msgstr ""␊ |
"Project-Id-Version: InDefero\n"␊ |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"␊ |
"POT-Creation-Date: 2008-08-13 18:32+0200\n"␊ |
"PO-Revision-Date: 2008-08-13 18:36+0100\n"␊ |
"POT-Creation-Date: 2008-08-13 21:49+0200\n"␊ |
"PO-Revision-Date: 2008-08-13 21:57+0100\n"␊ |
"Last-Translator: Loïc d'Anterroches <titoo@users.sourceforge.net>\n"␊ |
"Language-Team: Translation team <titoo@users.sourceforge.net>\n"␊ |
"MIME-Version: 1.0\n"␊ |
|
␊ |
#: IDF/Views.php:41␊ |
#: IDF/gettexttemplates/faq.html.php:22␊ |
#: IDF/gettexttemplates/faq.html.php:26␊ |
#: IDF/gettexttemplates/user/public.html.php:6␊ |
msgid "Projects"␊ |
msgstr "Projets"␊ |
␊ |
|
#: IDF/Views/Download.php:260␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:60␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:116␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:211␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:334␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:391␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:212␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:337␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:394␊ |
#: IDF/Form/Upload.php:40␊ |
#: IDF/Form/IssueCreate.php:50␊ |
#: IDF/Form/UpdateUpload.php:42␊ |
|
␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:59␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:115␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:210␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:333␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:390␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:211␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:336␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:393␊ |
msgid "Id"␊ |
msgstr "Id"␊ |
␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:61␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:117␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:212␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:335␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:392␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:213␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:338␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:395␊ |
#: IDF/Form/IssueCreate.php:70␊ |
#: IDF/Form/IssueUpdate.php:66␊ |
msgid "Status"␊ |
|
␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:62␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:118␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:213␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:336␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:393␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:214␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:339␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:396␊ |
msgid "Last Updated"␊ |
msgstr "Dernière mise à jour"␊ |
␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:66␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:122␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:217␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:340␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:397␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:218␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:343␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:400␊ |
msgid "No issues were found."␊ |
msgstr "Aucun ticket n'a été trouvé."␊ |
␊ |
|
msgid "Issue %s - %s (InDefero)"␊ |
msgstr "Ticket %s - %s (InDefero)"␊ |
␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:195␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:196␊ |
#, php-format␊ |
msgid "Search Issues - %s"␊ |
msgstr "Recherche de tickets - %s"␊ |
␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:207␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:208␊ |
msgid "This table shows the found issues."␊ |
msgstr "Ce tableau montre les tickets trouvés."␊ |
␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:236␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:237␊ |
#, php-format␊ |
msgid "Issue <a href=\"%s\">%d</a>: %s"␊ |
msgstr "Ticket <a href=\"%s\">%d</a> : %s"␊ |
␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:254␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:256␊ |
#, php-format␊ |
msgid "<a href=\"%s\">Issue %d</a> has been updated."␊ |
msgstr "Le <a href=\"%s\">ticket %d</a> a été mise à jour."␊ |
␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:278␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:280␊ |
#, php-format␊ |
msgid "Updated Issue %s - %s (InDefero)"␊ |
msgstr "Ticket mis à jour %s - %s (InDefero)"␊ |
␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:315␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:318␊ |
#, php-format␊ |
msgid "%s Closed Issues"␊ |
msgstr "Tickets fermés de %s"␊ |
␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:325␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:328␊ |
msgid "This table shows the closed issues."␊ |
msgstr "Ce tableau montre les tickets fermés."␊ |
␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:366␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:369␊ |
#, php-format␊ |
msgid "%1$s Issues with Label %2$s"␊ |
msgstr "%1$s tickets avec l'étiquette %2$s"␊ |
␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:369␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:372␊ |
#, php-format␊ |
msgid "%1$s Closed Issues with Label %2$s"␊ |
msgstr "Tickets fermés de %1$s avec l'étiquette %2$s"␊ |
␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:382␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:385␊ |
#, php-format␊ |
msgid "This table shows the issues with label %s."␊ |
msgstr "Ce tableau montre les tickets avec l'étiquette %s."␊ |
␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:430␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:433␊ |
msgid "The issue has been removed from your watch list."␊ |
msgstr "Le ticket a été supprimé de votre liste de surveillance."␊ |
␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:433␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:436␊ |
msgid "The issue has been added to your watch list."␊ |
msgstr "Le ticket a été ajouté à votre liste de surveillance."␊ |
␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:511␊ |
#: IDF/Views/Issue.php:514␊ |
msgid "On your watch list."␊ |
msgstr "Dans votre liste de surveillance."␊ |
␊ |
|
#: IDF/gettexttemplates/register/index.html.php:7␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/view.html.php:14␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/create.html.php:12␊ |
#: IDF/gettexttemplates/user/myaccount.html.php:6␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/view.html.php:15␊ |
msgid "Cancel"␊ |
msgstr "Annuler"␊ |
␊ |
|
#: IDF/gettexttemplates/downloads/delete.html.php:9␊ |
#: IDF/gettexttemplates/downloads/view.html.php:12␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/view.html.php:16␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/view.html.php:17␊ |
msgid "Updated:"␊ |
msgstr "Mis à jour :"␊ |
␊ |
|
#: IDF/gettexttemplates/issues/issue-updated-email.txt.php:16␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/view.html.php:11␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/view.html.php:20␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/view.html.php:12␊ |
msgid "Labels:"␊ |
msgstr "Étiquettes :"␊ |
␊ |
|
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/faq.html.php:10␊ |
#: IDF/gettexttemplates/faq.html.php:20␊ |
#: IDF/gettexttemplates/faq.html.php:24␊ |
msgid "How to mark an issue as duplicate?"␊ |
msgstr "Comment marquer un ticket comme doublon ?"␊ |
␊ |
|
msgstr "<kbd>Shift+w</kbd>: Les tickets qui vous sont assignés."␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/faq.html.php:21␊ |
#: IDF/gettexttemplates/faq.html.php:25␊ |
msgid "Here we are, just to help you."␊ |
msgstr "Nous sommes là, juste pour vous aider."␊ |
␊ |
|
msgstr "Juste après avoir fourni la clef de confirmation, vous pourrez donner votre mot de passe et utiliser complètement le site."␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/register/confirmation.html.php:3␊ |
#: IDF/gettexttemplates/user/myaccount.html.php:3␊ |
msgid "Oups, please check the form for errors."␊ |
msgstr "Oups, veuillez corriger les erreurs dans le formulaire."␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/register/confirmation.html.php:4␊ |
#: IDF/gettexttemplates/user/myaccount.html.php:4␊ |
msgid "Login:"␊ |
msgstr "Identifiant :"␊ |
␊ |
|
#: IDF/gettexttemplates/issues/issue-updated-email.txt.php:14␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/view.html.php:9␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/view.html.php:17␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/view.html.php:10␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/view.html.php:18␊ |
msgid "Status:"␊ |
msgstr "Statut "␊ |
␊ |
|
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/issue-updated-email.txt.php:12␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/view.html.php:7␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/view.html.php:8␊ |
msgid "(No comments were given for this change.)"␊ |
msgstr "(Aucun commentaire n'a été donné pour ce changement.)"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/issue-updated-email.txt.php:13␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/view.html.php:8␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/view.html.php:9␊ |
msgid "Summary:"␊ |
msgstr "Résumé :"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/issue-updated-email.txt.php:15␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/view.html.php:10␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/view.html.php:18␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/view.html.php:11␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/view.html.php:19␊ |
msgid "Owner:"␊ |
msgstr "Propriétaire :"␊ |
␊ |
|
#: IDF/gettexttemplates/issues/by-label.html.php:6␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/index.html.php:5␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/my-issues.html.php:3␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/search.html.php:3␊ |
msgid "New Issue"␊ |
msgstr "Nouveau Ticket"␊ |
␊ |
|
msgstr "<a href=\"%%url%%\">Connectez-vous</a> pour répondre à ce commentaire."␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/view.html.php:12␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/view.html.php:13␊ |
msgid "The form contains some errors. Please correct them to change the issue."␊ |
msgstr "Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour mettre à jour ce ticket."␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/view.html.php:13␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/view.html.php:14␊ |
msgid "Submit Changes"␊ |
msgstr "Soumettre les Changements"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/view.html.php:15␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/view.html.php:16␊ |
msgid "Created:"␊ |
msgstr "Créé :"␊ |
␊ |
|
#: IDF/Form/IssueCreate.php:231␊ |
#: IDF/Form/UpdateUpload.php:116␊ |
#: IDF/Form/UserAccount.php:88␊ |
#: IDF/Form/IssueUpdate.php:259␊ |
#: IDF/Form/IssueUpdate.php:262␊ |
#: IDF/Form/MembersConf.php:64␊ |
msgid "Cannot save the model from an invalid form."␊ |
msgstr "Ne peut pas sauvegarder le modèle depuis un formulaire invalide."␊ |
|
msgid "ponderated occurence"␊ |
msgstr "occurrence pondérée"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/base-simple.html.php:3␊ |
#: IDF/gettexttemplates/base.html.php:3␊ |
#, php-format␊ |
msgid "Welcome, <strong><a class=\"userw\" href=\"%%url%%\">%%user%%</a></strong>."␊ |
msgstr "Bienvenue, <strong><a class=\"userw\" href=\"%%url%%\">%%user%%</a></strong>."␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/faq.html.php:20␊ |
msgid "You also have the standard access keys:"␊ |
msgstr "Vous avez aussi les touches d'accès standard :"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/faq.html.php:21␊ |
msgid "<kbd>Alt+1</kbd>: Home."␊ |
msgstr "<kbd>Alt+1</kbd>: Accueil."␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/faq.html.php:22␊ |
msgid "<kbd>Alt+2</kbd>: Skip the menus."␊ |
msgstr "<kbd>Alt+2</kbd> : Allez au contenu."␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/faq.html.php:23␊ |
msgid "<kbd>Alt+4</kbd>: Search (when available)."␊ |
msgstr "<kbd>Alt+4</kbd>: Chercher (si disponible)."␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/user/myaccount.html.php:5␊ |
msgid "Update Your Account"␊ |
msgstr "Mettre à jour votre compte"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/user/myaccount.html.php:7␊ |
msgid "If possible, use your real name. By using your real name, people will have more trust in your comments and remarks."␊ |
msgstr "Si possible, utilisez votre vrai nom. En utilisant votre vrai nom, les personnes utilisant ce site auront naturellement plus confiance en vos commentaires et remarques."␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/user/public.html.php:3␊ |
#, php-format␊ |
msgid "You are looking at the public profile of %%member%%."␊ |
msgstr "Vous regardez le profile public de %%member%%."␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/user/public.html.php:4␊ |
msgid "Last time seen:"␊ |
msgstr "Vu la dernière fois :"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/user/public.html.php:5␊ |
msgid "Member since:"␊ |
msgstr "Membre depuis :"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/base.html.php:6␊ |
msgid "Search"␊ |
msgstr "Chercher"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/view.html.php:3␊ |
#, php-format␊ |
msgid "Reported by <a href=\"%%whourl%%\">%%who%%</a>, %%c.creation_dtime%%"␊ |
msgstr "Soumis par <a href=\"%%whourl%%\">%%who%%</a>, %%c.creation_dtime%%"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/view.html.php:4␊ |
#, php-format␊ |
msgid "Comment <a href=\"%%url%%\">%%i%%</a> by <a href=\"%%whourl%%\">%%who%%</a>, %%c.creation_dtime%%"␊ |
msgstr "Commentaire <a href=\"%%url%%\">%%i%%</a> par <a href=\"%%whourl%%\">%%who%%</a>, %%c.creation_dtime%%"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/view.html.php:6␊ |
msgid "This issue is marked as closed, add a comment only if you think this issue is still valid and more work is needed to fully fix it."␊ |
msgstr "Ce ticket est marqué comme fermé. N'ajoutez de commentaires que si vous pensez que ce ticket est toujours valide et qu'un travail supplémentaire est nécessaire pour corriger le problème."␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/view.html.php:7␊ |
#, php-format␊ |
msgid "by <a href=\"%%url%%\">%%submitter%%</a>"␊ |
msgstr "par <a href=\"%%url%%\">%%submitter%%</a>"␊ |
␊ |
#: IDF/gettexttemplates/issues/search.html.php:4␊ |
msgid "Found issues:"␊ |
msgstr "Tickets trouvés:"␊ |
␊ |