# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# William MARTIN , 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Indefero\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://projects.ceondo.com/p/indefero/issues/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-22 01:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-31 00:19+0000\n"
"Last-Translator: tommyd \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: IDF/Commit.php:55 IDF/Conf.php:54 IDF/Issue.php:52
#: IDF/ProjectActivity.php:49 IDF/Review.php:65 IDF/Search/Occ.php:69
#: IDF/Tag.php:52 IDF/Upload.php:49 IDF/Wiki/Page.php:54
#: IDF/Wiki/Resource.php:56
msgid "project"
msgstr "项目"
#: IDF/Commit.php:63 IDF/Issue.php:67 IDF/IssueComment.php:65
#: IDF/IssueFile.php:57 IDF/IssueRelation.php:69 IDF/Review/Comment.php:69
#: IDF/Review.php:80 IDF/Upload.php:91 IDF/Wiki/Page.php:78
#: IDF/Wiki/PageRevision.php:79 IDF/Wiki/Resource.php:88
#: IDF/Wiki/ResourceRevision.php:86
msgid "submitter"
msgstr "上传者"
#: IDF/Commit.php:87 IDF/Issue.php:60 IDF/Review/Patch.php:60
#: IDF/Review.php:73 IDF/Upload.php:57 IDF/Wiki/Page.php:70
#: IDF/Wiki/PageRevision.php:65 IDF/Wiki/Resource.php:80
#: IDF/Wiki/ResourceRevision.php:63
msgid "summary"
msgstr "摘要"
#: IDF/Commit.php:93
msgid "changelog"
msgstr "修改日志"
#: IDF/Commit.php:100 IDF/Issue.php:105 IDF/IssueComment.php:79
#: IDF/IssueFile.php:96 IDF/IssueRelation.php:75 IDF/Review/Comment.php:90
#: IDF/Review/FileComment.php:75 IDF/Review/Patch.php:87 IDF/Review.php:108
#: IDF/Upload.php:112 IDF/Wiki/Page.php:100 IDF/Wiki/PageRevision.php:92
#: IDF/Wiki/Resource.php:95 IDF/Wiki/ResourceRevision.php:101
msgid "creation date"
msgstr "创建日期"
#: IDF/Commit.php:238
#, php-format
msgid "Commit %1$s, by %2$s"
msgstr ""
#: IDF/Commit.php:337
#, php-format
msgid "New Commit %1$s - %2$s (%3$s)"
msgstr ""
#: IDF/Conf.php:61 IDF/Gconf.php:73
msgid "key"
msgstr "键"
#: IDF/Conf.php:67 IDF/Gconf.php:79 IDF/ProjectActivity.php:62
msgid "value"
msgstr "值"
#: IDF/Diff.php:460
msgid "Old"
msgstr "旧"
#: IDF/Diff.php:460
msgid "New"
msgstr "新"
#: IDF/EmailAddress.php:49 IDF/Key.php:49
msgid "user"
msgstr "用户"
#: IDF/EmailAddress.php:55
msgid "email"
msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/ForgeConf.php:34
msgid "Custom forge page enabled"
msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/ForgeConf.php:39 IDF/Form/WikiPageCreate.php:80
#: IDF/Form/WikiPageUpdate.php:72
msgid "Content"
msgstr "内容"
#: IDF/Form/Admin/LabelConf.php:40
#, fuzzy
msgid "Predefined project labels"
msgstr "预定义问题标签"
#: IDF/Form/Admin/LabelConf.php:55
#, php-format
msgid ""
"The label \"%s\" is invalid: A label must only consist of alphanumeric "
"characters and dashes, and can optionally contain a \":\" with a group "
"prefix."
msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:38 IDF/Views/Project.php:600
msgid "git"
msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:39 IDF/Views/Project.php:601
msgid "Subversion"
msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:40 IDF/Views/Project.php:602
msgid "mercurial"
msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:41 IDF/Views/Project.php:603
msgid "monotone"
msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:49 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:44
#: IDF/Form/ProjectConf.php:39 IDF/Views/Admin.php:86 IDF/Views/Admin.php:273
msgid "Name"
msgstr "名字"
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:55 IDF/Form/TabsConf.php:101
#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html~.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html~.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/project-list.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/project-list.html.php:7
msgid "Private project"
msgstr "私有项目"
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:62
msgid "Shortname"
msgstr "短名称"
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:64
msgid ""
"It must be unique for each project and composed only of letters, digits and "
"dash (-) like \"my-project\"."
msgstr "必须唯一且只能包含字母、数字和连接符(-) 如 \"my-project\""
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:69 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:50
msgid "Short description"
msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:70 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:51
#: IDF/Project.php:79
msgid "A one line description of the project."
msgstr "项目简单描述"
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:77 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:58
#: IDF/Form/ProjectConf.php:56
msgid "External URL"
msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:84
msgid "Repository type"
msgstr "仓库类型"
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:92
msgid "Remote Subversion repository"
msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:99 IDF/Form/SourceConf.php:40
msgid "Repository username"
msgstr "仓库用户名称"
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:106 IDF/Form/SourceConf.php:47
msgid "Repository password"
msgstr "仓库用户密码"
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:113 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:66
msgid "Master branch"
msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:116 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:69
msgid ""
"This should be a world-wide unique identifier for your project. A reverse "
"DNS notation like \"com.my-domain.my-project\" is a good idea."
msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:121 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:95
#: IDF/Form/MembersConf.php:46 IDF/Form/TabsConf.php:53
#: IDF/Form/TabsConf.php:72
msgid "Project owners"
msgstr "项目所有者"
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:130 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:103
#: IDF/Form/MembersConf.php:54 IDF/Form/TabsConf.php:52
#: IDF/Form/TabsConf.php:78
msgid "Project members"
msgstr "项目成员"
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:140 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:85
#: IDF/Form/IssueCreate.php:168 IDF/Form/IssueUpdate.php:164
#: IDF/Form/ProjectConf.php:73 IDF/Form/UpdateUpload.php:71
#: IDF/Form/Upload.php:70 IDF/Form/WikiPageCreate.php:93
#: IDF/Form/WikiPageUpdate.php:104
msgid "Labels"
msgstr "标签"
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:155
msgid "Project template"
msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:157
msgid ""
"Use the given project to initialize the new project. Access rights and "
"general configuration will be taken from the template project."
msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:204
msgid ""
"Only a remote repository available through HTTP or HTTPS is allowed. For "
"example \"http://somewhere.com/svn/trunk\"."
msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:220 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:117
msgid ""
"The master branch is empty or contains illegal characters, please use only "
"letters, digits, dashes and dots as separators."
msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:230 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:128
msgid "This master branch is already used. Please select another one."
msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:241
msgid ""
"This shortname contains illegal characters, please use only letters, digits "
"and dash (-)."
msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:244
msgid "The shortname cannot start with the dash (-) character."
msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:247
msgid "The shortname cannot end with the dash (-) character."
msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:252
msgid "This shortname is already used. Please select another one."
msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:303 IDF/Form/Admin/ProjectDelete.php:78
#: IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:153 IDF/Form/Admin/UserCreate.php:106
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:191 IDF/Form/IssueCreate.php:338
#: IDF/Form/IssueUpdate.php:329 IDF/Form/MembersConf.php:64
#: IDF/Form/Password.php:76 IDF/Form/Register.php:112
#: IDF/Form/ReviewCreate.php:187 IDF/Form/ReviewFileComment.php:143
#: IDF/Form/TabsConf.php:122 IDF/Form/UpdateUpload.php:126
#: IDF/Form/Upload.php:149 IDF/Form/UploadArchive.php:137
#: IDF/Form/UserAccount.php:216 IDF/Form/UserChangeEmail.php:80
#: IDF/Form/WikiPageCreate.php:167 IDF/Form/WikiPageDelete.php:59
#: IDF/Form/WikiPageUpdate.php:178 IDF/Form/WikiResourceCreate.php:123
#: IDF/Form/WikiResourceDelete.php:59 IDF/Form/WikiResourceUpdate.php:124
msgid "Cannot save the model from an invalid form."
msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:341
msgid ""
"Click on the Project Management tab to set the description of your project."
msgstr "在项目管理里管理项目描述"
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:426
msgid "This project is not available."
msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/ProjectDelete.php:41
msgid "Confirmation code"
msgstr "确认码"
#: IDF/Form/Admin/ProjectDelete.php:46
msgid "I have made a backup of all the important data of this project."
msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/ProjectDelete.php:55
msgid ""
"The confirmation code does not match. Please provide a valid confirmation "
"code to delete the project."
msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/ProjectDelete.php:63
msgid "Sorry, you really need to backup your data before deletion."
msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:37 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:38
#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:50 IDF/Form/UserAccount.php:40
msgid "First name"
msgstr "名"
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:46 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:47
#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:59 IDF/Form/UserAccount.php:49
msgid "Last name"
msgstr "姓"
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:56
msgid "Login"
msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:60
msgid ""
"The login must be between 3 and 15 characters long and contains only letters "
"and digits."
msgstr "账号必须是3至15位的字母或数字组成的字符串"
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:69 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:57
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:71
msgid ""
"Double check the email address as the password is sent directly to the user."
msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:76 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:67
#: IDF/Form/UserAccount.php:66
msgid "Language"
msgstr "语言"
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:87 IDF/Form/UserAccount.php:161
msgid "Add a public key"
msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:92
msgid ""
"Paste a SSH or monotone public key. Be careful to not provide your private "
"key here!"
msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:157
msgid "Your details to access your forge."
msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:189 IDF/Form/UserAccount.php:429
#: IDF/Form/UserAccount.php:438
#, php-format
msgid "The email \"%s\" is already used."
msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:198 IDF/Form/Register.php:72
#, php-format
msgid "The login \"%s\" can only contain letters and digits."
msgstr " 账号 \"%s\" 只能包含数字和字母"
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:203 IDF/Form/Register.php:77
#, php-format
msgid "The login \"%s\" is already used, please find another one."
msgstr "账号 \"%s\" 已存在,请换一个再试"
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:78
msgid "Password"
msgstr "密码"
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:81
msgid "Leave blank if you do not want to change the password."
msgstr "不修改密码请留空"
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:81
msgid ""
"The password must be hard for other people to guess, but easy for the user "
"to remember."
msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:89
msgid "Confirm password"
msgstr "确认密码"
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:100 IDF/Form/IssueCreate.php:66
#: IDF/Form/ProjectConf.php:48 IDF/Form/ReviewCreate.php:54
#: IDF/Form/UpdateUpload.php:51 IDF/Form/Upload.php:49
#: IDF/Form/UserAccount.php:101 IDF/Form/WikiPageCreate.php:70
#: IDF/Form/WikiPageUpdate.php:60 IDF/Form/WikiResourceCreate.php:54
#: IDF/Form/WikiResourceUpdate.php:46 IDF/Views/Wiki.php:102
msgid "Description"
msgstr "描述"
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:109 IDF/Form/UserAccount.php:110
msgid "Twitter username"
msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:119 IDF/Form/UserAccount.php:120
msgid "Public email address"
msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:129 IDF/Form/UserAccount.php:130
msgid "Website URL"
msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:139 IDF/Form/UserAccount.php:140
msgid "Upload custom avatar"
msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:146 IDF/Form/UserAccount.php:147
msgid ""
"An image file with a width and height not larger than 60 pixels (bigger "
"images are scaled down)."
msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:151 IDF/Form/UserAccount.php:152
msgid "Remove custom avatar"
msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:155 IDF/Form/UserAccount.php:156
msgid "Tick this to delete the custom avatar."
msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:161 IDF/Views/Admin.php:274
msgid "Staff"
msgstr "工作人员"
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:164
msgid "If you give staff rights to a user, you really need to trust him."
msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:172 IDF/Views/Admin.php:276
msgid "Active"
msgstr "激活"
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:176
msgid ""
"If the user is not getting the confirmation email or is abusing the system, "
"you can directly enable or disable their account here."
msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:274
msgid "--- is not a valid first name."
msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:290
msgid ""
"A user with this email already exists, please provide another email address."
msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:301 IDF/Form/UserAccount.php:398
msgid "For security reason, you cannot upload a file with this extension."
msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:316 IDF/Form/UserAccount.php:461
msgid "The passwords do not match. Please give them again."
msgstr ""
#: IDF/Form/Field/EmailList.php:45
msgid "Please enter one or more valid email addresses."
msgstr ""
#: IDF/Form/IssueCreate.php:57 IDF/Form/IssueUpdate.php:46
#: IDF/Form/ReviewCreate.php:45 IDF/Form/ReviewFileComment.php:73
#: IDF/Form/UpdateUpload.php:42 IDF/Form/Upload.php:40
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:3 IDF/Views/Download.php:65
#: IDF/Views/Download.php:347 IDF/Views/Issue.php:62 IDF/Views/Issue.php:221
#: IDF/Views/Issue.php:302 IDF/Views/Issue.php:391 IDF/Views/Issue.php:543
#: IDF/Views/Issue.php:766 IDF/Views/Issue.php:825 IDF/Views/Review.php:58
#: IDF/Views/User.php:83 IDF/Views/Wiki.php:62 IDF/Views/Wiki.php:145
#: IDF/Views/Wiki.php:186
msgid "Summary"
msgstr "摘要"
#: IDF/Form/IssueCreate.php:76 IDF/Form/IssueUpdate.php:66
#: IDF/Form/ReviewCreate.php:83
msgid "The \"upload_issue_path\" configuration variable was not set."
msgstr ""
#: IDF/Form/IssueCreate.php:86 IDF/Form/IssueUpdate.php:76
msgid "Attach a file"
msgstr "添加附件"
#: IDF/Form/IssueCreate.php:99 IDF/Form/IssueUpdate.php:89
#: IDF/Form/ReviewCreate.php:103 IDF/Form/ReviewFileComment.php:83
#: IDF/Views/Issue.php:63 IDF/Views/Issue.php:222 IDF/Views/Issue.php:304
#: IDF/Views/Issue.php:392 IDF/Views/Issue.php:544 IDF/Views/Issue.php:767
#: IDF/Views/Issue.php:826 IDF/Views/Review.php:59 IDF/Views/User.php:84
msgid "Status"
msgstr "状态"
#: IDF/Form/IssueCreate.php:108 IDF/Form/IssueUpdate.php:99
msgid "Owner"
msgstr "所有者"
#: IDF/Form/IssueCreate.php:118 IDF/Form/IssueUpdate.php:112
#: IDF/Form/IssueUpdate.php:129
msgid "This issue"
msgstr ""
#: IDF/Form/IssueCreate.php:210
msgid "You cannot add a label with the \"Status\" prefix to an issue."
msgstr ""
#: IDF/Form/IssueCreate.php:211 IDF/Form/IssueCreate.php:218
#: IDF/Form/UpdateUpload.php:110 IDF/Form/Upload.php:121
#: IDF/Form/WikiPageCreate.php:151 IDF/Form/WikiPageUpdate.php:162
msgid "You provided an invalid label."
msgstr ""
#: IDF/Form/IssueCreate.php:217 IDF/Form/UpdateUpload.php:109
#, php-format
msgid "You cannot provide more than one label from the %s class to an issue."
msgstr ""
#: IDF/Form/IssueCreate.php:228 IDF/Form/IssueUpdate.php:194
msgid "You need to provide a description of the issue."
msgstr ""
#: IDF/Form/IssueCreate.php:251 IDF/Form/ReviewCreate.php:159
msgid "You provided an invalid status."
msgstr ""
#: IDF/Form/IssueCreate.php:272
msgid "You provided an invalid relation type."
msgstr ""
#: IDF/Form/IssueCreate.php:294
#, php-format
msgid "The value \"%s\" is not a valid issue id."
msgstr ""
#: IDF/Form/IssueCreate.php:300
#, php-format
msgid "The issue \"%s\" does not exist."
msgstr ""
#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:86
msgid "is related to"
msgstr ""
#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:87
msgid "blocks"
msgstr ""
#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:88
msgid "is blocked by"
msgstr ""
#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:89
msgid "duplicates"
msgstr ""
#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:90
msgid "is duplicated by"
msgstr ""
#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:97
msgid ""
"Define an issue template to hint the reporter to provide certain information"
msgstr ""
#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:106
msgid "Open issue status values"
msgstr "打开问题状态值"
#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:114
msgid "Closed issue status values"
msgstr "关闭问题状态值"
#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:123
msgid "Predefined issue labels"
msgstr "预定义问题标签"
#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:125
msgid ""
"The first \"Type:\" and \"Priority:\" entries found in this list are "
"automatically chosen as defaults for new issues."
msgstr ""
#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:133
#, fuzzy
msgid "Each issue may have at most one label with each of these classes."
msgstr "每个问题必须包含的标签"
#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:140
msgid "Issue relations"
msgstr ""
#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:142
msgid ""
"You can define bidirectional relations like \"is related to\" or \"blocks, "
"is blocked by\". For standard relations pre-configured translations exist, "
"new relations should however be defined in a language that is understood by "
"all project members."
msgstr ""
#: IDF/Form/IssueUpdate.php:56 IDF/Form/ReviewFileComment.php:45
#: IDF/Form/WikiPageUpdate.php:82 IDF/Form/WikiResourceUpdate.php:66
msgid "Comment"
msgstr "评论"
#: IDF/Form/IssueUpdate.php:316
msgid "No changes were entered."
msgstr ""
#: IDF/Form/MembersConf.php:104
#, php-format
msgid "The following login is invalid: %s."
msgid_plural "The following logins are invalid: %s."
msgstr[0] ""
#: IDF/Form/Password.php:34
msgid "Your login or email"
msgstr "账号或Email"
#: IDF/Form/Password.php:35
msgid "Provide either your login or your email to recover your password."
msgstr "使用账号或email来恢复密码"
#: IDF/Form/Password.php:49 IDF/Form/Password.php:64
msgid ""
"Sorry, we cannot find a user with this email address or login. Feel free to "
"try again."
msgstr "对不起,没有找到使用这个账号或email的用户"
#: IDF/Form/Password.php:100
msgid "Password Recovery - InDefero"
msgstr ""
#: IDF/Form/PasswordInputKey.php:36 IDF/Form/PasswordReset.php:39
#: IDF/Form/UserChangeEmail.php:36
msgid "Your verification key"
msgstr ""
#: IDF/Form/PasswordInputKey.php:50 IDF/Form/PasswordReset.php:89
msgid ""
"We are sorry but this validation key is not valid. Maybe you should directly "
"copy/paste it from your validation email."
msgstr ""
#: IDF/Form/PasswordInputKey.php:61 IDF/Form/PasswordReset.php:100
msgid ""
"Sorry, but this verification key has expired, please restart the password "
"recovery sequence. For security reasons, the verification key is only valid "
"24h."
msgstr ""
#: IDF/Form/PasswordInputKey.php:76 IDF/Form/PasswordReset.php:108
#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:137 IDF/Form/RegisterInputKey.php:72
msgid "Cannot save an invalid form."
msgstr ""
#: IDF/Form/PasswordReset.php:45 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:69
#: IDF/Form/UserAccount.php:77
msgid "Your password"
msgstr "密码"
#: IDF/Form/PasswordReset.php:48 IDF/Form/UserAccount.php:80
msgid ""
"Your password must be hard for other people to find it, but easy for you to "
"remember."
msgstr " "
#: IDF/Form/PasswordReset.php:56 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:80
#: IDF/Form/UserAccount.php:89
msgid "Confirm your password"
msgstr "确认密码"
#: IDF/Form/PasswordReset.php:74 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:122
msgid "The two passwords must be the same."
msgstr ""
#: IDF/Form/PasswordReset.php:77
msgid ""
"This account is not active. Please contact the forge administrator to "
"activate it."
msgstr ""
#: IDF/Form/ProjectConf.php:43
msgid "Short Description"
msgstr ""
#: IDF/Form/ProjectConf.php:85
msgid "The \"upload_path\" configuration variable was not set."
msgstr ""
#: IDF/Form/ProjectConf.php:90
msgid "Update the logo"
msgstr ""
#: IDF/Form/ProjectConf.php:92
msgid "The logo must be a picture with a size of 32 by 32."
msgstr ""
#: IDF/Form/ProjectConf.php:103
msgid "Remove the current logo"
msgstr ""
#: IDF/Form/ProjectConf.php:139
msgid "Could not determine the size of the uploaded picture."
msgstr ""
#: IDF/Form/ProjectConf.php:143
msgid "The picture must have a size of 32 by 32."
msgstr ""
#: IDF/Form/ProjectConf.php:164
msgid "The entered URL is invalid. Only http and https URLs are allowed."
msgstr ""
#: IDF/Form/Register.php:41
msgid "Your login"
msgstr "账号"
#: IDF/Form/Register.php:45
msgid ""
"The login must be between 3 and 15 characters long and contain only letters "
"and digits."
msgstr ""
#: IDF/Form/Register.php:53 IDF/Form/UserAccount.php:59
msgid "Your email"
msgstr "你的Email"
#: IDF/Form/Register.php:55
msgid "We will never send you any unsolicited emails. We hate spam too!"
msgstr ""
#: IDF/Form/Register.php:60
msgid "I agree to the terms and conditions."
msgstr "同意注册协议"
#: IDF/Form/Register.php:88
msgid ""
"We know, this is boring, but you need to agree with the terms and conditions."
msgstr ""
#: IDF/Form/Register.php:97
#, php-format
msgid ""
"The email \"%1$s\" is already used. If you need to, you can recover your password."
msgstr ""
#: IDF/Form/Register.php:148
msgid "Confirm the creation of your account."
msgstr ""
#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:40 IDF/Form/RegisterInputKey.php:36
msgid "Your confirmation key"
msgstr ""
#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:72
msgid ""
"Your password must be hard for other people to guess, but easy for you to "
"remember."
msgstr ""
#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:99 IDF/Form/RegisterInputKey.php:50
msgid ""
"We are sorry but this confirmation key is not valid. Maybe you should "
"directly copy/paste it from your confirmation email."
msgstr ""
#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:110
#, php-format
msgid ""
"This account has already been confirmed. Maybe should you try to recover your password."
msgstr ""
#: IDF/Form/ReviewCreate.php:74
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/base.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:7
msgid "Commit"
msgstr ""
#: IDF/Form/ReviewCreate.php:92
msgid "Patch"
msgstr "补丁"
#: IDF/Form/ReviewCreate.php:119
msgid "We were not able to parse your patch. Please provide a valid patch."
msgstr ""
#: IDF/Form/ReviewCreate.php:128
msgid "You provided an invalid commit."
msgstr ""
#: IDF/Form/ReviewCreate.php:202
msgid "Initial patch to be reviewed."
msgstr ""
#: IDF/Form/ReviewFileComment.php:56
msgid "General comment"
msgstr ""
#: IDF/Form/ReviewFileComment.php:113
msgid ""
"You need to provide your general comment about the proposal, or comments on "
"at least one file."
msgstr ""
#: IDF/Form/ReviewFileComment.php:124
msgid "The status have been updated."
msgstr ""
#: IDF/Form/ReviewFileComment.php:130
msgid "This field is required."
msgstr ""
#: IDF/Form/SourceConf.php:54 IDF/Form/UploadConf.php:70
msgid "Webhook URL"
msgstr ""
#: IDF/Form/TabsConf.php:38 IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html~.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html~.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/base.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:14
#: IDF/Views/Project.php:97
msgid "Downloads"
msgstr "下载列表"
#: IDF/Form/TabsConf.php:39 IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:12
#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html~.php:11
#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:12
#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html~.php:11
msgid "Code Review"
msgstr "代码审核"
#: IDF/Form/TabsConf.php:40 IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html~.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html~.php:8
msgid "Documentation"
msgstr "文档"
#: IDF/Form/TabsConf.php:41 IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:11
#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html~.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:11
#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html~.php:10
msgid "Source"
msgstr "源代码"
#: IDF/Form/TabsConf.php:42 IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html~.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html~.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:17
msgid "Issues"
msgstr "问题跟踪"
#: IDF/Form/TabsConf.php:50
msgid "Open to all"
msgstr "全部开放"
#: IDF/Form/TabsConf.php:51
msgid "Signed in users"
msgstr "登录用户"
#: IDF/Form/TabsConf.php:54
msgid "Closed"
msgstr "已关闭"
#: IDF/Form/TabsConf.php:84
#, fuzzy
msgid "Others"
msgstr "其它"
#: IDF/Form/TabsConf.php:107
msgid "Extra authorized users"
msgstr "允许访问用户(客户列表)"
#: IDF/Form/Upload.php:59 IDF/Form/WikiResourceCreate.php:65
#: IDF/Form/WikiResourceUpdate.php:56
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:7
#: IDF/Views/Download.php:64 IDF/Views/Download.php:346
msgid "File"
msgstr "文件"
#: IDF/Form/Upload.php:87 IDF/Form/WikiResourceCreate.php:96
#: IDF/Form/WikiResourceUpdate.php:83
msgid "For security reasons, you cannot upload a file with this extension."
msgstr ""
#: IDF/Form/Upload.php:120
#, php-format
msgid "You cannot provide more than one label from the %s class to a download."
msgstr ""
#: IDF/Form/UploadArchive.php:41
#, fuzzy
msgid "Archive file"
msgstr "归档"
#: IDF/Form/UploadArchive.php:67
#, php-format
msgid ""
"For security reasons, you cannot upload a file (%s) with this extension."
msgstr ""
#: IDF/Form/UploadArchive.php:98
#, php-format
msgid ""
"You cannot provide more than label from the %1$s class to a download (%2$s)."
msgstr ""
#: IDF/Form/UploadArchive.php:109
#, php-format
msgid ""
"A file with the name \"%s\" has already been uploaded and is not marked to "
"be replaced."
msgstr ""
#: IDF/Form/UploadArchiveHelper.php:41
msgid "The archive does not exist."
msgstr ""
#: IDF/Form/UploadArchiveHelper.php:48
#, php-format
msgid "The archive could not be read (code %d)."
msgstr ""
#: IDF/Form/UploadArchiveHelper.php:53
msgid "The archive does not contain a manifest.xml."
msgstr ""
#: IDF/Form/UploadArchiveHelper.php:61
#, php-format
msgid "The archive's manifest is invalid: %s"
msgstr ""
#: IDF/Form/UploadArchiveHelper.php:77
#, php-format
msgid "The entry %d in the manifest is missing a file name."
msgstr ""
#: IDF/Form/UploadArchiveHelper.php:82
#, php-format
msgid "The entry %d in the manifest is missing a summary."
msgstr ""
#: IDF/Form/UploadArchiveHelper.php:86
msgid "The manifest must not reference itself."
msgstr ""
#: IDF/Form/UploadArchiveHelper.php:91
#, php-format
msgid "The entry %s in the manifest does not exist in the archive."
msgstr ""
#: IDF/Form/UploadArchiveHelper.php:96
#, php-format
msgid "The entry %s in the manifest is referenced more than once."
msgstr ""
#: IDF/Form/UploadArchiveHelper.php:108
#, php-format
msgid "The entry %s in the manifest has more than the six allowed labels set."
msgstr ""
#: IDF/Form/UploadConf.php:53
msgid "Predefined download labels"
msgstr "预定义下载标签"
#: IDF/Form/UploadConf.php:62
msgid "Each download may have at most one label with each of these classes"
msgstr "每个下载必须包含的标签"
#: IDF/Form/UserAccount.php:61
msgid ""
"If you change your email address, an email will be sent to the new address "
"to confirm it."
msgstr "如果你改变你的电子邮件地址,系统将发送一份邮件到新地址账户确认。"
#: IDF/Form/UserAccount.php:80
msgid "Leave blank if you do not want to change your password."
msgstr "如果不修改密码请留空"
#: IDF/Form/UserAccount.php:166
msgid ""
"Paste an SSH or monotone public key. Be careful to not provide your private "
"key here!"
msgstr ""
#: IDF/Form/UserAccount.php:171
msgid "Add a secondary email address"
msgstr ""
#: IDF/Form/UserAccount.php:173
msgid "You will get an email to confirm that you own the address you specify."
msgstr ""
#: IDF/Form/UserAccount.php:200
msgid "Confirm your new email address."
msgstr ""
#: IDF/Form/UserAccount.php:203
#, php-format
msgid ""
"A validation email has been sent to \"%s\" to validate the email address "
"change."
msgstr ""
#: IDF/Form/UserAccount.php:341
msgid ""
"Please check the key as it does not appear to be a valid SSH public key."
msgstr ""
#: IDF/Form/UserAccount.php:363
msgid ""
"Please check the key as it does not appear to be a valid monotone public key."
msgstr ""
#: IDF/Form/UserAccount.php:371
msgid "Public key looks like neither an SSH nor monotone public key."
msgstr ""
#: IDF/Form/UserAccount.php:383
msgid "You already have uploaded this key."
msgstr ""
#: IDF/Form/UserChangeEmail.php:63
msgid ""
"The validation key is not valid. Please copy/paste it from your confirmation "
"email."
msgstr ""
#: IDF/Form/WikiConf.php:49
msgid "Predefined documentation page labels"
msgstr "预定义文档页面标签"
#: IDF/Form/WikiConf.php:58
msgid ""
"Each documentation page may have at most one label with each of these classes"
msgstr "每个文档必须包含的标签"
#: IDF/Form/WikiPageCreate.php:38
msgid ""
"# Introduction\n"
"\n"
"Add your content here.\n"
"\n"
"\n"
"# Details\n"
"\n"
"Add your content here. Format your content with:\n"
"\n"
"* Text in **bold** or *italic*.\n"
"* Headings, paragraphs, and lists.\n"
"* Links to other [[WikiPage]].\n"
msgstr ""
#: IDF/Form/WikiPageCreate.php:57
msgid "PageName"
msgstr "页面名称"
#: IDF/Form/WikiPageCreate.php:60 IDF/Form/WikiPageUpdate.php:50
msgid "Page title"
msgstr "标题"
#: IDF/Form/WikiPageCreate.php:66 IDF/Form/WikiPageUpdate.php:56
msgid ""
"The page name must contains only letters, digits and the dash (-) character."
msgstr "标题只能包含字母、数字和连接号(-)"
#: IDF/Form/WikiPageCreate.php:71 IDF/Form/WikiPageUpdate.php:61
msgid "This one line description is displayed in the list of pages."
msgstr "描述显示在文档列表页面"
#: IDF/Form/WikiPageCreate.php:108 IDF/Form/WikiPageUpdate.php:119
#: IDF/Form/WikiResourceCreate.php:78
msgid "The title contains invalid characters."
msgstr ""
#: IDF/Form/WikiPageCreate.php:114 IDF/Form/WikiPageUpdate.php:125
msgid "A page with this title already exists."
msgstr ""
#: IDF/Form/WikiPageCreate.php:150 IDF/Form/WikiPageUpdate.php:161
#, php-format
msgid "You cannot provide more than one label from the %s class to a page."
msgstr ""
#: IDF/Form/WikiPageCreate.php:200
msgid "Initial page creation"
msgstr ""
#: IDF/Form/WikiPageDelete.php:39
msgid "Yes, I understand that the page and all its revisions will be deleted."
msgstr ""
#: IDF/Form/WikiPageDelete.php:50 IDF/Form/WikiResourceDelete.php:50
msgid "You need to confirm the deletion."
msgstr ""
#: IDF/Form/WikiPageUpdate.php:83 IDF/Form/WikiResourceUpdate.php:67
msgid "One line to describe the changes you made."
msgstr ""
#: IDF/Form/WikiResourceCreate.php:40
msgid "ResourceName"
msgstr ""
#: IDF/Form/WikiResourceCreate.php:44
msgid "Resource title"
msgstr ""
#: IDF/Form/WikiResourceCreate.php:50
#, fuzzy
msgid ""
"The resource name must contains only letters, digits and the dash (-) "
"character."
msgstr "标题只能包含字母、数字和连接号(-)"
#: IDF/Form/WikiResourceCreate.php:55 IDF/Form/WikiResourceUpdate.php:47
#, fuzzy
msgid "This one line description is displayed in the list of resources."
msgstr "描述显示在文档列表页面"
#: IDF/Form/WikiResourceCreate.php:84
msgid "A resource with this title already exists."
msgstr ""
#: IDF/Form/WikiResourceCreate.php:142
msgid "Initial resource creation"
msgstr ""
#: IDF/Form/WikiResourceDelete.php:39
msgid ""
"Yes, I understand that the resource and all its revisions will be deleted."
msgstr ""
#: IDF/Form/WikiResourceUpdate.php:89
#, php-format
msgid ""
"The mime type of the uploaded file \"%1$s\" does not match the mime type of "
"this resource \"%2$s\""
msgstr ""
#: IDF/Form/WikiResourceUpdate.php:97
msgid "The current version of the resource and the uploaded file are equal."
msgstr ""
#: IDF/Gconf.php:60 IDF/Search/Occ.php:56
msgid "model class"
msgstr ""
#: IDF/Gconf.php:66 IDF/Search/Occ.php:62
msgid "model id"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:3
msgid "Project Summary"
msgstr "项目摘要"
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:6
msgid "Issue Tracking"
msgstr "问题跟踪"
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:8
msgid "Project Members"
msgstr "项目成员"
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:9
msgid "Tabs Access and Notifications"
msgstr "访问权限与提醒"
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/downloads.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/issue-tracking.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/wiki.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/labels.html.php:3
msgid ""
"\n"
"Instructions:
\n"
"List one status value per line in desired sort-order.
\n"
"Optionally, use an equals-sign to document the meaning of each status "
"value.
\n"
msgstr ""
"\n"
"提示:
\n"
"List one status value per line in desired sort-order.
\n"
"Optionally, use an equals-sign to document the meaning of each status "
"value.
\n"
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/downloads.html.php:8
msgid ""
"The webhook URL setting specifies an URL to which a HTTP PUT"
"strong>\n"
"request is sent after a new download has been added or to which a HTTP "
"POST\n"
"request is sent after an existing download has been updated.\n"
"If this field is empty, notifications are disabled.
\n"
"\n"
"Only properly-escaped HTTP URLs are supported, for "
"example:
\n"
"\n"
"\n"
"http://domain.com/upload
\n"
"http://domain.com/upload?my%20param
\n"
"
\n"
"\n"
"In addition, the URL may contain the following \"%\" notation, which\n"
"will be replaced with specific project values for each download:
\n"
"\n"
"\n"
"%p
- project name \n"
"%d
- download id \n"
"
\n"
"\n"
"For example, updating download 123 of project 'my-project' with\n"
"web hook URL http://mydomain.com/%p/%d
would send a POST "
"request to\n"
"http://mydomain.com/my-project/123
.
"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/downloads.html.php:31
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:30
msgid "Web-Hook authentication key:"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/downloads.html.php:32
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/issue-tracking.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/members.html.php:13
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:31
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/summary.html.php:11
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:12
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/wiki.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/forge/index.html.php:13
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/labels.html.php:8
msgid "Save Changes"
msgstr "保存更改"
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/members.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:3
msgid ""
"\n"
"Instructions:
\n"
"Specify each person by its login. Each person must have already "
"registered with the given login.
\n"
"Separate the logins with commas and/or new lines.
\n"
msgstr ""
"\n"
"提示:
\n"
"Specify each person by its login. Each person must have already "
"registered with the given login.
\n"
"Separate the logins with commas and/or new lines.
\n"
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/members.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:8
msgid ""
"\n"
"Notes:
\n"
"A project owner may make any change to this project, including removing "
"other project owners. You need to be carefull when you give owner rights."
"p>\n"
"
A project member will not have access to the administration area but will "
"have more options available in the use of the project.
\n"
msgstr ""
"\n"
"提示:
\n"
"A project owner may make any change to this project, including removing "
"other project owners. You need to be carefull when you give owner rights."
"p>\n"
"
A project member will not have access to the administration area but will "
"have more options available in the use of the project.
\n"
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:3
msgid "You can find here the current repository configuration of your project."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:4
msgid ""
"The webhook URL setting specifies an URL to which a HTTP \n"
"%%hook_request_method%% request is sent after each "
"repository\n"
"commit. If this field is empty, notifications are disabled.
\n"
"\n"
"Only properly-escaped HTTP URLs are supported, for "
"example:
\n"
"\n"
"\n"
"http://domain.com/commit
\n"
"http://domain.com/commit?my%20param
\n"
"
\n"
"\n"
"In addition, the URL may contain the following \"%\" notation, which\n"
"will be replaced with specific project values for each commit:
\n"
"\n"
"\n"
"%p
- project name \n"
"%r
- revision number \n"
"
\n"
"\n"
"For example, committing revision 123 to project 'my-project' with\n"
"post-commit URL http://mydomain.com/%p/%r
would send a request "
"to\n"
"http://mydomain.com/my-project/123
.
"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:26
msgid ""
"The form contains some errors. Please correct them to update the source "
"configuration."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:27
msgid "Repository type:"
msgstr "仓库类型:"
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:28
msgid "Repository access:"
msgstr "仓库地址:"
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:29
msgid "Repository size:"
msgstr "仓库使用空间:"
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/summary.html.php:3
#, php-format
msgid ""
"\n"
"Instructions:
\n"
"The description of the project can be improved using the Markdown syntax.
\n"
msgstr ""
"\n"
"提示:
\n"
"The description of the project can be improved using the Markdown syntax.
\n"
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/summary.html.php:7
msgid ""
"The form contains some errors. Please correct them to update the summary."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/summary.html.php:8
msgid "Current logo"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/summary.html.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html~.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html~.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/project-list.html.php:4
msgid "Project logo"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/summary.html.php:10
msgid "Your project does not have a logo configured yet."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:3
msgid ""
"This section allows you to configure project tabs access rights and "
"notifications."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:4
msgid ""
"Tab access controls whether a single user can navigate into a particular "
"section of your project via the main menu or automatically generated object "
"links."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:5
msgid ""
"If you mark a project as private, only the project members and "
"administrators, together with the extra authorized users you provide will "
"have access to the project as a whole. You will still be able to define "
"further access rights for the different tabs but the \"Open to all\" and "
"\"Signed in users\" will default to authorized users only."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:6
#, fuzzy
msgid ""
"For the extra authorized user list, specify each person by its login. Each "
"person must have already registered with the given login. Separate the "
"logins with commas and/or new lines."
msgstr ""
"\n"
"提示:
\n"
"Specify each person by its login. Each person must have already "
"registered with the given login.
\n"
"Separate the logins with commas and/or new lines.
\n"
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:7
msgid ""
"Only project members and admins have write access to the source. If you "
"restrict the access to the source, anonymous access is not provided and the "
"users must authenticate themselves with their password or SSH key."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:8
#, php-format
msgid ""
"Here you can configure who should be notified about changes in a particular "
"section. You can also configure additional addresses, like the one of a "
"mailing list, that should be notified. (Keep in mind that you might have to "
"register the sender address %%from_email%% to let the "
"mailing list actually accept notification emails.) Multiple email addresses "
"must be separated through commas (',')."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:9
msgid ""
"The form contains some errors. Please correct them to update the access "
"rights."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:13
msgid "Access Rights"
msgstr "访问权限"
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:11
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:14
#, fuzzy
msgid "Notifications"
msgstr "提醒Email"
#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html~.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html~.php:3
#, php-format
msgid ""
"Sign in or create your account to create issues or "
"add comments"
msgstr "登录 以便提交问题或评论"
#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/project-list.html.php:6
msgid "External link to project"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html~.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html~.php:6
msgid "Project Home"
msgstr "项目首页"
#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:13
#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html~.php:12
#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:13
#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html~.php:12
msgid "Project Management"
msgstr "管理"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/base.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/index.html.php:4
#: IDF/Views/Download.php:235
msgid "New Download"
msgstr "上传"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/base.html.php:5
#, fuzzy
msgid "Upload Archive"
msgstr "归档"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/create.html.php:3
msgid ""
"Each file must have a distinct name and file contents\n"
"cannot be changed, so be sure to include release numbers in each file\n"
"name."
msgstr ""
"每个文件名称都必须唯一用且内容不能修改
因此请确保文件版本号包含在文件名"
"中"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/create.html.php:6
#, php-format
msgid ""
"You can use the Markdown syntax for the description."
msgstr "你可以在描述中使用 Markdown 语法"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/create.html.php:7
msgid "The form contains some errors. Please correct them to submit the file."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/create.html.php:8
msgid "Submit File"
msgstr "提交文件"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/create.html.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/createFromArchive.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:21
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:16
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/create.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:14
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:14
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:27
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:12
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:41
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:13
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-ask.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/createPage.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/createResource.html.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletePage.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletePageRev.html.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deleteResource.html.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deleteResourceRev.html.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/updatePage.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/updateResource.html.php:5
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/create.html.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/createFromArchive.html.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:6
msgid "Instructions"
msgstr "提示"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/createFromArchive.html.php:3
msgid ""
"The archive must include a manifest.xml
file with meta "
"information about the\n"
"files to process inside the archive. All processed files must be unique or "
"replace existing files explicitely."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/createFromArchive.html.php:5
#, php-format
msgid ""
"You can learn more about the archive format here."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/createFromArchive.html.php:6
msgid ""
"The form contains some errors. Please correct them to submit the archive."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/createFromArchive.html.php:7
#, fuzzy
msgid "Submit Archive"
msgstr "提交文件"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:3
msgid ""
"Attention! If you want to delete a specific version of your "
"software, maybe, someone is depending on this specific version to run his "
"systems. Are you sure, you will not affect anybody when removing this file?"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:4
#, php-format
msgid ""
"Instead of deleting the file, you could mark it as "
"deprecated."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletePage.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletePage.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletePageRev.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletePageRev.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deleteResource.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deleteResource.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deleteResourceRev.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deleteResourceRev.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/viewPage.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/viewPage.html.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/viewResource.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/viewResource.html.php:7
#, php-format
msgid "by %%submitter%%"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:6
msgid "Delete File"
msgstr "删除文件"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:14
msgid "Uploaded:"
msgstr "上传时间:"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:15
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:29
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:27
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletePage.html.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletePageRev.html.php:12
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deleteResource.html.php:14
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deleteResourceRev.html.php:14
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/viewPage.html.php:15
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/viewResource.html.php:17
msgid "Updated:"
msgstr "更新:"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:16
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/listProjects.html.php:17
msgid "Downloads:"
msgstr "下载:"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:11
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-updated-email.txt.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:17
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/feedfragment.xml.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/feedfragment.xml~.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:11
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:16
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt~.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt~.php:15
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:21
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:33
#: IDF/gettexttemplates/idf/project-list.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/feedfragment.xml.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:13
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletePage.html.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletePageRev.html.php:13
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/viewPage.html.php:16
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:12
#: IDF/IssueComment.php:157 IDF/Wiki/PageRevision.php:204
msgid "Labels:"
msgstr "标签"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:3
msgid "A new file is available for download:"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-updated-email.txt.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt~.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:4
msgid "Hello,"
msgstr "你好,"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-updated-email.txt.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt~.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:5
msgid "Project:"
msgstr "项目:"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-updated-email.txt.php:6
msgid "Submitted by:"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-updated-email.txt.php:8
msgid "Download:"
msgstr "下载:"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-updated-email.txt.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:31
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:4
msgid "Description:"
msgstr "描述:"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-updated-email.txt.php:3
msgid "A file download was updated:"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/feedfragment.xml.php:3
msgid "Details"
msgstr "详情"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/index.html.php:3
#, php-format
msgid "See the deprecated files."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/index.html.php:5
msgid "Number of files:"
msgstr "文件数目:"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:3
msgid ""
"Attention! This file is marked as deprecated, download it "
"only if you are sure you need this specific version."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:5
msgid "md5:"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:6
msgid "Changes"
msgstr "修改"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:7
msgid "The form contains some errors. Please correct them to update the file."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:8
msgid "Update File"
msgstr "更新文件"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:12
msgid "Remove this file"
msgstr "删除此文件"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:11
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:18
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/updatePage.html.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/updateResource.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/viewPage.html.php:12
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/viewResource.html.php:12
msgid "Trash"
msgstr "回收"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:13
msgid "Delete this file"
msgstr "删除此文件"
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq-api.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq-archive-format.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:65
msgid "Here we are, just to help you."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq-api.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq-archive-format.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:66
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/base.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:4 IDF/Views/Admin.php:77
#: IDF/Views.php:91
msgid "Projects"
msgstr "项目列表"
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:3
msgid ""
"This is simple:
\n"
"\n"
"- Write in the comments \"This is a duplicate of issue 123\" or - if you "
"are a member of the crew -\n"
"directly add the \"duplicates\" relation with the value \"123\" below the "
"comment field. Change \"123\"\n"
"with the corresponding issue number.
\n"
"- Change the status of the current issue to Duplicate.
\n"
"- Submit the changes.
\n"
"
"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:11
msgid ""
"You need to create an account on Gravatar, this takes about 5 minutes and is free."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:12
msgid ""
"\n"
"To embed any previously uploaded resource into your wiki page, you can "
"use the [[!ResourceName]]
syntax.
\n"
"\n"
"The rendering of the resource can then be further fine-tuned:\n"
"
\n"
"[[!ImageResource, align=right, width=200]]
renders "
"\"ImageResource\" right-aligned and scale its width to 200 \n"
"[[!TextResource, align=center, width=300, height=300]]
"
"renders \"TextResource\" in a centered, 300 by 300 px iframe \n"
"[[!AnyResource, preview=no]]
does not render a preview of "
"the resource, but only provides a download link (default for binary "
"resources) \n"
"[[!BinaryResource, title=Download]]
renders the download "
"link of \"BinaryResource\" with an alternative title \n"
"
\n"
"
\n"
"\n"
"Resources are versioned, just like wiki pages. If you update a resource, old "
"wiki pages still show the state of the resource\n"
"at the time when the wiki page was edited. If you specifically want to "
"update a resource on a page, you therefor need to update\n"
"the resource at first and then also the page where it is referenced, "
"otherwise the change won't be visible until the next regular edit. \n"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:28
msgid ""
"If you have to publish many files at once for a new release, it is a very "
"tedious task\n"
"to upload them one after another and enter meta information like a summary, "
"a description or additional\n"
"labels for each of them.
\n"
"InDefero therefore supports a special archive format that is basically a "
"standard zip file which comes with\n"
"some meta information. These meta information are kept in a special manifest "
"file, which is distinctly kept from\n"
"the rest of the files in the archive that should be published.
\n"
"Once this archive has been uploaded, InDefero reads in the meta "
"information, unpacks the other files from\n"
"the archive and creates new individual downloads for each of them.
"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:36
#, fuzzy, php-format
msgid "Learn more about the archive format."
msgstr "更新你的账户"
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:37
msgid ""
"The API (Application Programming Interface) is used to interact with "
"InDefero with another program. For example, this can be used to create a "
"desktop program to submit new tickets easily."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:38
#, php-format
msgid "Learn more about the API."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:39
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:45
msgid "What are the keyboard shortcuts?"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:40
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:60
msgid "How to mark an issue as duplicate?"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:41
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:61
msgid "How can I display my head next to my comments?"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:42
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:62
msgid "How can I embed images and other resources in my documentation pages?"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:43
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:63
msgid "What is this \"Upload Archive\" functionality about?"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:44
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:64
msgid "What is the API and how is it used?"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:46
msgid "Shift+h: This help page."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:47
msgid "If you are in a project, you have the following shortcuts:"
msgstr "如果你在一个项目中,你有以下快捷方式:"
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:48
msgid "Shift+u: Project updates."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:49
msgid "Shift+d: Downloads."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:50
msgid "Shift+o: Documentation."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:51
msgid "Shift+a: Create a new issue."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:52
msgid "Shift+i: List of open issues."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:53
msgid "Shift+m: The issues you submitted."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:54
msgid "Shift+w: The issues assigned to you."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:55
msgid "Shift+s: Source."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:56
msgid "You also have the standard access keys:"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:57
msgid "Alt+1: Home."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:58
msgid "Alt+2: Skip the menus."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:59
msgid "Alt+4: Search (when available)."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/base.html.php:3
msgid "Forge"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/base.html.php:5
msgid "People"
msgstr "用户列表"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/base.html.php:6
msgid "Usher"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/forge/base.html.php:3
msgid "Frontpage"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/forge/index.html.php:3
#, php-format
msgid ""
"\n"
"Instructions:
\n"
"You can set up a custom forge page that is used as entry page for the "
"forge instead of the plain project listing. This page is then also "
"accessible via the 'Home' link in main menu bar.
\n"
"The content of the page can use the Markdown syntax"
"a> with the Extra extension.
\n"
"Additionally, the following macros are available:
\n"
"
\n"
"{projectlist, label=..., order=(name|activity), limit=...}"
"code> - Renders a project list that can optionally be filtered by label, "
"ordered by 'name' or 'activity' and / or limited to a specific number of "
"projects.
\n"
"
\n"
"\n"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/base.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:7
msgid "Project List"
msgstr "项目列表"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/base.html.php:4
#: IDF/Views/Admin.php:110
#, fuzzy
msgid "Project Labels"
msgstr "项目列表"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/base.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:16
#: IDF/gettexttemplates/idf/listProjects.html.php:6 IDF/Views/Admin.php:186
msgid "Create Project"
msgstr "创建项目"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/base.html.php:6
msgid "Change Project Details"
msgstr "修改项目摘要"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:3
msgid ""
"You can select the type of repository you want. In the case of subversion, "
"you can use optionally a remote repository instead of the local one."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:4
msgid ""
"Once you have defined the repository type, you cannot change it"
"strong>."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:5
msgid ""
"\n"
"Specify each person by its login. Each person must have already "
"registered with the given login.
\n"
"Separate the logins with commas and/or new lines.
\n"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:14
msgid ""
"The form contains some errors. Please correct them to create the project."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:15
msgid "Provide at least one owner for the project or use a template."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:17
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:15
msgid "Instructions:"
msgstr "提示:"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:3
#, php-format
msgid ""
"Confirmation code to confirm the deletion of the project: \n"
"%%code%%."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:5
msgid ""
"\n"
"Attention! Deleting a project is a one second operation\n"
"with the consequences that all the data related to the \n"
"project will be deleted.\n"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:10
msgid ""
"The form contains some errors. Please correct them to delete the project."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:11
msgid "Project Statistics"
msgstr "项目统计"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:12
msgid "Tab"
msgstr "标签"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:13
msgid "Number"
msgstr "数字"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:15
msgid "Code reviews"
msgstr "代码审核"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:16
#: IDF/Views/Project.php:93
msgid "Commits"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:18
msgid "Documentation pages"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:19
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:20
msgid "Delete Project"
msgstr "删除项目"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:22
msgid ""
"For large projects, the suppression can take a while, please be patient."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:3
msgid "Space Usage Statistics"
msgstr "空间使用率"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:4
msgid "Repositories:"
msgstr "仓库:"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:11
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:18
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt~.php:16
msgid "Attachments:"
msgstr "附件:"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:7
msgid "Database:"
msgstr "数据库:"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:8
msgid "Total Forge:"
msgstr "合计:"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:13
msgid ""
"The form contains some errors. Please correct them to update the project."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:14
msgid "Provide at least one owner for the project."
msgstr "项目至少要有一个所有者"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:15
msgid "Update Project"
msgstr "更新项目"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:17
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:19
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:20
msgid "Delete this project"
msgstr "删除此项目"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:21
msgid "You will be asked to confirm."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/base.html.php:3
#: IDF/Views/Admin.php:264
msgid "User List"
msgstr "用户列表"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/base.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:13
msgid "Update User"
msgstr "更新用户"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/base.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/create.html.php:4
msgid "Create User"
msgstr "添加用户"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/create.html.php:3
msgid "The form contains some errors. Please correct them to create the user."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/create.html.php:6
msgid "The user password will be sent by email to the user."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/createuser-email.txt.php:3
#, php-format
msgid ""
"Hello %%user%%,\n"
"\n"
"An account on the forge has been created for you by\n"
"the administrator %%admin%%.\n"
"\n"
"Please find here your details to access the forge:\n"
"\n"
" Address: %%url%%\n"
" Login: %%user.login%%\n"
" Password: %%password%%\n"
"\n"
"Yours faithfully,\n"
"The development team.\n"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/index.html.php:3
#, php-format
msgid "See not validated users."
msgstr "查看 未验证用户"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/index.html.php:4
msgid "You have here an overview of the users registered in the forge.
"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/index.html.php:5
msgid "Number of users:"
msgstr "用户数量:"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:3
msgid ""
"If you are changing the email address of the user, you\n"
"need to ensure that you are providing a valid email\n"
"address"
msgstr "如果要更改用户的电子邮件地址,你需要确保提供一个有效的电子邮件地址"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:6
msgid ""
"If you give the user staff rights, the user will be\n"
"able to create new projects and update other non staff users.\n"
msgstr ""
"如果你给一个用户工作人员权限,他就可以\n"
"创建项目和用户并且修改其它非工作人员信息\n"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:9
msgid "The form contains some errors. Please correct them to update the user."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:4
msgid "Login:"
msgstr "账号:"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:11
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:5
msgid "Public Profile"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:12
msgid "Administrative"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/base.html.php:3
msgid "Configured servers"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/base.html.php:4
#: IDF/Views/Admin.php:421
msgid "Usher control"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/connections.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/connections.html~.php:3
msgid "address"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/connections.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/connections.html~.php:4
msgid "port"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/connections.html.php:5
msgid "No connections found."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:3
msgid "current server status:"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:4
msgid "startup"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:5
msgid "shutdown"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:6
msgid "reload server configuration:"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:7
msgid "reload"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:11
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html~.php:11
msgid "Status explanation"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:9
msgid "active with n total open connections"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:10
msgid "waiting for new connections"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:11
msgid "usher is being shut down, not accepting connections"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:12
msgid ""
"usher is shut down, all local servers are stopped and not accepting "
"connections"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html~.php:3
msgid "server name"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html~.php:4 IDF/Issue.php:99
#: IDF/Review.php:102
msgid "status"
msgstr "状态"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html~.php:5
msgid "action"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html~.php:6
msgid "No monotone servers configured."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html~.php:7
msgid "stop"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html~.php:8
msgid "start"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html~.php:9
msgid "kill"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html~.php:10
msgid "active connections"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:12
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html~.php:12
msgid "remote server without open connections"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:13
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html~.php:13
msgid "server with n open connections"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:14
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html~.php:14
msgid "local server running, without open connections"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:15
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html~.php:15
msgid "local server not running, waiting for connections"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:16
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html~.php:16
msgid "local server is about to stop, n connections still open"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:17
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html~.php:17
msgid "local server not running, not accepting connections"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:18
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html~.php:18
msgid "usher is shut down, not running and not accepting connections"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/index.atom.php:3
#, php-format
msgid "Personal project feed for %%user%%."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:6
msgid "Home"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:3
#, php-format
msgid "Attachment to issue %%issue.id%%"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:35
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:23
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html~.php:22
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:11
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/file.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:11
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/file.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:12
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:7
msgid "Archive"
msgstr "归档"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/file.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/file.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deleteResource.html.php:12
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deleteResourceRev.html.php:12
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/viewResource.html.php:10
msgid "Download this file"
msgstr "下载此文件"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:28
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:26
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletePage.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletePageRev.html.php:11
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deleteResource.html.php:13
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deleteResourceRev.html.php:13
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/viewPage.html.php:14
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/viewResource.html.php:16
msgid "Created:"
msgstr "创建:"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:4
msgid "All Issues"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:5
msgid "My Issues"
msgstr "我的问题"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:6
msgid "My watch list"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/by-label.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/index.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/project-watchlist.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/search.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/userIssues.html.php:5
msgid "New Issue"
msgstr "新问题"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:9
msgid "Search"
msgstr "搜索"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:9
msgid "Back to the issue"
msgstr "返回问题"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/by-label.html.php:3
#, php-format
msgid ""
"Open issues: %%open%%
\n"
"Closed issues: %%closed%%"
"a>
\n"
msgstr ""
"开放的问题: %%open%%
\n"
"已关闭的问题: %%closed%%"
"p>\n"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/by-label.html.php:7
msgid "Label:"
msgstr "标签:"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/by-label.html.php:8
msgid "Completion:"
msgstr "完成率:"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:3
msgid ""
"
When you submit the issue do not forget to provide the following "
"information:
\n"
"\n"
"- The steps to reproduce the problem.
\n"
"- The version of the software and your operating system.
\n"
"- Any information that can help the developers to solve the issue.
\n"
"- Do not provide any password or confidential information!"
"strong>
\n"
"
"
msgstr ""
"提交的问题是,不要忘记提供以下资料:
\n"
"\n"
"- 如何发现此问题,怎么操作可以遇到此问题
\n"
"- 你使用的软件版本和操作系统版本
\n"
"- 任何可以帮助开发人员解决问题的信息
\n"
"
"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:10
msgid "The form contains some errors. Please correct them to submit the issue."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:11
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:13
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:24
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:26
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/createPage.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/updatePage.html.php:5
msgid "Preview"
msgstr "预览"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:12
msgid "Submit Issue"
msgstr "提交问题"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:15
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:34
msgid "Attach file"
msgstr "附件"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:16
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:17
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:35
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:36
msgid "Attach another file"
msgstr "其它附件"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/feedfragment.xml.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/feedfragment.xml~.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:13
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt~.php:12
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:18
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/feedfragment.xml.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:38
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:11
#: IDF/IssueComment.php:151
msgid "Summary:"
msgstr "摘要:"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/feedfragment.xml.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/feedfragment.xml~.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:14
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt~.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt~.php:13
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:19
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:30
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/feedfragment.xml.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:39 IDF/IssueComment.php:153
msgid "Status:"
msgstr "状态"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/feedfragment.xml.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/feedfragment.xml~.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:15
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt~.php:14
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:20
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:31
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/feedfragment.xml.php:5
#: IDF/IssueComment.php:155
msgid "Owner:"
msgstr "所有者"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/feedfragment.xml.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:17
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:22 IDF/IssueComment.php:159
msgid "Relations:"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/forge-watchlist.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/index.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/project-watchlist.html.php:3
#, php-format
msgid ""
"Open issues: %%open%%
\n"
"Closed issues: %%closed%%"
"a>
"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:3
#, fuzzy
msgid "A new issue has been created and assigned to you:"
msgstr "有一个新问题需要你来处理:"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:4
#, fuzzy
msgid "A new issue has been created:"
msgstr "有一个新问题需要你来处理:"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt~.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:11
msgid "Reported by:"
msgstr "报告人:"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:12
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:19
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt~.php:17
msgid "Issue:"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:3
#, fuzzy
msgid "The following issue you are owning has been updated:"
msgstr "你关注的问题更新了:"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt~.php:3
msgid "The following issue has been updated:"
msgstr "你关注的问题更新了:"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt~.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:4
#, php-format
msgid "By %%who%%, %%c.creation_dtime%%:"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt~.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:12
msgid "URL:"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:12
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt~.php:11
msgid "Comments (last first):"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/search.html.php:3
#, php-format
msgid ""
"\n"
"Found open issues: %%open%%"
"a>
\n"
"Found closed issues: %%closed"
"%%
"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/search.html.php:6
#, php-format
msgid ""
"Label:\n"
"%%tag.class%%:"
"%%tag.name%%
"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/summary.html.php:3
msgid "View all open issues."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/summary.html.php:4
#, fuzzy
msgid "Create an issue."
msgstr "添加用户"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/summary.html.php:5
#, php-format
msgid ""
"The issue tracker is empty.
Create your "
"first issue."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/summary.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/summary.html~.php:4
#, php-format
msgid "Unresolved: By %%key%%"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/summary.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/summary.html~.php:5
msgid "Status Summary"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/summary.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/summary.html~.php:6
msgid "Unresolved: By Assignee"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/summary.html~.php:3
#, php-format
msgid ""
"The issue tracker is empty.
You can create your first issue here."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/userIssues.html.php:3
#, php-format
msgid ""
"See the %%nb_submit_closed%% closed."
msgid_plural ""
"See the %%nb_submit_closed%% closed."
msgstr[0] ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/userIssues.html.php:4
#, php-format
msgid ""
"See the %%nb_owner_closed%% closed."
msgid_plural ""
"See the %%nb_owner_closed%% closed."
msgstr[0] ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/userIssues.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/dashboard.html.php:7
msgid "Submitted issues:"
msgstr "发布的问题:"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/userIssues.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/dashboard.html.php:6
msgid "Working issues:"
msgstr "处理中的问题:"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:3
#, php-format
msgid "Reported by %%submitter%%, %%c.creation_dtime%%"
msgstr "由 %%submitter%%, 报告于 %%c.creation_dtime%%"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:22
#, php-format
msgid ""
"Comment %%i%% by %%submitter%%, %%c.creation_dtime%%"
msgstr ""
"评论 %%i%% 由 %%submitter%%, 发表于 %%c."
"creation_dtime%%"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:5
#, php-format
msgid "Sign in to reply to this comment."
msgstr "登录 后回复此评论"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:6
msgid ""
"This issue is marked as closed, add a comment only if you think this issue "
"is still valid and more work is needed to fully fix it."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:8
#, php-format
msgid "%%interested%% person"
msgid_plural "%%interested%% persons"
msgstr[0] "%%interested%% 人"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:9
#, php-format
msgid "This issue %%verb%%"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:10
msgid "Remove this issue from your watch list"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:11
msgid "Add this issue to your watch list"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:12
msgid "View the previous closed issue"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:13
msgid "View the previous open issue"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:14
msgid "View the next closed issue"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:15
msgid "View the next open issue"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:16
msgid "download"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:17
msgid "view"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:23
msgid "The form contains some errors. Please correct them to change the issue."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:25
msgid "Submit Changes"
msgstr "提交修改"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:32
msgid "Followed by:"
msgstr "关注:"
#: IDF/gettexttemplates/idf/listProjects.html.php:3
#, fuzzy, php-format
msgid "1 project"
msgid_plural "%%label.project_count%% projects"
msgstr[0] "项目"
#: IDF/gettexttemplates/idf/listProjects.html.php:4
#, php-format
msgid "Remove filter for %%tag%%"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/listProjects.html.php:5
msgid "No projects managed with InDefero were found."
msgstr "没有合适项目"
#: IDF/gettexttemplates/idf/listProjects.html.php:7
msgid "Filter projects by label"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/listProjects.html.php:8
#, fuzzy
msgid "No projects with labels found."
msgstr "没有项目"
#: IDF/gettexttemplates/idf/listProjects.html.php:9
msgid "Order"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/listProjects.html.php:10
#, fuzzy
msgid "By name"
msgstr "名称"
#: IDF/gettexttemplates/idf/listProjects.html.php:11
msgid "By activity"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/listProjects.html.php:12
msgid "Filtered project stats"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/listProjects.html.php:13
msgid "Members:"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/listProjects.html.php:14
msgid "Issues:"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/listProjects.html.php:15
msgid "Commits:"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/listProjects.html.php:16
msgid "Documentations:"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/listProjects.html.php:18
msgid "Code reviews:"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:3
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"You can create an account if you don't have one yet."
msgstr "你可以在描述中使用 Markdown 语法"
#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:4
msgid "What is your account information?"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:5
msgid "My login is"
msgstr "账号"
#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:6
msgid "My password is"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:7
msgid "Sign in"
msgstr "登录"
#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:8
msgid "I lost my password!"
msgstr "忘记密码!"
#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:9
msgid "Welcome."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:10
msgid "It takes less than a minute to create your account."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:3
#, php-format
msgid ""
"Welcome, %%user%%."
msgstr ""
"欢迎,%%user%%"
#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:4
msgid "Sign Out"
msgstr "退出"
#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:5
msgid "Sign in or create your account"
msgstr "登录或创建新用户"
#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:10 IDF/Views/Admin.php:40
msgid "Forge Management"
msgstr "系统管理"
#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:11
msgid "Help and accessibility features"
msgstr "帮助和辅助功能"
#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:12
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:14
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:14
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:15
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:13
msgid "Help"
msgstr "帮助"
#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:4 IDF/Views.php:46
msgid "Welcome"
msgstr "欢迎"
#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:5
msgid "Latest Updates"
msgstr "项目更新"
#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:5
msgid "Featured Downloads"
msgstr "特色下载"
#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:6
#, fuzzy
msgid "Show more featured downloads"
msgstr "特色下载"
#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:10
msgid "show more..."
msgstr "显示更多..."
#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:8
msgid "Featured Documentation"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:9
msgid "Show more featured documentation"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:11
msgid "Development Team"
msgstr "开发团队"
#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:12
msgid "Admins"
msgstr "管理员"
#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:13
msgid "Happy Crew"
msgstr "成员"
#: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:3
msgid "Latest updates"
msgstr "最近更新"
#: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:6
#: IDF/Views/Project.php:90
msgid "All Updates"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:7
msgid "Filter by type"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:8
msgid "Subscribe to this timeline"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:9
msgid "RSS"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:10
msgid "Atom feed"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/project-list.html.php:3
msgid "Project activity: %%activity%%%"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/project-list.html.php:9
msgid "n/a"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation-email.txt.php:3
#, php-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"You have requested the creation of an account to\n"
"participate in the life of a software project.\n"
"\n"
"To confirm the account please follow this link:\n"
"\n"
"%%url%%\n"
"\n"
"Alternatively, go to this page:\n"
"\n"
"%%urlik%%\n"
"\n"
"and provide the following confirmation key:\n"
"\n"
"%%key%%\n"
"\n"
"If you are not interested any longer in taking\n"
"part in the life of the software project or if\n"
"you can't remember having requested the creation\n"
"of an account, please excuse us and simply ignore\n"
"this email. \n"
"\n"
"Yours faithfully,\n"
"The development team.\n"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:3
msgid "Oops, please check the form for errors."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:5
msgid "Email:"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:6
msgid "Enable Your Account"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:8
msgid ""
"This is the last step, but just be sure to have the cookies enabled"
"strong> to log in afterwards."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:3
#, fuzzy
msgid ""
"Read the terms and conditions – "
"basically \"Please be nice, we respect you\"."
msgstr ""
"阅读 注册协议 – jerry "
"\"请善用此系统\"."
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:4
#, php-format
msgid ""
"If you have just forgotten your login information, then there is no need to "
"create a new account. You can just recover your login "
"name and password."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:5
#, php-format
msgid ""
"With your account, you will able to participate in the life of all the "
"projects hosted here. Participating in a software project must be fun, so if "
"you have troubles, you can let us know about your issues "
"at anytime!"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:6
msgid "Oops, please check the provided login and email address to register."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:7 IDF/Views.php:137
msgid "Create Your Account"
msgstr "注册"
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:9
msgid ""
"Be sure to provide a valid email address, as we are sending a validation "
"link by email."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:10
msgid "Did you know?"
msgstr "你知道吗?"
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:3
msgid "Oops, we found an error in the form."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:4
msgid "Confirm Your Account"
msgstr "确认你的账户"
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:7
msgid ""
"Use your email software to read your emails and open your confirmation "
"email. Either click directly on the confirmation link or copy/paste the "
"confirmation key in the box and submit the form."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:8
msgid ""
"Just after providing the confirmation key, you will be able to set your "
"password and start using this website fully."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/base-full.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/base.html.php:3
msgid "Open Reviews"
msgstr "开放的审核"
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/base.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:11
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/index.html.php:3 IDF/Views/Review.php:83
msgid "Start Code Review"
msgstr "添加代码审核"
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:3
msgid ""
"To start a code review, you need to provide:
\n"
"\n"
"- A commit or revision of the current code in the repository from which "
"you started your work.
\n"
"- A patch describing your changes with respect to the reference commit."
"li>\n"
"
- Check your patch does not provide any password or confidential "
"information!
\n"
"
"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:9
msgid ""
"The form contains some errors. Please correct them to submit the code review."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:10
msgid ""
"Select the commit against which you created your patch to be sure it applies "
"correctly."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:3
msgid "The following review has been created:"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:16
msgid "Review:"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:3
msgid "The following review has been updated:"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:5
#, php-format
msgid ""
"By %%who%%, %%c.creation_dtime%%, on file:\n"
"%%c.cfile%%\n"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:14
msgid "General comments (last first):"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:15
msgid "Detailed file comments (last first):"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:3
msgid ""
"Code review is a process in which\n"
"after or before changes are commited into the code repository,\n"
"different people discuss the code changes. The goal is\n"
"to improve the quality of the code and the\n"
"contributions, as such, you must be pragmatic when writing\n"
"your review. Correctly mention the line numbers (in the old or in the\n"
"new file) and try to keep a good balance between seriousness and fun.\n"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:11
msgid ""
"\n"
"Proposing code for review is intimidating, you know\n"
"you will receive critics, so please, as a reviewer, keep this\n"
"process fun, use it to help your contributor learn your\n"
"coding standards and the structure of the code and make them want\n"
"to propose more contributions.\n"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:18
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html~.php:3
#, php-format
msgid "%%ndiff%% diff"
msgid_plural "%%ndiff%% diffs"
msgstr[0] ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:19
#, php-format
msgid "%%nc%% comment"
msgid_plural "%%nc%% comments"
msgstr[0] ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:20
#, php-format
msgid ""
"Comment %%i%% by %%who%%, "
"%%c.creation_dtime%%"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:21
#, php-format
msgid "Your comments on the changes in file %%file%%:"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:23
#, php-format
msgid "Sign in to participate in the review."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:24
msgid ""
"The form contains some errors. Please correct them to submit your review."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:25
msgid "How to Participate in a Code Review"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:28
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html~.php:5
msgid "Author:"
msgstr "作者:"
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:29
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html~.php:7
msgid "Commit:"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:30
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html~.php:8
msgid "View corresponding source tree"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:32
msgid "Reviewers:"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:33
msgid "No reviewers at the moment."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:34
msgid "Files:"
msgstr "文件:"
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:36
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:24
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html~.php:23
msgid "Download the corresponding diff file"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:37
msgid "General Comments"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:40
msgid "Submit Code Review"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/base.html.php:3
msgid "Source Tree"
msgstr "源码"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/base.html.php:4
msgid "Change Log"
msgstr "修改日志"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/base.html.php:6
msgid "How To Get The Code"
msgstr "获取代码"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:8
#: IDF/Views/Project.php:190
msgid "Age"
msgstr "时间"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:10
msgid "Message"
msgstr "消息"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:5
msgid "Parent:"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html~.php:10
msgid "View corresponding commit"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:8
msgid "by"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:3
msgid "A new commit has been created:"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:8
msgid "Created by:"
msgstr "创建于:"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:8
msgid "Created at:"
msgstr "创建于:"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:8
msgid "Content:"
msgstr "内容:"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:10
msgid "Commit details:"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html~.php:4
msgid "Date:"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html~.php:6
msgid "Branch:"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html~.php:9
msgid "Parents:"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:11
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html~.php:11
msgid "Message:"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:12
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html~.php:12
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/feedfragment-page.xml.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/feedfragment-resource.xml.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:10
msgid "Changes:"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:13
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html~.php:13
msgid "deleted"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:14
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:18
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html~.php:14
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html~.php:17
msgid "full"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:15
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html~.php:15
msgid "renamed"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:16
msgid "copied"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:17
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html~.php:16
msgid "added"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:19
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html~.php:18
msgid "modified"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:20
msgid "properties changed"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:21
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html~.php:20
msgid "removed"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:22
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html~.php:21
msgid "File differences"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html~.php:19
msgid "properies changed"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:3
#, php-format
msgid ""
"The revision identifier %%commit%% is ambiguous and can be\n"
"expanded to multiple valid revisions - please choose one:"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:5
msgid "Title"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:6
msgid "Author"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:7
msgid "Date"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:8
msgid "Branch"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:9
msgid "Revision"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/feedfragment.xml.php:3
#, php-format
msgid "%%cproject.name%%: Commit %%c.scm_id%%"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/branch_tag_list.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/branch_tag_list.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/branch_tag_list.html.php:3
msgid "Branches"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/branch_tag_list.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/branch_tag_list.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/branch_tag_list.html.php:4
msgid "filter branches"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/branch_tag_list.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/branch_tag_list.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/branch_tag_list.html.php:5
msgid "Tags"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/branch_tag_list.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/branch_tag_list.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/branch_tag_list.html.php:6
msgid "filter tags"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/file.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/file.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:4
#, php-format
msgid ""
"Source at commit %%commit%% created "
"%%cobject.date%%."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/file.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/file.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:5
#, php-format
msgid "By %%cobject.author%%, %%cobject.title%%"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/file.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/file.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:6
msgid "Root"
msgstr "Root"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:3
#, php-format
msgid ""
"The team behind %%project%% is using\n"
"the git software to manage the source\n"
"code."
msgstr " %%project%% 项目使用 git 管理源代码"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:6
#, php-format
msgid ""
"You may need to provide your SSH key. The "
"synchronization of your SSH key can take a couple of minutes. You can learn "
"more about SSH key authentication."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/help.html.php:6
msgid "To make a first commit in the repository, perform the following steps:"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/help.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/help.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/help.html.php:7
#, php-format
msgid "Find here more details on how to access %%project%% source code."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/help.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/help.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/help.html.php:8
msgid "Command-Line Access"
msgstr "获取代码"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/help.html.php:9
msgid "First Commit"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:11
#: IDF/Views/Download.php:66 IDF/Views/Download.php:348
msgid "Size"
msgstr "大小"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:11
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:12
msgid ":"
msgstr ":"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:12
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:12
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:13
msgid "Download this version"
msgstr "下载这个版本"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:13
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:13
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:14
msgid "or"
msgstr "或"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/invalid_revision.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/invalid_revision.html~.php:3
#, php-format
msgid ""
"The branch or revision %%commit%% is not valid or does not exist\n"
"in this repository."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/invalid_revision.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/invalid_revision.html~.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/invalid_revision.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/invalid_revision.html~.php:5
msgid "The following list shows all available branches:"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/invalid_revision.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/invalid_revision.html~.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/invalid_revision.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/invalid_revision.html~.php:6
#, php-format
msgid ""
"If this is a new repository, the reason for this error\n"
"could be that you have not committed and / or pushed any change so far.\n"
"In this case please take a look at the Help page\n"
"how to access your repository."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/help.html.php:3
#, php-format
msgid ""
"The team behind %%project%% is using\n"
"the Mercurial software to manage the source\n"
"code."
msgstr "%%project%% 项目使用 Mercurial 管理源代码"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/help.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/help.html.php:6
#, php-format
msgid ""
"To get write access to the repository, you need to use your username and "
"your extra password."
msgstr " "
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/help.html.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/help.html.php:9
msgid "Write Access Authentication"
msgstr "提交代码认证"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/file.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:3
#, php-format
msgid "Property %%prop%% set to %%val%%"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/help.html.php:3
#, php-format
msgid ""
"The team behind %%project%% is using\n"
"the monotone software to manage the source\n"
"code."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/changelog.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/commit.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/commit.html~.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:14
msgid "Revision:"
msgstr "版本:"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/changelog.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/commit.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/commit.html~.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:15
msgid "Switch"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/help.html.php:3
#, php-format
msgid ""
"The team behind %%project%% is using\n"
"the subversion software to manage the source\n"
"code."
msgstr "%%project%% 项目使用 subversion 管理源代码"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/invalid_revision.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/invalid_revision.html~.php:3
#, php-format
msgid ""
"The revision %%commit%% is not valid or does not exist\n"
"in this repository."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:9
msgid "Rev"
msgstr "版本"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:16
msgid "Branches:"
msgstr "分支"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:17
msgid "Tags:"
msgstr "标签:"
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail-email.txt.php:3
#, php-format
msgid ""
"Hello %%user%%,\n"
"\n"
"To confirm that you want %%email%%\n"
"to be your new email address, just follow this link:\n"
"\n"
"%%url%%\n"
"\n"
"Alternatively, go to this page:\n"
"\n"
"%%urlik%%\n"
"\n"
"and provide the following verification key:\n"
"\n"
"%%key%%\n"
"\n"
"If you do not want to change your email address, \n"
"just ignore this message.\n"
"\n"
"Yours faithfully,\n"
"The development team.\n"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:4
msgid "Confirm Your New Email Address"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:7
msgid ""
"Use your email software to read your emails and open your verification "
"email. Either click directly on the verification link or copy/paste the "
"verification key in the box and submit the form."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/dashboard.html.php:3
#, php-format
msgid "Update your account."
msgstr "更新你的账户"
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/dashboard.html.php:4
#, php-format
msgid "See your public profile."
msgstr "查看你的公开资料"
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/dashboard.html.php:5
#, php-format
msgid "See your forge issue watch list."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:6
msgid "Key Management"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:7
msgid "Secondary Emails"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:8
msgid "Extra password"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:9
msgid ""
"This password is used to access some of the external systems managed by our "
"infrastructure. It will be regenerated if you change your password."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:10
msgid "API key"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:11
msgid ""
"Your API key will be regenerated automatically if you change your password."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:12
msgid "Update Your Account"
msgstr "更新"
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:14
msgid "Your Current Public Keys"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:15
msgid "Delete this key"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:16
msgid "Your additional email addresses"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:17
msgid "Delete this address"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:18
msgid ""
"If possible, use your real name. By using your real name, people will have "
"more trust in your comments and remarks."
msgstr "如果可以,请使用你的真名。"
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:19
msgid ""
"The extra password is used to access some of the external systems and the "
"API key is used to interact with this website using a program."
msgstr "扩展密码用于访问外部系统(如svn)和系统API"
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:20
msgid "Show API key and extra password"
msgstr "显示API key和扩展密码"
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-ask.html.php:3
msgid ""
"Oops, please check the provided login or email address to recover your "
"password."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-ask.html.php:4
msgid "Recover My Password"
msgstr "恢复密码"
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-ask.html.php:6
msgid ""
"Provide either your login or email address, if a corresponding user is found "
"in the database, we will send you an email with the details on how to reset "
"your password."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-email.txt.php:3
#, php-format
msgid ""
"Hello %%user%%,\n"
"\n"
"You lost your password and wanted to recover it.\n"
"To provide a new password for your account, you\n"
"just have to follow the provided link. You will\n"
"get a simple form to provide a new password.\n"
"\n"
"%%url%%\n"
"\n"
"Alternatively, go to this page:\n"
"\n"
"%%urlik%%\n"
"\n"
"and provide the following verification key:\n"
"\n"
"%%key%%\n"
"\n"
"If you are not the one who requested to reset\n"
"your password, simply ignore this email, your\n"
"password will not be changed.\n"
"\n"
"Yours faithfully,\n"
"The development team.\n"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:4
msgid "Recover Your Password"
msgstr "找回密码"
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:8
msgid ""
"Just after providing the confirmation key, you will be able to reset your "
"password and use this website fully."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:6
msgid "Reset Your Password"
msgstr "重置密码"
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:3
#, php-format
msgid "You are looking at the public profile of %%member%%."
msgstr "你正在查看 %%member%% 的公开资料"
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:5
msgid "Twitter:"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:6
msgid "Public Email:"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:7
msgid "Website:"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:8
msgid "Last time seen:"
msgstr "最近登录"
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:9
msgid "Member since:"
msgstr "注册时间"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:3
msgid "List Pages"
msgstr "页面列表"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:4
#, fuzzy
msgid "List Resources"
msgstr "%s 源代码配置"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/listPages.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/search.html.php:3 IDF/Views/Wiki.php:211
msgid "New Page"
msgstr "新页面"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/listResources.html.php:3
#: IDF/Views/Wiki.php:256
#, fuzzy
msgid "New Resource"
msgstr "新问题"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:7
msgid "Update This Page"
msgstr "更新此页面"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:8
#, fuzzy
msgid "Update This Resource"
msgstr "更新此页面"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/createPage.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/updatePage.html.php:3
msgid "Preview of the Page"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/createPage.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/createResource.html.php:7
msgid "The form contains some errors. Please correct them to create the page."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/createPage.html.php:6
msgid "Create Page"
msgstr "创建页面"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/createResource.html.php:3
msgid ""
"\n"
"Wiki resources are later addressed in wiki pages by their title, so ensure "
"that you\n"
"give your resource a unique and an easy to remember name.\n"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/createResource.html.php:8
#, fuzzy
msgid "Create Resource"
msgstr "添加用户"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletePage.html.php:3
msgid ""
"If you delete this documentation page, it will be removed from the database "
"with all the associated revisions and you will not be able to "
"recover it."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletePage.html.php:6
msgid "Delete Page"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletePage.html.php:11
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletePageRev.html.php:14
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deleteResource.html.php:15
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deleteResourceRev.html.php:15
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/viewPage.html.php:17
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/viewResource.html.php:18
msgid "Old Revisions"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletePageRev.html.php:3
#, php-format
msgid ""
"You are looking at an old revision (%%oldrev.summary%%) of the "
"page \n"
"%%page.title%%. This revision was created\n"
"by %%submitter%%."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletePageRev.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deleteResourceRev.html.php:5
msgid ""
"If you delete this old revision, it will be removed from the database and "
"you will not be able to recover it."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletePageRev.html.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deleteResourceRev.html.php:8
msgid "Delete Revision"
msgstr "删除版本"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deleteResource.html.php:3
msgid ""
"If you delete this documentation resource, it will be removed from the "
"database with all the associated revisions \n"
"and you will not be able to recover it. Any documentation "
"pages that reference this resource,\n"
"will no longer be able to render it, but won't be deleted."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deleteResource.html.php:8
#, fuzzy
msgid "Delete Resource"
msgstr "删除版本"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deleteResource.html.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deleteResourceRev.html.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/viewResource.html.php:8
#, fuzzy
msgid "File size"
msgstr "文件大小"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deleteResource.html.php:11
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deleteResourceRev.html.php:11
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/viewResource.html.php:9
#: IDF/Views/Wiki.php:101
#, fuzzy
msgid "MIME type"
msgstr "类型"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deleteResourceRev.html.php:3
#, php-format
msgid ""
"You are looking at an old revision (%%oldrev.summary%%) of the "
"resource \n"
"%%resource.title%%. This revision was created by "
"%%submitter%%."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/edit-info.html.php:3
#, php-format
msgid ""
"\n"
"Instructions:
\n"
"The content of the page can use the Markdown syntax"
"a> with the Extra extension.
\n"
"Website addresses are automatically linked and you can link to another "
"page in the documentation using double square brackets like that "
"[[AnotherPage]]
.
\n"
"If you want to embed uploaded resources, use the [[!ResourceName]]"
"code> syntax for that. This is described more in detail in the FAQ.
\n"
"To directly include a file content from the repository, embrace its path "
"with triple square brackets: [[[my/file.txt]]]
.
\n"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/feedfragment-resource.xml.php:4
msgid "Initial creation"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/listPages.html.php:3
#, php-format
msgid "See the deprecated pages."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/listPages.html.php:5
msgid "Number of pages:"
msgstr "文档数目:"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/listResources.html.php:4
#, fuzzy
msgid "Number of resources:"
msgstr "用户数量:"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/search.html.php:4
msgid "Pages found:"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/updatePage.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/updateResource.html.php:3
msgid "The form contains some errors. Please correct them to update the page."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/updatePage.html.php:6
msgid "Update Page"
msgstr "更新页面"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/updatePage.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/updatePage.html.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/updatePage.html.php:11
msgid "Delete this page"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/updateResource.html.php:4
#, fuzzy
msgid "Update Resource"
msgstr "更新用户"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/updateResource.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/updateResource.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/updateResource.html.php:9
#, fuzzy
msgid "Delete this resource"
msgstr "删除此项目"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/viewPage.html.php:3
msgid ""
"Attention! This page is marked as deprecated, \n"
"use it as reference only if you are sure you need these specific information."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/viewPage.html.php:5
#, php-format
msgid ""
"You are looking at an old revision of the page \n"
"%%page.title%%. This revision was created\n"
"by %%submitter%%."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/viewPage.html.php:10
msgid "Table of Content"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/viewPage.html.php:11
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/viewPage.html.php:13
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/viewResource.html.php:11
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/viewResource.html.php:13
msgid "Delete this revision"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/viewResource.html.php:3
#, php-format
msgid ""
"You are looking at an old revision of the resource \n"
"%%resource.title%%. This revision was created\n"
"by %%submitter%%."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/viewResource.html.php:14
#, fuzzy
msgid "Page Usage"
msgstr "页面名称"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/viewResource.html.php:15
msgid "This resource is not used on any pages yet."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:3
msgid "A new documentation page has been created:"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:14
msgid "Documentation page:"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:3
msgid "The following documentation page has been updated:"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:7
msgid "Updated by:"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:13
msgid "New content:"
msgstr ""
#: IDF/Issue.php:76
msgid "owner"
msgstr "所有者"
#: IDF/Issue.php:84 IDF/Wiki/Page.php:86
msgid "interested users"
msgstr ""
#: IDF/Issue.php:85
msgid ""
"Interested users will get an email notification when the issue is changed."
msgstr ""
#: IDF/Issue.php:92 IDF/Project.php:94 IDF/Review.php:95 IDF/Upload.php:99
#: IDF/Wiki/Page.php:94
msgid "labels"
msgstr "标签"
#: IDF/Issue.php:111 IDF/IssueFile.php:102 IDF/Review.php:114
#: IDF/Upload.php:118 IDF/Wiki/Page.php:106 IDF/Wiki/Resource.php:101
msgid "modification date"
msgstr "修改日期"
#: IDF/Issue.php:212 IDF/IssueComment.php:143
#, php-format
msgid ""
"Issue %3$d, %4$s"
msgstr "问题 %3$d, %4$s"
#: IDF/Issue.php:214
#, fuzzy, php-format
msgid "Creation of issue %3$d, by %4$s"
msgstr "评论 issue %d, 由 %s"
#: IDF/Issue.php:224
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s: Issue %2$d created - %3$s"
msgstr "%s: Issue %d created - %s"
#: IDF/Issue.php:307
#, php-format
msgid "Issue %1$s - %2$s (%3$s)"
msgstr ""
#: IDF/Issue.php:311
#, php-format
msgid "Updated Issue %1$s - %2$s (%3$s)"
msgstr ""
#: IDF/IssueComment.php:51 IDF/IssueRelation.php:47
msgid "issue"
msgstr "问题"
#: IDF/IssueComment.php:58 IDF/IssueFile.php:49 IDF/Review/Comment.php:62
#: IDF/Review/FileComment.php:49 IDF/Review/FileComment.php:69
msgid "comment"
msgstr "评论"
#: IDF/IssueComment.php:72 IDF/Review/Comment.php:75 IDF/Upload.php:63
#: IDF/Wiki/PageRevision.php:85
msgid "changes"
msgstr "修改"
#: IDF/IssueComment.php:73
msgid "Serialized array of the changes in the issue."
msgstr ""
#: IDF/IssueComment.php:180
#, fuzzy, php-format
msgid "Comment on issue %3$d, by %4$s"
msgstr "评论 issue %d, 由 %s"
#: IDF/IssueComment.php:191
#, php-format
msgid "%1$s: Comment on issue %2$d - %3$s"
msgstr ""
#: IDF/IssueFile.php:64
msgid "file name"
msgstr "文件名"
#: IDF/IssueFile.php:70
msgid "the file"
msgstr "文件"
#: IDF/IssueFile.php:76
msgid "file size"
msgstr "文件大小"
#: IDF/IssueFile.php:84
msgid "type"
msgstr "类型"
#: IDF/IssueFile.php:86
msgid "Image"
msgstr "图片"
#: IDF/IssueFile.php:87
msgid "Other"
msgstr "其它"
#: IDF/IssueRelation.php:54
msgid "verb"
msgstr ""
#: IDF/IssueRelation.php:61
msgid "other issue"
msgstr ""
#: IDF/Key.php:55
msgid "public key"
msgstr ""
#: IDF/Key.php:90
msgid "Invalid or unknown key data detected."
msgstr ""
#: IDF/Plugin/SyncMercurial.php:78 IDF/Plugin/SyncSvn.php:81
#, php-format
msgid "The repository %s already exists."
msgstr ""
#: IDF/Plugin/SyncMercurial.php:142
#, php-format
msgid "%s does not exist or is not writable."
msgstr ""
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:107 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:492
msgid "\"mtn_repositories\" must be defined in your configuration file"
msgstr ""
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:114 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:482
msgid "\"mtn_usher_conf\" does not exist or is not writable"
msgstr ""
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:121
#, php-format
msgid "Could not find mtn-post-push script \"%s\""
msgstr ""
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:155
#, php-format
msgid "The configuration file \"%s\" is missing"
msgstr ""
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:164
#, php-format
msgid "The project path \"%s\" already exists"
msgstr ""
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:170
#, php-format
msgid "The project path \"%s\" could not be created"
msgstr ""
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:208
#, php-format
msgid "The key directory \"%s\" could not be created"
msgstr ""
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:227
#, php-format
msgid "Could not parse key information: %s"
msgstr ""
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:265
#, php-format
msgid "Could not create configuration directory \"%s\""
msgstr ""
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:275
#, php-format
msgid "Could not create symlink for configuration file \"%s\""
msgstr ""
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:293
#, php-format
msgid "Could not write configuration file \"%s\""
msgstr ""
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:309 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:525
#, php-format
msgid "Could not parse usher configuration in \"%1$s\": %2$s"
msgstr ""
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:320
#, php-format
msgid "usher configuration already contains a server entry named \"%s\""
msgstr ""
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:345 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:546
#, php-format
msgid "Could not write usher configuration file \"%s\""
msgstr ""
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:395
#, php-format
msgid "Could not write write-permissions file \"%s\""
msgstr ""
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:420
#, php-format
msgid "Could not write read-permissions file \"%s\""
msgstr ""
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:438
#, php-format
msgid "Could not remove symlink \"%s\""
msgstr ""
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:446
#, php-format
msgid "Could not create symlink \"%s\""
msgstr ""
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:500
#, php-format
msgid "One or more paths underneath %s could not be deleted"
msgstr ""
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:512
#, php-format
msgid "Could not delete client private key \"%s\""
msgstr ""
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:599 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:718
#, php-format
msgid "Could not parse read-permissions for project \"%1$s\": %2$s"
msgstr ""
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:643 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:741
#, php-format
msgid "Could not write read-permissions for project \"%s\""
msgstr ""
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:657 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:760
#, php-format
msgid "Could not write write-permissions file for project \"%s\""
msgstr ""
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:813
msgid "\"mtn_repositories\" must be defined in your configuration file."
msgstr ""
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:820
#, php-format
msgid "The project path %s does not exists."
msgstr ""
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:838
#, php-format
msgid "The command \"%s\" could not be executed."
msgstr ""
#: IDF/Project.php:62 IDF/Tag.php:66
msgid "name"
msgstr "名称"
#: IDF/Project.php:69
msgid "short name"
msgstr "短名称"
#: IDF/Project.php:70
msgid ""
"Used in the URL to access the project, must be short with only letters and "
"numbers."
msgstr ""
#: IDF/Project.php:78
msgid "short description"
msgstr "简要说明"
#: IDF/Project.php:86 IDF/Review/Patch.php:74
msgid "description"
msgstr "说明"
#: IDF/Project.php:87
msgid "The description can be extended using the Markdown syntax."
msgstr ""
#: IDF/Project.php:100
msgid "private"
msgstr "私有"
#: IDF/Project.php:108
msgid "current project activity"
msgstr ""
#: IDF/Project.php:159
#, php-format
msgid "Project \"%s\" not found."
msgstr ""
#: IDF/ProjectActivity.php:56
#, fuzzy
msgid "date"
msgstr "更新:"
#: IDF/Review/Comment.php:55 IDF/Review/Patch.php:80
msgid "patch"
msgstr "补丁"
#: IDF/Review/Comment.php:83
msgid "vote"
msgstr ""
#: IDF/Review/Comment.php:139 IDF/Review/Patch.php:151
#, php-format
msgid ""
"Review %3$d, %4$s"
msgstr ""
#: IDF/Review/Comment.php:141
#, fuzzy, php-format
msgid "Update of review %3$d, by %4$s"
msgstr "问题 %3$d, %4$s"
#: IDF/Review/Comment.php:151
#, php-format
msgid "%1$s: Updated review %2$d - %3$s"
msgstr ""
#: IDF/Review/Comment.php:222
#, php-format
msgid "Updated Code Review %1$s - %2$s (%3$s)"
msgstr ""
#: IDF/Review/Patch.php:52
msgid "review"
msgstr ""
#: IDF/Review/Patch.php:67
msgid "commit"
msgstr ""
#: IDF/Review/Patch.php:153
#, fuzzy, php-format
msgid "Creation of review %3$d, by %4$s"
msgstr "评论 issue %d, 由 %s"
#: IDF/Review/Patch.php:163
#, php-format
msgid "%1$s: Creation of Review %2$d - %3$s"
msgstr ""
#: IDF/Review/Patch.php:208
#, php-format
msgid "New Code Review %1$s - %2$s (%3$s)"
msgstr ""
#: IDF/Scm/Git.php:309 IDF/Scm/Mercurial.php:199
#, php-format
msgid "Folder %1$s not found in commit %2$s."
msgstr ""
#: IDF/Scm/Git.php:433 IDF/Scm/Mercurial.php:216
#, php-format
msgid "Not a valid tree: %s."
msgstr ""
#: IDF/Scm/Monotone/Stdio.php:81
msgid "Monotone client key name or hash not in project conf."
msgstr ""
#: IDF/Scm/Monotone/Stdio.php:89
#, php-format
msgid "The key directory %s could not be created."
msgstr ""
#: IDF/Scm/Monotone/Stdio.php:100
#, php-format
msgid "Could not write client key \"%s\""
msgstr ""
#: IDF/Search/Occ.php:33
msgid "occurrence"
msgstr ""
#: IDF/Search/Occ.php:49
msgid "word"
msgstr ""
#: IDF/Search/Occ.php:75
msgid "occurrences"
msgstr ""
#: IDF/Search/Occ.php:81
msgid "ponderated occurrence"
msgstr ""
#: IDF/Tag.php:59
msgid "tag class"
msgstr ""
#: IDF/Tag.php:60
msgid "The class of the tag."
msgstr ""
#: IDF/Tag.php:73
msgid "lcname"
msgstr ""
#: IDF/Tag.php:74
msgid "Lower case version of the name for fast searching."
msgstr ""
#: IDF/Template/Markdown.php:84
msgid "Create this documentation page"
msgstr ""
#: IDF/Template/Markdown.php:97
msgid "You are not allowed to access the wiki."
msgstr ""
#: IDF/Template/Markdown.php:106
#, fuzzy
msgid "The wiki resource has not been found."
msgstr "项目更新成功"
#: IDF/Template/Markdown.php:113
msgid "The wiki resource has not been found. Create it!"
msgstr ""
#: IDF/Template/Markdown.php:146
msgid "This revision of the resource is no longer available."
msgstr ""
#: IDF/Template/ShowUser.php:51
msgid "Anonymous"
msgstr "匿名"
#: IDF/Template/ShowUser.php:54
msgid "Me"
msgstr ""
#: IDF/Timeline/Paginator.php:49
msgid "Today"
msgstr "今天"
#: IDF/Upload.php:70
msgid "file"
msgstr "文件"
#: IDF/Upload.php:71
msgid "The path is relative to the upload path."
msgstr ""
#: IDF/Upload.php:78 IDF/Wiki/ResourceRevision.php:71
msgid "file size in bytes"
msgstr ""
#: IDF/Upload.php:84
msgid "MD5"
msgstr ""
#: IDF/Upload.php:106
msgid "number of downloads"
msgstr "下载数量"
#: IDF/Upload.php:201
#, php-format
msgid "Download %2$d, %3$s"
msgstr ""
#: IDF/Upload.php:204
#, php-format
msgid "Addition of download %2$d, by %3$s"
msgstr ""
#: IDF/Upload.php:214
#, php-format
msgid "%1$s: Download %2$d added - %3$s"
msgstr ""
#: IDF/Upload.php:301
#, fuzzy, php-format
msgid "New download - %1$s (%2$s)"
msgstr "上传 - %s (%s)"
#: IDF/Upload.php:305
#, fuzzy, php-format
msgid "Updated download - %1$s (%2$s)"
msgstr "上传 - %s (%s)"
#: IDF/Views/Admin.php:47
#, fuzzy
msgid "The forge configuration has been saved."
msgstr "下载配置保存成功"
#: IDF/Views/Admin.php:80
msgid "This table shows the projects in the forge."
msgstr ""
#: IDF/Views/Admin.php:85
msgid "Short Name"
msgstr "短名称"
#: IDF/Views/Admin.php:87
msgid "Repository Size"
msgstr "仓库大小"
#: IDF/Views/Admin.php:93
msgid "No projects were found."
msgstr "没有项目"
#: IDF/Views/Admin.php:116
#, fuzzy
msgid "The label configuration has been saved."
msgstr "下载配置保存成功"
#: IDF/Views/Admin.php:147 IDF/Views/Admin.php:314 IDF/Views/Wiki.php:484
#: IDF/Views/Wiki.php:536
#, php-format
msgid "Update %s"
msgstr "更新 %s"
#: IDF/Views/Admin.php:155 IDF/Views/Project.php:304
msgid "The project has been updated."
msgstr "项目更新成功"
#: IDF/Views/Admin.php:192
msgid "The project has been created."
msgstr "项目创建成功"
#: IDF/Views/Admin.php:223
#, php-format
msgid "Delete %s Project"
msgstr "删除 %s 项目"
#: IDF/Views/Admin.php:230
msgid "The project has been deleted."
msgstr "项目删除成功"
#: IDF/Views/Admin.php:260
msgid "Not Validated User List"
msgstr "未验证的用户"
#: IDF/Views/Admin.php:268
msgid "This table shows the users in the forge."
msgstr ""
#: IDF/Views/Admin.php:272
msgid "login"
msgstr "登录"
#: IDF/Views/Admin.php:275
msgid "Admin"
msgstr "管理员"
#: IDF/Views/Admin.php:277
msgid "Last Login"
msgstr "最后登录"
#: IDF/Views/Admin.php:284
msgid "No users were found."
msgstr "没有合适用户"
#: IDF/Views/Admin.php:321
msgid "You do not have the rights to update this user."
msgstr ""
#: IDF/Views/Admin.php:339
msgid "The user has been updated."
msgstr ""
#: IDF/Views/Admin.php:372
#, php-format
msgid "The user %s has been created."
msgstr ""
#: IDF/Views/Admin.php:379
msgid "Add User"
msgstr "添加用户"
#: IDF/Views/Admin.php:395
msgid "Usher management"
msgstr ""
#: IDF/Views/Admin.php:432
msgid "Usher configuration has been reloaded"
msgstr ""
#: IDF/Views/Admin.php:436
msgid "Usher has been shut down"
msgstr ""
#: IDF/Views/Admin.php:441
msgid "Usher has been started up"
msgstr ""
#: IDF/Views/Admin.php:479
#, php-format
msgid "The server \"%s\" has been started"
msgstr ""
#: IDF/Views/Admin.php:483
#, php-format
msgid "The server \"%s\" has been stopped"
msgstr ""
#: IDF/Views/Admin.php:488
#, php-format
msgid "The server \"%s\" has been killed"
msgstr ""
#: IDF/Views/Admin.php:508
#, php-format
msgid "Open connections for \"%s\""
msgstr ""
#: IDF/Views/Admin.php:513
#, php-format
msgid "no connections for server \"%s\""
msgstr ""
#: IDF/Views/Admin.php:534
msgid "Yes"
msgstr "是"
#: IDF/Views/Admin.php:534
msgid "No"
msgstr "不"
#: IDF/Views/Download.php:45
#, php-format
msgid "%s Downloads"
msgstr "%s 下载"
#: IDF/Views/Download.php:51
msgid "This table shows the files to download."
msgstr ""
#: IDF/Views/Download.php:67 IDF/Views/Download.php:349
msgid "Uploaded"
msgstr "上传时间"
#: IDF/Views/Download.php:71 IDF/Views/Download.php:353
msgid "No downloads were found."
msgstr "没有下载"
#: IDF/Views/Download.php:94
#, php-format
msgid "Download %s"
msgstr "下载 %s"
#: IDF/Views/Download.php:111
#, php-format
msgid "The file %2$s has been updated."
msgstr ""
#: IDF/Views/Download.php:144
#, php-format
msgid "Delete Download %s"
msgstr "删除下载 %s"
#: IDF/Views/Download.php:177
msgid "The file has been deleted."
msgstr ""
#: IDF/Views/Download.php:244
#, php-format
msgid "The file has been uploaded."
msgstr ""
#: IDF/Views/Download.php:271
#, fuzzy
msgid "New Downloads from Archive"
msgstr "上传"
#: IDF/Views/Download.php:278
#, fuzzy
msgid "The archive has been uploaded and processed."
msgstr "项目更新成功"
#: IDF/Views/Download.php:331
#, php-format
msgid "%1$s Downloads with Label %2$s"
msgstr ""
#: IDF/Views/Download.php:341
#, php-format
msgid "This table shows the downloads with label %s."
msgstr ""
#: IDF/Views/Issue.php:41
#, php-format
msgid "%s Open Issues"
msgstr "%s 开放的问题"
#: IDF/Views/Issue.php:51 IDF/Views/Issue.php:382 IDF/Views/User.php:75
msgid "This table shows the open issues."
msgstr ""
#: IDF/Views/Issue.php:61 IDF/Views/Issue.php:220 IDF/Views/Issue.php:301
#: IDF/Views/Issue.php:390 IDF/Views/Issue.php:542 IDF/Views/Issue.php:765
#: IDF/Views/Issue.php:824 IDF/Views/Review.php:57 IDF/Views/User.php:81
msgid "Id"
msgstr "编号"
#: IDF/Views/Issue.php:64 IDF/Views/Issue.php:223 IDF/Views/Issue.php:305
#: IDF/Views/Issue.php:393 IDF/Views/Issue.php:545 IDF/Views/Issue.php:768
#: IDF/Views/Issue.php:827 IDF/Views/Review.php:60 IDF/Views/User.php:85
msgid "Last Updated"
msgstr "最后更新"
#: IDF/Views/Issue.php:68 IDF/Views/Issue.php:227 IDF/Views/Issue.php:309
#: IDF/Views/Issue.php:397 IDF/Views/Issue.php:549 IDF/Views/Issue.php:772
#: IDF/Views/Issue.php:831
msgid "No issues were found."
msgstr "没有问题"
#: IDF/Views/Issue.php:113
msgid "Not assigned"
msgstr ""
#: IDF/Views/Issue.php:149
#, php-format
msgid "Summary of tracked issues in %s."
msgstr ""
#: IDF/Views/Issue.php:194
#, php-format
msgid "Watch List: Closed Issues for %s"
msgstr ""
#: IDF/Views/Issue.php:195
#, php-format
msgid "This table shows the closed issues in your watch list for %s project."
msgstr ""
#: IDF/Views/Issue.php:200
#, php-format
msgid "Watch List: Open Issues for %s"
msgstr ""
#: IDF/Views/Issue.php:201
#, php-format
msgid "This table shows the open issues in your watch list for %s project."
msgstr ""
#: IDF/Views/Issue.php:277
msgid "Watch List: Closed Issues"
msgstr ""
#: IDF/Views/Issue.php:278
msgid "This table shows the closed issues in your watch list."
msgstr ""
#: IDF/Views/Issue.php:283
msgid "Watch List: Open Issues"
msgstr ""
#: IDF/Views/Issue.php:284
msgid "This table shows the open issues in your watch list."
msgstr ""
#: IDF/Views/Issue.php:303 IDF/Views/User.php:82
msgid "Project"
msgstr "项目"
#: IDF/Views/Issue.php:344
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s %2$s Submitted %3$s Issues"
msgstr "发布的问题:"
#: IDF/Views/Issue.php:348
#, php-format
msgid "%1$s %2$s Closed Submitted %3$s Issues"
msgstr ""
#: IDF/Views/Issue.php:352
#, php-format
msgid "%1$s %2$s Closed Working %3$s Issues"
msgstr ""
#: IDF/Views/Issue.php:356
#, php-format
msgid "%1$s %2$s Working %3$s Issues"
msgstr ""
#: IDF/Views/Issue.php:417
msgid "Submit a new issue"
msgstr "提交新问题"
#: IDF/Views/Issue.php:433
#, php-format
msgid "Issue %2$d has been created."
msgstr ""
#: IDF/Views/Issue.php:490
#, php-format
msgid "Search issues - %s"
msgstr ""
#: IDF/Views/Issue.php:492
#, php-format
msgid "Search closed issues - %s"
msgstr ""
#: IDF/Views/Issue.php:539
msgid "This table shows the found issues."
msgstr ""
#: IDF/Views/Issue.php:604
#, fuzzy, php-format
msgid "Issue %2$d: %3$s"
msgstr "问题 %d: %s"
#: IDF/Views/Issue.php:628
#, php-format
msgid "Issue %2$d has been updated."
msgstr ""
#: IDF/Views/Issue.php:718
#, php-format
msgid "View %s"
msgstr "查看 %s"
#: IDF/Views/Issue.php:745
#, php-format
msgid "%s Closed Issues"
msgstr ""
#: IDF/Views/Issue.php:755
msgid "This table shows the closed issues."
msgstr ""
#: IDF/Views/Issue.php:798
#, php-format
msgid "%1$s Issues with Label %2$s"
msgstr ""
#: IDF/Views/Issue.php:801
#, php-format
msgid "%1$s Closed Issues with Label %2$s"
msgstr ""
#: IDF/Views/Issue.php:814
#, php-format
msgid "This table shows the issues with label %s."
msgstr ""
#: IDF/Views/Issue.php:937
msgid "The issue has been removed from your watch list."
msgstr ""
#: IDF/Views/Issue.php:940
msgid "The issue has been added to your watch list."
msgstr ""
#: IDF/Views/Issue.php:1037
msgid "On your watch list."
msgstr ""
#: IDF/Views/Project.php:95
msgid "Issues and Comments"
msgstr ""
#: IDF/Views/Project.php:99
msgid "Documents"
msgstr ""
#: IDF/Views/Project.php:101
msgid "Reviews and Patches"
msgstr ""
#: IDF/Views/Project.php:180
msgid "This table shows the project updates."
msgstr ""
#: IDF/Views/Project.php:191
msgid "Change"
msgstr "更改"
#: IDF/Views/Project.php:195
msgid "No changes were found."
msgstr "没有修改信息"
#: IDF/Views/Project.php:296
#, php-format
msgid "%s Project Summary"
msgstr "%s 项目摘要"
#: IDF/Views/Project.php:335
#, php-format
msgid "%s Issue Tracking Configuration"
msgstr "%s 问题跟踪配置"
#: IDF/Views/Project.php:344
msgid "The issue tracking configuration has been saved."
msgstr "问题跟踪配置保存成功"
#: IDF/Views/Project.php:381
#, php-format
msgid "%s Downloads Configuration"
msgstr "%s 下载配置"
#: IDF/Views/Project.php:393
msgid "The downloads configuration has been saved."
msgstr "下载配置保存成功"
#: IDF/Views/Project.php:428
#, php-format
msgid "%s Documentation Configuration"
msgstr "%s 文档配置"
#: IDF/Views/Project.php:437
msgid "The documentation configuration has been saved."
msgstr "文档配置保存成功"
#: IDF/Views/Project.php:471
#, php-format
msgid "%s Project Members"
msgstr "%s 项目成员"
#: IDF/Views/Project.php:480
msgid "The project membership has been saved."
msgstr "项目成员保存成功"
#: IDF/Views/Project.php:503
#, php-format
msgid "%s Tabs Access Rights"
msgstr "%s 访问权限"
#: IDF/Views/Project.php:517
#, fuzzy
msgid ""
"The project tabs access rights and notification settings have been saved."
msgstr "项目访问权限保存成功"
#: IDF/Views/Project.php:566
#, php-format
msgid "%s Source"
msgstr "%s 源代码配置"
#: IDF/Views/Project.php:580
msgid "The project source configuration has been saved."
msgstr ""
#: IDF/Views/Review.php:41
#, php-format
msgid "%s Code Reviews"
msgstr "%s 代码审核"
#: IDF/Views/Review.php:48
msgid "This table shows the latest reviews."
msgstr ""
#: IDF/Views/Review.php:64
msgid "No reviews were found."
msgstr "没有审核"
#: IDF/Views/Review.php:94
#, php-format
msgid "The code review %2$d has been created."
msgstr ""
#: IDF/Views/Review.php:140
#, fuzzy, php-format
msgid "Review %2$d: %3$s"
msgstr "问题 %d: %s"
#: IDF/Views/Review.php:160
#, php-format
msgid "Your code review %2$d has been published."
msgstr ""
#: IDF/Views/Source.php:40
#, php-format
msgid "%s Source Help"
msgstr "%s 源代码帮助"
#: IDF/Views/Source.php:58
#, php-format
msgid "%s Invalid Revision"
msgstr ""
#: IDF/Views/Source.php:82
#, php-format
msgid "%s Ambiguous Revision"
msgstr ""
#: IDF/Views/Source.php:107
#, php-format
msgid "%1$s %2$s Change Log"
msgstr "%1$s %2$s 修改日志"
#: IDF/Views/Source.php:153 IDF/Views/Source.php:234 IDF/Views/Source.php:362
#, php-format
msgid "%1$s %2$s Source Tree"
msgstr "%1$s %2$s 源码树"
#: IDF/Views/Source.php:310
#, php-format
msgid "%s Commit Details"
msgstr ""
#: IDF/Views/Source.php:311
#, php-format
msgid "%1$s Commit Details - %2$s"
msgstr ""
#: IDF/Views/User.php:59
msgid "Your Dashboard - Working Issues"
msgstr "你的任务"
#: IDF/Views/User.php:62
msgid "Your Dashboard - Submitted Issues"
msgstr ""
#: IDF/Views/User.php:89
msgid "No issues are assigned to you, yeah!"
msgstr "太棒了,没有签给你的问题!"
#: IDF/Views/User.php:89
msgid "All the issues you submitted are fixed, yeah!"
msgstr ""
#: IDF/Views/User.php:121
msgid "Your personal information has been updated."
msgstr "你的个人资料更新成功"
#: IDF/Views/User.php:133
msgid "Your Account"
msgstr "账户"
#: IDF/Views/User.php:157
msgid "The public key has been deleted."
msgstr ""
#: IDF/Views/User.php:177
msgid "The address has been deleted."
msgstr ""
#: IDF/Views/User.php:200
msgid "Confirm The Email Change"
msgstr ""
#: IDF/Views/User.php:232
#, php-format
msgid "Your new email address \"%s\" has been validated. Thank you!"
msgstr ""
#: IDF/Views/Wiki.php:41
#, php-format
msgid "%s Documentation"
msgstr "%s 文档"
#: IDF/Views/Wiki.php:48
msgid "This table shows the documentation pages."
msgstr ""
#: IDF/Views/Wiki.php:61 IDF/Views/Wiki.php:144 IDF/Views/Wiki.php:185
msgid "Page Title"
msgstr "标题"
#: IDF/Views/Wiki.php:63 IDF/Views/Wiki.php:103 IDF/Views/Wiki.php:146
#: IDF/Views/Wiki.php:187
msgid "Updated"
msgstr ""
#: IDF/Views/Wiki.php:67 IDF/Views/Wiki.php:191
msgid "No documentation pages were found."
msgstr "没有文档"
#: IDF/Views/Wiki.php:88
#, fuzzy, php-format
msgid "%s Documentation Resources"
msgstr "%s 文档"
#: IDF/Views/Wiki.php:94
msgid "This table shows the resources that can be used on documentation pages."
msgstr ""
#: IDF/Views/Wiki.php:100
#, fuzzy
msgid "Resource Title"
msgstr "源码"
#: IDF/Views/Wiki.php:107
#, fuzzy
msgid "No resources were found."
msgstr "没有问题"
#: IDF/Views/Wiki.php:128
#, php-format
msgid "Documentation Search - %s"
msgstr ""
#: IDF/Views/Wiki.php:139
msgid "This table shows the pages found."
msgstr ""
#: IDF/Views/Wiki.php:150
msgid "No pages were found."
msgstr ""
#: IDF/Views/Wiki.php:169
#, php-format
msgid "%1$s Documentation Pages with Label %2$s"
msgstr ""
#: IDF/Views/Wiki.php:179
#, php-format
msgid "This table shows the documentation pages with label %s."
msgstr ""
#: IDF/Views/Wiki.php:222
#, fuzzy, php-format
msgid "The page %2$s has been created."
msgstr "项目创建成功"
#: IDF/Views/Wiki.php:265
#, fuzzy, php-format
msgid "The resource %2$s has been created."
msgstr "项目创建成功"
#: IDF/Views/Wiki.php:409 IDF/Views/Wiki.php:448
msgid "The old revision has been deleted."
msgstr ""
#: IDF/Views/Wiki.php:415 IDF/Views/Wiki.php:454
#, php-format
msgid "Delete Old Revision of %s"
msgstr ""
#: IDF/Views/Wiki.php:496
#, fuzzy, php-format
msgid "The page %2$s has been updated."
msgstr "项目更新成功"
#: IDF/Views/Wiki.php:548
#, fuzzy, php-format
msgid "The resource %2$s has been updated."
msgstr "项目更新成功"
#: IDF/Views/Wiki.php:583
msgid "The documentation page has been deleted."
msgstr ""
#: IDF/Views/Wiki.php:591
#, php-format
msgid "Delete Page %s"
msgstr ""
#: IDF/Views/Wiki.php:623
#, fuzzy
msgid "The documentation resource has been deleted."
msgstr "文档配置保存成功"
#: IDF/Views/Wiki.php:631
#, fuzzy, php-format
msgid "Delete Resource %s"
msgstr "删除版本"
#: IDF/Views.php:173 IDF/Views.php:199
msgid "Confirm Your Account Creation"
msgstr ""
#: IDF/Views.php:219
msgid "Welcome! You can now participate in the life of your project of choice."
msgstr ""
#: IDF/Views.php:245 IDF/Views.php:269 IDF/Views.php:310
msgid "Password Recovery"
msgstr "找回密码"
#: IDF/Views.php:289
msgid ""
"Welcome back! Next time, you can use your broswer options to remember the "
"password."
msgstr "欢迎回来!接下来,你可以使用浏览器记住你的密码"
#: IDF/Views.php:331
msgid "Here to Help You!"
msgstr "希望这些能帮到你"
#: IDF/Views.php:347
msgid "InDefero Upload Archive Format"
msgstr ""
#: IDF/Views.php:363
msgid "InDefero API (Application Programming Interface)"
msgstr ""
#: IDF/Wiki/Page.php:62 IDF/Wiki/Resource.php:64
msgid "title"
msgstr "标题"
#: IDF/Wiki/Page.php:63
msgid ""
"The title of the page must only contain letters, digits or the dash "
"character. For example: My-new-Wiki-Page."
msgstr ""
#: IDF/Wiki/Page.php:71
msgid "A one line description of the page content."
msgstr ""
#: IDF/Wiki/Page.php:196 IDF/Wiki/PageRevision.php:196
#, php-format
msgid "%2$s, %3$s"
msgstr ""
#: IDF/Wiki/Page.php:198
#, php-format
msgid "Creation of page %2$s, by %3$s"
msgstr ""
#: IDF/Wiki/Page.php:208
#, php-format
msgid "%1$s: Documentation page %2$s added - %3$s"
msgstr ""
#: IDF/Wiki/PageRevision.php:48
msgid "page"
msgstr ""
#: IDF/Wiki/PageRevision.php:66 IDF/Wiki/ResourceRevision.php:64
msgid "A one line description of the changes."
msgstr ""
#: IDF/Wiki/PageRevision.php:72
msgid "content"
msgstr ""
#: IDF/Wiki/PageRevision.php:218 IDF/Wiki/ResourceRevision.php:311
#, fuzzy, php-format
msgid "Change of %2$s, by %3$s"
msgstr "问题 %d: %s"
#: IDF/Wiki/PageRevision.php:231
#, php-format
msgid "%1$s: Documentation page %2$s updated - %3$s"
msgstr ""
#: IDF/Wiki/PageRevision.php:293
#, php-format
msgid "New Documentation Page %1$s - %2$s (%3$s)"
msgstr ""
#: IDF/Wiki/PageRevision.php:297
#, php-format
msgid "Documentation Page Changed %1$s - %2$s (%3$s)"
msgstr ""
#: IDF/Wiki/Resource.php:65
msgid ""
"The title of the resource must only contain letters, digits, dots or the "
"dash character. For example: my-resource.png."
msgstr ""
#: IDF/Wiki/Resource.php:72
msgid "MIME media type"
msgstr ""
#: IDF/Wiki/Resource.php:73
msgid "The MIME media type of the resource."
msgstr ""
#: IDF/Wiki/Resource.php:81
#, fuzzy
msgid "A one line description of the resource."
msgstr "项目简单描述"
#: IDF/Wiki/Resource.php:176 IDF/Wiki/ResourceRevision.php:308
#, fuzzy, php-format
msgid "%2$s, %3$s"
msgstr "问题 %3$d, %4$s"
#: IDF/Wiki/Resource.php:178
#, fuzzy, php-format
msgid "Creation of resource %2$s, by %3$s"
msgstr "评论 issue %d, 由 %s"
#: IDF/Wiki/Resource.php:188
#, php-format
msgid "%1$s: Documentation resource %2$s added - %3$s"
msgstr ""
#: IDF/Wiki/ResourceRevision.php:47
#, fuzzy
msgid "resource"
msgstr "源代码"
#: IDF/Wiki/ResourceRevision.php:78
msgid "File extension"
msgstr ""
#: IDF/Wiki/ResourceRevision.php:79
msgid "The file extension of the uploaded resource."
msgstr ""
#: IDF/Wiki/ResourceRevision.php:94
msgid "page usage"
msgstr ""
#: IDF/Wiki/ResourceRevision.php:116
#, php-format
msgid "id %d: %s"
msgstr ""
#: IDF/Wiki/ResourceRevision.php:263
#, fuzzy, php-format
msgid "Download (%s)"
msgstr "下载 %s"
#: IDF/Wiki/ResourceRevision.php:270
msgid "View resource details"
msgstr ""
#: IDF/Wiki/ResourceRevision.php:324
#, php-format
msgid "%1$s: Documentation resource %2$s updated - %3$s"
msgstr ""
#~ msgid "Your mail"
#~ msgstr "你的Email"