| # ␊ | 
| msgid ""␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| "Project-Id-Version: Indefero 0.8.8\n"␊ | 
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n"␊ | 
| "POT-Creation-Date: 2009-11-06 20:31+0100\n"␊ | 
| "POT-Creation-Date: 2010-04-19 09:26+0200\n"␊ | 
| "PO-Revision-Date: \n"␊ | 
| "Last-Translator: Samuel Suther <info@suther.de>\n"␊ | 
| "Language-Team: \n"␊ | 
|  | 
| "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"␊ | 
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"␊ | 
| "X-Poedit-Language: German\n"␊ | 
| "X-Poedit-Country: GERMANY\n"␊ | 
| "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"␊ | 
| "X-Poedit-Country: GERMANY\n"␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Commit.php:54␊ | 
| #: IDF/Conf.php:54␊ | 
| #: IDF/Issue.php:52␊ | 
| #: IDF/Review.php:65␊ | 
| #: IDF/Tag.php:52␊ | 
| #: IDF/Upload.php:49␊ | 
| #: IDF/WikiPage.php:54␊ | 
| #: IDF/Commit.php:54 IDF/Conf.php:54 IDF/Issue.php:52 IDF/Queue.php:92␊ | 
| #: IDF/Review.php:65 IDF/Tag.php:52 IDF/Upload.php:49 IDF/WikiPage.php:54␊ | 
| #: IDF/Search/Occ.php:69␊ | 
| msgid "project"␊ | 
| msgstr "Projekt"␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Commit.php:62␊ | 
| #: IDF/IssueComment.php:65␊ | 
| #: IDF/IssueFile.php:57␊ | 
| #: IDF/Issue.php:67␊ | 
| #: IDF/Review.php:80␊ | 
| #: IDF/Upload.php:85␊ | 
| #: IDF/WikiPage.php:78␊ | 
| #: IDF/WikiRevision.php:79␊ | 
| #: IDF/Review/Comment.php:69␊ | 
| #: IDF/Commit.php:62 IDF/IssueComment.php:65 IDF/IssueFile.php:57␊ | 
| #: IDF/Issue.php:67 IDF/Review.php:80 IDF/Upload.php:85 IDF/WikiPage.php:78␊ | 
| #: IDF/WikiRevision.php:79 IDF/Review/Comment.php:69␊ | 
| msgid "submitter"␊ | 
| msgstr "Absender"␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Commit.php:86␊ | 
| #: IDF/Issue.php:60␊ | 
| #: IDF/Review.php:73␊ | 
| #: IDF/Upload.php:57␊ | 
| #: IDF/WikiPage.php:70␊ | 
| #: IDF/WikiRevision.php:65␊ | 
| #: IDF/Review/Patch.php:60␊ | 
| #: IDF/Commit.php:86 IDF/Issue.php:60 IDF/Review.php:73 IDF/Upload.php:57␊ | 
| #: IDF/WikiPage.php:70 IDF/WikiRevision.php:65 IDF/Review/Patch.php:60␊ | 
| msgid "summary"␊ | 
| msgstr "Zusammenfassung"␊ | 
| ␊ | 
|  | 
| msgid "changelog"␊ | 
| msgstr "changelog"␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Commit.php:99␊ | 
| #: IDF/IssueComment.php:79␊ | 
| #: IDF/IssueFile.php:96␊ | 
| #: IDF/Issue.php:105␊ | 
| #: IDF/Review.php:108␊ | 
| #: IDF/Upload.php:106␊ | 
| #: IDF/WikiPage.php:100␊ | 
| #: IDF/WikiRevision.php:92␊ | 
| #: IDF/Review/FileComment.php:75␊ | 
| #: IDF/Review/Patch.php:87␊ | 
| #: IDF/Review/Comment.php:90␊ | 
| #: IDF/Commit.php:99 IDF/IssueComment.php:79 IDF/IssueFile.php:96␊ | 
| #: IDF/Issue.php:105 IDF/Review.php:108 IDF/Upload.php:106␊ | 
| #: IDF/WikiPage.php:100 IDF/WikiRevision.php:92 IDF/Review/FileComment.php:75␊ | 
| #: IDF/Review/Patch.php:87 IDF/Review/Comment.php:90␊ | 
| msgid "creation date"␊ | 
| msgstr "Erstellt am"␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Commit.php:222␊ | 
| #: IDF/Commit.php:225␊ | 
| #, php-format␊ | 
| msgid "Commit %s, by %s"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Commit.php:282␊ | 
| #: IDF/Commit.php:285␊ | 
| #, php-format␊ | 
| msgid "New Commit %s - %s (%s)"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Conf.php:61␊ | 
| #: IDF/Gconf.php:68␊ | 
| #: IDF/Conf.php:61 IDF/Gconf.php:68␊ | 
| msgid "key"␊ | 
| msgstr "Schlüssel"␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Conf.php:67␊ | 
| #: IDF/Gconf.php:74␊ | 
| #: IDF/Conf.php:67 IDF/Gconf.php:74␊ | 
| msgid "value"␊ | 
| msgstr "Wert"␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Gconf.php:55␊ | 
| #: IDF/Search/Occ.php:56␊ | 
| #: IDF/Gconf.php:55 IDF/Search/Occ.php:56␊ | 
| msgid "model class"␊ | 
| msgstr "Modell Klasse"␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Gconf.php:61␊ | 
| #: IDF/Search/Occ.php:62␊ | 
| #: IDF/Gconf.php:61 IDF/Search/Occ.php:62␊ | 
| msgid "model id"␊ | 
| msgstr "Modell ID"␊ | 
| ␊ | 
|  | 
| msgid "issue"␊ | 
| msgstr "Problem"␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/IssueComment.php:58␊ | 
| #: IDF/IssueFile.php:49␊ | 
| #: IDF/Review/FileComment.php:49␊ | 
| #: IDF/Review/FileComment.php:69␊ | 
| #: IDF/Review/Comment.php:62␊ | 
| #: IDF/IssueComment.php:58 IDF/IssueFile.php:49 IDF/Review/FileComment.php:49␊ | 
| #: IDF/Review/FileComment.php:69 IDF/Review/Comment.php:62␊ | 
| msgid "comment"␊ | 
| msgstr "Kommentar"␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/IssueComment.php:72␊ | 
| #: IDF/Upload.php:63␊ | 
| #: IDF/WikiRevision.php:85␊ | 
| #: IDF/IssueComment.php:72 IDF/Upload.php:63 IDF/WikiRevision.php:85␊ | 
| #: IDF/Review/Comment.php:75␊ | 
| msgid "changes"␊ | 
| msgstr "Änderungen"␊ | 
|  | 
| msgid "Serialized array of the changes in the issue."␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/IssueComment.php:143␊ | 
| #: IDF/Issue.php:194␊ | 
| #: IDF/IssueComment.php:143 IDF/Issue.php:194␊ | 
| #, php-format␊ | 
| msgid "<a href=\"%1$s\" class=\"%2$s\" title=\"View issue\">Issue %3$d</a>, %4$s"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
|  | 
| msgid "Owner:"␊ | 
| msgstr "Besitzer:"␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/IssueComment.php:157␊ | 
| #: IDF/WikiRevision.php:175␊ | 
| #: IDF/IssueComment.php:157 IDF/WikiRevision.php:175␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:9␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:10␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:15␊ | 
|  | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:7␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:16␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:11␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:10␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:9␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:12␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:15␊ | 
|  | 
| msgid "Other"␊ | 
| msgstr "Andere"␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/IssueFile.php:102␊ | 
| #: IDF/Issue.php:111␊ | 
| #: IDF/Review.php:114␊ | 
| #: IDF/Upload.php:112␊ | 
| #: IDF/WikiPage.php:106␊ | 
| #: IDF/IssueFile.php:102 IDF/Issue.php:111 IDF/Review.php:114␊ | 
| #: IDF/Upload.php:112 IDF/WikiPage.php:106␊ | 
| msgid "modification date"␊ | 
| msgstr "Änderungsdatum"␊ | 
| ␊ | 
|  | 
| msgid "owner"␊ | 
| msgstr "Besitzer"␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Issue.php:84␊ | 
| #: IDF/WikiPage.php:86␊ | 
| #: IDF/Issue.php:84 IDF/WikiPage.php:86␊ | 
| msgid "interested users"␊ | 
| msgstr "interessierte Benutzer"␊ | 
| ␊ | 
|  | 
| msgid "Interested users will get an email notification when the issue is changed."␊ | 
| msgstr "Interessierte Benutzer werden eine Email erhalten, wenn das Ticket geändert wird."␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Issue.php:92␊ | 
| #: IDF/Review.php:95␊ | 
| #: IDF/Upload.php:93␊ | 
| #: IDF/WikiPage.php:94␊ | 
| #: IDF/Issue.php:92 IDF/Review.php:95 IDF/Upload.php:93 IDF/WikiPage.php:94␊ | 
| msgid "labels"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Issue.php:99␊ | 
| #: IDF/Review.php:102␊ | 
| #: IDF/Issue.php:99 IDF/Review.php:102␊ | 
| msgid "status"␊ | 
| msgstr "Status"␊ | 
| ␊ | 
|  | 
| msgid "%s: Issue %d created - %s"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Issue.php:267␊ | 
| #: IDF/Issue.php:270␊ | 
| #, php-format␊ | 
| msgid "Issue %s - %s (%s)"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Issue.php:304␊ | 
| #: IDF/Issue.php:316␊ | 
| #, php-format␊ | 
| msgid "Updated Issue %s - %s (%s)"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
|  | 
| msgid "ssh key"␊ | 
| msgstr "ssh-Key"␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Project.php:62␊ | 
| #: IDF/Tag.php:66␊ | 
| #: IDF/Project.php:62 IDF/Tag.php:66␊ | 
| msgid "name"␊ | 
| msgstr "Name"␊ | 
| ␊ | 
|  | 
| msgid "A one line description of the project."␊ | 
| msgstr "Einzeilige Beschreibung des Projektes"␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Project.php:86␊ | 
| #: IDF/Review/Patch.php:74␊ | 
| #: IDF/Project.php:86 IDF/Review/Patch.php:74␊ | 
| msgid "description"␊ | 
| msgstr "Beschreibung"␊ | 
| ␊ | 
|  | 
| msgid "New download - %s (%s)"␊ | 
| msgstr "Neuer Download  - %s (%s)"␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Views.php:44␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:35␊ | 
| #: IDF/Views.php:44 IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:35␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/faq-api.html.php:4␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:6␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:3␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/base.html.php:9␊ | 
| #: IDF/Views/Admin.php:57␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/base.html.php:9 IDF/Views/Admin.php:57␊ | 
| msgid "Projects"␊ | 
| msgstr "Projekte"␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Views.php:86␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:6␊ | 
| #: IDF/Views.php:86 IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:6␊ | 
| msgid "Create Your Account"␊ | 
| msgstr "Erstelle deinen Account"␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Views.php:119␊ | 
| #: IDF/Views.php:145␊ | 
| #: IDF/Views.php:119 IDF/Views.php:145␊ | 
| msgid "Confirm Your Account Creation"␊ | 
| msgstr "Bestätige die Erstellung deines Accounts"␊ | 
| ␊ | 
|  | 
| msgid "Welcome! You can now participate in the life of your project of choice."␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Views.php:189␊ | 
| #: IDF/Views.php:214␊ | 
| #: IDF/Views.php:255␊ | 
| #: IDF/Views.php:191 IDF/Views.php:215 IDF/Views.php:256␊ | 
| msgid "Password Recovery"␊ | 
| msgstr "Passwort Erinnerung"␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Views.php:234␊ | 
| #: IDF/Views.php:235␊ | 
| msgid "Welcome back! Next time, you can use your broswer options to remember the password."␊ | 
| msgstr "Wilkommen! Beim nächsten Mal kannst du deine Browsereinstellungen nutzen um dich automatisch einzuloggen."␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Views.php:276␊ | 
| #: IDF/Views.php:277␊ | 
| msgid "Here to Help You!"␊ | 
| msgstr "Hier um dir zu helfen!"␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Views.php:292␊ | 
| #: IDF/Views.php:293␊ | 
| msgid "InDefero API (Application Programming Interface)"␊ | 
| msgstr "InDefero API (Application Programming Interface)"␊ | 
| ␊ | 
|  | 
| msgid "A one line description of the page content."␊ | 
| msgstr "Einzeilige Beschreibung des Seiteninhalts."␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/WikiPage.php:196␊ | 
| #: IDF/WikiRevision.php:167␊ | 
| #: IDF/WikiPage.php:196 IDF/WikiRevision.php:167␊ | 
| #, php-format␊ | 
| msgid "<a href=\"%1$s\" title=\"View page\">%2$s</a>, %3$s"␊ | 
| msgstr "<a href=\"%1$s\" title=\"zeige Seite\">%2$s</a>, %3$s"␊ | 
|  | 
| msgid "No, I am a new here."␊ | 
| msgstr "Nein, ich bin neu hier."␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:7␊ | 
| #: IDF/Views/Admin.php:287␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:7 IDF/Views/Admin.php:322␊ | 
| msgid "Yes"␊ | 
| msgstr "Ja"␊ | 
| ␊ | 
|  | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:7␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:4␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:5␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:4␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:5␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:8␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:9␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:7␊ | 
|  | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:7␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:18␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:25␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:8␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:13␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:11␊ | 
| msgid "Created:"␊ | 
|  | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:5␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:5␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-ask.html.php:5␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:7␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:7␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/create.html.php:7␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:10␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:12␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/create.html.php:5␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:16␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:21␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:7␊ | 
|  | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:26␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:14␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:9␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:9␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:14␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:12␊ | 
| msgid "Updated:"␊ | 
|  | 
| ␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/base.html.php:4␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/index.html.php:3␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:11␊ | 
| #: IDF/Views/Review.php:83␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:11 IDF/Views/Review.php:83␊ | 
| msgid "Start Code Review"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
|  | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:35␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:12␊ | 
| msgid "Download the corresponding diff file"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| msgstr "Dazugehörige Unterschiedsdatei herunterladen"␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:36␊ | 
| msgid "How to Participate in a Code Review"␊ | 
|  | 
| ␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:3␊ | 
| msgid "<strong>Attention!</strong> This file is marked as deprecated, download it only if you are sure you need this specific version."␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| msgstr "<strong>Warnung!</strong> Diese Datei ist als veraltet markiert. Laden Sie sie nur herunter, falls Sie wirklich genau diese Version benötigen."␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:5␊ | 
| msgid "Changes"␊ | 
|  | 
| msgstr "Lösche diese Datei"␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:10␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:9␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:11␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:18␊ | 
| msgid "Trash"␊ | 
|  | 
| ␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:3␊ | 
| msgid "<strong>Attention!</strong> If you want to delete a specific version of your software, maybe, someone is depending on this specific version to run his systems. Are you sure, you will not affect anybody when removing this file?"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| msgstr "<strong>Warnung!</strong> Möglicherweise benötigt noch jemand diese Version und kann nicht mehr darauf zugreifen, wenn Sie sie löschen. Sind Sie sicher, dass niemand durch die Löschung beeinträchtigt wird?"␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:4␊ | 
| #, php-format␊ | 
| msgid "Instead of deleting the file, you could <a href=\"%%url%%\">mark it as deprecated</a>."␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| msgstr "Statt die Datei zu löschen, könnten Sie sie <a href=\"%%url%%\">als veraltet markieren</a>."␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:6␊ | 
| msgid "Delete File"␊ | 
|  | 
| ␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:8␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/base-simple.html.php:7␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/base.html.php:6␊ | 
| #: IDF/Views/Admin.php:42␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/base.html.php:6 IDF/Views/Admin.php:42␊ | 
| msgid "Forge Management"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
|  | 
| ␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:13␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:5␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:12␊ | 
| #: IDF/Form/TabsConf.php:40␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:12 IDF/Form/TabsConf.php:40␊ | 
| msgid "Documentation"␊ | 
| msgstr "Dokumentation"␊ | 
| ␊ | 
|  | 
| ␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:15␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:7␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:14␊ | 
| #: IDF/Form/TabsConf.php:41␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:14 IDF/Form/TabsConf.php:41␊ | 
| msgid "Source"␊ | 
| msgstr "Quellcode"␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:16␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:15␊ | 
| #: IDF/Form/TabsConf.php:39␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:15 IDF/Form/TabsConf.php:39␊ | 
| msgid "Code Review"␊ | 
| msgstr "Code Rückblick"␊ | 
| ␊ | 
|  | 
| ␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:6␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:6␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:6␊ | 
| #: IDF/Form/Upload.php:59␊ | 
| #: IDF/Views/Download.php:64␊ | 
| #: IDF/Views/Download.php:271␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:6 IDF/Form/Upload.php:59␊ | 
| #: IDF/Views/Download.php:64 IDF/Views/Download.php:271␊ | 
| msgid "File"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
|  | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:9␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:10␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:9␊ | 
| #: IDF/Views/Download.php:66␊ | 
| #: IDF/Views/Download.php:273␊ | 
| #: IDF/Views/Download.php:66 IDF/Views/Download.php:273␊ | 
| msgid "Size"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
|  | 
| msgstr "Aktualisiere deinen Account"␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:11␊ | 
| msgid "Your Current SSH Keys"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:12␊ | 
| #, fuzzy␊ | 
| msgid "Delete this key"␊ | 
| msgstr "Lösche diese Datei"␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:13␊ | 
| msgid "If possible, use your real name. By using your real name, people will have more trust in your comments and remarks."␊ | 
| msgstr "Wenn möglich nutze deinen realen Namen. Dadurch wird deinen Kommentaren und Bemerkungen mehr vertrauen geschenkt."␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:12␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:14␊ | 
| msgid "The extra password is used to access some of the external systems and the API key is used to interact with this website using a program."␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:13␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:15␊ | 
| msgid "Show API key and extra password"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
|  | 
| "The development team.\n"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:3␊ | 
| msgid "If you delete this documentation page, it will be removed from the database with all the associated revisions and <strong>you will not be able to recover it</strong>."␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:6␊ | 
| #, fuzzy␊ | 
| msgid "Delete Page"␊ | 
| msgstr "Lösche Datei"␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:11␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:16␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:14␊ | 
| msgid "Old Revisions"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:3␊ | 
| msgid "The following documentation page has been updated:"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
|  | 
| ␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:4␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/index.html.php:4␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/search.html.php:3␊ | 
| #: IDF/Views/Wiki.php:177␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/search.html.php:3 IDF/Views/Wiki.php:177␊ | 
| msgid "New Page"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
|  | 
| msgid "Update Page"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:8␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:10␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:11␊ | 
| #, fuzzy␊ | 
| msgid "Delete this page"␊ | 
| msgstr "Lösche diese Datei"␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/create.html.php:4␊ | 
| msgid "The form contains some errors. Please correct them to create the page."␊ | 
| msgstr ""␊ | 
|  | 
| msgid "Delete this revision"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:16␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:14␊ | 
| msgid "Old Revisions"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:3␊ | 
| #, php-format␊ | 
| msgid ""␊ | 
|  | 
| msgid "Create Project"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:6␊ | 
| #: IDF/Form/TabsConf.php:76␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:6 IDF/Form/TabsConf.php:76␊ | 
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:54␊ | 
| msgid "Private project"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
|  | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/base.html.php:3␊ | 
| #: IDF/Views/Admin.php:197␊ | 
| #: IDF/Views/Admin.php:198␊ | 
| msgid "User List"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
|  | 
| msgid "Update User"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/base.html.php:5␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/create.html.php:4␊ | 
| #, fuzzy␊ | 
| msgid "Create User"␊ | 
| msgstr "Erstellt von:"␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/index.html.php:3␊ | 
| #, php-format␊ | 
| msgid "See <a href=\"%%url%%\">not validated users</a>."␊ | 
|  | 
| msgid "The form contains some errors. Please correct them to update the user."␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/create.html.php:3␊ | 
| #, fuzzy␊ | 
| msgid "The form contains some errors. Please correct them to create the user."␊ | 
| msgstr "Die Eingabe enthält Fehler. Bitte beseitigen Sie die Fehler und senden Sie das Ticket erneut."␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/create.html.php:6␊ | 
| msgid "The user password will be sent by email to the user."␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/createuser-email.txt.php:3␊ | 
| #, php-format␊ | 
| msgid ""␊ | 
| "Hello %%user%%,\n"␊ | 
| "\n"␊ | 
| "An account on the forge has been created for you by\n"␊ | 
| "the administrator %%admin%%.\n"␊ | 
| "\n"␊ | 
| "Please find here your details to access the forge:\n"␊ | 
| "\n"␊ | 
| " Address: %%url%%\n"␊ | 
| " Login: %%user.login%%\n"␊ | 
| " Password: %%password%%\n"␊ | 
| "\n"␊ | 
| "Yours faithfully,\n"␊ | 
| "The development team.\n"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/base.html.php:5␊ | 
| msgid "Change Project Details"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
|  | 
| msgid "commit"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Review/Patch.php:80␊ | 
| #: IDF/Review/Comment.php:55␊ | 
| #: IDF/Review/Patch.php:80 IDF/Review/Comment.php:55␊ | 
| msgid "patch"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Review/Patch.php:151␊ | 
| #: IDF/Review/Comment.php:139␊ | 
| #: IDF/Review/Patch.php:151 IDF/Review/Comment.php:139␊ | 
| #, php-format␊ | 
| msgid "<a href=\"%1$s\" class=\"%2$s\" title=\"View review\">Review %3$d</a>, %4$s"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
|  | 
| msgid "Updated Code Review %s - %s (%s)"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Scm/Git.php:170␊ | 
| #: IDF/Scm/Git.php:172␊ | 
| #, php-format␊ | 
| msgid "Invalid value for the parameter %1$s: %2$s. Use %3$s."␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Scm/Git.php:221␊ | 
| #: IDF/Scm/Mercurial.php:132␊ | 
| #: IDF/Scm/Git.php:223 IDF/Scm/Mercurial.php:135␊ | 
| #, php-format␊ | 
| msgid "Folder %1$s not found in commit %2$s."␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Scm/Git.php:328␊ | 
| #: IDF/Scm/Mercurial.php:149␊ | 
| #: IDF/Scm/Git.php:331 IDF/Scm/Mercurial.php:152␊ | 
| #, php-format␊ | 
| msgid "Not a valid tree: %s."␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Plugin/SyncMercurial.php:75␊ | 
| #: IDF/Plugin/SyncSvn.php:78␊ | 
| #: IDF/Plugin/SyncMercurial.php:78 IDF/Plugin/SyncSvn.php:81␊ | 
| #, php-format␊ | 
| msgid "The repository %s already exists."␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Plugin/SyncMercurial.php:138␊ | 
| #: IDF/Plugin/SyncMercurial.php:142␊ | 
| #, php-format␊ | 
| msgid "%s does not exist or is not writable."␊ | 
| msgstr ""␊ | 
|  | 
| msgid "Today"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/Upload.php:40␊ | 
| #: IDF/Form/ReviewFileComment.php:71␊ | 
| #: IDF/Form/UpdateUpload.php:42␊ | 
| #: IDF/Form/IssueUpdate.php:45␊ | 
| #: IDF/Form/ReviewCreate.php:45␊ | 
| #: IDF/Form/IssueCreate.php:50␊ | 
| #: IDF/Views/User.php:83␊ | 
| #: IDF/Views/Wiki.php:62␊ | 
| #: IDF/Views/Wiki.php:109␊ | 
| #: IDF/Views/Wiki.php:150␊ | 
| #: IDF/Views/Review.php:58␊ | 
| #: IDF/Views/Download.php:65␊ | 
| #: IDF/Views/Download.php:272␊ | 
| #: IDF/Views/Issue.php:62␊ | 
| #: IDF/Views/Issue.php:139␊ | 
| #: IDF/Views/Issue.php:226␊ | 
| #: IDF/Views/Issue.php:382␊ | 
| #: IDF/Views/Issue.php:441␊ | 
| #: IDF/Form/Upload.php:40 IDF/Form/ReviewFileComment.php:71␊ | 
| #: IDF/Form/UpdateUpload.php:42 IDF/Form/IssueUpdate.php:45␊ | 
| #: IDF/Form/ReviewCreate.php:45 IDF/Form/IssueCreate.php:50␊ | 
| #: IDF/Views/User.php:83 IDF/Views/Wiki.php:62 IDF/Views/Wiki.php:109␊ | 
| #: IDF/Views/Wiki.php:150 IDF/Views/Review.php:58 IDF/Views/Download.php:65␊ | 
| #: IDF/Views/Download.php:272 IDF/Views/Issue.php:62 IDF/Views/Issue.php:139␊ | 
| #: IDF/Views/Issue.php:226 IDF/Views/Issue.php:382 IDF/Views/Issue.php:441␊ | 
| msgid "Summary"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/Upload.php:49␊ | 
| #: IDF/Form/UpdateUpload.php:51␊ | 
| #: IDF/Form/ReviewCreate.php:54␊ | 
| #: IDF/Form/IssueCreate.php:59␊ | 
| #: IDF/Form/WikiCreate.php:70␊ | 
| #: IDF/Form/WikiUpdate.php:60␊ | 
| #: IDF/Form/Upload.php:49 IDF/Form/UpdateUpload.php:51␊ | 
| #: IDF/Form/ReviewCreate.php:54 IDF/Form/IssueCreate.php:59␊ | 
| #: IDF/Form/WikiCreate.php:70 IDF/Form/WikiUpdate.php:60␊ | 
| msgid "Description"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/Upload.php:70␊ | 
| #: IDF/Form/UpdateUpload.php:71␊ | 
| #: IDF/Form/IssueUpdate.php:117␊ | 
| #: IDF/Form/IssueCreate.php:120␊ | 
| #: IDF/Form/WikiCreate.php:93␊ | 
| #: IDF/Form/WikiUpdate.php:104␊ | 
| #: IDF/Form/Upload.php:70 IDF/Form/UpdateUpload.php:71␊ | 
| #: IDF/Form/IssueUpdate.php:117 IDF/Form/IssueCreate.php:120␊ | 
| #: IDF/Form/WikiCreate.php:93 IDF/Form/WikiUpdate.php:104␊ | 
| msgid "Labels"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
|  | 
| msgid "For security reason, you cannot upload a file with this extension."␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/Upload.php:119␊ | 
| #: IDF/Form/UpdateUpload.php:109␊ | 
| #: IDF/Form/Upload.php:119 IDF/Form/UpdateUpload.php:109␊ | 
| #: IDF/Form/IssueCreate.php:169␊ | 
| #, php-format␊ | 
| msgid "You cannot provide more than label from the %s class to an issue."␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/Upload.php:120␊ | 
| #: IDF/Form/UpdateUpload.php:110␊ | 
| #: IDF/Form/IssueCreate.php:163␊ | 
| #: IDF/Form/IssueCreate.php:170␊ | 
| #: IDF/Form/WikiCreate.php:151␊ | 
| #: IDF/Form/WikiUpdate.php:162␊ | 
| #: IDF/Form/Upload.php:120 IDF/Form/UpdateUpload.php:110␊ | 
| #: IDF/Form/IssueCreate.php:163 IDF/Form/IssueCreate.php:170␊ | 
| #: IDF/Form/WikiCreate.php:151 IDF/Form/WikiUpdate.php:162␊ | 
| msgid "You provided an invalid label."␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/Upload.php:148␊ | 
| #: IDF/Form/UserChangeEmail.php:80␊ | 
| #: IDF/Form/ReviewFileComment.php:125␊ | 
| #: IDF/Form/Password.php:61␊ | 
| #: IDF/Form/TabsConf.php:97␊ | 
| #: IDF/Form/UpdateUpload.php:126␊ | 
| #: IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:77␊ | 
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:215␊ | 
| #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:129␊ | 
| #: IDF/Form/Admin/ProjectDelete.php:78␊ | 
| #: IDF/Form/UserAccount.php:119␊ | 
| #: IDF/Form/IssueUpdate.php:232␊ | 
| #: IDF/Form/ReviewCreate.php:187␊ | 
| #: IDF/Form/IssueCreate.php:233␊ | 
| #: IDF/Form/WikiCreate.php:167␊ | 
| #: IDF/Form/MembersConf.php:64␊ | 
| #: IDF/Form/WikiUpdate.php:178␊ | 
| #: IDF/Form/Register.php:114␊ | 
| #: IDF/Form/Upload.php:148 IDF/Form/UserChangeEmail.php:80␊ | 
| #: IDF/Form/ReviewFileComment.php:125 IDF/Form/Password.php:76␊ | 
| #: IDF/Form/TabsConf.php:97 IDF/Form/UpdateUpload.php:126␊ | 
| #: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:108 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:77␊ | 
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:215 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:129␊ | 
| #: IDF/Form/Admin/ProjectDelete.php:78 IDF/Form/WikiDelete.php:59␊ | 
| #: IDF/Form/UserAccount.php:118 IDF/Form/IssueUpdate.php:232␊ | 
| #: IDF/Form/ReviewCreate.php:187 IDF/Form/IssueCreate.php:233␊ | 
| #: IDF/Form/WikiCreate.php:167 IDF/Form/MembersConf.php:64␊ | 
| #: IDF/Form/WikiUpdate.php:178 IDF/Form/Register.php:114␊ | 
| msgid "Cannot save the model from an invalid form."␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/UserChangeEmail.php:36␊ | 
| #: IDF/Form/PasswordReset.php:39␊ | 
| #: IDF/Form/UserChangeEmail.php:36 IDF/Form/PasswordReset.php:39␊ | 
| #: IDF/Form/PasswordInputKey.php:36␊ | 
| msgid "Your verification key"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
|  | 
| msgid "The validation key is not valid. Please copy/paste it from your confirmation email."␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/ReviewFileComment.php:45␊ | 
| #: IDF/Form/IssueUpdate.php:55␊ | 
| #: IDF/Form/ReviewFileComment.php:45 IDF/Form/IssueUpdate.php:55␊ | 
| #: IDF/Form/WikiUpdate.php:82␊ | 
| msgid "Comment"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
|  | 
| msgid "General comment"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/ReviewFileComment.php:81␊ | 
| #: IDF/Form/IssueUpdate.php:88␊ | 
| #: IDF/Form/ReviewCreate.php:103␊ | 
| #: IDF/Form/IssueCreate.php:92␊ | 
| #: IDF/Views/User.php:84␊ | 
| #: IDF/Views/Review.php:59␊ | 
| #: IDF/Views/Issue.php:63␊ | 
| #: IDF/Views/Issue.php:140␊ | 
| #: IDF/Views/Issue.php:227␊ | 
| #: IDF/Views/Issue.php:383␊ | 
| #: IDF/Form/ReviewFileComment.php:81 IDF/Form/IssueUpdate.php:88␊ | 
| #: IDF/Form/ReviewCreate.php:103 IDF/Form/IssueCreate.php:92␊ | 
| #: IDF/Views/User.php:84 IDF/Views/Review.php:59 IDF/Views/Issue.php:63␊ | 
| #: IDF/Views/Issue.php:140 IDF/Views/Issue.php:227 IDF/Views/Issue.php:383␊ | 
| #: IDF/Views/Issue.php:442␊ | 
| msgid "Status"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
|  | 
| msgid "Provide either your login or your email to recover your password."␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/Password.php:49␊ | 
| #: IDF/Form/Password.php:49 IDF/Form/Password.php:64␊ | 
| msgid "Sorry, we cannot find a user with this email address or login. Feel free to try again."␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/Password.php:80␊ | 
| #: IDF/Form/Password.php:100␊ | 
| msgid "Password Recovery - InDefero"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:40␊ | 
| #: IDF/Form/RegisterInputKey.php:36␊ | 
| #: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:40 IDF/Form/RegisterInputKey.php:36␊ | 
| msgid "Your confirmation key"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:50␊ | 
| #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:36␊ | 
| #: IDF/Form/UserAccount.php:38␊ | 
| #: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:50 IDF/Form/Admin/UserCreate.php:37␊ | 
| #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:36 IDF/Form/UserAccount.php:38␊ | 
| msgid "First name"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:59␊ | 
| #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:45␊ | 
| #: IDF/Form/UserAccount.php:47␊ | 
| #: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:59 IDF/Form/Admin/UserCreate.php:46␊ | 
| #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:45 IDF/Form/UserAccount.php:47␊ | 
| msgid "Last name"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:69␊ | 
| #: IDF/Form/UserAccount.php:75␊ | 
| #: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:69 IDF/Form/UserAccount.php:75␊ | 
| #: IDF/Form/PasswordReset.php:45␊ | 
| msgid "Your password"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:72␊ | 
| #: IDF/Form/UserAccount.php:78␊ | 
| #: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:72 IDF/Form/UserAccount.php:78␊ | 
| #: IDF/Form/PasswordReset.php:48␊ | 
| msgid "Your password must be hard for other people to find it, but easy for you to remember."␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:80␊ | 
| #: IDF/Form/UserAccount.php:86␊ | 
| #: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:80 IDF/Form/UserAccount.php:86␊ | 
| #: IDF/Form/PasswordReset.php:56␊ | 
| msgid "Confirm your password"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:99␊ | 
| #: IDF/Form/RegisterInputKey.php:50␊ | 
| #: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:99 IDF/Form/RegisterInputKey.php:50␊ | 
| msgid "We are sorry but this confirmation key is not valid. Maybe you should directly copy/paste it from your confirmation email."␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| msgstr "Dieser Validierungsschlüssel ist leider nicht gültig. Sie können versuchen, ihn aus der E-Mail zu kopieren."␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:110␊ | 
| #, fuzzy␊ | 
| msgid "This account has already been confirmed. Maybe should you try to recover your password using the help link."␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| msgstr "Dieses Konto wurde bereits bestätigt. Um das Passwort zurückzusetzen, wählen Sie bitte die Hilfefunktion."␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:122␊ | 
| #: IDF/Form/PasswordReset.php:74␊ | 
| #: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:122 IDF/Form/PasswordReset.php:74␊ | 
| msgid "The two passwords must be the same."␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| msgstr "Beide Passwortangaben müssen identisch sein."␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:137␊ | 
| #: IDF/Form/RegisterInputKey.php:72␊ | 
| #: IDF/Form/PasswordReset.php:105␊ | 
| #: IDF/Form/PasswordInputKey.php:76␊ | 
| #: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:137 IDF/Form/RegisterInputKey.php:72␊ | 
| #: IDF/Form/PasswordReset.php:108 IDF/Form/PasswordInputKey.php:76␊ | 
| msgid "Cannot save an invalid form."␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
|  | 
| msgid "Signed in users"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/TabsConf.php:52␊ | 
| #: IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:56␊ | 
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:106␊ | 
| #: IDF/Form/MembersConf.php:54␊ | 
| #: IDF/Form/TabsConf.php:52 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:56␊ | 
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:106 IDF/Form/MembersConf.php:54␊ | 
| msgid "Project members"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/TabsConf.php:53␊ | 
| #: IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:48␊ | 
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:97␊ | 
| #: IDF/Form/MembersConf.php:46␊ | 
| #: IDF/Form/TabsConf.php:53 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:48␊ | 
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:97 IDF/Form/MembersConf.php:46␊ | 
| msgid "Project owners"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
|  | 
| msgid "Each issue may have at most one label with each of these classes"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:42␊ | 
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:48␊ | 
| #: IDF/Views/Admin.php:66␊ | 
| #: IDF/Views/Admin.php:206␊ | 
| #: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:56␊ | 
| #, fuzzy␊ | 
| msgid "Login"␊ | 
| msgstr "Letzter Login."␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:60 IDF/Form/Register.php:45␊ | 
| msgid "The login must be between 3 and 15 characters long and contains only letters and digits."␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:69 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:55␊ | 
| msgid "Email"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:71␊ | 
| msgid "Double check the email address as the password is directly sent to the user."␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:76 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:65␊ | 
| #: IDF/Form/UserAccount.php:64␊ | 
| msgid "Language"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:87 IDF/Form/UserAccount.php:97␊ | 
| msgid "Add a public SSH key"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:92␊ | 
| msgid "Be careful to provide the public key and not the private key!"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:159␊ | 
| msgid "Your details to access your forge."␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:196 IDF/Form/UserAccount.php:270␊ | 
| #, php-format␊ | 
| msgid "The email \"%s\" is already used."␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:205 IDF/Form/Register.php:72␊ | 
| #, php-format␊ | 
| msgid "The login \"%s\" can only contain letters and digits."␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:210 IDF/Form/Register.php:77␊ | 
| #, php-format␊ | 
| msgid "The login \"%s\" is already used, please find another one."␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:42 IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:48␊ | 
| #: IDF/Views/Admin.php:66 IDF/Views/Admin.php:207␊ | 
| msgid "Name"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:38␊ | 
| #: IDF/Views/Project.php:519␊ | 
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:38 IDF/Views/Project.php:519␊ | 
| msgid "git"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| msgstr "git"␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:39␊ | 
| #: IDF/Views/Project.php:520␊ | 
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:39 IDF/Views/Project.php:520␊ | 
| msgid "Subversion"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| msgstr "Subversion"␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:40␊ | 
| #: IDF/Views/Project.php:521␊ | 
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:40 IDF/Views/Project.php:521␊ | 
| msgid "mercurial"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| msgstr "mercurial"␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:61␊ | 
| #, fuzzy␊ | 
| msgid "Shortname"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| msgstr "Kurzname"␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:63␊ | 
| msgid "It must be unique for each project and composed only of letters, digits and dash (-) like \"my-project\"."␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| msgstr "Er muss das Projekt eindeutig identifizieren und darf nur aus Buchstaben (ohne Umlaute), Ziffern und dem Bindestrich (-) bestehen, zum Beispiel \"mein-projekt\""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:68␊ | 
| msgid "Repository type"␊ | 
|  | 
| msgid "Remote Subversion repository"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:83␊ | 
| #: IDF/Form/SourceConf.php:40␊ | 
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:83 IDF/Form/SourceConf.php:40␊ | 
| msgid "Repository username"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:90␊ | 
| #: IDF/Form/SourceConf.php:47␊ | 
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:90 IDF/Form/SourceConf.php:47␊ | 
| msgid "Repository password"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
|  | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:163␊ | 
| #, fuzzy␊ | 
| msgid "This shortname contains illegal characters, please use only letters, digits and dash (-)."␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| msgstr "Der gewünschte Kurzname enthält ungültige Zeichen. Bitte verwenden Sie nur Buchstaben (ohne Umlaute), Ziffern und den Bindestrich (-)"␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:166␊ | 
| #, fuzzy␊ | 
| msgid "The shortname cannot start with the dash (-) character."␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| msgstr "Der Kurzname darf nicht mit einem Bindestrich (-) beginnen."␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:169␊ | 
| #, fuzzy␊ | 
| msgid "The shortname cannot end with the dash (-) character."␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| msgstr "Der Kurzname darf nicht mit einem Bindestrich (-) enden."␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:174␊ | 
| msgid "This shortname is already used. Please select another one."␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| msgstr "Der gewählte Kurzname wird bereits verwendet. Bitte wählen Sie einen anderen."␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:221␊ | 
| msgid "Click on the Project Management tab to set the description of your project."␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:55␊ | 
| msgid "Email"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:65␊ | 
| #: IDF/Form/UserAccount.php:64␊ | 
| msgid "Language"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:76␊ | 
| #, fuzzy␊ | 
| msgid "Password"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| msgstr "Passwort"␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:79␊ | 
| msgid "Leave blank if you do not want to change the password."␊ | 
|  | 
| msgid "Confirm password"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:99␊ | 
| #: IDF/Views/Admin.php:207␊ | 
| #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:99 IDF/Views/Admin.php:208␊ | 
| msgid "Staff"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
|  | 
| msgid "If you give staff rights to a user, you really need to trust him."␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:110␊ | 
| #: IDF/Views/Admin.php:209␊ | 
| #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:110 IDF/Views/Admin.php:210␊ | 
| msgid "Active"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
|  | 
| msgid "A user with this email already exists, please provide another email address."␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:214␊ | 
| #: IDF/Form/UserAccount.php:243␊ | 
| #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:214 IDF/Form/UserAccount.php:285␊ | 
| msgid "The passwords do not match. Please give them again."␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
|  | 
| msgid "Sorry, you really need to backup your data before deletion."␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/WikiDelete.php:39␊ | 
| msgid "Yes, I understand that the page and all its revisions will be deleted."␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/WikiDelete.php:50␊ | 
| msgid "You need to confirm the deletion."␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/UserAccount.php:57␊ | 
| msgid "Your mail"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| msgstr "Ihre E-Mailadresse"␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/UserAccount.php:59␊ | 
| msgid "If you change your email address, an email will be sent to the new address to confirm it."␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| msgstr "Falls Sie Ihre E-Mailadresse ändern, wird eine Bestätigungsmail an die neue Adresse geschickt."␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/UserAccount.php:78␊ | 
| msgid "Leave blank if you do not want to change your password."␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/UserAccount.php:97␊ | 
| msgid "Your public SSH key"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| msgstr "Leer lassen, falls Sie Ihr Passwort nicht ändern wollen."␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/UserAccount.php:102␊ | 
| msgid "Be careful to provide your public key and not your private key!"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| msgstr "Bitte achten Sie darauf, Ihren öffentlichen Schlüssel hochzuladen und nicht Ihren privaten Schlüssel!"␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/UserAccount.php:148␊ | 
| #: IDF/Form/UserAccount.php:147␊ | 
| msgid "Confirm your new email address."␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| msgstr "Bestätigung der neuen E-Mailadresse"␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/UserAccount.php:151␊ | 
| #: IDF/Form/UserAccount.php:150␊ | 
| #, php-format␊ | 
| msgid "A validation email has been sent to \"%s\" to validate the email address change."␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/UserAccount.php:228␊ | 
| #, php-format␊ | 
| msgid "The email \"%s\" is already used."␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| #: IDF/Form/UserAccount.php:210␊ | 
| msgid "The format of the key is not valid. It must start with ssh-dss or ssh-rsa, a long string on a single line and at the end a comment."␊ | 
| msgstr "Das Format des Schlüssels ist nicht gültig. Er muss mit ssh-dss oder ssh-rsa beginnen, worauf eine lange Zeichenkette in einer einzelnen Zeile folgt. Der Abschluss der Zeile ist ein Kommentar."␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/IssueUpdate.php:65␊ | 
| #: IDF/Form/ReviewCreate.php:83␊ | 
| #: IDF/Form/UserAccount.php:220␊ | 
| msgid "Please check the key as it does not appears to be a valid key."␊ | 
| msgstr "Bitte überprüfen Sie den Schlüssel, er scheint ungültig zu sein."␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/UserAccount.php:230␊ | 
| msgid "You already have uploaded this SSH key."␊ | 
| msgstr "Sie haben Ihren öffentlichen SSH-Key noch nicht hochgeladen."␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/IssueUpdate.php:65 IDF/Form/ReviewCreate.php:83␊ | 
| #: IDF/Form/IssueCreate.php:69␊ | 
| msgid "The \"upload_issue_path\" configuration variable was not set."␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| msgstr "Die Konfigurationsvariable \"upload_issue_path\" ist nicht gesetzt."␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/IssueUpdate.php:75␊ | 
| #: IDF/Form/IssueCreate.php:79␊ | 
| #: IDF/Form/IssueUpdate.php:75 IDF/Form/IssueCreate.php:79␊ | 
| msgid "Attach a file"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| msgstr "Datei anhängen"␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/IssueUpdate.php:98␊ | 
| #: IDF/Form/IssueCreate.php:101␊ | 
| #: IDF/Form/IssueUpdate.php:98 IDF/Form/IssueCreate.php:101␊ | 
| #, fuzzy␊ | 
| msgid "Owner"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| msgstr "Besitzer"␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/IssueUpdate.php:147␊ | 
| #: IDF/Form/IssueCreate.php:180␊ | 
| #: IDF/Form/IssueUpdate.php:147 IDF/Form/IssueCreate.php:180␊ | 
| msgid "You need to provide a description of the issue."␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| msgstr "Bitte fügen Sie eine Beschreibung des Problems an."␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/IssueUpdate.php:219␊ | 
| msgid "No changes were entered."␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| msgstr "Keine Änderung festgestellt."␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/ReviewCreate.php:92␊ | 
| msgid "Patch"␊ | 
|  | 
| msgid "You provided an invalid commit."␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/ReviewCreate.php:159␊ | 
| #: IDF/Form/IssueCreate.php:203␊ | 
| #: IDF/Form/ReviewCreate.php:159 IDF/Form/IssueCreate.php:203␊ | 
| msgid "You provided an invalid status."␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
|  | 
| msgid "Initial patch to be reviewed."␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/PasswordReset.php:86␊ | 
| #: IDF/Form/PasswordInputKey.php:50␊ | 
| #: IDF/Form/PasswordReset.php:77␊ | 
| msgid "This account is not active. Please contact the forge administrator to activate it."␊ | 
| msgstr "Das Benutzerkonto ist nicht aktiv. Bitte kontaktieren Sie den Administrator für die Freischaltung."␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/PasswordReset.php:89 IDF/Form/PasswordInputKey.php:50␊ | 
| msgid "We are sorry but this validation key is not valid. Maybe you should directly copy/paste it from your validation email."␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| msgstr "Dieser Validierungsschlüssel ist leider nicht gültig. Sie können versuchen, ihn aus der E-Mail zu kopieren."␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/PasswordReset.php:97␊ | 
| #: IDF/Form/PasswordInputKey.php:61␊ | 
| #: IDF/Form/PasswordReset.php:100 IDF/Form/PasswordInputKey.php:61␊ | 
| msgid "Sorry, but this verification key has expired, please restart the password recovery sequence. For security reasons, the verification key is only valid 24h."␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| msgstr "Dieser Validierungsschlüssel ist nicht mehr gültig, bitte fordern Sie erneut ein neues Kennwort an. Aus Sicherheitsgründen gilt ein Validierungsschlüssel nur 24 Stunden."␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/IssueCreate.php:162␊ | 
| msgid "You cannot add a label with the \"Status\" prefix to an issue."␊ | 
|  | 
| msgid "PageName"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/WikiCreate.php:60␊ | 
| #: IDF/Form/WikiUpdate.php:50␊ | 
| #: IDF/Form/WikiCreate.php:60 IDF/Form/WikiUpdate.php:50␊ | 
| msgid "Page title"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/WikiCreate.php:66␊ | 
| #: IDF/Form/WikiUpdate.php:56␊ | 
| #: IDF/Form/WikiCreate.php:66 IDF/Form/WikiUpdate.php:56␊ | 
| msgid "The page name must contains only letters, digits and the dash (-) character."␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/WikiCreate.php:71␊ | 
| #: IDF/Form/WikiUpdate.php:61␊ | 
| #: IDF/Form/WikiCreate.php:71 IDF/Form/WikiUpdate.php:61␊ | 
| msgid "This one line description is displayed in the list of pages."␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/WikiCreate.php:80␊ | 
| #: IDF/Form/WikiUpdate.php:72␊ | 
| #: IDF/Form/WikiCreate.php:80 IDF/Form/WikiUpdate.php:72␊ | 
| msgid "Content"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/WikiCreate.php:108␊ | 
| #: IDF/Form/WikiUpdate.php:119␊ | 
| #: IDF/Form/WikiCreate.php:108 IDF/Form/WikiUpdate.php:119␊ | 
| msgid "The title contains invalid characters."␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/WikiCreate.php:114␊ | 
| #: IDF/Form/WikiUpdate.php:125␊ | 
| #: IDF/Form/WikiCreate.php:114 IDF/Form/WikiUpdate.php:125␊ | 
| msgid "A page with this title already exists."␊ | 
| msgstr "Eine Seite mit diesem Titel existiert bereits."␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/WikiCreate.php:150␊ | 
| #: IDF/Form/WikiUpdate.php:161␊ | 
| #: IDF/Form/WikiCreate.php:150 IDF/Form/WikiUpdate.php:161␊ | 
| #, php-format␊ | 
| msgid "You cannot provide more than label from the %s class to a page."␊ | 
| msgstr ""␊ | 
|  | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/Register.php:41␊ | 
| msgid "Your login"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/Register.php:45␊ | 
| msgid "The login must be between 3 and 15 characters long and contains only letters and digits."␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| msgstr "Ihr Benutzername"␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/Register.php:53␊ | 
| msgid "Your email"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| msgstr "Ihre E-Mailadresse"␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/Register.php:55␊ | 
| msgid "We will never send you any unsolicited emails. We hate spams too!"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| msgstr "Wir werden Ihnen nie unangeforderte E-Mails zusenden. Wir hassen Spam ebenfalls."␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/Register.php:60␊ | 
| msgid "I agree to the terms and conditions."␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/Register.php:72␊ | 
| #, php-format␊ | 
| msgid "The login \"%s\" can only contain letters and digits."␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/Register.php:77␊ | 
| #, php-format␊ | 
| msgid "The login \"%s\" is already used, please find another one."␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| msgstr "Ich stimme den Nutzungbedingungen zu."␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/Register.php:88␊ | 
| msgid "We know, this is boring, but you need to agree with the terms and conditions."␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| msgstr "Ja, es ist nervig, aber Sie müssen den Nutzungsbedingungen zustimmen."␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/Register.php:99␊ | 
| #, php-format␊ | 
| msgid "The email \"%s\" is already used. If you need, click on the help link to recover your password."␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| msgstr "Die E-Mailadresse \"%s\" ist bereits registriert. Die Hilfefunktion ermöglicht, das Passwort zurückzusetzen."␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Form/Register.php:144␊ | 
| #: IDF/Form/Register.php:150␊ | 
| msgid "Confirm the creation of your account."␊ | 
| msgstr "Bestätige die Erstellung deines Accounts."␊ | 
| ␊ | 
|  | 
| msgid "Your Dashboard - Submitted Issues"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Views/User.php:75␊ | 
| #: IDF/Views/Issue.php:51␊ | 
| #: IDF/Views/Issue.php:130␊ | 
| #: IDF/Views/User.php:75 IDF/Views/Issue.php:51 IDF/Views/Issue.php:130␊ | 
| msgid "This table shows the open issues."␊ | 
| msgstr "Diese Tabelle zeigt die offenen Tickets."␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Views/User.php:81␊ | 
| #: IDF/Views/Review.php:57␊ | 
| #: IDF/Views/Issue.php:61␊ | 
| #: IDF/Views/Issue.php:138␊ | 
| #: IDF/Views/Issue.php:225␊ | 
| #: IDF/Views/Issue.php:381␊ | 
| #: IDF/Views/User.php:81 IDF/Views/Review.php:57 IDF/Views/Issue.php:61␊ | 
| #: IDF/Views/Issue.php:138 IDF/Views/Issue.php:225 IDF/Views/Issue.php:381␊ | 
| #: IDF/Views/Issue.php:440␊ | 
| msgid "Id"␊ | 
| msgstr "Id"␊ | 
|  | 
| msgid "Project"␊ | 
| msgstr "Projekt"␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Views/User.php:85␊ | 
| #: IDF/Views/Review.php:60␊ | 
| #: IDF/Views/Issue.php:64␊ | 
| #: IDF/Views/Issue.php:141␊ | 
| #: IDF/Views/Issue.php:228␊ | 
| #: IDF/Views/Issue.php:384␊ | 
| #: IDF/Views/User.php:85 IDF/Views/Review.php:60 IDF/Views/Issue.php:64␊ | 
| #: IDF/Views/Issue.php:141 IDF/Views/Issue.php:228 IDF/Views/Issue.php:384␊ | 
| #: IDF/Views/Issue.php:443␊ | 
| msgid "Last Updated"␊ | 
| msgstr "Letzte Aktualisierung"␊ | 
|  | 
| msgid "All the issues you submitted are fixed, yeah!"␊ | 
| msgstr "Alle Tickets die du angelegt hast sind gelöst! Super!"␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Views/User.php:117␊ | 
| msgid "Your personal information have been updated."␊ | 
| msgstr "Deine persönlichen Daten wurden aktualisiert."␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Views/User.php:127␊ | 
| msgid "Truncated for security reasons."␊ | 
| msgstr "Aus Sicherheitsgründen abgebrochen."␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Views/User.php:129␊ | 
| msgid "You have not upload your public SSH key yet."␊ | 
| msgstr "Du hast deinen öffentlichen SSH-Key noch nicht hochgeladen."␊ | 
| #: IDF/Views/User.php:118␊ | 
| msgid "Your personal information has been updated."␊ | 
| msgstr "Ihre persönlichen Daten wurden aktualisiert."␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Views/User.php:132␊ | 
| #: IDF/Views/User.php:128␊ | 
| msgid "Your Account"␊ | 
| msgstr "Dein Account"␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Views/User.php:158␊ | 
| #: IDF/Views/User.php:151␊ | 
| msgid "The SSH key has been deleted."␊ | 
| msgstr "Der SSH-Schlüssel wurde gelöscht."␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Views/User.php:174␊ | 
| msgid "Confirm The Email Change"␊ | 
| msgstr "Bestätige die Änderung der Email-Adresse."␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Views/User.php:183␊ | 
| #: IDF/Views/User.php:199␊ | 
| #, php-format␊ | 
| msgid "Your new email address \"%s\" has been validated. Thank you!"␊ | 
| msgstr "Deine neue Email-Adresse \"%s\" wurde validiert. Danke!"␊ | 
|  | 
| msgid "This table shows the documentation pages."␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Views/Wiki.php:61␊ | 
| #: IDF/Views/Wiki.php:108␊ | 
| #: IDF/Views/Wiki.php:149␊ | 
| #: IDF/Views/Wiki.php:61 IDF/Views/Wiki.php:108 IDF/Views/Wiki.php:149␊ | 
| msgid "Page Title"␊ | 
| msgstr "Seitentitel"␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Views/Wiki.php:63␊ | 
| #: IDF/Views/Wiki.php:110␊ | 
| #: IDF/Views/Wiki.php:151␊ | 
| #: IDF/Views/Wiki.php:63 IDF/Views/Wiki.php:110 IDF/Views/Wiki.php:151␊ | 
| msgid "Updated"␊ | 
| msgstr "Aktualisiert"␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Views/Wiki.php:67␊ | 
| #: IDF/Views/Wiki.php:155␊ | 
| #: IDF/Views/Wiki.php:67 IDF/Views/Wiki.php:155␊ | 
| msgid "No documentation pages were found."␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
|  | 
| ␊ | 
| #: IDF/Views/Wiki.php:275␊ | 
| msgid "The old revision has been deleted."␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| msgstr "Alte Version der Seite wurde gelöscht."␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Views/Wiki.php:281␊ | 
| #, php-format␊ | 
| msgid "Delete Old Revision of %s"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| msgstr "Lösche alte Version von %s"␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Views/Wiki.php:314␊ | 
| #: IDF/Views/Admin.php:93␊ | 
| #: IDF/Views/Admin.php:245␊ | 
| #: IDF/Views/Wiki.php:314 IDF/Views/Admin.php:93 IDF/Views/Admin.php:248␊ | 
| #, php-format␊ | 
| msgid "Update %s"␊ | 
| msgstr "Aktualisiere %s"␊ | 
|  | 
| msgid "The page <a href=\"%s\">%s</a> has been updated."␊ | 
| msgstr "Die Seite <a href=\"%s\">%s</a> wurde aktualisiert."␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Views/Wiki.php:364␊ | 
| msgid "The documentation page has been deleted."␊ | 
| msgstr "Die Seite wurde gelöscht."␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Views/Wiki.php:372␊ | 
| #, php-format␊ | 
| msgid "Delete Page %s"␊ | 
| msgstr "Lösche Seite '%s'"␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Views/Admin.php:60␊ | 
| #, fuzzy␊ | 
| msgid "This table shows the projects in the forge."␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| msgstr "Diese Tabelle enthält die Projekte dieses Forges."␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Views/Admin.php:65␊ | 
| msgid "Short Name"␊ | 
|  | 
| msgid "No projects were found."␊ | 
| msgstr "Es wurden keine Projekte gefunden."␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Views/Admin.php:101␊ | 
| #: IDF/Views/Project.php:237␊ | 
| #: IDF/Views/Admin.php:101 IDF/Views/Project.php:237␊ | 
| msgid "The project has been updated."␊ | 
| msgstr "Das Projekt wurde aktualisiert."␊ | 
| ␊ | 
|  | 
| ␊ | 
| #: IDF/Views/Admin.php:194␊ | 
| msgid "Not Validated User List"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| msgstr "nicht validierte Benutzer"␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Views/Admin.php:200␊ | 
| #: IDF/Views/Admin.php:202␊ | 
| #, fuzzy␊ | 
| msgid "This table shows the users in the forge."␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| msgstr "Diese Tabelle enthält die Benutzer dieses Forges."␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Views/Admin.php:205␊ | 
| #: IDF/Views/Admin.php:206␊ | 
| msgid "login"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| msgstr "Benutzername"␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Views/Admin.php:208␊ | 
| #: IDF/Views/Admin.php:209␊ | 
| msgid "Admin"␊ | 
| msgstr "Admin"␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Views/Admin.php:210␊ | 
| #: IDF/Views/Admin.php:211␊ | 
| msgid "Last Login"␊ | 
| msgstr "Letzter Login."␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Views/Admin.php:215␊ | 
| #: IDF/Views/Admin.php:218␊ | 
| msgid "No users were found."␊ | 
| msgstr "Es wurden keine Benutzer gefunden."␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Views/Admin.php:252␊ | 
| #: IDF/Views/Admin.php:255␊ | 
| msgid "You do not have the rights to update this user."␊ | 
| msgstr "Du hast nicht die Berechtigung diesen Benutzer zu aktualisieren."␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Views/Admin.php:268␊ | 
| #: IDF/Views/Admin.php:271␊ | 
| msgid "The user has been updated."␊ | 
| msgstr "Der Benutzer wurde aktualisiert."␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Views/Admin.php:287␊ | 
| #: IDF/Views/Admin.php:302␊ | 
| #, php-format␊ | 
| msgid "The user %s has been created."␊ | 
| msgstr "Der Benutzer %s wurde erstellt."␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Views/Admin.php:309␊ | 
| msgid "Add User"␊ | 
| msgstr "Benutzer hinzufügen"␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Views/Admin.php:322␊ | 
| msgid "No"␊ | 
| msgstr "Nein"␊ | 
| ␊ | 
|  | 
| #: IDF/Views/Project.php:308␊ | 
| #, php-format␊ | 
| msgid "%s Downloads Configuration"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| msgstr "%s Downloadeinstellungen"␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Views/Project.php:317␊ | 
| msgid "The downloads configuration has been saved."␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| msgstr "DIe Downloadeinstellungen wurden gespeichert."␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Views/Project.php:351␊ | 
| #, php-format␊ | 
| msgid "%s Documentation Configuration"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| msgstr "%s Dokumentationseinstellungen"␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Views/Project.php:360␊ | 
| msgid "The documentation configuration has been saved."␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| msgstr "Die Dokumentationseinstellungen wurden gespeichert."␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Views/Project.php:394␊ | 
| #, php-format␊ | 
|  | 
| msgid "%1$s %2$s Change Log"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Views/Source.php:131␊ | 
| #: IDF/Views/Source.php:217␊ | 
| #: IDF/Views/Source.php:352␊ | 
| #: IDF/Views/Source.php:131 IDF/Views/Source.php:217 IDF/Views/Source.php:352␊ | 
| #, php-format␊ | 
| msgid "%1$s %2$s Source Tree"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
|  | 
| msgstr ""␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Views/Review.php:41␊ | 
| #, php-format␊ | 
| #, php-format, fuzzy␊ | 
| msgid "%s Code Reviews"␊ | 
| msgstr ""␊ | 
| msgstr "%s Code Reviews"␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Views/Review.php:48␊ | 
| msgid "This table shows the latest reviews."␊ | 
|  | 
| msgid "This table shows the files to download."␊ | 
| msgstr "Diese Tabelle zeigt die herunterladbaren Dateien."␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Views/Download.php:67␊ | 
| #: IDF/Views/Download.php:274␊ | 
| #: IDF/Views/Download.php:67 IDF/Views/Download.php:274␊ | 
| msgid "Uploaded"␊ | 
| msgstr "Daten wurden hochgeladen"␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Views/Download.php:71␊ | 
| #: IDF/Views/Download.php:278␊ | 
| #: IDF/Views/Download.php:71 IDF/Views/Download.php:278␊ | 
| msgid "No downloads were found."␊ | 
| msgstr "Keine passenden Downloads gefunden."␊ | 
| ␊ | 
|  | 
| msgid "%s Open Issues"␊ | 
| msgstr "%s Offene Tickets"␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Views/Issue.php:68␊ | 
| #: IDF/Views/Issue.php:145␊ | 
| #: IDF/Views/Issue.php:232␊ | 
| #: IDF/Views/Issue.php:388␊ | 
| #: IDF/Views/Issue.php:447␊ | 
| #: IDF/Views/Issue.php:68 IDF/Views/Issue.php:145 IDF/Views/Issue.php:232␊ | 
| #: IDF/Views/Issue.php:388 IDF/Views/Issue.php:447␊ | 
| msgid "No issues were found."␊ | 
| msgstr "Es wurden keine Tickets gefunden."␊ | 
| ␊ | 
|  | 
| #: IDF/Views/Issue.php:430␊ | 
| #, php-format␊ | 
| msgid "This table shows the issues with label %s."␊ | 
| msgstr "Diese Tabelle zeigt das Ticket mit der Bezeichnug."␊ | 
| msgstr "Diese Tabelle zeigt das Ticket mit der Bezeichnung %s."␊ | 
| ␊ | 
| #: IDF/Views/Issue.php:480␊ | 
| msgid "The issue has been removed from your watch list."␊ | 
|  | 
| msgid "Me"␊ | 
| msgstr "Ich"␊ | 
| ␊ | 
| #~ msgid "Truncated for security reasons."␊ | 
| #~ msgstr "Aus Sicherheitsgründen abgebrochen."␊ |