgstr "Oui, je comprend cette ressource et cette révision va être supprimée."
#: IDF/Form/WikiResourceUpdate.php:89
#, php-format
msgid ""
"The mime type of the uploaded file \"%1$s\" does not match the mime type of "
"this resource \"%2$s\""
msgstr ""
msgstr "Le type MIME du fichier envoyé \"%1$s\" ne correspond pas avec le type MIME de cette ressource \"%2$s\""
#: IDF/Form/WikiResourceUpdate.php:97
msgid "The current version of the resource and the uploaded file are equal."
msgstr ""
msgstr "La version actuelle de la ressource et du fichier envoyé sont les mêmes"
#: IDF/Gconf.php:60 IDF/Search/Occ.php:56
msgid "model class"
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/downloads.html.php:31
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:30
msgid "Web-Hook authentication key:"
msgstr ""
msgstr "Clé d’authentification du Web-Hook :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/downloads.html.php:32
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/issue-tracking.html.php:8
msgid ""
"This section allows you to configure project tabs access rights and "
"notifications."
msgstr ""
msgstr "Cette section vous autorise à configurer les droits d'accès et les notifications des onglets de projets."
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:4
msgid ""
"Tab access controls whether a single user can navigate into a particular "
"section of your project via the main menu or automatically generated object "
"links."
msgstr ""
msgstr "L'onglet d'accès contrôle si un seul utilisateur peut naviguer dans une section particulière de votre projet à partir du menu principal où des liens d'objets automatiquement générés."
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:5
msgid ""
"have access to the project as a whole. You will still be able to define "
"further access rights for the different tabs but the \"Open to all\" and "
"\"Signed in users\" will default to authorized users only."
msgstr ""
msgstr "Si vous indiquer que votre projet est privé, seul les administrateurs et les membres du projet, ainsi que les autres utilisateurs auxquels vous en aurez donné l'accès, auront accès au projet dans son ensemble. Vous serez toujours capable de définir d'autres droits d'accès pour d'autres onglets, mais les onglets \"Ouvert à tous\" et \"Utilisateurs authentifiés\" ne seront, par défaut, accessible qu'aux utilisateur autorisés."
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:6
msgid ""
"For the extra authorized user list, specify each person by its login. Each "
"person must have already registered with the given login. Separate the "
"logins with commas and/or new lines."
msgstr ""
msgstr "Pour remplir la liste des autres utilisateurs, spécifié chacun des utilisateurs par son identifiant. Chaque utilisateur doit déjà être enregistrer avec l'identifiant donné. Séparer chaque identifiant avec des virgules et/ou avec des nouvelles lignes."
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:7
msgid ""
"Only project members and admins have write access to the source. If you "
"restrict the access to the source, anonymous access is not provided and the "
"users must authenticate themselves with their password or SSH key."
msgstr ""
msgstr "Seul les membres et les administrateurs ont les accès en écriture à cette ressource. Si vous restreignez l’accès à la source, les accès anonyme ne seront pas disponible et les utilisateurs devront s'authentifier avec leur mot de passe ou leur clé SSH."
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:8
#, php-format
"register the sender address <strong>%%from_email%%</strong> to let the "
"mailing list actually accept notification emails.) Multiple email addresses "
"must be separated through commas (',')."
msgstr ""
msgstr "Ici, vous pouvez configurer qui va être notifier lors d'un changement dans une section spécifique. Vous pouvez aussi configurer des adresses supplémentaires, comme celle d'une liste de diffusion (mailling list), qui doit être avertie. (Rappelez vous que vous pouvez avoir enregistrer une adresse email d'envoi <strong>%%from_email%%</strong> pour que la liste de diffusion (mailling list) puisse accepter les mails de notifications.) Quand plusieurs adresses email sont spécifiés, elles doivent être séparées par des virgules (',')."
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:9
msgid ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:11
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:14
msgid "Notifications"
msgstr ""
msgstr "Notifications"
#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html~.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/project-list.html.php:6
msgid "External link to project"
msgstr ""
msgstr "Liens externe vers le projet"
#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html~.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/base.html.php:5
msgid "Upload Archive"
msgstr ""
msgstr "Ajouter une archive"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/create.html.php:3
msgid ""
msgid ""
"The archive must include a <code>manifest.xml</code> file with meta information about the\n"
"files to process inside the archive. All processed files must be unique or replace existing files explicitely."
msgstr ""
msgstr "L'archive doit inclure un fichier <code>manifest.xml</code> comportant des méta-informations à propos du fichier à traiter à l’intérieur de l'archive.\nTous les fichiers traiter doivent être unique ou doivent remplacer des fichiers existant explicitement."
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/createFromArchive.html.php:5
#, php-format
msgid "You can learn more about the archive format <a href=\"%%url%%\">here</a>."
msgstr ""
msgstr "Vous pouvez en lire d'avantage à propos du format de l'archive <a href=\"%%url%%\">ici</a>."
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/createFromArchive.html.php:6
msgid ""
"The form contains some errors. Please correct them to submit the archive."
msgstr ""
msgstr "La forme contient quelques erreurs. Corrigez les pour pouvoir soumettre l'archive."
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/createFromArchive.html.php:7
msgid "Submit Archive"
msgstr ""
msgstr "Soumettre archive"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:3
msgid ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-updated-email.txt.php:3
msgid "A file download was updated:"
msgstr ""
msgstr "Un fichier télécharger à été mis à jour :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/feedfragment.xml.php:3
msgid "Details"
"<li>Change the status of the current issue to <em>Duplicate</em>.</li>\n"
"<li>Submit the changes.</li>\n"
"</ol>"
msgstr ""
msgstr "<p>C'est simple :</p>\n<ol>\n<li>Ajouter un commentaire \"C'est un doublon du ticket 123\" ou - si vous faite partit de l'équipe - ajouter la relation \"Duplicates\" avec l'identifiant du ticket en question.</li>\n<li>Changer le statut du ticket a <em>Duplicate</em>.</li>\n<li>Valider</li>\n</ol>"
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:11
msgid ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:36
#, php-format
msgid "<a href=\"%%url%%\">Learn more about the archive format</a>."
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%%url%%\">En apprendre d'avantage à propos du format des archives</a>."
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:37
msgid ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:42
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:62
msgid "How can I embed images and other resources in my documentation pages?"
msgstr ""
msgstr "Comment puis-je intégrés des images et d'autres ressources dans ma page de documentations ?"
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:43
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:63
msgid "What is this \"Upload Archive\" functionality about?"
msgstr ""
msgstr "Quelle est l’utilité de cette \"Archive envoyée\" ?"
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:44
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:64
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/base.html.php:3
msgid "Forge"
msgstr ""
msgstr "Forge"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/base.html.php:5
msgid "People"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/forge/base.html.php:3
msgid "Frontpage"
msgstr ""
msgstr "Frontpage"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/forge/index.html.php:3
#, php-format
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/base.html.php:4
#: IDF/Views/Admin.php:110
msgid "Project Labels"
msgstr ""
msgstr "Étiquettes de projet."
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/base.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:16
#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:6
msgid "Home"
msgstr ""
msgstr "Accueil"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:3
#, php-format
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:3
msgid "A new issue has been created and assigned to you:"
msgstr ""
msgstr "Un nouveau ticket à été crée et vous à été assigné :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:4
msgid "A new issue has been created:"
msgstr ""
msgstr "Un nouveau ticket à été crée :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:3
msgid "The following issue you are owning has been updated:"
msgstr ""
msgstr "Ce ticket que vous avez crée à été mis à jour :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt~.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/summary.html.php:3
msgid "View all open issues."
msgstr ""
msgstr "Voir tous les tickets ouvert."
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/summary.html.php:4
msgid "Create an issue."
msgstr ""
msgstr "Créer un ticket."
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/summary.html.php:5
#, php-format
msgid ""
"The issue tracker is empty.<br /><a href=\"%%create_url%%\">Create your "
"first issue</a>."
msgstr ""
msgstr "Le répertoire des tickets est vide.<br /><a href=\"%%create_url%%\">Créer votre premier ticket</a>."
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/summary.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/summary.html~.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:12
msgid "View the previous closed issue"
msgstr ""
msgstr "Voir le dernier ticket fermée"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:13
msgid "View the previous open issue"
msgstr ""
msgstr "Voir le dernier ticket ouvert"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:14
msgid "View the next closed issue"
msgstr ""
msgstr "Voir le ticket fermé suivant."
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:15
msgid "View the next open issue"
msgstr ""
msgstr "Voir le ticket ouvert suivant."
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:16
msgid "download"
#, php-format
msgid "1 project"
msgid_plural "%%label.project_count%% projects"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "1 projet"
msgstr[1] "%%label.project_count%% projets"
#: IDF/gettexttemplates/idf/listProjects.html.php:4
#, php-format
msgid "Remove filter for %%tag%%"
msgstr ""
msgstr "Enlever le filtre pour %%tag%%"
#: IDF/gettexttemplates/idf/listProjects.html.php:5
msgid "No projects managed with InDefero were found."
#: IDF/gettexttemplates/idf/listProjects.html.php:7
msgid "Filter projects by label"
msgstr ""
msgstr "Filtrer les projet par étiquettes"
#: IDF/gettexttemplates/idf/listProjects.html.php:8
msgid "No projects with labels found."
msgstr ""
msgstr "Aucun projet possédant une étiquette n'a été trouvé."
#: IDF/gettexttemplates/idf/listProjects.html.php:9
msgid "Order"
msgstr ""
msgstr "Ordre"
#: IDF/gettexttemplates/idf/listProjects.html.php:10
msgid "By name"
msgstr ""
msgstr "Par nom"
#: IDF/gettexttemplates/idf/listProjects.html.php:11
msgid "By activity"
msgstr ""
msgstr "Par activité"
#: IDF/gettexttemplates/idf/listProjects.html.php:12
msgid "Filtered project stats"
msgstr ""
msgstr "Statistiques du projet filtrée. "
#: IDF/gettexttemplates/idf/listProjects.html.php:13
msgid "Members:"
#, php-format
msgid ""
"You can <a href=\"%%url%%\">create an account</a> if you don't have one yet."
msgstr ""
msgstr "Vous pouvez <a href=\"%%url%%\">crée un compte</a> si vous n'en n'avez pas."
#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:4
msgid "What is your account information?"
#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:6
msgid "Show more featured downloads"
msgstr ""
msgstr "Montrer plus de téléchargements."
#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:9
msgid "Show more featured documentation"
msgstr ""
msgstr "Montrer plus de documentations."
#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:11
msgid "Development Team"
#: IDF/gettexttemplates/idf/project-list.html.php:3
msgid "Project activity: %%activity%%%"
msgstr ""
msgstr "Activité du projet : %%activity%%%"
#: IDF/gettexttemplates/idf/project-list.html.php:9
msgid "n/a"
msgstr ""
msgstr "n/d"
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation-email.txt.php:3
#, php-format
msgid ""
"Read the <a id=\"showterms\" href=\"#theterms\">terms and conditions</a> – "
"basically <em>\"Please be nice, we respect you\"</em>."
msgstr ""
msgstr "Lire les &lt;a id=\"showterms\" href=\"#theterms\"&gt;conditions d'utilisation –&lt;/a&gt;en gros &lt;em&gt;Soyez sympa, on vous respecte&lt;/em&gt;."
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:4
#, php-format
"If you have just forgotten your login information, then there is no need to "
"create a new account. You can just <a href=\"%%url%%\">recover your login "
"name and password</a>."
msgstr ""
msgstr "Si vous avez oublié vos informations de connexions, alors il n'y as pas besoin de créer un nouveau compte. Vous pouvez juste <a href=\"%%url%%\">récupérer votre identifiant et votre mot de passe</a>."
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:5
#, php-format
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:20
msgid "properties changed"
msgstr ""
msgstr "Propriétés changées."
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:21
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html~.php:20
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:4
msgid "List Resources"
msgstr ""
msgstr "Liste des ressources"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/listPages.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/listResources.html.php:3
#: IDF/Views/Wiki.php:256
msgid "New Resource"
msgstr ""
msgstr "Nouvelle ressource"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:7
msgid "Update This Page"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:8
msgid "Update This Resource"
msgstr ""
msgstr "Mettre à jour cette ressource"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/createPage.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/updatePage.html.php:3
"\n"
"Wiki resources are later addressed in wiki pages by their title, so ensure that you\n"
"give your resource a unique and an easy to remember name.\n"
msgstr ""
msgstr "\nLes ressources du Wiki sont accessibles par leurs titres. Utilisez des titres simple et unique.\n"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/createResource.html.php:8
msgid "Create Resource"
msgstr ""
msgstr "Créer une ressource"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletePage.html.php:3
msgid ""
"If you delete this documentation resource, it will be removed from the database with all the associated revisions \n"
"and <strong>you will not be able to recover it</strong>. Any documentation pages that reference this resource,\n"
"will no longer be able to render it, but won't be deleted."
msgstr ""
msgstr "Si vous supprimer cette documentation de ressource, elle sera enlever de la basse de donnée avec toutes les versions qui lui sont associées\net <strong>vous ne pourrez pas les récupérer</strong>. Caque page de documentation qui fait référence à cette ressource ne seront plus capable de s'y rendre, mais elles ne seront pas supprimé."
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deleteResource.html.php:8
msgid "Delete Resource"
msgstr ""
msgstr "Supprimer une ressource."
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deleteResource.html.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deleteResourceRev.html.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/viewResource.html.php:8
msgid "File size"
msgstr ""
msgstr "Taille du fichier"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deleteResource.html.php:11
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deleteResourceRev.html.php:11
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/viewResource.html.php:9
#: IDF/Views/Wiki.php:101
msgid "MIME type"
msgstr ""
msgstr "Type MIME"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deleteResourceRev.html.php:3
#, php-format
msgid ""
"You are looking at an old revision (<em>%%oldrev.summary%%</em>) of the resource \n"
"<a href=\"%%url%%\">%%resource.title%%</a>. This revision was created by %%submitter%%."
msgstr ""
msgstr "Vous être en train de consulter une vielle version (<em>%%oldrev.summary%%</em>) de la ressource \n<a href=\"%%url%%\">%%resource.title%%</a>. Cette version à été créée par %%submitter%%."
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/edit-info.html.php:3
#, php-format
"<p>Website addresses are automatically linked and you can link to another page in the documentation using double square brackets like that <code>[[AnotherPage]]</code>.</p>\n"
"<p>If you want to embed uploaded resources, use the <code>[[!ResourceName]]</code> syntax for that. This is described more in detail <a href=\"%%furl%%#q-wiki\">in the FAQ.</a></p> \n"
"<p>To directly include a file content from the repository, embrace its path with triple square brackets: <code>[[[my/file.txt]]]</code>.</p>\n"
msgstr ""
msgstr "\n<p><strong>Instructions :</strong></p>\n<p>Le contenue de la page peut utiliser le <a href=\"%%burl%%\">syntaxe Markdown</a> with the <a href=\"%%eurl%%\"><em>Extra</em> extension</a>.</p>\n<p>Les adresses de site internet sont automatiquement liées et vous pouvez définir un lien vers une autre page dans la documentation en utilisant des doubles crochets, comme ceci <code>[[AnotherPage]]</code>.</p>\n<p>Si vous voulez embarquer des ressources envoyées, utilisez cette <code>[[!ResourceName]]</code> syntaxe. Pour plus de détails, <a href=\"%%furl%%#q-wiki\">consulter la FAQ.</a></p> \n<p>Pour inclure directement un fichier dans le dépôt, indiquez son chemin entre triples : <code>[[[my/file.txt]]]</code>.</p>\n"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/feedfragment-resource.xml.php:4
msgid "Initial creation"
msgstr ""
msgstr "Création initiale"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/listPages.html.php:3
#, php-format
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/listResources.html.php:4
msgid "Number of resources:"
msgstr ""
msgstr "Nombre de ressources :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/search.html.php:4
msgid "Pages found:"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/updateResource.html.php:4
msgid "Update Resource"
msgstr ""
msgstr "Mettre à jour la ressource"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/updateResource.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/updateResource.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/updateResource.html.php:9
msgid "Delete this resource"
msgstr ""
msgstr "Supprimer cette ressource"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/viewPage.html.php:3
msgid ""
"You are looking at an old revision of the resource \n"
"<a href=\"%%url%%\">%%resource.title%%</a>. This revision was created\n"
"by %%submitter%%."
msgstr ""
msgstr "Vous consultez actuellement une ancienne version de la ressource \n<a href=\"%%url%%\">%%resource.title%%</a>. Cette version à été créée par %%submitter%%."
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/viewResource.html.php:14
msgid "Page Usage"
msgstr ""
msgstr "Utilisation de la page"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/viewResource.html.php:15
msgid "This resource is not used on any pages yet."
msgstr ""
msgstr "Cette ressource n'est toujours pas utilisée sur une page."
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:3
msgid "A new documentation page has been created:"
#: IDF/Issue.php:214
#, php-format
msgid "Creation of <a href=\"%1$s\" class=\"%2$s\">issue %3$d</a>, by %4$s"
msgstr ""
msgstr "Création du <a href=\"%1$s\" class=\"%2$s\">ticket %3$d</a>, par %4$s"
#: IDF/Issue.php:224
#, php-format
msgid "%1$s: Issue %2$d created - %3$s"
msgstr ""
msgstr "%1$s: Création du ticket %2$d - %3$s"
#: IDF/Issue.php:307
#, php-format
msgid "Issue %1$s - %2$s (%3$s)"
msgstr ""
msgstr "Ticket %1$s - %2$s (%3$s)"
#: IDF/Issue.php:311
#, php-format
msgid "Updated Issue %1$s - %2$s (%3$s)"
msgstr ""
msgstr "Ticket mis à jour %1$s - %2$s (%3$s)"
#: IDF/IssueComment.php:51 IDF/IssueRelation.php:47
msgid "issue"
#: IDF/IssueComment.php:180
#, php-format
msgid "Comment on <a href=\"%1$s\" class=\"%2$s\">issue %3$d</a>, by %4$s"
msgstr ""
msgstr "Commentaire sur le <a href=\"%1$s\" class=\"%2$s\">ticket %3$d</a>, par %4$s"
#: IDF/IssueComment.php:191
#, php-format
msgid "%1$s: Comment on issue %2$d - %3$s"
msgstr ""
msgstr "%1$s: Commentaire sur le ticket %2$d - %3$s"
#: IDF/IssueFile.php:64
msgid "file name"
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:309 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:525
#, php-format
msgid "Could not parse usher configuration in \"%1$s\": %2$s"
msgstr ""
msgstr "Impossible de parcourir la configuration d'usher dans «%1$s»: %2$s"
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:320
#, php-format
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:599 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:718
#, php-format
msgid "Could not parse read-permissions for project \"%1$s\": %2$s"
msgstr ""
msgstr "N'a pas pu consulter les permissions de lecture pour le projet \"%1$s\": %2$s"
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:643 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:741
#, php-format
msgid ""
"Used in the URL to access the project, must be short with only letters and "
"numbers."
msgstr ""
msgstr "Utilisé dans l'adresse URL pour accéder au projet, doit être court et ne comportant que des lettres et des chiffres."
#: IDF/Project.php:78
msgid "short description"
#: IDF/Project.php:87
msgid "The description can be extended using the Markdown syntax."
msgstr ""
msgstr "La description peut être complété en utilisant la syntaxe Markdown."
#: IDF/Project.php:100
msgid "private"
#: IDF/Project.php:108
msgid "current project activity"
msgstr ""
msgstr "Activité du projet actuel"
#: IDF/Project.php:159
#, php-format
#: IDF/ProjectActivity.php:56
msgid "date"
msgstr ""
msgstr "Date"
#: IDF/Review/Comment.php:55 IDF/Review/Patch.php:80
msgid "patch"
#: IDF/Review/Comment.php:141
#, php-format
msgid "Update of <a href=\"%1$s\" class=\"%2$s\">review %3$d</a>, by %4$s"
msgstr ""
msgstr "Mis à jour de la <a href=\"%1$s\" class=\"%2$s\">revue %3$d</a>, par %4$s"
#: IDF/Review/Comment.php:151
#, php-format
msgid "%1$s: Updated review %2$d - %3$s"
msgstr ""
msgstr "%1$s : Mise à jour de la ressource %2$d - %3$s"
#: IDF/Review/Comment.php:222
#, php-format
msgid "Updated Code Review %1$s - %2$s (%3$s)"
msgstr ""
msgstr "Mettre à jour la revue de code %1$s - %2$s (%3$s)"
#: IDF/Review/Patch.php:52
msgid "review"
#: IDF/Review/Patch.php:153
#, php-format
msgid "Creation of <a href=\"%1$s\" class=\"%2$s\">review %3$d</a>, by %4$s"
msgstr ""
msgstr "Création de la <a href=\"%1$s\" class=\"%2$s\">revue %3$d</a>, par %4$s"
#: IDF/Review/Patch.php:163
#, php-format
msgid "%1$s: Creation of Review %2$d - %3$s"
msgstr ""
msgstr "%1$s: Création de la revue %2$d - %3$s"
#: IDF/Review/Patch.php:208
#, php-format
msgid "New Code Review %1$s - %2$s (%3$s)"
msgstr ""
msgstr "Nouvelle revue de code %1$s - %2$s (%3$s)"
#: IDF/Scm/Git.php:309 IDF/Scm/Mercurial.php:199
#, php-format
#: IDF/Search/Occ.php:33
msgid "occurrence"
msgstr ""
msgstr "Occurrence"
#: IDF/Search/Occ.php:49
msgid "word"
#: IDF/Search/Occ.php:75
msgid "occurrences"
msgstr ""
msgstr "Occurrences"
#: IDF/Search/Occ.php:81
msgid "ponderated occurrence"
msgstr ""
msgstr "Occurrence pondérée"
#: IDF/Tag.php:59
msgid "tag class"
#: IDF/Template/Markdown.php:97
msgid "You are not allowed to access the wiki."
msgstr ""
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à accéder au wiki."
#: IDF/Template/Markdown.php:106
msgid "The wiki resource has not been found."
msgstr ""
msgstr "La ressource du wiki n'a pas été trouvé."
#: IDF/Template/Markdown.php:113
msgid "The wiki resource has not been found. Create it!"
msgstr ""
msgstr "La ressource du wiki n'a pas été trouvé. Créez-la !"
#: IDF/Template/Markdown.php:146
msgid "This revision of the resource is no longer available."
msgstr ""
msgstr "La version de cette ressource n'est plus disponible."
#: IDF/Template/ShowUser.php:51
msgid "Anonymous"
#: IDF/Upload.php:204
#, php-format
msgid "Addition of <a href=\"%1$s\">download %2$d</a>, by %3$s"
msgstr ""
msgstr "Somme des <a href=\"%1$s\">téléchargements %2$d</a>, par %3$s"
#: IDF/Upload.php:214
#, php-format
msgid "%1$s: Download %2$d added - %3$s"
msgstr ""
msgstr "%1$s: Téléchargement %2$d ajouté - %3$s"
#: IDF/Upload.php:301
#, php-format
msgid "New download - %1$s (%2$s)"
msgstr ""
msgstr "Nouveau téléchargement - %1$s (%2$s)"
#: IDF/Upload.php:305
#, php-format
msgid "Updated download - %1$s (%2$s)"
msgstr ""
msgstr "Téléchargement mis à jour - %1$s (%2$s)"
#: IDF/Views/Admin.php:47
msgid "The forge configuration has been saved."
msgstr ""
msgstr "La configuration de la forge à été sauvegardée."
#: IDF/Views/Admin.php:80
msgid "This table shows the projects in the forge."
#: IDF/Views/Admin.php:116
msgid "The label configuration has been saved."
msgstr ""
msgstr "La configuration des étiquettes à été sauvegardée."
#: IDF/Views/Admin.php:147 IDF/Views/Admin.php:314 IDF/Views/Wiki.php:484
#: IDF/Views/Wiki.php:536
#: IDF/Views/Download.php:271
msgid "New Downloads from Archive"
msgstr ""
msgstr "Nouveau téléchargements depuis l'archive"
#: IDF/Views/Download.php:278
msgid "The archive has been uploaded and processed."
msgstr ""
msgstr "L'archive à été envoyée et traitée."
#: IDF/Views/Download.php:331
#, php-format
#: IDF/Views/Issue.php:344
#, php-format
msgid "%1$s %2$s Submitted %3$s Issues"
msgstr ""
msgstr "Tickets soumis par %1$s %2$s pour %2$s"
#: IDF/Views/Issue.php:348
#, php-format
msgid "%1$s %2$s Closed Submitted %3$s Issues"
msgstr ""
msgstr "Tickets fermés et soumis par %1$s %2$s pour %3$s"
#: IDF/Views/Issue.php:352
#, php-format
msgid "%1$s %2$s Closed Working %3$s Issues"
msgstr ""
msgstr "Tickets fermés et assignés à %1$s %2$s pour %3$s"
#: IDF/Views/Issue.php:356
#, php-format
msgid "%1$s %2$s Working %3$s Issues"
msgstr ""
msgstr "Tickets assignés à %1$s %2$s pour %3$s"
#: IDF/Views/Issue.php:417
msgid "Submit a new issue"
#: IDF/Views/Issue.php:433
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\">Issue %2$d</a> has been created."
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%1$s\">Ticket %2$d</a> à été créé."
#: IDF/Views/Issue.php:490
#, php-format
#: IDF/Views/Issue.php:604
#, php-format
msgid "Issue <a href=\"%1$s\">%2$d</a>: %3$s"
msgstr ""
msgstr "Ticket <a href=\"%1$s\">%2$d</a> : %3$s"
#: IDF/Views/Issue.php:628
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\">Issue %2$d</a> has been updated."
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%1$s\">Ticket %2$d</a> à été mis à jour."
#: IDF/Views/Issue.php:718
#, php-format
#: IDF/Views/Project.php:517
msgid ""
"The project tabs access rights and notification settings have been saved."
msgstr ""
msgstr "Les paramètres de l'onglet de droit d'accès et de notifications on été sauvegardés."
#: IDF/Views/Project.php:566
#, php-format
#: IDF/Views/Review.php:94
#, php-format
msgid "The <a href=\"%1$s\">code review %2$d</a> has been created."
msgstr ""
msgstr "La <a href=\"%1$s\">revue de code %2$d</a> à été crée."
#: IDF/Views/Review.php:140
#, php-format
msgid "Review <a href=\"%1$s\">%2$d</a>: %3$s"
msgstr ""
msgstr "Revue <a href=\"%1$s\">%2$d</a> : %3$s"
#: IDF/Views/Review.php:160
#, php-format
msgid "Your <a href=\"%1$s\">code review %2$d</a> has been published."
msgstr ""
msgstr "Votre <a href=\"%1$s\">revue de code %2$d</a> à été publiée."
#: IDF/Views/Source.php:40
#, php-format
#: IDF/Views/Source.php:311
#, php-format
msgid "%1$s Commit Details - %2$s"
msgstr ""
msgstr "%1$s Détails du commit - %2$s"
#: IDF/Views/User.php:59
msgid "Your Dashboard - Working Issues"
#: IDF/Views/Wiki.php:88
#, php-format
msgid "%s Documentation Resources"
msgstr ""
msgstr "%s Documentation de la ressource"
#: IDF/Views/Wiki.php:94
msgid ""
"This table shows the resources that can be used on documentation pages."
msgstr ""
msgstr "Ce tableau montre quelles ressources peuvent être utilisé dans les pages de documentations."
#: IDF/Views/Wiki.php:100
msgid "Resource Title"
msgstr ""
msgstr "Titre de la ressource"
#: IDF/Views/Wiki.php:107
msgid "No resources were found."
msgstr ""
msgstr "Aucune ressource n'a été trouvée."
#: IDF/Views/Wiki.php:128
#, php-format
#: IDF/Views/Wiki.php:222
#, php-format
msgid "The page <a href=\"%1$s\">%2$s</a> has been created."
msgstr ""
msgstr "La page <a href=\"%1$s\">%2$s</a> à été créée."
#: IDF/Views/Wiki.php:265
#, php-format
msgid "The resource <a href=\"%1$s\">%2$s</a> has been created."
msgstr ""
msgstr "La ressource <a href=\"%1$s\">%2$s</a> à été créée."
#: IDF/Views/Wiki.php:409 IDF/Views/Wiki.php:448
msgid "The old revision has been deleted."
#: IDF/Views/Wiki.php:496
#, php-format
msgid "The page <a href=\"%1$s\">%2$s</a> has been updated."
msgstr ""
msgstr "La page <a href=\"%1$s\">%2$s</a> à été mise à jour."
#: IDF/Views/Wiki.php:548
#, php-format
msgid "The resource <a href=\"%1$s\">%2$s</a> has been updated."
msgstr ""
msgstr "La ressource <a href=\"%1$s\">%2$s</a> à été mise à jour."
#: IDF/Views/Wiki.php:583
msgid "The documentation page has been deleted."
#: IDF/Views/Wiki.php:623
msgid "The documentation resource has been deleted."
msgstr ""
msgstr "La documentation de la ressource à été supprimée."
#: IDF/Views/Wiki.php:631
#, php-format
msgid "Delete Resource %s"
msgstr ""
msgstr "Ressource supprimée %s"
#: IDF/Views.php:173 IDF/Views.php:199
msgid "Confirm Your Account Creation"
#: IDF/Views.php:347
msgid "InDefero Upload Archive Format"
msgstr ""
msgstr "Format de l'archive envoyé : InDefero"
#: IDF/Views.php:363
msgid "InDefero API (Application Programming Interface)"
#: IDF/Wiki/Page.php:198
#, php-format
msgid "Creation of <a href=\"%1$s\">page %2$s</a>, by %3$s"
msgstr ""
msgstr "Création de <a href=\"%1$s\">le page %2$s</a>, par %3$s"
#: IDF/Wiki/Page.php:208
#, php-format
msgid "%1$s: Documentation page %2$s added - %3$s"
msgstr ""
msgstr "%1$s: Page de documentation %2$s ajouté - %3$s"
#: IDF/Wiki/PageRevision.php:48
msgid "page"
#: IDF/Wiki/PageRevision.php:218 IDF/Wiki/ResourceRevision.php:311
#, php-format
msgid "Change of <a href=\"%1$s\">%2$s</a>, by %3$s"
msgstr ""
msgstr "Changement de <a href=\"%1$s\">%2$s</a>, par %3$s"
#: IDF/Wiki/PageRevision.php:231
#, php-format
msgid "%1$s: Documentation page %2$s updated - %3$s"
msgstr ""
msgstr "%1$s: Page de documentation %2$s mise à jjour - %3$s"
#: IDF/Wiki/PageRevision.php:293
#, php-format
msgid "New Documentation Page %1$s - %2$s (%3$s)"
msgstr ""
msgstr "Nouvelle page de documentation %1$s - %2$s (%3$s)"
#: IDF/Wiki/PageRevision.php:297
#, php-format
msgid "Documentation Page Changed %1$s - %2$s (%3$s)"
msgstr ""
msgstr "Page de documentation changée %1$s - %2$s (%3$s)"
#: IDF/Wiki/Resource.php:65
msgid ""
"The title of the resource must only contain letters, digits, dots or the "
"dash character. For example: my-resource.png."
msgstr ""
msgstr "Le titre de la ressource ne peut seulement contenir que des lettres, des chiffres, des points, ou des tirets. Par exemple : my-resource.png."
#: IDF/Wiki/Resource.php:72
msgid "MIME media type"
msgstr ""
msgstr "Type média MIME"
#: IDF/Wiki/Resource.php:73
msgid "The MIME media type of the resource."
msgstr ""
msgstr "Le type média MIME de la ressource."
#: IDF/Wiki/Resource.php:81
msgid "A one line description of the resource."
msgstr ""
msgstr "Une description en une ligne de la ressource."
#: IDF/Wiki/Resource.php:176 IDF/Wiki/ResourceRevision.php:308
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\" title=\"View resource\">%2$s</a>, %3$s"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%1$s\" title=\"Voir la ressource\">%2$s</a>, %3$s"
#: IDF/Wiki/Resource.php:178
#, php-format
msgid "Creation of <a href=\"%1$s\">resource %2$s</a>, by %3$s"
msgstr ""
msgstr "Création de <a href=\"%1$s\">la ressource %2$s</a>, par %3$s"
#: IDF/Wiki/Resource.php:188
#, php-format
msgid "%1$s: Documentation resource %2$s added - %3$s"
msgstr ""
msgstr "%1$s: Documentation de la ressource %2$s ajoutée - %3$s"
#: IDF/Wiki/ResourceRevision.php:47
msgid "resource"
msgstr ""
msgstr "Ressource"
#: IDF/Wiki/ResourceRevision.php:78
msgid "File extension"
msgstr ""
msgstr "Extension du fichier"
#: IDF/Wiki/ResourceRevision.php:79
msgid "The file extension of the uploaded resource."
msgstr ""
msgstr "L'extension du fichier de la ressource envoyée."
#: IDF/Wiki/ResourceRevision.php:94
msgid "page usage"
msgstr ""
msgstr "Utilisation de la page"
#: IDF/Wiki/ResourceRevision.php:116
#, php-format
msgid "id %d: %s"
msgstr ""
msgstr "ID %d: %s"
#: IDF/Wiki/ResourceRevision.php:263
#, php-format
msgid "Download (%s)"
msgstr ""
msgstr "Téléchargements (%s)"
#: IDF/Wiki/ResourceRevision.php:270
msgid "View resource details"
msgstr ""
msgstr "Voir les détails de la ressource"
#: IDF/Wiki/ResourceRevision.php:324
#, php-format
msgid "%1$s: Documentation resource %2$s updated - %3$s"
msgstr ""
msgstr "%1$s: Documentation de la ressource %2$s mis à jour - %3$s"

Archive Download the corresponding diff file

Page rendered in 0.12571s using 13 queries.