diff --git a/src/IDF/locale/cs/idf.po b/src/IDF/locale/cs/idf.po index a4ae511..fd960d4 100644 --- a/src/IDF/locale/cs/idf.po +++ b/src/IDF/locale/cs/idf.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Indefero\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-10 10:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:20+0000\n" "Last-Translator: tommyd \n" "Language-Team: Czech <>\n" @@ -3552,9 +3552,8 @@ msgstr "" msgid "Initial page creation" msgstr "" -#: IDF/Form/Upload.php:86 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:301 -#: IDF/Form/UserAccount.php:389 -msgid "For security reason, you cannot upload a file with this extension." +#: IDF/Form/Upload.php:86 +msgid "For security reasons, you cannot upload a file with this extension." msgstr "" #: IDF/Form/Upload.php:119 IDF/Form/IssueCreate.php:199 @@ -3577,7 +3576,7 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "" -#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:60 IDF/Form/Register.php:45 +#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:60 msgid "" "The login must be between 3 and 15 characters long and contains only letters " "and digits." @@ -3589,7 +3588,7 @@ msgstr "" #: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:71 msgid "" -"Double check the email address as the password is directly sent to the user." +"Double check the email address as the password is sent directly to the user." msgstr "" #: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:76 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:67 @@ -3601,7 +3600,7 @@ msgstr "" msgid "Add a public key" msgstr "" -#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:92 IDF/Form/UserAccount.php:166 +#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:92 msgid "" "Paste a SSH or monotone public key. Be careful to not provide your private " "key here!" @@ -3689,11 +3688,11 @@ msgstr "" #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:185 msgid "" -"Only a remote repository available throught http or https are allowed. For " +"Only a remote repository available through HTTP or HTTPS is allowed. For " "example \"http://somewhere.com/svn/trunk\"." msgstr "" -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:201 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:90 +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:201 msgid "" "The master branch is empty or contains illegal characters, please use only " "letters, digits, dashs and dots as separators." @@ -3758,7 +3757,7 @@ msgstr "" #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:81 msgid "" -"The password must be hard for other people to find it, but easy for the user " +"The password must be hard for other people to guess, but easy for the user " "to remember." msgstr "" @@ -3797,13 +3796,13 @@ msgid "Tick this to delete the custom avatar." msgstr "" #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:164 -msgid "If you give staff rights to a user, you really need to trust him." +msgid "If you give staff rights to a user, you really need to trust them." msgstr "" #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:176 msgid "" "If the user is not getting the confirmation email or is abusing the system, " -"you can directly enable or disable his account here." +"you can directly enable or disable their account here." msgstr "" #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:274 @@ -3815,10 +3814,20 @@ msgid "" "A user with this email already exists, please provide another email address." msgstr "" +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:301 IDF/Form/UserAccount.php:389 +msgid "For security reason, you cannot upload a file with this extension." +msgstr "" + #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:316 IDF/Form/UserAccount.php:452 msgid "The passwords do not match. Please give them again." msgstr "" +#: IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:90 +msgid "" +"The master branch is empty or contains illegal characters, please use only " +"letters, digits, dashes and dots as separators." +msgstr "" + #: IDF/Form/Password.php:34 msgid "Your login or email" msgstr "" @@ -3848,7 +3857,6 @@ msgid "Your password" msgstr "" #: IDF/Form/PasswordReset.php:48 IDF/Form/UserAccount.php:80 -#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:72 msgid "" "Your password must be hard for other people to find it, but easy for you to " "remember." @@ -3916,12 +3924,18 @@ msgstr "" msgid "Your login" msgstr "" +#: IDF/Form/Register.php:45 +msgid "" +"The login must be between 3 and 15 characters long and contain only letters " +"and digits." +msgstr "" + #: IDF/Form/Register.php:53 msgid "Your email" msgstr "" #: IDF/Form/Register.php:55 -msgid "We will never send you any unsolicited emails. We hate spams too!" +msgid "We will never send you any unsolicited emails. We hate spam too!" msgstr "" #: IDF/Form/Register.php:60 @@ -3936,7 +3950,7 @@ msgstr "" #: IDF/Form/Register.php:97 #, php-format msgid "" -"The email \"%s\" is already used. If you need, click on the help link to " +"The email \"%s\" is already used. If you need to, click on the help link to " "recover your password." msgstr "" @@ -3996,6 +4010,12 @@ msgstr "" msgid "Leave blank if you do not want to change your password." msgstr "" +#: IDF/Form/UserAccount.php:166 +msgid "" +"Paste an SSH or monotone public key. Be careful to not provide your private " +"key here!" +msgstr "" + #: IDF/Form/UserAccount.php:171 msgid "Add a secondary mail address" msgstr "" @@ -4026,7 +4046,7 @@ msgid "" msgstr "" #: IDF/Form/UserAccount.php:362 -msgid "Public key looks neither like a SSH nor monotone public key." +msgid "Public key looks like neither an SSH nor monotone public key." msgstr "" #: IDF/Form/UserAccount.php:374 @@ -4049,7 +4069,8 @@ msgstr "" #: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:80 msgid "" -"Define an issue template to hint the reporter to provide certain information" +"Define an issue template to hint to the reporter to provide certain " +"information" msgstr "" #: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:89 @@ -4137,6 +4158,12 @@ msgstr "" msgid "You need to provide your general comment about the proposal." msgstr "" +#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:72 +msgid "" +"Your password must be hard for other people to guess, but easy for you to " +"remember." +msgstr "" + #: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:110 msgid "" "This account has already been confirmed. Maybe should you try to recover " diff --git a/src/IDF/locale/de/idf.po b/src/IDF/locale/de/idf.po index b484928..34ea70b 100644 --- a/src/IDF/locale/de/idf.po +++ b/src/IDF/locale/de/idf.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Indefero\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-10 10:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:20+0000\n" "Last-Translator: tommyd \n" "Language-Team: German <>\n" @@ -2266,8 +2266,8 @@ msgstr "" "Arbeit begonnen hast.\n" "
  • Ein Patch, welches die Änderungen ausgehend von der Referenz-Revision " "beschreibt.
  • \n" -"
  • Überprüfe, dass Dein Patch keine Passwörter oder vertraulichen Angaben enthält!" -"
  • \n" +"
  • Überprüfe, dass Dein Patch keine Passwörter oder vertraulichen " +"Angaben enthält!
  • \n" "" #: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:9 @@ -3942,9 +3942,8 @@ msgstr "Kann kein Modell von einer ungültigen Maske speichern." msgid "Initial page creation" msgstr "Initiale Seiten-Erzeugung" -#: IDF/Form/Upload.php:86 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:301 -#: IDF/Form/UserAccount.php:389 -msgid "For security reason, you cannot upload a file with this extension." +#: IDF/Form/Upload.php:86 +msgid "For security reasons, you cannot upload a file with this extension." msgstr "" "Aus Sicherheitsgründen kannst Du keine Dateien mit dieser Erweiterung " "hochladen." @@ -3971,7 +3970,7 @@ msgstr "Nachname" msgid "Login" msgstr "Anmelde-Name" -#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:60 IDF/Form/Register.php:45 +#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:60 msgid "" "The login must be between 3 and 15 characters long and contains only letters " "and digits." @@ -3985,7 +3984,7 @@ msgstr "E-Mail" #: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:71 msgid "" -"Double check the email address as the password is directly sent to the user." +"Double check the email address as the password is sent directly to the user." msgstr "" "Überprüfe nochmals die E-Mail-Adresse, da das Passwort direkt an den " "Benutzer gesendet wird." @@ -3999,7 +3998,7 @@ msgstr "Sprache" msgid "Add a public key" msgstr "Öffentlichen Schlüssel hinzufügen" -#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:92 IDF/Form/UserAccount.php:166 +#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:92 msgid "" "Paste a SSH or monotone public key. Be careful to not provide your private " "key here!" @@ -4098,13 +4097,13 @@ msgstr "" #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:185 msgid "" -"Only a remote repository available throught http or https are allowed. For " +"Only a remote repository available through HTTP or HTTPS is allowed. For " "example \"http://somewhere.com/svn/trunk\"." msgstr "" -"Nur ein entferntes Depot, welches durch http or https verfügbar ist, ist " +"Nur ein entferntes Depot, welches durch HTTP oder HTTPS verfügbar ist, ist " "erlaubt. Beispiel: \"http://somewhere.com/svn/trunk\"." -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:201 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:90 +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:201 msgid "" "The master branch is empty or contains illegal characters, please use only " "letters, digits, dashs and dots as separators." @@ -4180,10 +4179,10 @@ msgstr "Lass das Feld leer, wenn Du das Passwort nicht ändern möchtest." #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:81 msgid "" -"The password must be hard for other people to find it, but easy for the user " +"The password must be hard for other people to guess, but easy for the user " "to remember." msgstr "" -"Das Passwort sollte für andere Leute schwer zu finden, aber für den Nutzer " +"Das Passwort sollte für andere Leute schwer zu erraten, aber für den Nutzer " "einfach zu erinnern sein." #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:89 @@ -4223,14 +4222,14 @@ msgid "Tick this to delete the custom avatar." msgstr "Markieren, um das eigene Benutzerbild zu löschen." #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:164 -msgid "If you give staff rights to a user, you really need to trust him." +msgid "If you give staff rights to a user, you really need to trust them." msgstr "" -"Wenn Du diesen Nutzer zum Stab hinzufügst, solltest Du ihm wirklich trauen." +"Wenn Du einen Nutzer zum Stab hinzufügst, solltest Du ihm wirklich trauen." #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:176 msgid "" "If the user is not getting the confirmation email or is abusing the system, " -"you can directly enable or disable his account here." +"you can directly enable or disable their account here." msgstr "" "Wenn der Nutzer keine Bestätigungs-E-Mail erhält oder das System " "missbraucht, kannst Du sein Konto hier direkt aktivieren oder deaktivieren." @@ -4246,10 +4245,24 @@ msgstr "" "Ein Nutzer mit dieser E-Mail-Adresse existiert bereits, bitte gib eine " "andere E-Mail-Adresse an." +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:301 IDF/Form/UserAccount.php:389 +msgid "For security reason, you cannot upload a file with this extension." +msgstr "" +"Aus Sicherheitsgründen kannst Du keine Dateien mit dieser Erweiterung " +"hochladen." + #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:316 IDF/Form/UserAccount.php:452 msgid "The passwords do not match. Please give them again." msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Bitte gib sie erneut ein." +#: IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:90 +msgid "" +"The master branch is empty or contains illegal characters, please use only " +"letters, digits, dashes and dots as separators." +msgstr "" +"Der Hauptzweig ist leer oder enthält ungültige Zeichen. Bitte verwende nur " +"Buchstaben, Ziffern, Bindestriche und Punkte als Trenner." + #: IDF/Form/Password.php:34 msgid "Your login or email" msgstr "Dein Anmeldename oder E-Mail" @@ -4283,7 +4296,6 @@ msgid "Your password" msgstr "Dein Passwort" #: IDF/Form/PasswordReset.php:48 IDF/Form/UserAccount.php:80 -#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:72 msgid "" "Your password must be hard for other people to find it, but easy for you to " "remember." @@ -4361,12 +4373,20 @@ msgstr "Initiales, zu begutachtendes Patch." msgid "Your login" msgstr "Dein Anmeldename" +#: IDF/Form/Register.php:45 +msgid "" +"The login must be between 3 and 15 characters long and contain only letters " +"and digits." +msgstr "" +"Der Anmeldename muss zwischen 3 und 15 Zeichen lang sein und darf nur " +"Buchstaben und Zahlen beinhalten." + #: IDF/Form/Register.php:53 msgid "Your email" msgstr "Deine E-Mail-Adresse" #: IDF/Form/Register.php:55 -msgid "We will never send you any unsolicited emails. We hate spams too!" +msgid "We will never send you any unsolicited emails. We hate spam too!" msgstr "" "Wir werden Ihnen nie unangeforderte E-Mails zusenden. Wir hassen Spam " "ebenfalls." @@ -4383,11 +4403,11 @@ msgstr "Ja, es ist nervig, aber Du musst den Nutzungsbedingungen zustimmen." #: IDF/Form/Register.php:97 #, php-format msgid "" -"The email \"%s\" is already used. If you need, click on the help link to " +"The email \"%s\" is already used. If you need to, click on the help link to " "recover your password." msgstr "" -"Die E-Mailadresse \"%s\" ist bereits registriert. Die Hilfefunktion " -"ermöglicht, das Passwort zurückzusetzen." +"Die E-Mail-Adresse \"%s\" wird bereits genutzt. Die Hilfefunktion " +"ermöglicht es, das Passwort zurückzusetzen." #: IDF/Form/Register.php:148 msgid "Confirm the creation of your account." @@ -4449,13 +4469,22 @@ msgstr "" msgid "Leave blank if you do not want to change your password." msgstr "Leer lassen, falls Du Dein Passwort nicht ändern willst." +#: IDF/Form/UserAccount.php:166 +msgid "" +"Paste an SSH or monotone public key. Be careful to not provide your private " +"key here!" +msgstr "" +"Füge einen öffentlichen SSH- oder monotone-Schlüssel hier ein. Pass auf, " +"dass Du nicht versehentlich Deinen privaten Schlüssel hier hineinkopierst!" + #: IDF/Form/UserAccount.php:171 msgid "Add a secondary mail address" msgstr "Füge eine sekundäre E-Mail-Adresse hinzu" #: IDF/Form/UserAccount.php:173 msgid "You will get a mail to confirm that you own the address you specify." -msgstr "Du erhälst eine E-Mail, um zu bestätigen, die angegebene Adresse Dir gehört." +msgstr "" +"Du erhälst eine E-Mail, um zu bestätigen, die angegebene Adresse Dir gehört." #: IDF/Form/UserAccount.php:200 msgid "Confirm your new email address." @@ -4485,10 +4514,10 @@ msgstr "" "monotone-Schlüssel zu sein." #: IDF/Form/UserAccount.php:362 -msgid "Public key looks neither like a SSH nor monotone public key." +msgid "Public key looks like neither an SSH nor monotone public key." msgstr "" "Der öffentliche Schlüssel sieht weder wie ein öffentlicher SSH- noch ein " -"öffentlichen monotone-Schlüssel aus." +"öffentlicher monotone-Schlüssel aus." #: IDF/Form/UserAccount.php:374 msgid "You already have uploaded this key." @@ -4513,7 +4542,8 @@ msgstr "" #: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:80 msgid "" -"Define an issue template to hint the reporter to provide certain information" +"Define an issue template to hint to the reporter to provide certain " +"information" msgstr "" "Definiere eine Ticket-Vorlage, um dem Ersteller Hinweise auf benötigte " "Informationen zu geben" @@ -4609,6 +4639,14 @@ msgstr "Du musst Kommentare zu mindestens einer Datei angeben." msgid "You need to provide your general comment about the proposal." msgstr "Du musst einen allgemeinen Kommentar zu Deinem Vorschlag angeben." +#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:72 +msgid "" +"Your password must be hard for other people to guess, but easy for you to " +"remember." +msgstr "" +"Dein Passwort muss für andere Leute schwer zu erraten, aber für Dich leicht " +"zu merken sein." + #: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:110 msgid "" "This account has already been confirmed. Maybe should you try to recover " diff --git a/src/IDF/locale/es_ES/idf.po b/src/IDF/locale/es_ES/idf.po index 3ecf80f..cca6207 100644 --- a/src/IDF/locale/es_ES/idf.po +++ b/src/IDF/locale/es_ES/idf.po @@ -2,12 +2,12 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Indefero\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://projects.ceondo.com/p/indefero/issues/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-23 23:41+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-10 10:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-10 08:30+0000\n" "Last-Translator: Mika \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,34 +17,170 @@ msgstr "" "Language: es_ES\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: IDF/Commit.php:55 IDF/Conf.php:54 IDF/Issue.php:52 IDF/Review.php:65 -#: IDF/Search/Occ.php:69 IDF/Tag.php:52 IDF/Upload.php:49 IDF/WikiPage.php:54 -msgid "project" -msgstr "proyecto" +#: IDF/IssueComment.php:51 +msgid "issue" +msgstr "ticket" + +#: IDF/IssueComment.php:58 IDF/IssueFile.php:49 IDF/Review/FileComment.php:49 +#: IDF/Review/FileComment.php:69 IDF/Review/Comment.php:62 +msgid "comment" +msgstr "comentario" -#: IDF/Commit.php:63 IDF/Issue.php:67 IDF/IssueComment.php:65 -#: IDF/IssueFile.php:57 IDF/Review/Comment.php:69 IDF/Review.php:80 -#: IDF/Upload.php:85 IDF/WikiPage.php:78 IDF/WikiRevision.php:79 +#: IDF/IssueComment.php:65 IDF/Upload.php:85 IDF/Commit.php:63 +#: IDF/IssueFile.php:57 IDF/Issue.php:67 IDF/WikiRevision.php:79 +#: IDF/Review.php:80 IDF/Review/Comment.php:69 IDF/WikiPage.php:78 msgid "submitter" msgstr "autor" -#: IDF/Commit.php:87 IDF/Issue.php:60 IDF/Review/Patch.php:60 -#: IDF/Review.php:73 IDF/Upload.php:57 IDF/WikiPage.php:70 -#: IDF/WikiRevision.php:65 +#: IDF/IssueComment.php:72 IDF/Upload.php:63 IDF/WikiRevision.php:85 +#: IDF/Review/Comment.php:75 +msgid "changes" +msgstr "cambios" + +#: IDF/IssueComment.php:73 +msgid "Serialized array of the changes in the issue." +msgstr "Vector serializado con los cambios en los tickets." + +#: IDF/IssueComment.php:79 IDF/Upload.php:106 IDF/Commit.php:100 +#: IDF/IssueFile.php:96 IDF/Issue.php:105 IDF/WikiRevision.php:92 +#: IDF/Review.php:108 IDF/Review/Patch.php:87 IDF/Review/FileComment.php:75 +#: IDF/Review/Comment.php:90 IDF/WikiPage.php:100 +msgid "creation date" +msgstr "fecha de creación" + +#: IDF/IssueComment.php:143 IDF/Issue.php:194 +#, php-format +msgid "" +"Issue %3$d, %4$s" +msgstr "" +"Ticket %3$d, %4$s" + +#: IDF/IssueComment.php:151 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:11 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/feedfragment.xml.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:40 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:12 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/feedfragment.xml.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:17 +msgid "Summary:" +msgstr "Resumen:" + +#: IDF/IssueComment.php:153 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/feedfragment.xml.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:41 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:13 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/feedfragment.xml.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:18 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:28 +msgid "Status:" +msgstr "Estado:" + +#: IDF/IssueComment.php:155 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/feedfragment.xml.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:14 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/feedfragment.xml.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:19 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:29 +msgid "Owner:" +msgstr "Propietario:" + +#: IDF/IssueComment.php:157 IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:13 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:12 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:16 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/feedfragment.xml.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:13 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:15 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/feedfragment.xml.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:20 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:31 +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:11 +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:16 +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:7 +#: IDF/WikiRevision.php:175 +msgid "Labels:" +msgstr "Etiquetas:" + +#: IDF/IssueComment.php:171 +#, php-format +msgid "Comment on issue %d, by %s" +msgstr "Comentario del ticket %d, por %s" + +#: IDF/IssueComment.php:182 +#, php-format +msgid "%s: Comment on issue %d - %s" +msgstr "%s: Comentario del ticket %d - %s" + +#: IDF/Upload.php:49 IDF/Commit.php:55 IDF/Conf.php:54 IDF/Search/Occ.php:69 +#: IDF/Issue.php:52 IDF/Review.php:65 IDF/WikiPage.php:54 IDF/Tag.php:52 +msgid "project" +msgstr "proyecto" + +#: IDF/Upload.php:57 IDF/Commit.php:87 IDF/Issue.php:60 +#: IDF/WikiRevision.php:65 IDF/Review.php:73 IDF/Review/Patch.php:60 +#: IDF/WikiPage.php:70 msgid "summary" msgstr "resumen" +#: IDF/Upload.php:70 +msgid "file" +msgstr "archivo" + +#: IDF/Upload.php:71 +msgid "The path is relative to the upload path." +msgstr "La ruta es relativa al directorio de subidas." + +#: IDF/Upload.php:78 +msgid "file size in bytes" +msgstr "tamaño del archivo en bytes" + +#: IDF/Upload.php:93 IDF/Issue.php:92 IDF/Review.php:95 IDF/WikiPage.php:94 +msgid "labels" +msgstr "etiquetas" + +#: IDF/Upload.php:100 +msgid "number of downloads" +msgstr "número de descargas" + +#: IDF/Upload.php:112 IDF/IssueFile.php:102 IDF/Issue.php:111 +#: IDF/Review.php:114 IDF/WikiPage.php:106 +msgid "modification date" +msgstr "fecha de modificación" + +#: IDF/Upload.php:189 +#, php-format +msgid "Download %2$d, %3$s" +msgstr "Descarga %2$d, %3$s" + +#: IDF/Upload.php:192 +#, php-format +msgid "Addition of download %d, by %s" +msgstr "Agregada la descarga %d, por %s" + +#: IDF/Upload.php:202 +#, php-format +msgid "%s: Download %d added - %s" +msgstr "%s: Descarga %d agregada - %s" + +#: IDF/Upload.php:244 +#, php-format +msgid "New download - %s (%s)" +msgstr "Nueva descarga - %s (%s)" + #: IDF/Commit.php:93 msgid "changelog" msgstr "registro de cambios" -#: IDF/Commit.php:100 IDF/Issue.php:105 IDF/IssueComment.php:79 -#: IDF/IssueFile.php:96 IDF/Review/Comment.php:90 -#: IDF/Review/FileComment.php:75 IDF/Review/Patch.php:87 IDF/Review.php:108 -#: IDF/Upload.php:106 IDF/WikiPage.php:100 IDF/WikiRevision.php:92 -msgid "creation date" -msgstr "fecha de creación" - #: IDF/Commit.php:238 #, php-format msgid "Commit %s, by %s" @@ -55,4676 +191,4700 @@ msgstr "Commit %s, por %s" msgid "New Commit %s - %s (%s)" msgstr "Nuevo Commit %s - %s (%s)" -#: IDF/Conf.php:61 IDF/Gconf.php:73 +#: IDF/Gconf.php:60 IDF/Search/Occ.php:56 +msgid "model class" +msgstr "clase del modelo" + +#: IDF/Gconf.php:66 IDF/Search/Occ.php:62 +msgid "model id" +msgstr "id del modelo" + +#: IDF/Gconf.php:73 IDF/Conf.php:61 msgid "key" msgstr "clave" -#: IDF/Conf.php:67 IDF/Gconf.php:79 +#: IDF/Gconf.php:79 IDF/Conf.php:67 msgid "value" msgstr "valor" -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:38 IDF/Views/Project.php:540 -msgid "git" -msgstr "git" - -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:39 IDF/Views/Project.php:541 -msgid "Subversion" -msgstr "Subversion" - -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:40 IDF/Views/Project.php:542 -msgid "mercurial" -msgstr "mercurial" +#: IDF/Views.php:47 IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:35 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/base.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq-api.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:3 IDF/Views/Admin.php:57 +msgid "Projects" +msgstr "Proyectos" -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:41 IDF/Views/Project.php:543 -msgid "monotone" -msgstr "monótono" +#: IDF/Views.php:90 IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:6 +msgid "Create Your Account" +msgstr "Crea tu cuenta" -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:49 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:44 -#: IDF/Views/Admin.php:66 IDF/Views/Admin.php:210 -msgid "Name" -msgstr "Nombre" +#: IDF/Views.php:126 IDF/Views.php:152 +msgid "Confirm Your Account Creation" +msgstr "Confirma la creación de tu cuenta" -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:55 IDF/Form/TabsConf.php:77 -#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:7 -msgid "Private project" -msgstr "Proyecto privado" +#: IDF/Views.php:172 +msgid "Welcome! You can now participate in the life of your project of choice." +msgstr "¡Bienvenido! Ahora puedes participar en el proyecto elegido." -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:62 -msgid "Shortname" -msgstr "Nombre corto" +#: IDF/Views.php:198 IDF/Views.php:222 IDF/Views.php:263 +msgid "Password Recovery" +msgstr "Recuperación de la contraseña" -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:64 +#: IDF/Views.php:242 msgid "" -"It must be unique for each project and composed only of letters, digits and " -"dash (-) like \"my-project\"." +"Welcome back! Next time, you can use your broswer options to remember the " +"password." msgstr "" -"Debe ser único para cada proyecto y compuesto únicamente de letras, dígitos " -"y el guión (-), como \"mi-proyecto\"." - -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:69 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:50 -msgid "Short description" -msgstr "Descripción corta" +"¡Bienvenido de nuevo! La próxima vez, puede utilizar la opcione de tu " +"navegador para recordar la contraseña." -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:70 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:51 -#: IDF/Project.php:79 -msgid "A one line description of the project." -msgstr "Una línea de descripción del proyecto." +#: IDF/Views.php:284 +msgid "Here to Help You!" +msgstr "¡Aquí para ayudarte!" -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:77 -msgid "Repository type" -msgstr "Tipo de Repositorio" +#: IDF/Views.php:300 +msgid "InDefero API (Application Programming Interface)" +msgstr "InDefero API (Interfaz de Programación de la Aplicación)" -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:85 -msgid "Remote Subversion repository" -msgstr "Repositorio remoto Subversion" +#: IDF/Scm/Mercurial.php:138 IDF/Scm/Git.php:288 +#, php-format +msgid "Folder %1$s not found in commit %2$s." +msgstr "Directorio %1$s no encontrado in commit %2$s." -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:92 IDF/Form/SourceConf.php:40 -msgid "Repository username" -msgstr "Nombre de usuario del Repositorio" +#: IDF/Scm/Mercurial.php:155 IDF/Scm/Git.php:404 +#, php-format +msgid "Not a valid tree: %s." +msgstr "No es un árbol válido: %s." -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:99 IDF/Form/SourceConf.php:47 -msgid "Repository password" -msgstr "Contraseña del Repositorio" +#: IDF/Scm/Monotone/Stdio.php:79 +msgid "Monotone client key name or hash not in project conf." +msgstr "" +"El nombre clave del cliente Monotone o el hash no está en la configuración " +"del proyecto." -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:106 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:59 -msgid "Master branch" -msgstr "Principal Branch" +#: IDF/Scm/Monotone/Stdio.php:87 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:187 +#, php-format +msgid "The key directory %s could not be created." +msgstr "El directorio clave %s no puede ser creado." -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:109 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:62 -msgid "" -"This should be a world-wide unique identifier for your project. A reverse " -"DNS notation like \"com.my-domain.my-project\" is a good idea." -msgstr "" -"Este debe ser un identificador único para su proyecto. Una notación tipo DNS" -" inversa como \"com.mi-dominio.mi-proyecto\" es una buena elección." +#: IDF/Scm/Monotone/Stdio.php:98 +#, php-format +msgid "Could not write client key \"%s\"" +msgstr "No se pudo escribir la clave del cliente \"%s\"" -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:114 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:68 -#: IDF/Form/MembersConf.php:46 IDF/Form/TabsConf.php:53 -msgid "Project owners" -msgstr "Propietarios del Proyecto" +#: IDF/Scm/Git.php:237 +#, php-format +msgid "Invalid value for the parameter %1$s: %2$s. Use %3$s." +msgstr "Valor no válido para el parámetro %1$s: %2$s. Utilice %3$s." -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:123 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:76 -#: IDF/Form/MembersConf.php:54 IDF/Form/TabsConf.php:52 -msgid "Project members" -msgstr "Miembros del proyecto" +#: IDF/EmailAddress.php:49 IDF/Key.php:49 +msgid "user" +msgstr "usuario" -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:136 -msgid "Project template" -msgstr "Plantilla de Proyecto" +#: IDF/EmailAddress.php:55 +#, fuzzy +msgid "email" +msgstr "Email" -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:138 +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:3 msgid "" -"Use the given project to initialize the new project. Access rights and " -"general configuration will be taken from the template project." -msgstr "" -"Utilizar el proyecto propuesto para iniciar un nuevo proyecto. Los permisos " -"de acceso y configuración general se tomarán de la plantilla de proyecto." - -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:185 -msgid "" -"Only a remote repository available throught http or https are allowed. For " -"example \"http://somewhere.com/svn/trunk\"." +"

    This is simple:

    \n" +"
      \n" +"
    1. Write in the comments \"This is a duplicate of issue 123\", change 123 " +"with the corresponding issue number.
    2. \n" +"
    3. Change the status of the current issue to Duplicate.
    4. \n" +"
    5. Submit the changes.
    6. \n" +"
    " msgstr "" -"Sólo un repositorio remoto http o https está permitido. Por ejemplo, " -"\"http://somewhere.com/svn/trunk\"." +"

    Es simple:

    \n" +"
      \n" +"
    1. Escribe en los comentarios \"Esto es una duplicado del ticket 123\", " +"cambia 123 por el número de ticket correspondiente.
    2. \n" +"
    3. Cambia el estado del ticket actual a Duplicado.
    4. \n" +"
    5. Envíe los cambios.
    6. \n" +"
    " -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:201 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:90 +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:9 msgid "" -"The master branch is empty or contains illegal characters, please use only " -"letters, digits, dashs and dots as separators." +"You need to create an account on Gravatar, this takes about 5 minutes and is free." msgstr "" -"El branch principal está vacío o contiene caracteres no válidos, por favor " -"utiliza solamente letras, digitos, guiones y puntos como separadores." - -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:211 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:101 -msgid "This master branch is already used. Please select another one." -msgstr "Esta rama principal ya está en uso. Por favor, seleccione otra." +"Necesitas crear una cuenta en Gravatar , tardarás 5 minutos y es gratuito." -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:222 +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:10 msgid "" -"This shortname contains illegal characters, please use only letters, digits " -"and dash (-)." +"The API (Application Programming Interface) is used to interact with " +"InDefero with another program. For example, this can be used to create a " +"desktop program to submit new tickets easily." msgstr "" -"Este nombre corto contiene caracteres no válidos, por favor utiliza sólo " -"letras, dígitos y el guión (-)." - -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:225 -msgid "The shortname cannot start with the dash (-) character." -msgstr "El nombre corto no puede comenzar con el carácter guión (-)." - -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:228 -msgid "The shortname cannot end with the dash (-) character." -msgstr "El nombre corto no puede terminar con el carácter guión (-)." +"La API (Interfazaz de Programación de la Aplicación ) se utiliza para " +"interactuar InDefero con otro programa. Por ejemplo, puede ser usado en la " +"creación de un programa de escritorio para enviar nuevos tickets con " +"facilidad." -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:233 -msgid "This shortname is already used. Please select another one." -msgstr "Este nombre corto ya está en uso. Por favor, seleccione otro." +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:11 +#, php-format +msgid "Learn more about the API." +msgstr "Obtener más información sobre la API." -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:279 IDF/Form/Admin/ProjectDelete.php:78 -#: IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:121 IDF/Form/Admin/UserCreate.php:106 -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:191 IDF/Form/IssueCreate.php:263 -#: IDF/Form/IssueUpdate.php:232 IDF/Form/MembersConf.php:64 -#: IDF/Form/Password.php:76 IDF/Form/Register.php:114 -#: IDF/Form/ReviewCreate.php:187 IDF/Form/ReviewFileComment.php:125 -#: IDF/Form/TabsConf.php:98 IDF/Form/UpdateUpload.php:126 -#: IDF/Form/Upload.php:148 IDF/Form/UserAccount.php:180 -#: IDF/Form/UserChangeEmail.php:80 IDF/Form/WikiCreate.php:167 -#: IDF/Form/WikiDelete.php:59 IDF/Form/WikiUpdate.php:178 -msgid "Cannot save the model from an invalid form." -msgstr "No se puede guardar el modelo desde un formulario no válido." +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:12 +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:16 +msgid "What are the keyboard shortcuts?" +msgstr "¿Cuáles son los métodos abreviados de teclado?" -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:295 -msgid "" -"Click on the Project Management tab to set the description of your project." -msgstr "" -"Haga clic en la pestaña Gestión de proyectos para establecer la descripción " -"de su proyecto." +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:13 +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:31 +msgid "How to mark an issue as duplicate?" +msgstr "¿Cómo marcar un ticket como duplicado?" -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:362 -msgid "This project is not available." -msgstr "Este proyecto no está disponible." +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:14 +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:32 +msgid "How can I display my head next to my comments?" +msgstr "¿Cómo puedo mostrar mi avatar al lado de mis comentarios?" -#: IDF/Form/Admin/ProjectDelete.php:41 -msgid "Confirmation code" -msgstr "Código de confirmación" +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:15 +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:33 +#, fuzzy +msgid "What is the API and how is it used?" +msgstr "¿Que es API y cómo se utiliza?" -#: IDF/Form/Admin/ProjectDelete.php:46 -msgid "I have made a backup of all the important data of this project." -msgstr "" -"He realizado una copia de seguridad de todos los datos importantes de este " -"proyecto." +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:17 +msgid "Shift+h: This help page." +msgstr "Shift+h: Página de ayuda." -#: IDF/Form/Admin/ProjectDelete.php:55 -msgid "" -"The confirmation code does not match. Please provide a valid confirmation " -"code to delete the project." -msgstr "" -"El código de confirmación no coincide. Por favor, introduzca el código de " -"confirmación válido para eliminar el proyecto." +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:18 +msgid "If you are in a project, you have the following shortcuts:" +msgstr "Si estás en un proyecto, tienes los siguientes accesos directos:" -#: IDF/Form/Admin/ProjectDelete.php:63 -msgid "Sorry, you really need to backup your data before deletion." -msgstr "Lo sentimos, necesita respaldar sus datos antes de la eliminación." +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:19 +msgid "Shift+u: Project updates." +msgstr "Shift+u: Actualizaciones de proyecto." -#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:37 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:38 -#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:50 IDF/Form/UserAccount.php:40 -msgid "First name" -msgstr "Nombre" +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:20 +msgid "Shift+d: Downloads." +msgstr "Shift+d: Descargas." -#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:46 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:47 -#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:59 IDF/Form/UserAccount.php:49 -msgid "Last name" -msgstr "Apellidos" +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:21 +msgid "Shift+o: Documentation." +msgstr "Shift+o: Documentación." -#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:56 -msgid "Login" -msgstr "Iniciar sesión" +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:22 +msgid "Shift+a: Create a new issue." +msgstr "Shift+a: Crear un nuevo ticket." -#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:60 IDF/Form/Register.php:45 -msgid "" -"The login must be between 3 and 15 characters long and contains only letters" -" and digits." -msgstr "" -"El nombre de usuario debe tener entre 3 y 15 caracteres de largo y contener " -"solamente letras y dígitos." +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:23 +msgid "Shift+i: List of open issues." +msgstr "Shift+i: Lista de tickets abiertos." -#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:69 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:57 -msgid "Email" -msgstr "Email" +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:24 +msgid "Shift+m: The issues you submitted." +msgstr "Shift+m: Tickets que has enviado." -#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:71 -msgid "" -"Double check the email address as the password is directly sent to the user." -msgstr "" -"Re-Compruebe la dirección de correo electrónico, la contraseña se envía " -"directamente al usuario" +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:25 +msgid "Shift+w: The issues assigned to you." +msgstr "Shift+w: Tickets que te han asignado." -#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:76 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:67 -#: IDF/Form/UserAccount.php:66 -msgid "Language" -msgstr "Idioma" +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:26 +msgid "Shift+s: Source." +msgstr "Shift+s: Código." -#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:87 IDF/Form/UserAccount.php:161 -msgid "Add a public key" -msgstr "Agregar una clave pública" +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:27 +msgid "You also have the standard access keys:" +msgstr "También tienes las teclas de acceso estándar:" -#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:92 IDF/Form/UserAccount.php:166 -msgid "" -"Paste a SSH or monotone public key. Be careful to not provide your private " -"key here!" -msgstr "" -"Pege un SSH o de clave pública monótona. ¡Tenga cuidado de no proporcionar " -"aquí su clave privada!" +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:28 +msgid "Alt+1: Home." +msgstr "Alt+1: Inicio." -#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:157 -msgid "Your details to access your forge." -msgstr "Sus datos para acceder a la forja." +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:29 +msgid "Alt+2: Skip the menus." +msgstr "Alt+2: Saltar los menús." -#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:189 IDF/Form/UserAccount.php:402 -#, php-format -msgid "The email \"%s\" is already used." -msgstr "La dirección de correo electrónico \"%s\" ya está en uso." +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:30 +msgid "Alt+4: Search (when available)." +msgstr "Alt+4: Búsqueda (cuando esté disponible)." -#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:198 IDF/Form/Register.php:72 -#, php-format -msgid "The login \"%s\" can only contain letters and digits." -msgstr "El nombre de usuario \"%s\" solo puede contener letras y digitos." +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:34 +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq-api.html.php:3 +msgid "Here we are, just to help you." +msgstr "Aquí estamos, para ayudarte." -#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:203 IDF/Form/Register.php:77 +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation-email.txt.php:3 #, php-format -msgid "The login \"%s\" is already used, please find another one." -msgstr "El nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, por favor encuentra otro." - -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:78 -msgid "Password" -msgstr "Contraseña" - -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:81 -msgid "Leave blank if you do not want to change the password." -msgstr "Dejar en blanco si no quiere cambiar la contraseña." - -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:81 msgid "" -"The password must be hard for other people to find it, but easy for the user" -" to remember." +"Hello,\n" +"\n" +"You have requested the creation of an account to\n" +"participate in the life of a software project.\n" +"\n" +"To confirm the account please follow this link:\n" +"\n" +"%%url%%\n" +"\n" +"Alternatively, go to this page:\n" +"\n" +"%%urlik%%\n" +"\n" +"and provide the following confirmation key:\n" +"\n" +"%%key%%\n" +"\n" +"If you are not interested any longer in taking\n" +"part in the life of the software project or if\n" +"you can't remember having requested the creation\n" +"of an account, please excuse us and simply ignore\n" +"this email. \n" +"\n" +"Yours faithfully,\n" +"The development team.\n" msgstr "" -"La contraseña debe ser difícil de averiguar para otras personas, pero fácil " -"de recordar para el usuario." - -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:89 -msgid "Confirm password" -msgstr "Confirmar contraseña" +"Hola,\n" +"\n" +"Has solicitado la creación de una cuenta para\n" +"participar en el desarrollo de un proyecto software.\n" +"\n" +"Para confirmar la cuenta, por favor siga este enlace:\n" +"\n" +"%%url%%\n" +"\n" +"Alternativamente, vaya a esta página:\n" +"\n" +"%%urlik%%\n" +"\n" +"y proporcione la siguiente clave de confirmación:\n" +"\n" +"%%key%%\n" +"\n" +"Si no está interesado en participar en el desarrollo de un \n" +"proyecto software o si\n" +"no recuerdas haber solicitado la creación de una cuenta,\n" +"por favor, perdone y simplemente ignore \n" +"este mensaje. \n" +"\n" +"Atentamente,\n" +"El equipo de desarrollo.\n" -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:100 IDF/Form/IssueCreate.php:62 -#: IDF/Form/ReviewCreate.php:54 IDF/Form/UpdateUpload.php:51 -#: IDF/Form/Upload.php:49 IDF/Form/UserAccount.php:101 -#: IDF/Form/WikiCreate.php:70 IDF/Form/WikiUpdate.php:60 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" - -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:109 IDF/Form/UserAccount.php:110 -msgid "Twitter username" -msgstr "Nombre de usuario Twitter " +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:3 +#, fuzzy +msgid "Oops, we found an error in the form." +msgstr "Oups, se encontró un error en el formulario." -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:119 IDF/Form/UserAccount.php:120 -msgid "Public email address" -msgstr "Dirección de correo electrónico Pública " +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:4 +msgid "Confirm Your Account" +msgstr "Confirma tu cuenta" -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:129 IDF/Form/UserAccount.php:130 -msgid "Website URL" -msgstr "URL del sitio web" +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:21 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:16 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/create.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:14 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:13 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-ask.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/create.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:12 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:43 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:14 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:25 +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:8 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:139 IDF/Form/UserAccount.php:140 -msgid "Upload custom avatar" -msgstr "Carga tu avatar personalizado" +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:10 +msgid "Instructions" +msgstr "Instrucciones" -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:146 IDF/Form/UserAccount.php:147 +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:7 msgid "" -"An image file with a width and height not larger than 60 pixels (bigger " -"images are scaled down)." +"Use your email software to read your emails and open your confirmation " +"email. Either click directly on the confirmation link or copy/paste the " +"confirmation key in the box and submit the form." msgstr "" -"Un archivo de imagen con una anchura y una altura no mayor de 60 píxeles " -"(imágenes más grandes se reducirán)." - -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:151 IDF/Form/UserAccount.php:152 -msgid "Remove custom avatar" -msgstr "Eliminar avatar personalizado" - -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:155 IDF/Form/UserAccount.php:156 -msgid "Tick this to delete the custom avatar." -msgstr "Marque esta opción para eliminar el avatar personalizado." - -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:161 IDF/Views/Admin.php:211 -msgid "Staff" -msgstr "Staff" +"Utilice su software de correo electrónico para abrir y leer el email de " +"confirmación. Puede hacer clic directamente en el enlace de confirmación o " +"copiar y pegar la clave de confirmación y enviar el formulario." -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:164 -msgid "If you give staff rights to a user, you really need to trust him." +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:8 +msgid "" +"Just after providing the confirmation key, you will be able to set your " +"password and start using this website fully." msgstr "" -"Si le da permisos de miembro Staff a un usuario, asegurese que realmente " -"confia en él." - -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:172 IDF/Views/Admin.php:213 -msgid "Active" -msgstr "Activo" +"Sólo después de proporcionar la clave de confirmación, será capaz de " +"establecer su contraseña y empezar a usar completamente el sitio web." -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:176 +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:3 msgid "" -"If the user is not getting the confirmation email or is abusing the system, " -"you can directly enable or disable his account here." +"Read the terms and conditions " +"– basically \"Please be nice, we respect you\"." msgstr "" -"Si el usuario no recibe el email de confirmación o está abusando del " -"sistema, puede directamente activar o desactivar su cuenta aquí." - -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:274 -msgid "--- is not a valid first name." -msgstr "--- No es un nombre válido." +"Lea los términos y condiciones " +"– basicamente \"Por favor, sea amable y respetuoso\"." -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:290 +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:4 +#, php-format msgid "" -"A user with this email already exists, please provide another email address." +"With your account, you will able to participate in the life of all the " +"projects hosted here. Participating in a software project must be fun, so if " +"you have troubles, you can let us know about your issues " +"at anytime!" msgstr "" -"Ya existe un usuario con este correo electrónico , por favor, introduce otro" -" email." +"Con su cuenta, será capaz de participar en el desarrollo de todos los " +"proyectos alojados aquí. Participar en un proyecto software tiene que ser " +"algo divertido e interesante, así que si tiene problemas, puede ¡hacernos saber cuáles son sus inquietudes en cualquier momento!" -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:301 IDF/Form/Upload.php:86 -#: IDF/Form/UserAccount.php:369 -msgid "For security reason, you cannot upload a file with this extension." +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:5 +#, fuzzy +msgid "Oops, please check the provided login and email address to register." msgstr "" -"Por razones de seguridad, no se puede cargar un archivo con esta extensión." - -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:316 IDF/Form/UserAccount.php:425 -msgid "The passwords do not match. Please give them again." -msgstr "Las contraseñas no coinciden. Por favor, vuelve a intentarlo." +"Oups, por favor introduce un nombre de usuario y dirección de correo " +"electrónico para registrarse." -#: IDF/Form/Field/EmailList.php:45 -msgid "Please enter one or more valid email addresses." +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:8 +msgid "" +"Be sure to provide a valid email address, as we are sending a validation " +"link by email." msgstr "" -"Por favor, introduzca una o más direcciones de correo electrónico válidas." - -#: IDF/Form/IssueCreate.php:53 IDF/Form/IssueUpdate.php:45 -#: IDF/Form/ReviewCreate.php:45 IDF/Form/ReviewFileComment.php:71 -#: IDF/Form/UpdateUpload.php:42 IDF/Form/Upload.php:40 -#: IDF/Views/Download.php:65 IDF/Views/Download.php:293 IDF/Views/Issue.php:62 -#: IDF/Views/Issue.php:139 IDF/Views/Issue.php:220 IDF/Views/Issue.php:296 -#: IDF/Views/Issue.php:383 IDF/Views/Issue.php:562 IDF/Views/Issue.php:621 -#: IDF/Views/Review.php:58 IDF/Views/User.php:83 IDF/Views/Wiki.php:62 -#: IDF/Views/Wiki.php:107 IDF/Views/Wiki.php:148 -msgid "Summary" -msgstr "Resumen" - -#: IDF/Form/IssueCreate.php:72 IDF/Form/IssueUpdate.php:65 -#: IDF/Form/ReviewCreate.php:83 -msgid "The \"upload_issue_path\" configuration variable was not set." -msgstr "La variable de configuración \"upload_issue_path\" no se ha establecido." - -#: IDF/Form/IssueCreate.php:82 IDF/Form/IssueUpdate.php:75 -msgid "Attach a file" -msgstr "Adjuntar un archivo" +"Asegúrese de proporcionar una dirección válida de correo electrónico, ya que " +"se enviará un enlace de confirmación por correo electrónico." -#: IDF/Form/IssueCreate.php:95 IDF/Form/IssueUpdate.php:88 -#: IDF/Form/ReviewCreate.php:103 IDF/Form/ReviewFileComment.php:81 -#: IDF/Views/Issue.php:63 IDF/Views/Issue.php:140 IDF/Views/Issue.php:222 -#: IDF/Views/Issue.php:297 IDF/Views/Issue.php:384 IDF/Views/Issue.php:563 -#: IDF/Views/Issue.php:622 IDF/Views/Review.php:59 IDF/Views/User.php:84 -msgid "Status" -msgstr "Estado" +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:9 +msgid "Did you know?" +msgstr "¿Sabía que?" -#: IDF/Form/IssueCreate.php:104 IDF/Form/IssueUpdate.php:98 -msgid "Owner" -msgstr "Propietario" +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:3 +#, fuzzy +msgid "Oops, please check the form for errors." +msgstr "Oups, por favor revise los errores del formulario." -#: IDF/Form/IssueCreate.php:150 IDF/Form/IssueUpdate.php:117 -#: IDF/Form/UpdateUpload.php:71 IDF/Form/Upload.php:70 -#: IDF/Form/WikiCreate.php:93 IDF/Form/WikiUpdate.php:104 -msgid "Labels" -msgstr "Etiquetas" +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:4 +msgid "Login:" +msgstr "Inicio de sesión:" -#: IDF/Form/IssueCreate.php:192 -msgid "You cannot add a label with the \"Status\" prefix to an issue." -msgstr "No se puede agregar una etiqueta con el prefijo \"Status\" a un ticket." +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:5 +msgid "Email:" +msgstr "Email:" -#: IDF/Form/IssueCreate.php:193 IDF/Form/IssueCreate.php:200 -#: IDF/Form/UpdateUpload.php:110 IDF/Form/Upload.php:120 -#: IDF/Form/WikiCreate.php:151 IDF/Form/WikiUpdate.php:162 -msgid "You provided an invalid label." -msgstr "Proporcionaste una etiqueta no válida." +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:6 +msgid "Enable Your Account" +msgstr "Activar tu cuenta" -#: IDF/Form/IssueCreate.php:199 IDF/Form/UpdateUpload.php:109 -#: IDF/Form/Upload.php:119 -#, php-format -msgid "You cannot provide more than label from the %s class to an issue." +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:8 +msgid "" +"This is the last step, but just be sure to have the cookies enabled to log in afterwards." msgstr "" -"No puede proporcionar más de una etiqueta de la clase %s en un ticket." - -#: IDF/Form/IssueCreate.php:210 IDF/Form/IssueUpdate.php:147 -msgid "You need to provide a description of the issue." -msgstr "Es necesario proporcionar una descripción del ticket." +"Este es el último paso, pero asegúrese de tener las cookies " +"activadas para identificarte." -#: IDF/Form/IssueCreate.php:233 IDF/Form/ReviewCreate.php:159 -msgid "You provided an invalid status." -msgstr "Ha introducido un estado no válido." +#: IDF/gettexttemplates/idf/index.atom.php:3 +#, php-format +msgid "Personal project feed for %%user%%." +msgstr "Feed del proyecto personal de %%user%%." -#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:80 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:3 msgid "" -"Define an issue template to hint the reporter to provide certain information" +"You can select the type of repository you want. In the case of subversion, " +"you can use optionally a remote repository instead of the local one." msgstr "" -"Definir una plantilla de tickets para informar al creador que proporcione " -"cierta información" +"Puede seleccionar el tipo de repositorio que desee. En el caso de " +"subversión, puede utilizar opcionalmente un repositorio remoto en lugar de " +"uno local." -#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:89 -msgid "Open issue status values" -msgstr "Valores de estado para Tickets abiertos" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:4 +msgid "" +"Once you have defined the repository type, you cannot change it." +msgstr "" +"Una vez que haya definido el tipo de repositorio, no se puede " +"modificar." -#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:97 -msgid "Closed issue status values" -msgstr "Valores de estado para Tickets cerrados" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:5 +msgid "" +"\n" +"

    Specify each person by its login. Each person must have already " +"registered with the given login.

    \n" +"

    Separate the logins with commas and/or new lines.

    \n" +msgstr "" +"\n" +"

    Especifique cada persona por su nombre de usuario. Cada persona debe " +"estar registrada con el nombre de usuario proporcionado.

    \n" +"

    Separe los nombres de usuario con comas y / o saltos de líneas.

    \n" -#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:106 -msgid "Predefined issue labels" -msgstr "Etiquetas de tickets predefinidas" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/members.html.php:8 +msgid "" +"\n" +"

    Notes:

    \n" +"

    A project owner may make any change to this project, including removing " +"other project owners. You need to be carefull when you give owner rights.\n" +"

    A project member will not have access to the administration area but will " +"have more options available in the use of the project.

    \n" +msgstr "" +"\n" +"

    Notas:

    \n" +"

    El propietario de un proyecto puede hacer cualquier cambio a este " +"proyecto, incluyendo la eliminación de otros propietarios del proyecto. " +"¡Tienes que tener cuidado cuando das permisos de propietario!.

    \n" +"

    Un miembro del proyecto no tendrá acceso al área de administración, pero " +"tendrá más opciones disponibles para usar en el proyecto.

    \n" -#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:108 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:14 msgid "" -"The first \"Type:\" and \"Priority:\" entries found in this list are " -"automatically chosen as defaults for new issues." +"The form contains some errors. Please correct them to create the project." msgstr "" -"La primera entrada \"Tipo:\" y \"Prioridad:\" de esta lista será " -"seleccionada automáticamente por defecto para los nuevos tickets." +"El formulario contiene algunos errores. Por favor, corríjalos para crear el " +"proyecto." -#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:116 -msgid "Each issue may have at most one label with each of these classes" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:15 +msgid "Provide at least one owner for the project or use a template." msgstr "" -"Cada ticket puede tener como máximo una etiqueta para cada una de sus clases" +"Proporcione al menos un propietario para el proyecto o utilice una plantilla." -#: IDF/Form/IssueUpdate.php:55 IDF/Form/ReviewFileComment.php:45 -#: IDF/Form/WikiUpdate.php:82 -msgid "Comment" -msgstr "Comentario" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:16 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/base.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:5 IDF/Views/Admin.php:128 +msgid "Create Project" +msgstr "Crear proyecto" -#: IDF/Form/IssueUpdate.php:219 -msgid "No changes were entered." -msgstr "No se han introducido cambios." +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:17 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:15 +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:16 +msgid "Instructions:" +msgstr "Instrucciones:" -#: IDF/Form/MembersConf.php:104 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:3 #, php-format -msgid "The following login is invalid: %s." -msgid_plural "The following logins are invalid: %s." -msgstr[0] "El siguiente nombre de usuario no es válido: %s." -msgstr[1] "Los siguientes nombres de usuarios no son válidos: %s." - -#: IDF/Form/Password.php:34 -msgid "Your login or email" -msgstr "Su nombre de usuario o correo electrónico" - -#: IDF/Form/Password.php:35 -msgid "Provide either your login or your email to recover your password." -msgstr "" -"Proporcione su nombre de usuario o dirección de correo electrónico para " -"recuperar la contraseña." - -#: IDF/Form/Password.php:49 IDF/Form/Password.php:64 msgid "" -"Sorry, we cannot find a user with this email address or login. Feel free to " -"try again." +"Confirmation code to confirm the deletion of the project: \n" +"%%code%%." msgstr "" -"Lo sentimos, no hemos encontrado ningún usuario con esta dirección de correo" -" electrónico o nombre de usuario. Vuelva a intentarlo." - -#: IDF/Form/Password.php:100 -msgid "Password Recovery - InDefero" -msgstr "Recuperar la contraseña - InDefero" - -#: IDF/Form/PasswordInputKey.php:36 IDF/Form/PasswordReset.php:39 -#: IDF/Form/UserChangeEmail.php:36 -msgid "Your verification key" -msgstr "Tu clave de verificación" +"Código de confirmación para autorizar la eliminación del proyecto: \n" +"%%code%%." -#: IDF/Form/PasswordInputKey.php:50 IDF/Form/PasswordReset.php:89 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:5 msgid "" -"We are sorry but this validation key is not valid. Maybe you should directly" -" copy/paste it from your validation email." +"\n" +"Attention! Deleting a project is a one second operation\n" +"with the consequences that all the data related to the \n" +"project will be deleted.\n" msgstr "" -"Lo sentimos, pero esta clave de validación no es válida. Intente " -"copiar/pegar desde el email de validación." +"\n" +"¡Atención! Eliminar un proyecto es una operación delicada,\n" +"que tiene como resultado borrar todos los datos del " +"proyecto.\n" -#: IDF/Form/PasswordInputKey.php:61 IDF/Form/PasswordReset.php:100 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:10 msgid "" -"Sorry, but this verification key has expired, please restart the password " -"recovery sequence. For security reasons, the verification key is only valid " -"24h." +"The form contains some errors. Please correct them to delete the project." msgstr "" -"Lo sentimos, pero esta clave de verificación ha expirado, por favor, " -"reinicie la secuencia de recuperación de la contraseña. Por razones de " -"seguridad, la clave de verificación sólo es válida durante 24 horas." - -#: IDF/Form/PasswordInputKey.php:76 IDF/Form/PasswordReset.php:108 -#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:137 IDF/Form/RegisterInputKey.php:72 -msgid "Cannot save an invalid form." -msgstr "No se puede guardar un formulario no válido." +"El formulario contiene algunos errores. Por favor, corríjalo para eliminar " +"el proyecto." -#: IDF/Form/PasswordReset.php:45 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:69 -#: IDF/Form/UserAccount.php:77 -msgid "Your password" -msgstr "Su contraseña" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:11 +msgid "Project Statistics" +msgstr "Estadísticas del proyecto" -#: IDF/Form/PasswordReset.php:48 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:72 -#: IDF/Form/UserAccount.php:80 -msgid "" -"Your password must be hard for other people to find it, but easy for you to " -"remember." -msgstr "" -"Su contraseña debe ser difícil de averiguar por otras personas, pero fácil " -"de recordar." +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:12 +msgid "Tab" +msgstr "Pestaña" -#: IDF/Form/PasswordReset.php:56 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:80 -#: IDF/Form/UserAccount.php:89 -msgid "Confirm your password" -msgstr "Confirme su contraseña" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:13 +msgid "Number" +msgstr "Número" -#: IDF/Form/PasswordReset.php:74 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:122 -msgid "The two passwords must be the same." -msgstr "Las dos contraseñas deben ser iguales." +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:14 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/base.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:5 IDF/Views/Project.php:75 +#: IDF/Form/TabsConf.php:38 +msgid "Downloads" +msgstr "Descargas" -#: IDF/Form/PasswordReset.php:77 -msgid "" -"This account is not active. Please contact the forge administrator to " -"activate it." -msgstr "" -"Esta cuenta no está activa. Póngase en contacto con el administrador de la " -"forja para activarlo." +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:15 +msgid "Code reviews" +msgstr "Revisiones del código" -#: IDF/Form/Register.php:41 -msgid "Your login" -msgstr "Tu nombre de usuario" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:16 +#: IDF/Views/Project.php:73 +msgid "Commits" +msgstr "Commits" -#: IDF/Form/Register.php:53 -msgid "Your email" -msgstr "Tu correo electrónico" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:17 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:7 IDF/Form/TabsConf.php:42 +msgid "Issues" +msgstr "Tickets" -#: IDF/Form/Register.php:55 -msgid "We will never send you any unsolicited emails. We hate spams too!" -msgstr "Nunca le enviaremos emails no solicitados. ¡También odiamos el spam!" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:18 +msgid "Documentation pages" +msgstr "Páginas documentación" -#: IDF/Form/Register.php:60 -msgid "I agree to the terms and conditions." -msgstr "Estoy de acuerdo con los términos y condiciones." +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:19 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:20 +msgid "Delete Project" +msgstr "Eliminar Proyecto" -#: IDF/Form/Register.php:88 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:22 msgid "" -"We know, this is boring, but you need to agree with the terms and " -"conditions." +"For large projects, the suppression can take a while, please be patient." msgstr "" -"Lo sabemos, esto es aburrido, pero es necesario aceptar los términos y " -"condiciones." +"Para los proyectos grandes, la supresión puede tomar un tiempo, por favor, " +"sea paciente." -#: IDF/Form/Register.php:99 -#, php-format -msgid "" -"The email \"%s\" is already used. If you need, click on the help link to " -"recover your password." -msgstr "" -"La dirección de correo electrónico \"%s\" ya está en uso. Si es necesario, " -"puede hacer clic en el enlace de ayuda para recuperar la contraseña." +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:3 +msgid "Space Usage Statistics" +msgstr "Estadísticas espacio utilizado" -#: IDF/Form/Register.php:150 -msgid "Confirm the creation of your account." -msgstr "Confirme la creación de su cuenta." +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:4 +msgid "Repositories:" +msgstr "Repositorios:" -#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:40 IDF/Form/RegisterInputKey.php:36 -msgid "Your confirmation key" -msgstr "Tu clave de confirmación" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:16 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:11 +msgid "Attachments:" +msgstr "Archivos adjuntos:" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:13 +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:15 +msgid "Downloads:" +msgstr "Descargas:" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:7 +msgid "Database:" +msgstr "Base de datos:" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:8 +msgid "Total Forge:" +msgstr "Total Forja:" -#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:99 IDF/Form/RegisterInputKey.php:50 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/members.html.php:3 msgid "" -"We are sorry but this confirmation key is not valid. Maybe you should " -"directly copy/paste it from your confirmation email." +"\n" +"

    Instructions:

    \n" +"

    Specify each person by its login. Each person must have already " +"registered with the given login.

    \n" +"

    Separate the logins with commas and/or new lines.

    \n" msgstr "" -"Lo sentimos, pero esta clave de confirmación no es válida. Pruebe a copiar y" -" pegar directamente desde el email de confirmación." +"\n" +"

    Instrucciones:

    \n" +"

    Especifique cada persona por su nombre de usuaro. Cada persona debe " +"haberse registrado con el nombre de usuario dado.

    \n" +"

    Separe los nombres de usuarios con comas y/o nuevas líneas.

    \n" -#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:110 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:13 msgid "" -"This account has already been confirmed. Maybe should you try to recover " -"your password using the help link." +"The form contains some errors. Please correct them to update the project." msgstr "" -"Esta cuenta ya ha sido confirmada. Trate de recuperar su contraseña usando " -"el enlace de ayuda." - -#: IDF/Form/ReviewCreate.php:74 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/base.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:7 -msgid "Commit" -msgstr "Commit" - -#: IDF/Form/ReviewCreate.php:92 -msgid "Patch" -msgstr "Patch" +"El formulario contiene algunos errores. Por favor, corríjalos para " +"actualizar el proyecto." -#: IDF/Form/ReviewCreate.php:119 -msgid "We were not able to parse your patch. Please provide a valid patch." -msgstr "" -"No hemos podido analizar el parche. Por favor, proporcione un parche válido." +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:14 +msgid "Provide at least one owner for the project." +msgstr "Proporcione al menos un propietario para el proyecto." -#: IDF/Form/ReviewCreate.php:128 -msgid "You provided an invalid commit." -msgstr "Ha introducido un commit no válido." +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:15 +msgid "Update Project" +msgstr "Actualizar Proyecto" -#: IDF/Form/ReviewCreate.php:202 -msgid "Initial patch to be reviewed." -msgstr "El Parche inicial debe ser revisado." +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:17 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:19 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:20 +msgid "Delete this project" +msgstr "Eliminar este proyecto" -#: IDF/Form/ReviewFileComment.php:56 -msgid "General comment" -msgstr "Comentario General" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:18 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:12 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:10 +msgid "Trash" +msgstr "Papelera" -#: IDF/Form/ReviewFileComment.php:102 -msgid "You need to provide comments on at least one file." -msgstr "Debe hacer comentarios sobre al menos un archivo." +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:21 +msgid "You will be asked to confirm." +msgstr "Se le pedirá confirmación." -#: IDF/Form/ReviewFileComment.php:109 -msgid "You need to provide your general comment about the proposal." -msgstr "Debe hacer un comentario general sobre la propuesta." +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/base.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:6 +msgid "Project List" +msgstr "Lista de Proyectos" -#: IDF/Form/SourceConf.php:56 -msgid "Webhook URL" -msgstr "URL de Webhook" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/base.html.php:5 +msgid "Change Project Details" +msgstr "Cambiar Detalles del Proyecto" -#: IDF/Form/SourceConf.php:58 -#, php-format -msgid "Learn more about the post-commit web hooks." -msgstr "Saber más sobre WebHooks post-commit." +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/create.html.php:3 +msgid "The form contains some errors. Please correct them to create the user." +msgstr "" +"El formulario contiene algunos errores. Por favor, corríjalos para crear el " +"usuario." -#: IDF/Form/TabsConf.php:38 IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.orig.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.orig.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/base.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:14 -#: IDF/Views/Project.php:75 -msgid "Downloads" -msgstr "Descargas" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/create.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/base.html.php:5 +msgid "Create User" +msgstr "Crear usuario" -#: IDF/Form/TabsConf.php:39 IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.orig.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.orig.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:9 -msgid "Code Review" -msgstr "Revisión del Código" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/create.html.php:6 +msgid "The user password will be sent by email to the user." +msgstr "La contraseña será enviada por correo electrónico al usuario." -#: IDF/Form/TabsConf.php:40 IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.orig.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.orig.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:6 -msgid "Documentation" -msgstr "Documentación" - -#: IDF/Form/TabsConf.php:41 IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.orig.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.orig.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:8 -msgid "Source" -msgstr "Fuentes" - -#: IDF/Form/TabsConf.php:42 IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.orig.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.orig.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:17 -msgid "Issues" -msgstr "Tickets" - -#: IDF/Form/TabsConf.php:50 -msgid "Open to all" -msgstr "Abierto a Todos" - -#: IDF/Form/TabsConf.php:51 -msgid "Signed in users" -msgstr "Usuarios Registrados" - -#: IDF/Form/TabsConf.php:54 -msgid "Closed" -msgstr "Cerrado" - -#: IDF/Form/TabsConf.php:83 -msgid "Extra authorized users" -msgstr "Usuarios autorizados adicionales" - -#: IDF/Form/Upload.php:59 IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:6 -#: IDF/Views/Download.php:64 IDF/Views/Download.php:292 -msgid "File" -msgstr "Archivo" - -#: IDF/Form/UploadConf.php:53 -msgid "Predefined download labels" -msgstr "Etiquetas predefinidas para descarga" - -#: IDF/Form/UploadConf.php:62 -msgid "Each download may have at most one label with each of these classes" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/createuser-email.txt.php:3 +#, php-format +msgid "" +"Hello %%user%%,\n" +"\n" +"An account on the forge has been created for you by\n" +"the administrator %%admin%%.\n" +"\n" +"Please find here your details to access the forge:\n" +"\n" +" Address: %%url%%\n" +" Login: %%user.login%%\n" +" Password: %%password%%\n" +"\n" +"Yours faithfully,\n" +"The development team.\n" msgstr "" -"Cada descarga puede tener como máximo una etiqueta para cada una de estas " -"clases." +"Hola %%user%%,\n" +"\n" +"Se ha creado una cuenta en la forja para ti por el administrador %%admin%%.\n" +"\n" +"Aquí encontrará sus datos para acceder a la forja:\n" +"\n" +" Dirección: %%url%%\n" +" Nombre de usuario: %%user.login%%\n" +" Contraseña: %%password%%\n" +"\n" +"Atentamente,\n" +"El equipo de desarrollo.\n" -#: IDF/Form/UserAccount.php:59 -msgid "Your mail" -msgstr "Su correo electrónico" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/index.html.php:3 +#, php-format +msgid "See not validated users." +msgstr "Ver usuarios sin validar." -#: IDF/Form/UserAccount.php:61 -msgid "" -"If you change your email address, an email will be sent to the new address " -"to confirm it." +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/index.html.php:4 +msgid "

    You have here an overview of the users registered in the forge.

    " msgstr "" -"Si cambia su dirección de correo electrónico, un email será enviado a la " -"dirección nueva para confirmarla." - -#: IDF/Form/UserAccount.php:80 -msgid "Leave blank if you do not want to change your password." -msgstr "Dejar en blanco si no desea cambiar su contraseña." +"

    Tiene aquí una visión general de los usuarios registrados en la forja. " -#: IDF/Form/UserAccount.php:209 -msgid "Confirm your new email address." -msgstr "Confirme su nueva dirección de correo electrónico." +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/index.html.php:5 +msgid "Number of users:" +msgstr "Número de usuarios:" -#: IDF/Form/UserAccount.php:212 -#, php-format +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:3 msgid "" -"A validation email has been sent to \"%s\" to validate the email address " -"change." +"If you are changing the email address of the user, you\n" +"need to ensure that you are providing a valid email\n" +"address" msgstr "" -"Un email de validación ha sido enviado a \"%s\" para validar el cambio de " -"dirección de correo electrónico." +"Si va a cambiar la dirección de correo electrónico del usuario,\n" +"es necesario asegurarse que proporciona una dirección \n" +"de correo electrónico válida" -#: IDF/Form/UserAccount.php:314 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:6 msgid "" -"Please check the key as it does not appear to be a valid SSH public key." +"If you give the user staff rights, the user will be\n" +"able to create new projects and update other non staff users.\n" msgstr "" -"Por favor, compruebe la clave, ya que no parece ser válida la clave pública " -"SSH." +"Si da permisos de acceso tipo Staff, el usuario será capaz \n" +"de crear nuevos proyectos y actualizar a otros usuarios que no sean del " +"Staff.\n" -#: IDF/Form/UserAccount.php:334 -msgid "" -"Please check the key as it does not appear to be a valid monotone public " -"key." +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:9 +msgid "The form contains some errors. Please correct them to update the user." msgstr "" -"Por favor, compruebe la clave, ya que parece no ser una clave pública " -"monotone válida ." +"El formulario contiene algunos errores. Por favor, corríjalos para " +"actualizar el usuario." -#: IDF/Form/UserAccount.php:342 -msgid "Public key looks neither like a SSH nor monotone public key." -msgstr "" -"La clave pública no se parece a una clave SSH o a una clave pública " -"monotone." +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:11 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:5 +msgid "Public Profile" +msgstr "Perfil público" -#: IDF/Form/UserAccount.php:354 -msgid "You already have uploaded this key." -msgstr "Ya has subido esta clave." +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:12 +msgid "Administrative" +msgstr "Administrativo" -#: IDF/Form/UserChangeEmail.php:63 -msgid "" -"The validation key is not valid. Please copy/paste it from your confirmation" -" email." -msgstr "" -"La clave de validación no es válido. Por favor, copia/pega desde su email de" -" confirmación." +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:13 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/base.html.php:4 +msgid "Update User" +msgstr "Actualizar usuario" -#: IDF/Form/WikiConf.php:49 -msgid "Predefined documentation page labels" -msgstr "Etiquetas predefinidas para página de documentación" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/base.html.php:3 +#: IDF/Views/Admin.php:201 +msgid "User List" +msgstr "Lista de usuarios" -#: IDF/Form/WikiConf.php:58 -msgid "" -"Each documentation page may have at most one label with each of these " -"classes" -msgstr "" -"Cada página de documentación podrá tener más de una etiqueta para cada una " -"de estas clases" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:3 +msgid "current server status:" +msgstr "estado actual del servidor:" -#: IDF/Form/WikiCreate.php:38 -msgid "" -"# Introduction\n" -"\n" -"Add your content here.\n" -"\n" -"\n" -"# Details\n" -"\n" -"Add your content here. Format your content with:\n" -"\n" -"* Text in **bold** or *italic*.\n" -"* Headings, paragraphs, and lists.\n" -"* Links to other [[WikiPage]].\n" -msgstr "" -"# Introducción\n" -"\n" -"Añade tu contenido aquí.\n" -"\n" -"\n" -"# Detalles\n" -"\n" -"Añade tu contenido aquí. Formatea el contenido con:\n" -"\n" -"* Texto en **negrita** o *cursiva*.\n" -"* Títulos, párrafos y listas.\n" -"* Enlaces a otro [[WikiPage]].\n" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:4 +msgid "startup" +msgstr "inicio" -#: IDF/Form/WikiCreate.php:57 -msgid "PageName" -msgstr "NombreDeLaPágina" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:5 +msgid "shutdown" +msgstr "apagado" -#: IDF/Form/WikiCreate.php:60 IDF/Form/WikiUpdate.php:50 -msgid "Page title" -msgstr "Título de la página" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:6 +msgid "reload server configuration:" +msgstr "Recargar la configuración del servidor:" -#: IDF/Form/WikiCreate.php:66 IDF/Form/WikiUpdate.php:56 -msgid "" -"The page name must contains only letters, digits and the dash (-) character." -msgstr "" -"El nombre de la página debe contener sólo letras, dígitos y el carácter " -"guión (-)." +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:7 +msgid "reload" +msgstr "Recargar" -#: IDF/Form/WikiCreate.php:71 IDF/Form/WikiUpdate.php:61 -msgid "This one line description is displayed in the list of pages." -msgstr "Breve descripción que se mostrará en la lista de páginas." +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:10 +msgid "Status explanation" +msgstr "Explicación del estado" -#: IDF/Form/WikiCreate.php:80 IDF/Form/WikiUpdate.php:72 -msgid "Content" -msgstr "Contenido" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:9 +msgid "active with n total open connections" +msgstr "activo con un total de n conexiones abiertas" -#: IDF/Form/WikiCreate.php:108 IDF/Form/WikiUpdate.php:119 -msgid "The title contains invalid characters." -msgstr "El título contiene caracteres no válidos." +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:10 +msgid "waiting for new connections" +msgstr "esperando nuevas conexiones" -#: IDF/Form/WikiCreate.php:114 IDF/Form/WikiUpdate.php:125 -msgid "A page with this title already exists." -msgstr "Una página con este título ya existe." +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:11 +msgid "usher is being shut down, not accepting connections" +msgstr "Usher está siendo cerrado, no aceptará conexiones" -#: IDF/Form/WikiCreate.php:150 IDF/Form/WikiUpdate.php:161 -#, php-format -msgid "You cannot provide more than label from the %s class to a page." +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:12 +msgid "" +"usher is shut down, all local servers are stopped and not accepting " +"connections" msgstr "" -"No puede proporcionar más de una etiqueta para la clase %s en una página." +"Usher está apagado, todos los servidores locales están detenidos y no " +"aceptan conexiones" -#: IDF/Form/WikiCreate.php:200 -msgid "Initial page creation" -msgstr "Creación de la página inicial" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:3 +msgid "server name" +msgstr "Nombre del servidor" -#: IDF/Form/WikiDelete.php:39 -msgid "Yes, I understand that the page and all its revisions will be deleted." -msgstr "Sí, entiendo que la página y todas sus revisiones serán eliminados." +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:4 IDF/Issue.php:99 +#: IDF/Review.php:102 +msgid "status" +msgstr "estado" -#: IDF/Form/WikiDelete.php:50 -msgid "You need to confirm the deletion." -msgstr "Necesitas confirmar la eliminación." +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:5 +msgid "action" +msgstr "acción" -#: IDF/Form/WikiUpdate.php:83 -msgid "One line to describe the changes you made." -msgstr "Breve descripción para los cambios realizados." +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:6 +msgid "stop" +msgstr "parada" -#: IDF/Gconf.php:60 IDF/Search/Occ.php:56 -msgid "model class" -msgstr "clase del modelo" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:7 +msgid "start" +msgstr "inicio" -#: IDF/Gconf.php:66 IDF/Search/Occ.php:62 -msgid "model id" -msgstr "id del modelo" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:8 +msgid "kill" +msgstr "matar" -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:3 -msgid "Project Summary" -msgstr "Resumen del proyecto" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:9 +msgid "active connections" +msgstr "conexiones activas" -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:6 -msgid "Issue Tracking" -msgstr "Seguimiento de Ticket" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:11 +msgid "remote server without open connections" +msgstr "servidor remoto sin conexiones abiertas" -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:8 -msgid "Project Members" -msgstr "Miembros de proyecto" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:12 +msgid "server with n open connections" +msgstr "servidores con n conexiones abiertas" -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:9 -msgid "Tabs Access and Notifications" -msgstr "Pestañas de Accesos y Notificaciones" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:13 +msgid "local server running, without open connections" +msgstr "El servidor local se está ejecutando, sin conexiones abiertas" -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/downloads.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/issue-tracking.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/wiki.html.php:3 -msgid "" -"\n" -"

    Instructions:

    \n" -"

    List one status value per line in desired sort-order.

    \n" -"

    Optionally, use an equals-sign to document the meaning of each status value.

    \n" -msgstr "" -"\n" -"

    Instrucciones:

    \n" -"

    Lista un valor por línea en el orden deseado.

    \n" -"

    Si lo desea, puede utilizar un signo de igual para documentar el valor de cada estado.

    \n" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:14 +msgid "local server not running, waiting for connections" +msgstr "El servidor local no se está ejecutando, a la espera de conexiones" -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/downloads.html.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/issue-tracking.html.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/members.html.php:13 -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:31 -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/summary.html.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:15 -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/wiki.html.php:8 -msgid "Save Changes" -msgstr "Guardar cambios" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:15 +msgid "local server is about to stop, n connections still open" +msgstr "El servidor local está a punto de parar, n conexiones siguen abiertas" -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/members.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:3 -msgid "" -"\n" -"

    Instructions:

    \n" -"

    Specify each person by its login. Each person must have already registered with the given login.

    \n" -"

    Separate the logins with commas and/or new lines.

    \n" -msgstr "" -"\n" -"

    Instrucciones:

    \n" -"

    Especifique cada persona por su nombre de usuaro. Cada persona debe haberse registrado con el nombre de usuario dado.

    \n" -"

    Separe los nombres de usuarios con comas y/o nuevas líneas.

    \n" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:16 +msgid "local server not running, not accepting connections" +msgstr "El servidor local no se está ejecutando, no se aceptan conexiones" -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/members.html.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:8 -msgid "" -"\n" -"

    Notes:

    \n" -"

    A project owner may make any change to this project, including removing other project owners. You need to be carefull when you give owner rights.

    \n" -"

    A project member will not have access to the administration area but will have more options available in the use of the project.

    \n" -msgstr "" -"\n" -"

    Notas:

    \n" -"

    El propietario de un proyecto puede hacer cualquier cambio a este proyecto, incluyendo la eliminación de otros propietarios del proyecto. ¡Tienes que tener cuidado cuando das permisos de propietario!.

    \n" -"

    Un miembro del proyecto no tendrá acceso al área de administración, pero tendrá más opciones disponibles para usar en el proyecto.

    \n" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:17 +msgid "usher is shut down, not running and not accepting connections" +msgstr "Usher está apagado, no se está ejecutando y no acepta conexiones" -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:3 -msgid "" -"You can find here the current repository configuration of your project." -msgstr "" -"Puede encontrar aquí la configuración actual del repositorio de su proyecto." +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/connections.html.php:3 +msgid "address" +msgstr "dirección" -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:4 -msgid "" -"

    The webhook URL setting specifies a URL to which a HTTP POST\n" -"request is sent after each repository commit. If this field is empty,\n" -"notifications are disabled.

    \n" -"\n" -"

    Only properly-escaped HTTP URLs are supported, for example:

    \n" -"\n" -"
      \n" -"
    • http://domain.com/commit
    • \n" -"
    • http://domain.com/commit?my%20param
    • \n" -"
    \n" -"\n" -"

    In addition, the URL may contain the following \"%\" notation, which\n" -"will be replaced with specific project values for each commit:

    \n" -"\n" -"
      \n" -"
    • %p - project name
    • \n" -"
    • %r - revision number
    • \n" -"
    \n" -"\n" -"

    For example, committing revision 123 to project 'my-project' with\n" -"post-commit URL http://mydomain.com/%p/%r would send a request to\n" -"http://mydomain.com/my-project/123.

    " -msgstr "" -"

    La configuración URL WebHook especifica una URL con una solicitud HTTP POST\n" -"que se envía después de cada commit del repositorio. Si este campo está vacío,\n" -"las notificaciones están desactivadas.

    \n" -"\n" -"

    Únicamente las URLs HTTP, \n" -"se aceptan 'escapándolas' apropiadamente, por ejemplo:

    \n" -"\n" -"
      \n" -"
    • http://dominio.com/commit
    • \n" -"
    • http://dominio.com/commit?mi%20parametro
    • \n" -"
    \n" -"\n" -"

    Además, la URL puede contener la siguiente notación: \"%\", que\n" -"será reemplazada por los valores específicos del proyecto para cada commit:

    \n" -"\n" -"
      \n" -"
    • %p - nombre del proyecto
    • \n" -"
    • %r - número de revisión
    • \n" -"
    \n" -"\n" -"

    Por ejemplo, el commit de la revisión 123 del proyecto 'mi-proyecto' con URL de post-commit http://midominio.com/%p/%r enviaría la solicitud\n" -"http://midominio.com/mi-proyecto/123.

    " +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/connections.html.php:4 +msgid "port" +msgstr "puerto" -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:26 -msgid "" -"The form contains some errors. Please correct them to update the source " -"configuration." -msgstr "" -"El formulario contiene algunos errores. Por favor, corríjalos para " -"actualizar la configuración de las fuentes." +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/base.html.php:3 +msgid "Configured servers" +msgstr "Servidores configurados" -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:27 -msgid "Repository type:" -msgstr "Tipo de Repositorio:" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/base.html.php:4 +#: IDF/Views/Admin.php:358 +msgid "Usher control" +msgstr "Control Usher" -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:28 -msgid "Repository access:" -msgstr "Acceso Repositorio:" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/base.html.php:4 +msgid "People" +msgstr "Personas" -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:29 -msgid "Repository size:" -msgstr "Tamaño Respositorio:" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/base.html.php:5 +msgid "Usher" +msgstr "Usher" -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:30 -msgid "Post-commit authentication key:" -msgstr "Clave de autenticación Post-commit:" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/home.html.php:3 +msgid "You have here access to the administration of the forge." +msgstr "Tienes aquí el acceso a la administración de la forja." -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/summary.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/home.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:3 +msgid "Welcome" +msgstr "Bienvenido" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:3 #, php-format msgid "" -"\n" -"

    Instructions:

    \n" -"

    The description of the project can be improved using the Markdown syntax.

    \n" +"If you don't have an account yet, you can create one here." msgstr "" -"\n" -"

    Instrucciones:

    \n" -"

    La descripción del proyecto puede ser mejorada mediante la Sintaxis de Marcado.

    \n" +"Si aún no tienes una cuenta, puedes crear una aquí." -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/summary.html.php:7 -msgid "" -"The form contains some errors. Please correct them to update the summary." -msgstr "" -"El formulario contiene algunos errores. Por favor, corríjalos para " -"actualizar el resumen." +#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:4 +msgid "What is your account information?" +msgstr "¿Cuál es la información de su cuenta?" -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:3 -msgid "" -"\n" -"Only project members and admins have write access to the source.
    \n" -"If you restrict the access to the source, anonymous access is
    \n" -"not provided and the users must authenticate themselves with their
    \n" -"password or SSH key." -msgstr "" -"\n" -"Solo los miembros del proyecto y los administradores tienen acceso de escritura sobre las fuentes.
    \n" -"Si restringe el acceso a las fuentes, el acceso anónimo,
    \n" -"no estará habilitado y los usuarios deberán autentificarse con su
    \n" -"contraseña o clave SSH." +#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:5 +msgid "My login is" +msgstr "Mi identificador es" -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:8 -msgid "" -"You can configure here the project tabs access rights and notification " -"emails." -msgstr "" -"Puede configurar aquí los permisos de acceso a las pestañas del proyecto y " -"los mensajes de notificación." +#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:6 +msgid "My password is" +msgstr "Mi contraseña es" -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:9 -#, php-format -msgid "" -"Notification emails will be sent from the %%from_email%% " -"address, if you send the email to a mailing list, you may need to register " -"this email address. Multiple email addresses must be separated through " -"commas (','). If you do not want to send emails for a given type of changes," -" simply leave the corresponding field empty." -msgstr "" -"Las notificaciones de mensajes se enviarán desde la dirección " -"%%from_email%%, si envía el mensaje a una lista de correo, " -"puede que tenga que registrar esta dirección de correo electrónico. Varias " -"direcciones de correo electrónico deben separarse por comas (','). Si no " -"desea enviar mensajes de correo electrónico para un determinado tipo de " -"cambio, simplemente deje el correspondiente campo vacío." +#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:7 +msgid "Sign in" +msgstr "Ingresar" -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:10 -msgid "" -"If you mark a project as private, only the project members and " -"administrators, together with the extra authorized users you provide will " -"have access to the project. You will still be able to define further access " -"rights for the different tabs but the \"Open to all\" and \"Signed in " -"users\" will default to authorized users only." -msgstr "" -"Si marca un proyecto como privado, sólo los miembros del proyecto y los " -"administradores, junto con los usuarios adicionales autorizados tendrán " -"acceso al proyecto. Podrá definir nuevos permisos de acceso para las " -"diferentes pestañas, pero \"Abierto a todos\" y \"Usuarios Registrados\" se " -"establecerán por defecto para autorizar usuarios." +#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:8 +msgid "I lost my password!" +msgstr "¡He perdido mi contraseña!" -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:11 -msgid "" -"Specify each person by its login. Each person must have already registered " -"with the given login. Separate the logins with commas and/or new lines." -msgstr "" -"Especifique cada persona con su usuario. Cada persona debe haberse " -"registrado con el usuario proporcionado. Separe los usuarios con comas y/o " -"nueva línea." +#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:9 +msgid "Welcome." +msgstr "Bienvenido." -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:12 -msgid "" -"The form contains some errors. Please correct them to update the access " -"rights." -msgstr "" -"El formulario contiene algunos errores. Por favor, corríjalos para " -"actualizar los derechos de acceso." +#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:10 +msgid "It takes less than a minute to create your account." +msgstr "Se tarda menos de un minuto en crearte una cuenta." -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:13 -msgid "Access Rights" -msgstr "Derechos de Acceso" +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:3 +#, php-format +msgid "You are looking at the public profile of %%member%%." +msgstr "Estás viendo el perfil público de %%member%%." -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:14 -msgid "Notification Email" -msgstr "Notificación por email" +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:30 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:9 +msgid "Description:" +msgstr "Descripción:" -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:16 -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:17 -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:15 -msgid "Instructions:" -msgstr "Instrucciones:" +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:5 +msgid "Twitter:" +msgstr "Twitter:" -#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.orig.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.orig.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:3 -#, php-format -msgid "" -"Sign in or create your account to create issues or " -"add comments" -msgstr "" -"Accede o create una cuenta para crear tickets y " -"añadir comentarios" +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:6 +msgid "Public Email:" +msgstr "Email Público:" -#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.orig.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.orig.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:4 -msgid "Project Home" -msgstr "Inicio del Proyecto" +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:7 +msgid "Website:" +msgstr "Página web:" -#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.orig.php:10 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:10 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.orig.php:10 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:10 -msgid "Project Management" -msgstr "Gestión de Proyecto" +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:8 +msgid "Last time seen:" +msgstr "Última vez visto:" -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/base.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/index.html.php:4 -#: IDF/Views/Download.php:214 -msgid "New Download" -msgstr "Nueva descarga" +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:9 +msgid "Member since:" +msgstr "Miembro desde:" -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail-email.txt.php:3 +#, php-format msgid "" -"Attention! If you want to delete a specific version of your" -" software, maybe, someone is depending on this specific version to run his " -"systems. Are you sure, you will not affect anybody when removing this file?" +"Hello %%user%%,\n" +"\n" +"To confirm that you want %%email%%\n" +"to be your new email address, just follow this link:\n" +"\n" +"%%url%%\n" +"\n" +"Alternatively, go to this page:\n" +"\n" +"%%urlik%%\n" +"\n" +"and provide the following verification key:\n" +"\n" +"%%key%%\n" +"\n" +"If you do not want to change your email address, \n" +"just ignore this message.\n" +"\n" +"Yours faithfully,\n" +"The development team.\n" msgstr "" -"¡Atención! Si desea eliminar una versión específica del " -"software, tal vez, alguien está utilizando esta versión específica para " -"ejecutarlo en su sistema. ¿Estás seguro de que no afectará a nadie cuando se" -" elimine este archivo?" +"Hola %%user%%,\n" +"\n" +"Para confirmar que quieres %%email%%\n" +"como nuevo email, solo tienes que seguir este enlace:\n" +"\n" +"%%url%%\n" +"\n" +"Alternativamente, vaya a esta página:\n" +"\n" +"%%urlik%%\n" +"\n" +"y proporciona el siguiente código de verificación:\n" +"\n" +"%%key%%\n" +"\n" +"Si no desea cambiar su dirección email, \n" +"simplemente ignore este mensaje.\n" +"\n" +"Atentamente,\n" +"El equipo de desarrollo.\n" -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-email.txt.php:3 #, php-format msgid "" -"Instead of deleting the file, you could mark it as " -"deprecated." +"Hello %%user%%,\n" +"\n" +"You lost your password and wanted to recover it.\n" +"To provide a new password for your account, you\n" +"just have to follow the provided link. You will\n" +"get a simple form to provide a new password.\n" +"\n" +"%%url%%\n" +"\n" +"Alternatively, go to this page:\n" +"\n" +"%%urlik%%\n" +"\n" +"and provide the following verification key:\n" +"\n" +"%%key%%\n" +"\n" +"If you are not the one who requested to reset\n" +"your password, simply ignore this email, your\n" +"password will not be changed.\n" +"\n" +"Yours faithfully,\n" +"The development team.\n" msgstr "" -"En lugar de borrar el archivo, puede marcarlo como " -"obsoleto." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:9 -#, php-format -msgid "by %%submitter%%" -msgstr "por %%submitter%%" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:6 -msgid "Delete File" -msgstr "Eliminar archivo" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:21 -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:16 -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/create.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:14 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:14 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:25 -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:12 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:43 -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:12 -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-ask.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/create.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:10 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:7 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:13 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Subido por:" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:14 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:27 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:26 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:12 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:15 -msgid "Updated:" -msgstr "Actualización:" +"Hola %%user%%,\n" +"\n" +"Has perdido tu contraseña y quieres recuperarla.\n" +"Para proporcionarte una nueva contraseña para tu cuenta, solo\n" +"tienes que seguir el siguiente enlace. Obtendrás\n" +"un simple formulario donde proporcionar una nueva contraseña.\n" +"\n" +"%%url%%\n" +"\n" +"Alternativamente, puede ir a esta página:\n" +"\n" +"%%urlik%%\n" +"\n" +"y proporcionar la clave de verificación siguiente:\n" +"\n" +"%%key%%\n" +"\n" +"Si no solicitó reestablecer la contraseña,\n" +"simplemente ignore este correo electrónico, tu\n" +"contraseña no cambiará.\n" +"\n" +"Atentamente,\n" +"El equipo de desarrollo.\n" -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:10 -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:15 -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:12 -msgid "Downloads:" -msgstr "Descargas:" +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:6 +msgid "Key Management" +msgstr "Administración de claves" -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:11 -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:16 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/feedfragment.xml.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:10 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:15 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:20 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:31 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/feedfragment.xml.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:13 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:13 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:10 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:16 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:12 -#: IDF/IssueComment.php:157 IDF/WikiRevision.php:175 -msgid "Labels:" -msgstr "Etiquetas:" +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:7 +msgid "Secondary Emails" +msgstr "" -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:3 -msgid "A new file is available for download:" -msgstr "Un nuevo archivo está disponible desde descargas:" +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:8 +msgid "Extra password" +msgstr "Contraseña adicional" -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:4 -msgid "Hello," -msgstr "Hola," +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:9 +msgid "" +"This password is used to access some of the external systems managed by our " +"infrastructure. It will be regenerated if you change your password." +msgstr "" +"Esta contraseña se utiliza para acceder a algunos de los sistemas externos " +"gestionados por nuestra infraestructura. Se regenerará si usted cambia su " +"contraseña." -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:5 -msgid "Project:" -msgstr "Proyecto:" +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:10 +msgid "API key" +msgstr "Clave de API" -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:6 -msgid "Submitted by:" -msgstr "Enviado por:" +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:11 +msgid "" +"Your API key will be regenerated automatically if you change your password." +msgstr "" +"La clave de la API se regenera automáticamente si usted cambia su contraseña." -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:8 -msgid "Download:" -msgstr "Descarga:" +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:12 +msgid "Update Your Account" +msgstr "Actualiza tu cuenta" -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:10 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:30 -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:4 -msgid "Description:" -msgstr "Descripción:" +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:14 +msgid "Your Current Public Keys" +msgstr "Tus claves públicas actuales" -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/feedfragment.xml.php:3 -msgid "Details" -msgstr "Detalles" +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:15 +msgid "Delete this key" +msgstr "Eliminar esta clave" -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/index.html.php:3 -#, php-format -msgid "See the deprecated files." -msgstr "Ver archivos obsoletos." +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:16 +#, fuzzy +msgid "Your additional email addresses" +msgstr "Dirección de correo electrónico Pública " -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/index.html.php:5 -msgid "Number of files:" -msgstr "Número de archivos:" +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:17 +#, fuzzy +msgid "Delete this address" +msgstr "Eliminar esta página" -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:18 msgid "" -"Each file must have a distinct name and file contents\n" -"cannot be changed, so be sure to include release numbers in each file\n" -"name." +"If possible, use your real name. By using your real name, people will have " +"more trust in your comments and remarks." msgstr "" -"Cada archivo debe tener un nombre distinto y el contenido del archivo\n" -"no se puede cambiar, así que asegúrese de incluir los números de versión en el nombre de cada\n" -"archivo." +"Si es posible, use su nombre real. Mediante el uso de su nombre real, las " +"personas tendrán más confianza en sus comentarios y observaciones." -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:6 -#, php-format +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:19 msgid "" -"You can use the Markdown syntax for the description." -msgstr "" -"Puede usar sintaxis de Marcado para la descripción." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:7 -msgid "The form contains some errors. Please correct them to submit the file." +"The extra password is used to access some of the external systems and the " +"API key is used to interact with this website using a program." msgstr "" -"El formulario contiene algunos errores. Por favor, corríjalo para enviar el " -"archivo." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:8 -msgid "Submit File" -msgstr "Enviar Archivo" +"La contraseña adicional se utiliza para acceder a algunos de los sistemas " +"externos y la clave de la API se utiliza para interactuar con este sitio web " +"utilizando un programa." -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:10 -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:6 -msgid "Instructions" -msgstr "Instrucciones" +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:20 +msgid "Show API key and extra password" +msgstr "Mostrar clave de API y contraseña adicional" -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:3 -msgid "" -"Attention! This file is marked as deprecated, download it " -"only if you are sure you need this specific version." -msgstr "" -"¡Atención! Este archivo está marcado como obsoleto, " -"descárgalo sólo si está seguro de que necesita esta versión específica." +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/dashboard.html.php:3 +#, php-format +msgid "Update your account." +msgstr "Actualiza tu cuenta." -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:5 -msgid "Changes" -msgstr "Cambios" +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/dashboard.html.php:4 +#, php-format +msgid "See your public profile." +msgstr "Ver tu perfil público." -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:6 -msgid "The form contains some errors. Please correct them to update the file." +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/dashboard.html.php:5 +#, php-format +msgid "See your forge issue watch list." msgstr "" -"El formulario contiene algunos errores. Por favor, corríjalos para " -"actualizar el archivo." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:7 -msgid "Update File" -msgstr "Actualizar archivo" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:11 -msgid "Remove this file" -msgstr "Eliminar este archivo" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:10 -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:18 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:12 -msgid "Trash" -msgstr "Papelera" +"Ver tus tickets de la lista de mantenimiento de la " +"Forja." -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:12 -msgid "Delete this file" -msgstr "Eliminar este archivo" +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/dashboard.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/my-issues.html.php:7 +msgid "Working issues:" +msgstr "Tickets en curso:" -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq-api.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:34 -msgid "Here we are, just to help you." -msgstr "Aquí estamos, para ayudarte." +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/dashboard.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/my-issues.html.php:6 +msgid "Submitted issues:" +msgstr "Tickets enviados:" -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq-api.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:35 -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/base.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:3 IDF/Views/Admin.php:57 -#: IDF/Views.php:45 -msgid "Projects" -msgstr "Proyectos" +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:4 +msgid "Confirm Your New Email Address" +msgstr "Confirme su nueva dirección de email" -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:7 msgid "" -"

    This is simple:

    \n" -"
      \n" -"
    1. Write in the comments \"This is a duplicate of issue 123\", change 123 with the corresponding issue number.
    2. \n" -"
    3. Change the status of the current issue to Duplicate.
    4. \n" -"
    5. Submit the changes.
    6. \n" -"
    " +"Use your email software to read your emails and open your verification " +"email. Either click directly on the verification link or copy/paste the " +"verification key in the box and submit the form." msgstr "" -"

    Es simple:

    \n" -"
      \n" -"
    1. Escribe en los comentarios \"Esto es una duplicado del ticket 123\", cambia 123 por el número de ticket correspondiente.
    2. \n" -"
    3. Cambia el estado del ticket actual a Duplicado.
    4. \n" -"
    5. Envíe los cambios.
    6. \n" -"
    " +"Utilice su software de correo electrónico para leer su email y abrir su " +"email de verificación. Puede hacer clic directamente en el enlace de " +"verificación o copiar y pegar la clave de verificación en la caja y darle a " +"enviar en el formulario." -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:4 +msgid "Recover Your Password" +msgstr "Recuperar contraseña" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:8 +#, fuzzy msgid "" -"You need to create an account on Gravatar, this takes about 5 minutes " -"and is free." +"Just after providing the confirmation key, you will be able to reset your " +"password and use this website fully." msgstr "" -"Necesitas crear una cuenta en Gravatar , tardarás 5 minutos y es " -"gratuito." +"Sólo después de proporcionar la clave de confirmación, será capaz de " +"restablecer la contraseña y hacer uso del sitio web totalmente." -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:10 -msgid "" -"The API (Application Programming Interface) is used to interact with " -"InDefero with another program. For example, this can be used to create a " -"desktop program to submit new tickets easily." +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:6 +msgid "Reset Your Password" +msgstr "Restablecer contraseña" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-ask.html.php:3 +#, fuzzy +msgid "" +"Oops, please check the provided login or email address to recover your " +"password." msgstr "" -"La API (Interfazaz de Programación de la Aplicación ) se utiliza para " -"interactuar InDefero con otro programa. Por ejemplo, puede ser usado en la " -"creación de un programa de escritorio para enviar nuevos tickets con " -"facilidad." +"Oups, por favor introduce el nombre de usuario o dirección de correo " +"electrónico para recuperar la contraseña." -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:11 -#, php-format -msgid "Learn more about the API." -msgstr "Obtener más información sobre la API." +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-ask.html.php:4 +msgid "Recover My Password" +msgstr "Recuperar mi contraseña" -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:12 -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:16 -msgid "What are the keyboard shortcuts?" -msgstr "¿Cuáles son los métodos abreviados de teclado?" +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-ask.html.php:6 +msgid "" +"Provide either your login or email address, if a corresponding user is found " +"in the database, we will send you an email with the details on how to reset " +"your password." +msgstr "" +"Proporcione un usuario o dirección de correo electrónico, si el usuario " +"correspondiente se encuentra en la base de datos, le enviaremos un email con " +"los detalles sobre cómo restablecer su contraseña." -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:13 -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:31 -msgid "How to mark an issue as duplicate?" -msgstr "¿Cómo marcar un ticket como duplicado?" +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/create.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:3 +msgid "Preview of the Page" +msgstr "Vista previa de la página" -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:14 -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:32 -msgid "How can I display my head next to my comments?" -msgstr "¿Cómo puedo mostrar mi avatar al lado de mis comentarios?" +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/create.html.php:4 +msgid "The form contains some errors. Please correct them to create the page." +msgstr "" +"El formulario contiene algunos errores. Por favor, corríjalos para crear la " +"página." -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:15 -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:33 -msgid "What is the API and how to use it?" -msgstr "¿Que es API y cómo se utiliza?" +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/create.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:11 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:13 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:22 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:24 +msgid "Preview" +msgstr "Previsualizar" -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:17 -msgid "Shift+h: This help page." -msgstr "Shift+h: Página de ayuda." +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/create.html.php:6 +msgid "Create Page" +msgstr "Crear Página" -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:18 -msgid "If you are in a project, you have the following shortcuts:" -msgstr "Si estás en un proyecto, tienes los siguientes accesos directos:" +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:3 +#, php-format +msgid "" +"You are looking at an old revision (%%oldrev.summary%%) of the " +"page \n" +"%%page.title%%. This revision was created\n" +"by %%submitter%%." +msgstr "" +"Está viendo una revisión antigua (%%oldrev.summary%%) de la " +"página \n" +"%%page.title%%. Esta revisión fue creada por %%" +"submitter%%." -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:19 -msgid "Shift+u: Project updates." -msgstr "Shift+u: Actualizaciones de proyecto." +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:6 +msgid "" +"If you delete this old revision, it will be removed from the database and " +"you will not be able to recover it." +msgstr "" +"Si elimina esta antigua revisión, será eliminada de la base de datos y " +"no podrá ser recuperada." -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:20 -msgid "Shift+d: Downloads." -msgstr "Shift+d: Descargas." +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:4 +#, php-format +msgid "by %%submitter%%" +msgstr "por %%submitter%%" -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:21 -msgid "Shift+o: Documentation." -msgstr "Shift+o: Documentación." +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:9 +msgid "Delete Revision" +msgstr "Eliminar Revisión" -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:22 -msgid "Shift+a: Create a new issue." -msgstr "Shift+a: Crear un nuevo ticket." +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:11 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:14 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:25 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:26 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:7 +msgid "Created:" +msgstr "Creado:" -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:23 -msgid "Shift+i: List of open issues." -msgstr "Shift+i: Lista de tickets abiertos." +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:12 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:15 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:26 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:27 +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:14 +msgid "Updated:" +msgstr "Actualización:" -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:24 -msgid "Shift+m: The issues you submitted." -msgstr "Shift+m: Tickets que has enviado." +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:14 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:11 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:17 +msgid "Old Revisions" +msgstr "Revisiones antiguas" -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:25 -msgid "Shift+w: The issues assigned to you." -msgstr "Shift+w: Tickets que te han asignado." +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/edit-info.html.php:3 +#, php-format +msgid "" +"\n" +"

    Instructions:

    \n" +"

    The content of the page can use the Markdown syntax with the Extra extension.

    \n" +"

    Website addresses are automatically linked and you can link to another " +"page in the documentation using double square brackets like that " +"[[AnotherPage]].

    \n" +"

    To directly include a file content from the repository, embrace its path " +"with triple square brackets: [[[path/to/file.txt]]].

    \n" +msgstr "" +"\n" +"

    Instrucciones:

    \n" +"

    El contenido de la página puede usar sintaxis de " +"Marcado con la extensión Extra.

    \n" +"

    Las direcciones Web se enlazan automáticamente y se puede vincular con " +"otras páginas de la documentación usando corchetes dobles como: " +"[[OtraPágina]].

    \n" +"

    Para incluir directamente el contenido de un fichero del repositorio, " +"rodee la ruta con corchetes triples como: [[[ruta/al/fichero.txt]]].

    \n" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/search.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/index.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:4 IDF/Views/Wiki.php:175 +msgid "New Page" +msgstr "Nueva página" -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:26 -msgid "Shift+s: Source." -msgstr "Shift+s: Código." +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/search.html.php:4 +msgid "Pages found:" +msgstr "Páginas encontradas:" -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:27 -msgid "You also have the standard access keys:" -msgstr "También tienes las teclas de acceso estándar:" +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/feedfragment.xml.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:12 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.rej.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:12 +msgid "Changes:" +msgstr "Cambios:" -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:28 -msgid "Alt+1: Home." -msgstr "Alt+1: Inicio." +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:3 +msgid "" +"If you delete this documentation page, it will be removed from the database " +"with all the associated revisions and you will not be able to " +"recover it." +msgstr "" +"Si elimina esta página de documentación, será eliminada de la base de datos " +"con todas las revisiones relacionadas y no será capaz de recuperarla." +"" -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:29 -msgid "Alt+2: Skip the menus." -msgstr "Alt+2: Saltar los menús." +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:6 +msgid "Delete Page" +msgstr "Eliminar página" -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:30 -msgid "Alt+4: Search (when available)." -msgstr "Alt+4: Búsqueda (cuando esté disponible)." +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:3 +msgid "The following documentation page has been updated:" +msgstr "La siguiente página de documentación se ha actualizado:" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/base.html.php:4 -msgid "People" -msgstr "Personas" +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:4 +msgid "Hello," +msgstr "Hola," -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/base.html.php:5 -msgid "Usher" -msgstr "Usher" +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:5 +msgid "Project:" +msgstr "Proyecto:" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/home.html.php:3 -msgid "You have here access to the administration of the forge." -msgstr "Tienes aquí el acceso a la administración de la forja." +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:7 +msgid "Updated by:" +msgstr "Actualizado por:" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/home.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:4 -msgid "Welcome" -msgstr "Bienvenido" +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:7 +msgid "Created by:" +msgstr "Creado por:" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/base.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:6 -msgid "Project List" -msgstr "Lista de Proyectos" +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:13 +msgid "New content:" +msgstr "Nuevo contenido:" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/base.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:16 -#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:5 IDF/Views/Admin.php:128 -msgid "Create Project" -msgstr "Crear proyecto" +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:14 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:9 +msgid "Documentation page:" +msgstr "Página documentación:" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/base.html.php:5 -msgid "Change Project Details" -msgstr "Cambiar Detalles del Proyecto" +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/index.html.php:3 +#, php-format +msgid "See the deprecated pages." +msgstr "Ver páginas en desuso." -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:3 -msgid "" -"You can select the type of repository you want. In the case of subversion, " -"you can use optionally a remote repository instead of the local one." -msgstr "" -"Puede seleccionar el tipo de repositorio que desee. En el caso de " -"subversión, puede utilizar opcionalmente un repositorio remoto en lugar de " -"uno local." +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/index.html.php:5 +msgid "Number of pages:" +msgstr "Número de páginas:" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:3 msgid "" -"Once you have defined the repository type, you cannot change " -"it." +"Attention! This page is marked as deprecated, \n" +"use it as reference only if you are sure you need these specific information." msgstr "" -"Una vez que haya definido el tipo de repositorio, no se puede " -"modificar." +"¡Atención! Esta página está marcada como obsoleta,\n" +"úsala como referencia solamente si está seguro de que usted necesita " +"específicamente esta información ." -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:5 +#, php-format msgid "" -"\n" -"

    Specify each person by its login. Each person must have already registered with the given login.

    \n" -"

    Separate the logins with commas and/or new lines.

    \n" +"You are looking at an old revision of the page \n" +"%%page.title%%. This revision was created\n" +"by %%submitter%%." msgstr "" -"\n" -"

    Especifique cada persona por su nombre de usuario. Cada persona debe estar registrada con el nombre de usuario proporcionado.

    \n" -"

    Separe los nombres de usuario con comas y / o saltos de líneas.

    \n" +"Está viendo una revisión antigua de la página \n" +"%%page.title%%. Esta revisión fue creada por %%" +"submitter%%." -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:14 -msgid "" -"The form contains some errors. Please correct them to create the project." -msgstr "" -"El formulario contiene algunos errores. Por favor, corríjalos para crear el " -"proyecto." +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:10 +msgid "Table of Content" +msgstr "Tabla de Contenido" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:15 -msgid "Provide at least one owner for the project or use a template." +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:11 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:13 +msgid "Delete this revision" +msgstr "Eliminar esta revisión" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:4 +msgid "The form contains some errors. Please correct them to update the page." msgstr "" -"Proporcione al menos un propietario para el proyecto o utilice una " -"plantilla." +"El formulario contiene algunos errores. Por favor, corríjalos para " +"actualizar la página." -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:6 +msgid "Update Page" +msgstr "Actualizar Página" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:11 +msgid "Delete this page" +msgstr "Eliminar esta página" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:3 +msgid "A new documentation page has been created:" +msgstr "Una nueva página de documentación ha sido creada:" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:9 +msgid "Content:" +msgstr "Contenido:" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:3 +msgid "List Pages" +msgstr "Lista de Páginas" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:5 +msgid "Update This Page" +msgstr "Actualizar esta página" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:7 +msgid "Search" +msgstr "Búsqueda" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/invalid_revision.html.php:3 #, php-format msgid "" -"Confirmation code to confirm the deletion of the project: \n" -"%%code%%." +"The branch or revision %%commit%% is not valid or does not exist\n" +"in this repository." msgstr "" -"Código de confirmación para autorizar la eliminación del proyecto: \n" -"%%code%%." +"La rama o revisión %%commit%% no es válida o no existe\n" +"en este repositorio." -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/invalid_revision.html.php:5 +msgid "The following list shows all available branches:" +msgstr "La siguiente lista muestra todas las ramas disponibles:" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/invalid_revision.html.php:6 +#, php-format msgid "" -"\n" -"Attention! Deleting a project is a one second operation\n" -"with the consequences that all the data related to the \n" -"project will be deleted.\n" +"If this is a new repository, the reason for this error\n" +"could be that you have not committed and / or pushed any change so far.\n" +"In this case please take a look at the Help page\n" +"how to access your repository." msgstr "" -"\n" -"¡Atención! Eliminar un proyecto es una operación delicada,\n" -"que tiene como resultado borrar todos los datos del proyecto.\n" +"Si se trata de un nuevo repositorio, la razón de este error\n" +"podría ser que no ha realizado ningún commit y / o push hasta el momento.\n" +"En este caso, por favor eche un vistazo a la Página de " +"Ayuda\n" +"sobre cómo tener acceso a su repositorio." -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:3 +#, php-format msgid "" -"The form contains some errors. Please correct them to delete the project." +"The revision identifier %%commit%% is ambiguous and can be\n" +"expanded to multiple valid revisions - please choose one:" msgstr "" -"El formulario contiene algunos errores. Por favor, corríjalo para eliminar " -"el proyecto." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:11 -msgid "Project Statistics" -msgstr "Estadísticas del proyecto" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:12 -msgid "Tab" -msgstr "Pestaña" +"Identificador de la revisión %%commit%% es ambiguo y puede estar\n" +"asociado con diferentes revisiones válidas - Por favor, elija uno:" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:13 -msgid "Number" -msgstr "Número" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:5 +msgid "Title" +msgstr "Título" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:15 -msgid "Code reviews" -msgstr "Revisiones del código" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:6 +msgid "Author" +msgstr "Autor" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:16 -#: IDF/Views/Project.php:73 -msgid "Commits" -msgstr "Commits" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:7 +msgid "Date" +msgstr "Fecha" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:18 -msgid "Documentation pages" -msgstr "Páginas documentación" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:8 +msgid "Branch" +msgstr "Branch" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:19 -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:20 -msgid "Delete Project" -msgstr "Eliminar Proyecto" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:9 +msgid "Revision" +msgstr "Revisión" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:22 -msgid "" -"For large projects, the suppression can take a while, please be patient." -msgstr "" -"Para los proyectos grandes, la supresión puede tomar un tiempo, por favor, " -"sea paciente." +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:3 +msgid "A new commit has been created:" +msgstr "Un nuevo commit se ha creado:" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:3 -msgid "Space Usage Statistics" -msgstr "Estadísticas espacio utilizado" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:28 +msgid "Commit:" +msgstr "Commit:" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:4 -msgid "Repositories:" -msgstr "Repositorios:" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:8 +msgid "Created at:" +msgstr "Creado el:" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:11 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:16 -msgid "Attachments:" -msgstr "Archivos adjuntos:" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:10 +msgid "Commit details:" +msgstr "Detalles del commit:" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:7 -msgid "Database:" -msgstr "Base de datos:" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:3 +#, php-format +msgid "%%ndiff%% diff" +msgid_plural "%%ndiff%% diffs" +msgstr[0] "%%ndiff%% diferencia" +msgstr[1] "%%ndiff%% diferencias" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:8 -msgid "Total Forge:" -msgstr "Total Forja:" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:4 +msgid "Date:" +msgstr "Fecha:" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:13 -msgid "" -"The form contains some errors. Please correct them to update the project." -msgstr "" -"El formulario contiene algunos errores. Por favor, corríjalos para " -"actualizar el proyecto." +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:27 +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:14 -msgid "Provide at least one owner for the project." -msgstr "Proporcione al menos un propietario para el proyecto." +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:6 +msgid "Branch:" +msgstr "Branch:" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:15 -msgid "Update Project" -msgstr "Actualizar Proyecto" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:29 +msgid "View corresponding source tree" +msgstr "Ver código fuente correspondiente" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:17 -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:19 -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:20 -msgid "Delete this project" -msgstr "Eliminar este proyecto" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:9 +msgid "Parents:" +msgstr "Padres:" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:21 -msgid "You will be asked to confirm." -msgstr "Se le pedirá confirmación." +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:6 +msgid "View corresponding commit" +msgstr "Ver commit correspondiente" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/base.html.php:3 -#: IDF/Views/Admin.php:201 -msgid "User List" -msgstr "Lista de usuarios" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:11 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.rej.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:11 +msgid "Message:" +msgstr "Mensaje:" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/base.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:13 -msgid "Update User" -msgstr "Actualizar usuario" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:13 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:13 +msgid "deleted" +msgstr "eliminado" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/base.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/create.html.php:4 -msgid "Create User" -msgstr "Crear usuario" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:14 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:17 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:14 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:17 +msgid "full" +msgstr "completo" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/create.html.php:3 -msgid "The form contains some errors. Please correct them to create the user." -msgstr "" -"El formulario contiene algunos errores. Por favor, corríjalos para crear el " -"usuario." +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:15 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:15 +msgid "renamed" +msgstr "renombrado" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/create.html.php:6 -msgid "The user password will be sent by email to the user." -msgstr "La contraseña será enviada por correo electrónico al usuario." +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:16 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:16 +msgid "added" +msgstr "añadido" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/createuser-email.txt.php:3 -#, php-format -msgid "" -"Hello %%user%%,\n" -"\n" -"An account on the forge has been created for you by\n" -"the administrator %%admin%%.\n" -"\n" -"Please find here your details to access the forge:\n" -"\n" -" Address: %%url%%\n" -" Login: %%user.login%%\n" -" Password: %%password%%\n" -"\n" -"Yours faithfully,\n" -"The development team.\n" -msgstr "" -"Hola %%user%%,\n" -"\n" -"Se ha creado una cuenta en la forja para ti por el administrador %%admin%%.\n" -"\n" -"Aquí encontrará sus datos para acceder a la forja:\n" -"\n" -" Dirección: %%url%%\n" -" Nombre de usuario: %%user.login%%\n" -" Contraseña: %%password%%\n" -"\n" -"Atentamente,\n" -"El equipo de desarrollo.\n" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:18 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:18 +msgid "modified" +msgstr "modificado" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/index.html.php:3 -#, php-format -msgid "See not validated users." -msgstr "Ver usuarios sin validar." +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:19 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:19 +msgid "properies changed" +msgstr "propiedades modificadas" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/index.html.php:4 -msgid "

    You have here an overview of the users registered in the forge.

    " -msgstr "" -"

    Tiene aquí una visión general de los usuarios registrados en la forja. " -"

    " +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:20 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:20 +msgid "removed" +msgstr "eliminado" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/index.html.php:5 -msgid "Number of users:" -msgstr "Número de usuarios:" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:21 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:21 +msgid "File differences" +msgstr "Diferencias de archivos" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:3 -msgid "" -"If you are changing the email address of the user, you\n" -"need to ensure that you are providing a valid email\n" -"address" -msgstr "" -"Si va a cambiar la dirección de correo electrónico del usuario,\n" -"es necesario asegurarse que proporciona una dirección \n" -"de correo electrónico válida" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:22 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/file.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:11 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/file.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:11 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:22 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:11 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:34 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:5 +msgid "Archive" +msgstr "Archivo" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:6 -msgid "" -"If you give the user staff rights, the user will be\n" -"able to create new projects and update other non staff users.\n" -msgstr "" -"Si da permisos de acceso tipo Staff, el usuario será capaz \n" -"de crear nuevos proyectos y actualizar a otros usuarios que no sean del Staff.\n" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:23 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:23 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:35 +msgid "Download the corresponding diff file" +msgstr "Descargue el correspondiente archivo diff" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:9 -msgid "The form contains some errors. Please correct them to update the user." -msgstr "" -"El formulario contiene algunos errores. Por favor, corríjalos para " -"actualizar el usuario." +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/feedfragment.xml.php:3 +#, php-format +msgid "%%cproject.name%%: Commit %%c.scm_id%%" +msgstr "%%cproject.name%%: Commit %%c.scm_id%%" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:10 -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:4 -msgid "Login:" -msgstr "Inicio de sesión:" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/branch_tag_list.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/branch_tag_list.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/branch_tag_list.html.php:3 +msgid "Branches" +msgstr "Branches" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:11 -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:5 -msgid "Public Profile" -msgstr "Perfil público" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/branch_tag_list.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/branch_tag_list.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/branch_tag_list.html.php:4 +msgid "filter branches" +msgstr "Filtrar branches" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:12 -msgid "Administrative" -msgstr "Administrativo" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/branch_tag_list.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/branch_tag_list.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/branch_tag_list.html.php:5 +msgid "Tags" +msgstr "Etiquetas" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/base.html.php:3 -msgid "Configured servers" -msgstr "Servidores configurados" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/branch_tag_list.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/branch_tag_list.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/branch_tag_list.html.php:6 +msgid "filter tags" +msgstr "Filtrar etiquetas" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/base.html.php:4 -#: IDF/Views/Admin.php:358 -msgid "Usher control" -msgstr "Control Usher" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/file.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/file.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:3 +#, php-format +msgid "" +"Source at commit %%commit%% created %%" +"cobject.date%%." +msgstr "" +"Fuente del commit %%commit%% creado %%" +"cobject.date%%." -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/connections.html.php:3 -msgid "address" -msgstr "dirección" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/file.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/file.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:4 +#, php-format +msgid "By %%cobject.author%%, %%cobject.title%%" +msgstr "Por %%cobject.author%%, %%cobject.title%%" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/connections.html.php:4 -msgid "port" -msgstr "puerto" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/file.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/file.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:5 +msgid "Root" +msgstr "Root" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:3 -msgid "current server status:" -msgstr "estado actual del servidor:" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/file.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/file.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:6 +msgid "Download this file" +msgstr "Descargar este archivo" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:4 -msgid "startup" -msgstr "inicio" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:6 +#: IDF/Views/Download.php:64 IDF/Views/Download.php:292 IDF/Form/Upload.php:59 +msgid "File" +msgstr "Archivo" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:5 -msgid "shutdown" -msgstr "apagado" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:7 +#: IDF/Views/Project.php:152 +msgid "Age" +msgstr "Edad" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:6 -msgid "reload server configuration:" -msgstr "Recargar la configuración del servidor:" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:8 +msgid "Message" +msgstr "Mensaje" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:7 -msgid "reload" -msgstr "Recargar" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:9 +#: IDF/Views/Download.php:66 IDF/Views/Download.php:294 +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:10 -msgid "Status explanation" -msgstr "Explicación del estado" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:13 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:10 +msgid ":" +msgstr ":" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:9 -msgid "active with n total open connections" -msgstr "activo con un total de n conexiones abiertas" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:12 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:12 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:12 +msgid "Download this version" +msgstr "Descargar esta versión" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:10 -msgid "waiting for new connections" -msgstr "esperando nuevas conexiones" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:13 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:13 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:13 +msgid "or" +msgstr "o" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:11 -msgid "usher is being shut down, not accepting connections" -msgstr "Usher está siendo cerrado, no aceptará conexiones" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:14 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:14 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:14 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:14 +#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:10 +msgid "Help" +msgstr "Ayuda" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:12 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/help.html.php:3 +#, php-format msgid "" -"usher is shut down, all local servers are stopped and not accepting " -"connections" +"The team behind %%project%% is using\n" +"the monotone software to manage the source\n" +"code." msgstr "" -"Usher está apagado, todos los servidores locales están detenidos y no " -"aceptan conexiones" +"El equipo detrás de %%project%% está utilizando\n" +"el software monotone para administrar el código fuente." -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:3 -msgid "server name" -msgstr "Nombre del servidor" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/help.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:7 +msgid "To make a first commit in the repository, perform the following steps:" +msgstr "" +"Para hacer el primer commit en el repositorio, siga los siguientes pasos:" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:4 IDF/Issue.php:99 -#: IDF/Review.php:102 -msgid "status" -msgstr "estado" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/help.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/help.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/help.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:8 +#, php-format +msgid "Find here more details on how to access %%project%% source code." +msgstr "" +"Encuentra aquí más detalles sobre la forma de acceso al código fuente del " +"proyecto %%project%%." -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:5 -msgid "action" -msgstr "acción" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/help.html.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/help.html.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/help.html.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:9 +msgid "Command-Line Access" +msgstr "Acceso línea de comandos" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:6 -msgid "stop" -msgstr "parada" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/help.html.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:10 +msgid "First Commit" +msgstr "Primer Commit" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:7 -msgid "start" -msgstr "inicio" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/commit.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:15 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/changelog.html.php:3 +msgid "Revision:" +msgstr "Revisión:" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:8 -msgid "kill" -msgstr "matar" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/commit.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:11 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:16 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/changelog.html.php:4 +msgid "Go to revision" +msgstr "Ir a la revisión" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:9 -msgid "active connections" -msgstr "conexiones activas" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:11 +msgid "Property" +msgstr "Propiedad" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:11 -msgid "remote server without open connections" -msgstr "servidor remoto sin conexiones abiertas" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:12 +msgid "set to:" +msgstr "establecer a:" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:12 -msgid "server with n open connections" -msgstr "servidores con n conexiones abiertas" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:8 +msgid "Rev" +msgstr "Rev" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:13 -msgid "local server running, without open connections" -msgstr "El servidor local se está ejecutando, sin conexiones abiertas" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:17 +msgid "Branches:" +msgstr "Branches:" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:14 -msgid "local server not running, waiting for connections" -msgstr "El servidor local no se está ejecutando, a la espera de conexiones" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:18 +msgid "Tags:" +msgstr "Etiquetas:" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:15 -msgid "local server is about to stop, n connections still open" -msgstr "El servidor local está a punto de parar, n conexiones siguen abiertas" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/help.html.php:3 +#, php-format +msgid "" +"The team behind %%project%% is using\n" +"the subversion software to manage the source\n" +"code." +msgstr "" +"El equipo detrás de %%project%% está utilizando\n" +"el software subversion para gestionar el código\n" +"fuente." -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:16 -msgid "local server not running, not accepting connections" -msgstr "El servidor local no se está ejecutando, no se aceptan conexiones" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/help.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/help.html.php:6 +#, php-format +msgid "" +"To get write access to the repository, you need to use your username and " +"your extra password." +msgstr "" +"Para tener acceso de escritura al repositorio, necesita usar su nombre de " +"usuario y su contraseña adicional." -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:17 -msgid "usher is shut down, not running and not accepting connections" -msgstr "Usher está apagado, no se está ejecutando y no acepta conexiones" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/help.html.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/help.html.php:9 +msgid "Write Access Authentication" +msgstr "Escribe una autenticación de acceso" -#: IDF/gettexttemplates/idf/index.atom.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/help.html.php:3 #, php-format -msgid "Personal project feed for %%user%%." -msgstr "Feed del proyecto personal de %%user%%." +msgid "" +"The team behind %%project%% is using\n" +"the Mercurial software to manage the source\n" +"code." +msgstr "" +"El equipo detrás de %%project%% está utilizando\n" +"el software Mercurial para gestionar el código\n" +"fuente." -#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:4 -msgid "No projects managed with InDefero were found." -msgstr "No se encontraron proyectos gestionados con InDefero." +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/base.html.php:3 +msgid "Source Tree" +msgstr "Árbol de las fuentes" -#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:7 -msgid "Projects:" -msgstr "Proyectos:" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/base.html.php:4 +msgid "Change Log" +msgstr "Listado de cambios" -#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:8 -msgid "Members:" -msgstr "Miembros:" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/base.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:7 +#: IDF/Form/ReviewCreate.php:74 +msgid "Commit" +msgstr "Commit" -#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:9 -msgid "Issues:" -msgstr "Tickets:" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/base.html.php:6 +msgid "How To Get The Code" +msgstr "Cómo obtener el Código" -#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:10 -msgid "Commits:" -msgstr "Commits" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:5 +msgid "Parent:" +msgstr "Padres:" -#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:11 -msgid "Documentations:" -msgstr "Documentación:" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:8 +msgid "by" +msgstr "por" -#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:13 -msgid "Code reviews:" -msgstr "Revisiones del código:" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:3 +#, php-format +msgid "" +"The team behind %%project%% is using\n" +"the git software to manage the source\n" +"code." +msgstr "" +"El equipo detrás de %%project%% está utilizando\n" +"el software git para gestionar el código\n" +"fuente." -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:6 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"You may need to provide your SSH key. The " +"synchronization of your SSH key can take a couple of minutes. You can learn " +"more about SSH key authentication." +msgstr "" +"Puede que tenga que proporcionar la clave SSH. La " +"sincronización de la clave SSH puede tomar un par de minutos. Puede saber " +"más acerca de atenticación de claves SSH." + +#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:3 #, php-format -msgid "Attachment to issue %%issue.id%%" -msgstr "Archivo adjunto al ticket %%issue.id%%" +msgid "" +"Welcome, %%user%%." +msgstr "" +"Bienvenido, %%user%%." -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:34 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:22 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:11 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/file.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:11 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/file.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:11 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:8 -msgid "Archive" -msgstr "Archivo" +#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:4 +msgid "Sign Out" +msgstr "Salir" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/file.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/file.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:9 -msgid "Download this file" -msgstr "Descargar este archivo" +#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:5 +msgid "Sign in or create your account" +msgstr "Accede o create una cuenta" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:6 +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:55 IDF/Form/TabsConf.php:77 +msgid "Private project" +msgstr "Proyecto privado" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:8 IDF/Views/Admin.php:42 +msgid "Forge Management" +msgstr "Gestión de la Forja" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:26 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:25 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:11 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:14 -msgid "Created:" -msgstr "Creado:" +#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:9 +msgid "Help and accessibility features" +msgstr "Ayuda y características de accesibilidad" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:3 -msgid "Open Issues" -msgstr "Tickets abiertos:" +#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:4 +msgid "No projects managed with InDefero were found." +msgstr "No se encontraron proyectos gestionados con InDefero." -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/by-label.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/index.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/my-issues.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/project-watchlist.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/search.html.php:3 -msgid "New Issue" -msgstr "Nuevo Ticket" +#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:7 +#, fuzzy +msgid "Forge statistics" +msgstr "Estadísticas del proyecto" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:5 -msgid "My Issues" -msgstr "Mis Tickets" +#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:8 +msgid "Projects:" +msgstr "Proyectos:" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:6 -msgid "My watch list" -msgstr "Mi lista de seguimiento" +#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:9 +msgid "Members:" +msgstr "Miembros:" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:6 -msgid "Search" -msgstr "Búsqueda" +#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:10 +msgid "Issues:" +msgstr "Tickets:" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:8 -msgid "Back to the issue" -msgstr "Volver al ticket" +#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:11 +msgid "Commits:" +msgstr "Commits" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/by-label.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:12 +msgid "Documentations:" +msgstr "Documentación:" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:14 +msgid "Code reviews:" +msgstr "Revisiones del código:" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:3 #, php-format msgid "" -"

    Open issues: %%open%%

    \n" -"

    Closed issues: %%closed%%

    \n" +"Sign in or create your account to create issues or " +"add comments" msgstr "" -"

    Tickets abiertos: %%open%%

    \n" -"

    Tickets cerrados: %%closed%%

    \n" +"Accede o create una cuenta para crear tickets y " +"añadir comentarios" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/by-label.html.php:7 -msgid "Label:" -msgstr "Etiqueta:" +#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:4 +msgid "Project Home" +msgstr "Inicio del Proyecto" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/by-label.html.php:8 -msgid "Completion:" -msgstr "Finalizados:" +#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:6 IDF/Form/TabsConf.php:40 +msgid "Documentation" +msgstr "Documentación" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:8 IDF/Form/TabsConf.php:41 +msgid "Source" +msgstr "Fuentes" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:9 IDF/Form/TabsConf.php:39 +msgid "Code Review" +msgstr "Revisión del Código" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:10 +msgid "Project Management" +msgstr "Gestión de Proyecto" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:3 +#, fuzzy msgid "" -"

    When you submit the issue do not forget to provide the following information:

    \n" +"

    To start a code review, you need to provide:

    \n" "
      \n" -"
    • The steps to reproduce the problem.
    • \n" -"
    • The version of the software and your operating system.
    • \n" -"
    • Any information that can help the developers to solve the issue.
    • \n" -"
    • Do not provide any password or confidential information!
    • \n" +"
    • A commit or revision of the current code in the repository from which " +"you started your work.
    • \n" +"
    • A patch describing your changes with respect to the reference commit.\n" +"
    • Check your patch does not provide any password or confidential " +"information!
    • \n" "
    " msgstr "" -"

    Cuando envío el ticket, no se olvide proporcionar la siguiente información:

    \n" +"

    Para iniciar una revisión de código, debe proporcionar:

    \n" "
      \n" -"
    • Los pasos para reproducir el problema.
    • \n" -"
    • La versión del software y tu sistema operativo.
    • \n" -"
    • Cualquier información que pueda ayudar a los desarrolladores para resolver la incidencia.
    • \n" -"
    • ¡No proporcione ninguna contraseña o información confidencial!
    • \n" +"
    • Un commit o revisión del actual código en el repositorio desde el que " +"comenzó su trabajo.
    • \n" +"
    • Un parche que describa los cambios con respecto al commit referenciado.\n" +"
    • ¡Asegúrese de que el parche no contiene ninguna contraseña o " +"información confidencial!
    • \n" "
    " -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:9 msgid "" -"The form contains some errors. Please correct them to submit the issue." +"The form contains some errors. Please correct them to submit the code review." msgstr "" -"El formulario contiene algunos errores. Por favor, corríjalos para enviar el" -" ticket." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:11 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:13 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:22 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:24 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/create.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:5 -msgid "Preview" -msgstr "Previsualizar" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:12 -msgid "Submit Issue" -msgstr "Enviar Ticket" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:15 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:32 -msgid "Attach file" -msgstr "Adjuntar archivo" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:16 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:17 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:33 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:34 -msgid "Attach another file" -msgstr "Adjuntar otro archivo" +"El formulario contiene algunos errores. Por favor, corríjalos para enviar la " +"revisión de código." -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/feedfragment.xml.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:12 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:17 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/feedfragment.xml.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:40 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:11 -#: IDF/IssueComment.php:151 -msgid "Summary:" -msgstr "Resumen:" +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:10 +msgid "" +"Select the commit against which you created your patch to be sure it applies " +"correctly." +msgstr "" +"Seleccione el commit contra el que creó el parche para asegurarse de que se " +"aplica correctamente." -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/feedfragment.xml.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:13 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:18 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:28 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/feedfragment.xml.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:10 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:41 IDF/IssueComment.php:153 -msgid "Status:" -msgstr "Estado:" +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:11 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/index.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/base.html.php:4 IDF/Views/Review.php:83 +msgid "Start Code Review" +msgstr "Iniciar revisión del Código" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/feedfragment.xml.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:14 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:19 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:29 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/feedfragment.xml.php:5 -#: IDF/IssueComment.php:155 -msgid "Owner:" -msgstr "Propietario:" +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:3 +msgid "The following review has been updated:" +msgstr "La siguiente revisión se ha actualizado:" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/forge-watchlist.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/index.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/project-watchlist.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:4 #, php-format -msgid "" -"

    Open issues: %%open%%

    \n" -"

    Closed issues: %%closed%%

    " -msgstr "" -"

    Tickets abiertos: %%open%%

    \n" -"

    Tickets cerrados: %%closed%%

    " +msgid "By %%who%%, %%c.creation_dtime%%:" +msgstr "Por %%who%%, %%c.creation_dtime%%:" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:5 +#, php-format msgid "" -"A new issue has been created and assigned\n" -"to you:" +"By %%who%%, %%c.creation_dtime%%, on file:\n" +"%%c.cfile%%\n" msgstr "" -"Un nuevo ticket ha sido creado y asignado\n" -"a tí:" +"Por %%who%%, %%c.creation_dtime%%, en el archivo:\n" +"%%c.cfile%%\n" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:7 #: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:11 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:8 msgid "Reported by:" msgstr "Reportado por:" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:12 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:17 -msgid "Issue:" -msgstr "Tickets:" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:3 -msgid "The following issue has been updated:" -msgstr "El ticket siguiente se ha actualizado:" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:4 -#, php-format -msgid "By %%who%%, %%c.creation_dtime%%:" -msgstr "Por %%who%%, %%c.creation_dtime%%:" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:8 #: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:12 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:9 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:11 -msgid "Comments (last first):" -msgstr "Comentarios (más reciente primero):" +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:14 +msgid "General comments (last first):" +msgstr "Comentarios generales (más reciente primero):" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/my-issues.html.php:3 -#, php-format -msgid "See the %%nb_submit_closed%% closed." -msgid_plural "" -"See the %%nb_submit_closed%% closed." -msgstr[0] "" -"Ver %%nb_submit_closed%% tickets " -"cerrado." -msgstr[1] "Ver %%nb_submit_closed%% cerrado." +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:15 +msgid "Detailed file comments (last first):" +msgstr "Comentarios detallados del archivo (más reciente primero):" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/my-issues.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:16 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:10 +msgid "Review:" +msgstr "Revisión:" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:4 #, php-format -msgid "See the %%nb_owner_closed%% closed." -msgid_plural "" -"See the %%nb_owner_closed%% closed." -msgstr[0] "" -"Ver %%nb_owner_closed%% tickets " -"cerrado." -msgstr[1] "Ver %%nb_owner_closed%% cerrado." +msgid "%%nc%% comment" +msgid_plural "%%nc%% comments" +msgstr[0] "%%nc%% comentario" +msgstr[1] "%%nc%% comentarios" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/my-issues.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/dashboard.html.php:7 -msgid "Submitted issues:" -msgstr "Tickets enviados:" +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:5 +msgid "" +"Code review is a process in which\n" +"after or before changes are commited into the code repository,\n" +"different people discuss the code changes. The goal is\n" +"to improve the quality of the code and the\n" +"contributions, as such, you must be pragmatic when writing\n" +"your review. Correctly mention the line numbers (in the old or in the\n" +"new file) and try to keep a good balance between seriousness and fun.\n" +msgstr "" +"La revisión de código es una proceso en el que\n" +"antes o después los cambios son commited en el código del repositorio,\n" +"diferentes personas discuten sobre los cambios en el código. El objetivo " +"es \n" +"mejorar la calidad del código y las\n" +"contribuciones, por esto, debe ser pragmático cuando escriba \n" +"sus comentarios. Menciona correctamente los números de línea (tanto en el " +"antiguo como en el \n" +"nuevo código) y trata de mantener un buen equilibrio entre seriedad y " +"diversión\n" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/my-issues.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/dashboard.html.php:6 -msgid "Working issues:" -msgstr "Tickets en curso:" +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:13 +msgid "" +"\n" +"Proposing code for review is intimidating, you know\n" +"you will receive critics, so please, as a reviewer, keep this\n" +"process fun, use it to help your contributor learn your\n" +"coding standards and the structure of the code and make them want\n" +"to propose more contributions.\n" +msgstr "" +"\n" +"La propuesta para revisar código es intimidante, debes " +"saber \n" +"que recibirás críticas, así que por favor, como revisor, haz que " +"este \n" +"proceso sea divertido, úsalo para para ayudar al colaborador a " +"aprender tus \n" +"normas de codificación y a estructurar el código y hacer que \n" +"quieran proponer más contribuciones.\n" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/search.html.php:4 -msgid "Found issues:" -msgstr "Tickets encontrados:" +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:20 +#, php-format +msgid "" +"Comment %%i%% by %%who%%, " +"%%c.creation_dtime%%" +msgstr "" +"Comentario %%i%% por %%who%%, %%c.creation_dtime%%" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:21 #, php-format -msgid "Reported by %%submitter%%, %%c.creation_dtime%%" -msgstr "Reportado por %%submitter%%, %%c.creation_dtime%%" +msgid "Your comments on the changes in file %%file%%:" +msgstr "Tus comentarios sobre los cambios en el archivo %%file%%:" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:4 #: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:22 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:4 #, php-format msgid "" "Comment %%i%% by %%submitter%%, %%c.creation_dtime%%" msgstr "" -"Comentario %%i%% por %%submitter%%, " -"%%c.creation_dtime%%" +"Comentario %%i%% por %%submitter%%, %%c." +"creation_dtime%%" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:23 #, php-format -msgid "Sign in to reply to this comment." -msgstr "Accede para contestar a este comentario." +msgid "Sign in to participate in the review." +msgstr "Accede para participar en la revisión." -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:24 msgid "" -"This issue is marked as closed, add a comment only if you think this issue " -"is still valid and more work is needed to fully fix it." +"The form contains some errors. Please correct them to submit your review." msgstr "" -"Este ticket fue marcado como cerrado, añade un comentario sólo si crees que " -"este problema sigue activo y se necesita más trabajo hasta su completa " +"El formulario contiene algunos errores. Por favor, corríjalos para enviar su " "revisión." -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:8 -#, php-format -msgid "%%interested%% person" -msgid_plural "%%interested%% persons" -msgstr[0] "%%interested%% persona" -msgstr[1] "%%interested%% personas" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:9 -msgid "Remove this issue from your watch list" -msgstr "Eliminar este ticket de mi lista de seguimiento" +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:31 +msgid "Reviewers:" +msgstr "Revisores:" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:10 -msgid "Add this issue to your watch list" -msgstr "Añadir este ticket a mi lista de seguimiento" +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:32 +msgid "No reviewers at the moment." +msgstr "Sin revisores en este momento." -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:11 -msgid "Click here to view the previous closed issue" -msgstr "Haga clic aquí para ver el anterior ticket cerrado" +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:33 +msgid "Files:" +msgstr "Archivos:" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:12 -msgid "Click here to view the previous open issue" -msgstr "Haga clic aquí para ver el anterior ticket abierto" +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:36 +msgid "How to Participate in a Code Review" +msgstr "Cómo participar en una revisión de código" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:13 -msgid "Click here to view the next closed issue" -msgstr "Haga clic aquí para ver la siguiente ticket cerrado" +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:37 +msgid "Old" +msgstr "Antiguo" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:14 -msgid "Click here to view the next open issue" -msgstr "Haga clic aquí para ver la siguiente ticket abierto" +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:38 +msgid "New" +msgstr "Nuevo" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:15 -msgid "download" -msgstr "descarga" +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:39 +msgid "General Comments" +msgstr "Comentarios generales" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:16 -msgid "view" -msgstr "ver" +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:42 +msgid "Submit Code Review" +msgstr "Enviar Revisión del Código" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:21 -msgid "" -"The form contains some errors. Please correct them to change the issue." -msgstr "" -"El formulario contiene algunos errores. Por favor, corríjalos para " -"actualizar el ticket." +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/base-full.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/base.html.php:3 +msgid "Open Reviews" +msgstr "Revisiones abiertas" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:23 -msgid "Submit Changes" -msgstr "Enviar cambios" +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:3 +msgid "The following review has been created:" +msgstr "La siguiente revisión se ha creado:" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:30 -msgid "Followed by:" -msgstr "Seguido por:" +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/members.html.php:13 +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:15 +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/summary.html.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/wiki.html.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:31 +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/issue-tracking.html.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/downloads.html.php:8 +msgid "Save Changes" +msgstr "Guardar cambios" -#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:3 -#, php-format +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:3 msgid "" -"If you don't have an account yet, you can create one here." +"\n" +"Only project members and admins have write access to the source.
    \n" +"If you restrict the access to the source, anonymous access is
    \n" +"not provided and the users must authenticate themselves with their
    \n" +"password or SSH key." msgstr "" -"Si aún no tienes una cuenta, puedes crear una aquí." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:4 -msgid "What is your account information?" -msgstr "¿Cuál es la información de su cuenta?" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:5 -msgid "My login is" -msgstr "Mi identificador es" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:6 -msgid "My password is" -msgstr "Mi contraseña es" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:7 -msgid "Sign in" -msgstr "Ingresar" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:8 -msgid "I lost my password!" -msgstr "¡He perdido mi contraseña!" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:9 -msgid "Welcome." -msgstr "Bienvenido." +"\n" +"Solo los miembros del proyecto y los administradores tienen acceso de " +"escritura sobre las fuentes.
    \n" +"Si restringe el acceso a las fuentes, el acceso anónimo,
    \n" +"no estará habilitado y los usuarios deberán autentificarse con su
    \n" +"contraseña o clave SSH." -#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:10 -msgid "It takes less than a minute to create your account." -msgstr "Se tarda menos de un minuto en crearte una cuenta." +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:8 +msgid "" +"You can configure here the project tabs access rights and notification " +"emails." +msgstr "" +"Puede configurar aquí los permisos de acceso a las pestañas del proyecto y " +"los mensajes de notificación." -#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:9 #, php-format -msgid "Welcome, %%user%%." +msgid "" +"Notification emails will be sent from the %%from_email%% " +"address, if you send the email to a mailing list, you may need to register " +"this email address. Multiple email addresses must be separated through " +"commas (','). If you do not want to send emails for a given type of changes, " +"simply leave the corresponding field empty." msgstr "" -"Bienvenido, %%user%%." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:4 -msgid "Sign Out" -msgstr "Salir" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:5 -msgid "Sign in or create your account" -msgstr "Accede o create una cuenta" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:8 IDF/Views/Admin.php:42 -msgid "Forge Management" -msgstr "Gestión de la Forja" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:9 -msgid "Help and accessibility features" -msgstr "Ayuda y características de accesibilidad" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:10 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:14 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:14 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:14 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:14 -msgid "Help" -msgstr "Ayuda" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:5 -msgid "Latest Updates" -msgstr "Últimas actualizaciones" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:5 -msgid "Featured Downloads" -msgstr "Descargas destacadas" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:8 -msgid "show more..." -msgstr "ver más..." +"Las notificaciones de mensajes se enviarán desde la dirección %%" +"from_email%%, si envía el mensaje a una lista de correo, puede que " +"tenga que registrar esta dirección de correo electrónico. Varias direcciones " +"de correo electrónico deben separarse por comas (','). Si no desea enviar " +"mensajes de correo electrónico para un determinado tipo de cambio, " +"simplemente deje el correspondiente campo vacío." -#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:7 -msgid "Featured Documentation" -msgstr "Documentación destacada" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:9 -msgid "Development Team" -msgstr "Equipo de Desarrollo" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:10 -msgid "Admins" -msgstr "Administradores" +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:10 +msgid "" +"If you mark a project as private, only the project members and " +"administrators, together with the extra authorized users you provide will " +"have access to the project. You will still be able to define further access " +"rights for the different tabs but the \"Open to all\" and \"Signed in users" +"\" will default to authorized users only." +msgstr "" +"Si marca un proyecto como privado, sólo los miembros del proyecto y los " +"administradores, junto con los usuarios adicionales autorizados tendrán " +"acceso al proyecto. Podrá definir nuevos permisos de acceso para las " +"diferentes pestañas, pero \"Abierto a todos\" y \"Usuarios Registrados\" se " +"establecerán por defecto para autorizar usuarios." -#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:11 -msgid "Happy Crew" -msgstr "Equipo Feliz" +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:11 +msgid "" +"Specify each person by its login. Each person must have already registered " +"with the given login. Separate the logins with commas and/or new lines." +msgstr "" +"Especifique cada persona con su usuario. Cada persona debe haberse " +"registrado con el usuario proporcionado. Separe los usuarios con comas y/o " +"nueva línea." -#: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:3 -msgid "Latest updates" -msgstr "Últimas actualizaciones" +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:12 +msgid "" +"The form contains some errors. Please correct them to update the access " +"rights." +msgstr "" +"El formulario contiene algunos errores. Por favor, corríjalos para " +"actualizar los derechos de acceso." -#: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:6 -msgid "Filter by type" -msgstr "Filtrar por tipo" +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:13 +msgid "Access Rights" +msgstr "Derechos de Acceso" -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation-email.txt.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:14 +msgid "Notification Email" +msgstr "Notificación por email" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/summary.html.php:3 #, php-format msgid "" -"Hello,\n" "\n" -"You have requested the creation of an account to\n" -"participate in the life of a software project.\n" +"

    Instructions:

    \n" +"

    The description of the project can be improved using the Markdown syntax.

    \n" +msgstr "" "\n" -"To confirm the account please follow this link:\n" +"

    Instrucciones:

    \n" +"

    La descripción del proyecto puede ser mejorada mediante la Sintaxis de Marcado.

    \n" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/summary.html.php:7 +msgid "" +"The form contains some errors. Please correct them to update the summary." +msgstr "" +"El formulario contiene algunos errores. Por favor, corríjalos para " +"actualizar el resumen." + +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/wiki.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/issue-tracking.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/downloads.html.php:3 +msgid "" "\n" -"%%url%%\n" +"

    Instructions:

    \n" +"

    List one status value per line in desired sort-order.

    \n" +"

    Optionally, use an equals-sign to document the meaning of each status " +"value.

    \n" +msgstr "" "\n" -"Alternatively, go to this page:\n" +"

    Instrucciones:

    \n" +"

    Lista un valor por línea en el orden deseado.

    \n" +"

    Si lo desea, puede utilizar un signo de igual para documentar el valor de " +"cada estado.

    \n" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:3 +msgid "You can find here the current repository configuration of your project." +msgstr "" +"Puede encontrar aquí la configuración actual del repositorio de su proyecto." + +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:4 +msgid "" +"

    The webhook URL setting specifies a URL to which a HTTP POST\n" +"request is sent after each repository commit. If this field is empty,\n" +"notifications are disabled.

    \n" "\n" -"%%urlik%%\n" +"

    Only properly-escaped HTTP URLs are supported, for " +"example:

    \n" "\n" -"and provide the following confirmation key:\n" +"
      \n" +"
    • http://domain.com/commit
    • \n" +"
    • http://domain.com/commit?my%20param
    • \n" +"
    \n" "\n" -"%%key%%\n" +"

    In addition, the URL may contain the following \"%\" notation, which\n" +"will be replaced with specific project values for each commit:

    \n" "\n" -"If you are not interested any longer in taking\n" -"part in the life of the software project or if\n" -"you can't remember having requested the creation\n" -"of an account, please excuse us and simply ignore\n" -"this email. \n" +"
      \n" +"
    • %p - project name
    • \n" +"
    • %r - revision number
    • \n" +"
    \n" "\n" -"Yours faithfully,\n" -"The development team.\n" +"

    For example, committing revision 123 to project 'my-project' with\n" +"post-commit URL http://mydomain.com/%p/%r would send a request to\n" +"http://mydomain.com/my-project/123.

    " msgstr "" -"Hola,\n" -"\n" -"Has solicitado la creación de una cuenta para\n" -"participar en el desarrollo de un proyecto software.\n" -"\n" -"Para confirmar la cuenta, por favor siga este enlace:\n" -"\n" -"%%url%%\n" -"\n" -"Alternativamente, vaya a esta página:\n" +"

    La configuración URL WebHook especifica una URL con una solicitud HTTP " +"POST\n" +"que se envía después de cada commit del repositorio. Si este campo está " +"vacío,\n" +"las notificaciones están desactivadas.

    \n" "\n" -"%%urlik%%\n" +"

    Únicamente las URLs HTTP, \n" +"se aceptan 'escapándolas' apropiadamente, por ejemplo:

    \n" "\n" -"y proporcione la siguiente clave de confirmación:\n" +"
      \n" +"
    • http://dominio.com/commit
    • \n" +"
    • http://dominio.com/commit?mi%20parametro
    • \n" +"
    \n" "\n" -"%%key%%\n" +"

    Además, la URL puede contener la siguiente notación: \"%\", que\n" +"será reemplazada por los valores específicos del proyecto para cada commit:\n" "\n" -"Si no está interesado en participar en el desarrollo de un \n" -"proyecto software o si\n" -"no recuerdas haber solicitado la creación de una cuenta,\n" -"por favor, perdone y simplemente ignore \n" -"este mensaje. \n" +"

      \n" +"
    • %p - nombre del proyecto
    • \n" +"
    • %r - número de revisión
    • \n" +"
    \n" "\n" -"Atentamente,\n" -"El equipo de desarrollo.\n" +"

    Por ejemplo, el commit de la revisión 123 del proyecto 'mi-proyecto' con " +"URL de post-commit http://midominio.com/%p/%r enviaría la solicitud\n" +"http://midominio.com/mi-proyecto/123.

    " -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:3 -msgid "Oups, please check the form for errors." -msgstr "Oups, por favor revise los errores del formulario." +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:26 +msgid "" +"The form contains some errors. Please correct them to update the source " +"configuration." +msgstr "" +"El formulario contiene algunos errores. Por favor, corríjalos para " +"actualizar la configuración de las fuentes." -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:5 -msgid "Email:" -msgstr "Email:" +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:27 +msgid "Repository type:" +msgstr "Tipo de Repositorio:" -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:6 -msgid "Enable Your Account" -msgstr "Activar tu cuenta" +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:28 +msgid "Repository access:" +msgstr "Acceso Repositorio:" -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:8 -msgid "" -"This is the last step, but just be sure to have the cookies " -"enabled to log in afterwards." -msgstr "" -"Este es el último paso, pero asegúrese de tener las cookies " -"activadas para identificarte." +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:29 +msgid "Repository size:" +msgstr "Tamaño Respositorio:" -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:3 -msgid "" -"Read the terms and conditions " -"– basically \"Please be nice, we respect you\"." -msgstr "" -"Lea los términos y condiciones " -"– basicamente \"Por favor, sea amable y respetuoso\"." +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:30 +msgid "Post-commit authentication key:" +msgstr "Clave de autenticación Post-commit:" -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:4 -#, php-format +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:3 +msgid "Project Summary" +msgstr "Resumen del proyecto" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:6 +msgid "Issue Tracking" +msgstr "Seguimiento de Ticket" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:8 +msgid "Project Members" +msgstr "Miembros de proyecto" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:9 +msgid "Tabs Access and Notifications" +msgstr "Pestañas de Accesos y Notificaciones" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:3 msgid "" -"With your account, you will able to participate in the life of all the " -"projects hosted here. Participating in a software project must be fun, so if" -" you have troubles, you can let us know about your " -"issues at anytime!" +"

    When you submit the issue do not forget to provide the following " +"information:

    \n" +"
      \n" +"
    • The steps to reproduce the problem.
    • \n" +"
    • The version of the software and your operating system.
    • \n" +"
    • Any information that can help the developers to solve the issue.
    • \n" +"
    • Do not provide any password or confidential information!
    • \n" +"
    " msgstr "" -"Con su cuenta, será capaz de participar en el desarrollo de todos los " -"proyectos alojados aquí. Participar en un proyecto software tiene que ser " -"algo divertido e interesante, así que si tiene problemas, puede ¡hacernos saber cuáles son sus inquietudes en cualquier " -"momento!" +"

    Cuando envío el ticket, no se olvide proporcionar la siguiente " +"información:

    \n" +"
      \n" +"
    • Los pasos para reproducir el problema.
    • \n" +"
    • La versión del software y tu sistema operativo.
    • \n" +"
    • Cualquier información que pueda ayudar a los desarrolladores para " +"resolver la incidencia.
    • \n" +"
    • ¡No proporcione ninguna contraseña o información confidencial!
    • \n" +"
    " -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:5 -msgid "Oups, please check the provided login and email address to register." +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:10 +msgid "The form contains some errors. Please correct them to submit the issue." msgstr "" -"Oups, por favor introduce un nombre de usuario y dirección de correo " -"electrónico para registrarse." +"El formulario contiene algunos errores. Por favor, corríjalos para enviar el " +"ticket." -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:6 IDF/Views.php:88 -msgid "Create Your Account" -msgstr "Crea tu cuenta" +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:12 +msgid "Submit Issue" +msgstr "Enviar Ticket" -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:8 -msgid "" -"Be sure to provide a valid email address, as we are sending a validation " -"link by email." -msgstr "" -"Asegúrese de proporcionar una dirección válida de correo electrónico, ya que" -" se enviará un enlace de confirmación por correo electrónico." +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:15 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:32 +msgid "Attach file" +msgstr "Adjuntar archivo" -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:9 -msgid "Did you know?" -msgstr "¿Sabía que?" +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:16 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:17 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:33 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:34 +msgid "Attach another file" +msgstr "Adjuntar otro archivo" -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:3 -msgid "Oups, we found an error in the form." -msgstr "Oups, se encontró un error en el formulario." +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/search.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/project-watchlist.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/by-label.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/index.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/my-issues.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:4 +msgid "New Issue" +msgstr "Nuevo Ticket" -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:4 -msgid "Confirm Your Account" -msgstr "Confirma tu cuenta" +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/search.html.php:4 +msgid "Found issues:" +msgstr "Tickets encontrados:" -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:3 +msgid "The following issue has been updated:" +msgstr "El ticket siguiente se ha actualizado:" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:11 +msgid "Comments (last first):" +msgstr "Comentarios (más reciente primero):" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:17 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:12 +msgid "Issue:" +msgstr "Tickets:" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/project-watchlist.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/forge-watchlist.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/index.html.php:3 +#, php-format msgid "" -"Use your email software to read your emails and open your confirmation " -"email. Either click directly on the confirmation link or copy/paste the " -"confirmation key in the box and submit the form." +"

    Open issues: %%open%%

    \n" +"

    Closed issues: %%closed%%

    " msgstr "" -"Utilice su software de correo electrónico para abrir y leer el email de " -"confirmación. Puede hacer clic directamente en el enlace de confirmación o " -"copiar y pegar la clave de confirmación y enviar el formulario." +"

    Tickets abiertos: %%open%%\n" +"

    Tickets cerrados: %%closed%%

    " -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/by-label.html.php:3 +#, php-format msgid "" -"Just after providing the confirmation key, you will be able to set your " -"password and start using this website fully." +"

    Open issues: %%open%%

    \n" +"

    Closed issues: %%closed%%

    \n" msgstr "" -"Sólo después de proporcionar la clave de confirmación, será capaz de " -"establecer su contraseña y empezar a usar completamente el sitio web." +"

    Tickets abiertos: %%open%%\n" +"

    Tickets cerrados: %%closed%%

    \n" -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/base-full.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/base.html.php:3 -msgid "Open Reviews" -msgstr "Revisiones abiertas" +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/by-label.html.php:7 +msgid "Label:" +msgstr "Etiqueta:" -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/base.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:11 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/index.html.php:3 IDF/Views/Review.php:83 -msgid "Start Code Review" -msgstr "Iniciar revisión del Código" +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/by-label.html.php:8 +msgid "Completion:" +msgstr "Finalizados:" -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:3 msgid "" -"

    To start a code review, you need to provide:

    \n" -"
      \n" -"
    • A commit or revision of the current code in the repository from which you started your work.
    • \n" -"
    • A patch describing your changes with respect to the reference commit.
    • \n" -"
    • Ensure your patch does not contain any passwords or confidential information!
    • \n" -"
    " +"A new issue has been created and assigned\n" +"to you:" msgstr "" -"

    Para iniciar una revisión de código, debe proporcionar:

    \n" -"
      \n" -"
    • Un commit o revisión del actual código en el repositorio desde el que comenzó su trabajo.
    • \n" -"
    • Un parche que describa los cambios con respecto al commit referenciado.
    • \n" -"
    • ¡Asegúrese de que el parche no contiene ninguna contraseña o información confidencial!
    • \n" -"
    " +"Un nuevo ticket ha sido creado y asignado\n" +"a tí:" -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:9 -msgid "" -"The form contains some errors. Please correct them to submit the code " -"review." -msgstr "" -"El formulario contiene algunos errores. Por favor, corríjalos para enviar la" -" revisión de código." +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:3 +#, php-format +msgid "Reported by %%submitter%%, %%c.creation_dtime%%" +msgstr "Reportado por %%submitter%%, %%c.creation_dtime%%" -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:5 +#, php-format +msgid "
    Sign in to reply to this comment." +msgstr "Accede para contestar a este comentario." + +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:6 msgid "" -"Select the commit against which you created your patch to be sure it applies" -" correctly." +"This issue is marked as closed, add a comment only if you think this issue " +"is still valid and more work is needed to fully fix it." msgstr "" -"Seleccione el commit contra el que creó el parche para asegurarse de que se " -"aplica correctamente." +"Este ticket fue marcado como cerrado, añade un comentario sólo si crees que " +"este problema sigue activo y se necesita más trabajo hasta su completa " +"revisión." -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:3 -msgid "The following review has been created:" -msgstr "La siguiente revisión se ha creado:" +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:8 +#, php-format +msgid "%%interested%% person" +msgid_plural "%%interested%% persons" +msgstr[0] "%%interested%% persona" +msgstr[1] "%%interested%% personas" -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:10 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:16 -msgid "Review:" -msgstr "Revisión:" +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:9 +msgid "Remove this issue from your watch list" +msgstr "Eliminar este ticket de mi lista de seguimiento" -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:3 -msgid "The following review has been updated:" -msgstr "La siguiente revisión se ha actualizado:" +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:10 +msgid "Add this issue to your watch list" +msgstr "Añadir este ticket a mi lista de seguimiento" -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:5 -#, php-format -msgid "" -"By %%who%%, %%c.creation_dtime%%, on file:\n" -"%%c.cfile%%\n" -msgstr "" -"Por %%who%%, %%c.creation_dtime%%, en el archivo:\n" -"%%c.cfile%%\n" +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:11 +msgid "Click here to view the previous closed issue" +msgstr "Haga clic aquí para ver el anterior ticket cerrado" -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:14 -msgid "General comments (last first):" -msgstr "Comentarios generales (más reciente primero):" +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:12 +msgid "Click here to view the previous open issue" +msgstr "Haga clic aquí para ver el anterior ticket abierto" -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:15 -msgid "Detailed file comments (last first):" -msgstr "Comentarios detallados del archivo (más reciente primero):" +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:13 +msgid "Click here to view the next closed issue" +msgstr "Haga clic aquí para ver la siguiente ticket cerrado" -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:3 -#, php-format -msgid "%%ndiff%% diff" -msgid_plural "%%ndiff%% diffs" -msgstr[0] "%%ndiff%% diferencia" -msgstr[1] "%%ndiff%% diferencias" +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:14 +msgid "Click here to view the next open issue" +msgstr "Haga clic aquí para ver la siguiente ticket abierto" -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:4 -#, php-format -msgid "%%nc%% comment" -msgid_plural "%%nc%% comments" -msgstr[0] "%%nc%% comentario" -msgstr[1] "%%nc%% comentarios" +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:15 +msgid "download" +msgstr "descarga" -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:5 -msgid "" -"Code review is a process in which\n" -"after or before changes are commited into the code repository,\n" -"different people discuss the code changes. The goal is\n" -"to improve the quality of the code and the\n" -"contributions, as such, you must be pragmatic when writing\n" -"your review. Correctly mention the line numbers (in the old or in the\n" -"new file) and try to keep a good balance between seriousness and fun.\n" -msgstr "" -"La revisión de código es una proceso en el que\n" -"antes o después los cambios son commited en el código del repositorio,\n" -"diferentes personas discuten sobre los cambios en el código. El objetivo es \n" -"mejorar la calidad del código y las\n" -"contribuciones, por esto, debe ser pragmático cuando escriba \n" -"sus comentarios. Menciona correctamente los números de línea (tanto en el antiguo como en el \n" -"nuevo código) y trata de mantener un buen equilibrio entre seriedad y diversión\n" +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:16 +msgid "view" +msgstr "ver" -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:13 -msgid "" -"\n" -"Proposing code for review is intimidating, you know\n" -"you will receive critics, so please, as a reviewer, keep this\n" -"process fun, use it to help your contributor learn your\n" -"coding standards and the structure of the code and make them want\n" -"to propose more contributions.\n" +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:21 +msgid "The form contains some errors. Please correct them to change the issue." msgstr "" -"\n" -"La propuesta para revisar código es intimidante, debes saber \n" -"que recibirás críticas, así que por favor, como revisor, haz que este \n" -"proceso sea divertido, úsalo para para ayudar al colaborador a aprender tus \n" -"normas de codificación y a estructurar el código y hacer que \n" -"quieran proponer más contribuciones.\n" +"El formulario contiene algunos errores. Por favor, corríjalos para " +"actualizar el ticket." -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:20 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:23 +msgid "Submit Changes" +msgstr "Enviar cambios" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:30 +msgid "Followed by:" +msgstr "Seguido por:" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/my-issues.html.php:3 #, php-format msgid "" -"Comment %%i%% by %%who%%," -" %%c.creation_dtime%%" -msgstr "" -"Comentario %%i%% por %%who%%, %%c.creation_dtime%%" +"See the %%nb_submit_closed%% closed." +msgid_plural "" +"See the %%nb_submit_closed%% closed." +msgstr[0] "" +"Ver %%nb_submit_closed%% tickets cerrado." +msgstr[1] "" +"Ver %%nb_submit_closed%% cerrado." -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:21 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/my-issues.html.php:4 #, php-format -msgid "Your comments on the changes in file %%file%%:" -msgstr "Tus comentarios sobre los cambios en el archivo %%file%%:" +msgid "" +"See the %%nb_owner_closed%% closed." +msgid_plural "" +"See the %%nb_owner_closed%% closed." +msgstr[0] "" +"Ver %%nb_owner_closed%% tickets cerrado." +msgstr[1] "" +"Ver %%nb_owner_closed%% cerrado." -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:23 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:3 #, php-format -msgid "Sign in to participate in the review." -msgstr "Accede para participar en la revisión." +msgid "Attachment to issue %%issue.id%%" +msgstr "Archivo adjunto al ticket %%issue.id%%" -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:24 -msgid "" -"The form contains some errors. Please correct them to submit your review." -msgstr "" -"El formulario contiene algunos errores. Por favor, corríjalos para enviar su" -" revisión." +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:3 +msgid "Open Issues" +msgstr "Tickets abiertos:" -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:27 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:5 -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:5 +msgid "My Issues" +msgstr "Mis Tickets" -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:28 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:7 -msgid "Commit:" -msgstr "Commit:" +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:6 +msgid "My watch list" +msgstr "Mi lista de seguimiento" -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:29 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:8 -msgid "View corresponding source tree" -msgstr "Ver código fuente correspondiente" +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:8 +msgid "Back to the issue" +msgstr "Volver al ticket" -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:31 -msgid "Reviewers:" -msgstr "Revisores:" +#: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:3 +msgid "Latest updates" +msgstr "Últimas actualizaciones" -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:32 -msgid "No reviewers at the moment." -msgstr "Sin revisores en este momento." +#: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:4 +msgid "Latest Updates" +msgstr "Últimas actualizaciones" -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:33 -msgid "Files:" -msgstr "Archivos:" +#: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:6 +msgid "Filter by type" +msgstr "Filtrar por tipo" -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:35 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:23 -msgid "Download the corresponding diff file" -msgstr "Descargue el correspondiente archivo diff" +#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:5 +msgid "Featured Downloads" +msgstr "Descargas destacadas" -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:36 -msgid "How to Participate in a Code Review" -msgstr "Cómo participar en una revisión de código" +#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:8 +msgid "show more..." +msgstr "ver más..." + +#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:7 +msgid "Featured Documentation" +msgstr "Documentación destacada" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:9 +msgid "Development Team" +msgstr "Equipo de Desarrollo" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:10 +msgid "Admins" +msgstr "Administradores" -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:37 -msgid "Old" -msgstr "Antiguo" +#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:11 +msgid "Happy Crew" +msgstr "Equipo Feliz" -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:38 -msgid "New" -msgstr "Nuevo" +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:3 +msgid "" +"Attention! If you want to delete a specific version of your " +"software, maybe, someone is depending on this specific version to run his " +"systems. Are you sure, you will not affect anybody when removing this file?" +msgstr "" +"¡Atención! Si desea eliminar una versión específica del " +"software, tal vez, alguien está utilizando esta versión específica para " +"ejecutarlo en su sistema. ¿Estás seguro de que no afectará a nadie cuando se " +"elimine este archivo?" -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:39 -msgid "General Comments" -msgstr "Comentarios generales" +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:4 +#, php-format +msgid "" +"Instead of deleting the file, you could mark it as " +"deprecated." +msgstr "" +"En lugar de borrar el archivo, puede marcarlo como " +"obsoleto." -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:42 -msgid "Submit Code Review" -msgstr "Enviar Revisión del Código" +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:6 +msgid "Delete File" +msgstr "Eliminar archivo" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/base.html.php:3 -msgid "Source Tree" -msgstr "Árbol de las fuentes" +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:13 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Subido por:" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/base.html.php:4 -msgid "Change Log" -msgstr "Listado de cambios" +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:3 +msgid "" +"Each file must have a distinct name and file contents\n" +"cannot be changed, so be sure to include release numbers in each file\n" +"name." +msgstr "" +"Cada archivo debe tener un nombre distinto y el contenido del archivo\n" +"no se puede cambiar, así que asegúrese de incluir los números de versión en " +"el nombre de cada\n" +"archivo." -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/base.html.php:6 -msgid "How To Get The Code" -msgstr "Cómo obtener el Código" +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:6 +#, php-format +msgid "" +"You can use the Markdown syntax for the description." +msgstr "" +"Puede usar sintaxis de Marcado para la descripción." -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:7 -#: IDF/Views/Project.php:152 -msgid "Age" -msgstr "Edad" +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:7 +msgid "The form contains some errors. Please correct them to submit the file." +msgstr "" +"El formulario contiene algunos errores. Por favor, corríjalo para enviar el " +"archivo." -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:9 -msgid "Message" -msgstr "Mensaje" +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:8 +msgid "Submit File" +msgstr "Enviar Archivo" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:5 -msgid "Parent:" -msgstr "Padres:" +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/feedfragment.xml.php:3 +msgid "Details" +msgstr "Detalles" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:10 -msgid "View corresponding commit" -msgstr "Ver commit correspondiente" +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/index.html.php:3 +#, php-format +msgid "See the deprecated files." +msgstr "Ver archivos obsoletos." -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:8 -msgid "by" -msgstr "por" +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/index.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/base.html.php:4 +#: IDF/Views/Download.php:214 +msgid "New Download" +msgstr "Nueva descarga" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:3 -msgid "A new commit has been created:" -msgstr "Un nuevo commit se ha creado:" +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/index.html.php:5 +msgid "Number of files:" +msgstr "Número de archivos:" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:8 -msgid "Created by:" -msgstr "Creado por:" +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:3 +msgid "" +"Attention! This file is marked as deprecated, download it " +"only if you are sure you need this specific version." +msgstr "" +"¡Atención! Este archivo está marcado como obsoleto, " +"descárgalo sólo si está seguro de que necesita esta versión específica." -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:8 -msgid "Created at:" -msgstr "Creado el:" +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:5 +msgid "Changes" +msgstr "Cambios" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:8 -msgid "Content:" -msgstr "Contenido:" +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:6 +msgid "The form contains some errors. Please correct them to update the file." +msgstr "" +"El formulario contiene algunos errores. Por favor, corríjalos para " +"actualizar el archivo." -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:10 -msgid "Commit details:" -msgstr "Detalles del commit:" +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:7 +msgid "Update File" +msgstr "Actualizar archivo" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:4 -msgid "Date:" -msgstr "Fecha:" +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:11 +msgid "Remove this file" +msgstr "Eliminar este archivo" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:6 -msgid "Branch:" -msgstr "Branch:" +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:12 +msgid "Delete this file" +msgstr "Eliminar este archivo" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:9 -msgid "Parents:" -msgstr "Padres:" +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:3 +msgid "A new file is available for download:" +msgstr "Un nuevo archivo está disponible desde descargas:" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:11 -msgid "Message:" -msgstr "Mensaje:" +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:6 +msgid "Submitted by:" +msgstr "Enviado por:" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:12 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/feedfragment.xml.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:10 -msgid "Changes:" -msgstr "Cambios:" +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:8 +msgid "Download:" +msgstr "Descarga:" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:13 -msgid "deleted" -msgstr "eliminado" +#: IDF/IssueFile.php:64 +msgid "file name" +msgstr "nombre del archivo" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:14 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:17 -msgid "full" -msgstr "completo" +#: IDF/IssueFile.php:70 +msgid "the file" +msgstr "archivo" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:15 -msgid "renamed" -msgstr "renombrado" +#: IDF/IssueFile.php:76 +msgid "file size" +msgstr "Tamaño del archivo" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:16 -msgid "added" -msgstr "añadido" +#: IDF/IssueFile.php:84 +msgid "type" +msgstr "tipo" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:18 -msgid "modified" -msgstr "modificado" +#: IDF/IssueFile.php:86 +msgid "Image" +msgstr "Imagen" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:19 -msgid "properies changed" -msgstr "propiedades modificadas" +#: IDF/IssueFile.php:87 +msgid "Other" +msgstr "Otros" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:20 -msgid "removed" -msgstr "eliminado" +#: IDF/Project.php:62 IDF/Tag.php:66 +msgid "name" +msgstr "nombre" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:21 -msgid "File differences" -msgstr "Diferencias de archivos" +#: IDF/Project.php:69 +msgid "short name" +msgstr "nombre corto" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:3 -#, php-format +#: IDF/Project.php:70 msgid "" -"The revision identifier %%commit%% is ambiguous and can be\n" -"expanded to multiple valid revisions - please choose one:" +"Used in the url to access the project, must be short with only letters and " +"numbers." msgstr "" -"Identificador de la revisión %%commit%% es ambiguo y puede estar\n" -"asociado con diferentes revisiones válidas - Por favor, elija uno:" +"Se utiliza en la ruta de acceso al proyecto, debe ser corta, con letras y " +"números sólo ." -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:5 -msgid "Title" -msgstr "Título" +#: IDF/Project.php:78 +msgid "short description" +msgstr "descripción corta" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:6 -msgid "Author" -msgstr "Autor" +#: IDF/Project.php:79 IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:70 +#: IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:51 +msgid "A one line description of the project." +msgstr "Una línea de descripción del proyecto." -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:7 -msgid "Date" -msgstr "Fecha" +#: IDF/Project.php:86 IDF/Review/Patch.php:74 +msgid "description" +msgstr "descripción" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:8 -msgid "Branch" -msgstr "Branch" +#: IDF/Project.php:87 +msgid "The description can be extended using the markdown syntax." +msgstr "La descripción se puede extender mediante la sintaxis de marcado." -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:9 -msgid "Revision" -msgstr "Revisión" +#: IDF/Project.php:93 +msgid "private" +msgstr "privado" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/feedfragment.xml.php:3 +#: IDF/Project.php:130 #, php-format -msgid "%%cproject.name%%: Commit %%c.scm_id%%" -msgstr "%%cproject.name%%: Commit %%c.scm_id%%" +msgid "Project \"%s\" not found." +msgstr "Proyecto \"%s\" no encontrado." -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/branch_tag_list.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/branch_tag_list.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/branch_tag_list.html.php:3 -msgid "Branches" -msgstr "Branches" +#: IDF/Search/Occ.php:33 +msgid "occurence" +msgstr "ocurrencia" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/branch_tag_list.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/branch_tag_list.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/branch_tag_list.html.php:4 -msgid "filter branches" -msgstr "Filtrar branches" +#: IDF/Search/Occ.php:49 +msgid "word" +msgstr "palabra" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/branch_tag_list.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/branch_tag_list.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/branch_tag_list.html.php:5 -msgid "Tags" -msgstr "Etiquetas" +#: IDF/Search/Occ.php:75 +msgid "occurences" +msgstr "ocurrencias" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/branch_tag_list.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/branch_tag_list.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/branch_tag_list.html.php:6 -msgid "filter tags" -msgstr "Filtrar etiquetas" +#: IDF/Search/Occ.php:81 +msgid "ponderated occurence" +msgstr "ocurrencia ponderada" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/file.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/file.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:3 -#, php-format +#: IDF/Issue.php:76 +msgid "owner" +msgstr "propietario" + +#: IDF/Issue.php:84 IDF/WikiPage.php:86 +msgid "interested users" +msgstr "usuarios interesados" + +#: IDF/Issue.php:85 msgid "" -"Source at commit %%commit%% created " -"%%cobject.date%%." +"Interested users will get an email notification when the issue is changed." msgstr "" -"Fuente del commit %%commit%% creado " -"%%cobject.date%%." +"Los usuarios interesados recibirán una notificación por correo electrónico " +"cuando el ticket cambie." -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/file.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/file.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:4 +#: IDF/Issue.php:196 #, php-format -msgid "By %%cobject.author%%, %%cobject.title%%" -msgstr "Por %%cobject.author%%, %%cobject.title%%" +msgid "Creation of issue %d, by %s" +msgstr "Creación del ticket %d, por %s" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/file.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/file.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:5 -msgid "Root" -msgstr "Root" +#: IDF/Issue.php:206 +#, php-format +msgid "%s: Issue %d created - %s" +msgstr "%s: Ticket %d creado - %s" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:3 +#: IDF/Issue.php:272 #, php-format -msgid "" -"The team behind %%project%% is using\n" -"the git software to manage the source\n" -"code." -msgstr "" -"El equipo detrás de %%project%% está utilizando\n" -"el software git para gestionar el código\n" -"fuente." +msgid "Issue %s - %s (%s)" +msgstr "Ticket %s - %s (%s)" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:6 +#: IDF/Issue.php:318 #, php-format -msgid "" -"You may need to provide your SSH key. The " -"synchronization of your SSH key can take a couple of minutes. You can learn " -"more about SSH " -"key authentification." -msgstr "" -"Puede que tenga que proporcionar la clave SSH. La " -"sincronización de la clave SSH puede tomar un par de minutos. Puede saber " -"más acerca de atenticación" -" de claves SSH." +msgid "Updated Issue %s - %s (%s)" +msgstr "Ticket actualizado %s - %s (%s)" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/help.html.php:6 -msgid "To make a first commit in the repository, perform the following steps:" -msgstr "" -"Para hacer el primer commit en el repositorio, siga los siguientes pasos:" +#: IDF/Views/Wiki.php:41 +#, php-format +msgid "%s Documentation" +msgstr "%s Documentación" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/help.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/help.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/help.html.php:7 +#: IDF/Views/Wiki.php:48 +msgid "This table shows the documentation pages." +msgstr "Esta tabla muestra las páginas de documentación." + +#: IDF/Views/Wiki.php:61 IDF/Views/Wiki.php:106 IDF/Views/Wiki.php:147 +msgid "Page Title" +msgstr "Título de la página" + +#: IDF/Views/Wiki.php:62 IDF/Views/Wiki.php:107 IDF/Views/Wiki.php:148 +#: IDF/Views/Download.php:65 IDF/Views/Download.php:293 IDF/Views/Issue.php:62 +#: IDF/Views/Issue.php:139 IDF/Views/Issue.php:220 IDF/Views/Issue.php:296 +#: IDF/Views/Issue.php:383 IDF/Views/Issue.php:562 IDF/Views/Issue.php:621 +#: IDF/Views/User.php:83 IDF/Views/Review.php:58 IDF/Form/Upload.php:40 +#: IDF/Form/ReviewCreate.php:45 IDF/Form/IssueUpdate.php:45 +#: IDF/Form/IssueCreate.php:53 IDF/Form/UpdateUpload.php:42 +#: IDF/Form/ReviewFileComment.php:71 +msgid "Summary" +msgstr "Resumen" + +#: IDF/Views/Wiki.php:63 IDF/Views/Wiki.php:108 IDF/Views/Wiki.php:149 +msgid "Updated" +msgstr "Actualizado" + +#: IDF/Views/Wiki.php:67 IDF/Views/Wiki.php:153 +msgid "No documentation pages were found." +msgstr "No se encontraron páginas de documentación." + +#: IDF/Views/Wiki.php:90 #, php-format -msgid "Find here more details on how to access %%project%% source code." -msgstr "" -"Encuentra aquí más detalles sobre la forma de acceso al código fuente del " -"proyecto %%project%%." +msgid "Documentation Search - %s" +msgstr "Búsqueda de documentación - %s" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/help.html.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/help.html.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/help.html.php:8 -msgid "Command-Line Access" -msgstr "Acceso línea de comandos" +#: IDF/Views/Wiki.php:101 +msgid "This table shows the pages found." +msgstr "Esta tabla muestra las páginas encontradas." -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:10 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/help.html.php:9 -msgid "First Commit" -msgstr "Primer Commit" +#: IDF/Views/Wiki.php:112 +msgid "No pages were found." +msgstr "No se encontraron páginas." -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:10 -#: IDF/Views/Download.php:66 IDF/Views/Download.php:294 -msgid "Size" -msgstr "Tamaño" +#: IDF/Views/Wiki.php:131 +#, php-format +msgid "%1$s Documentation Pages with Label %2$s" +msgstr "%1$s Páginas de documentación con la etiqueta %2$s" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:10 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:10 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:10 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:13 -msgid ":" -msgstr ":" +#: IDF/Views/Wiki.php:141 +#, php-format +msgid "This table shows the documentation pages with label %s." +msgstr "Esta tabla muestra las páginas de documentación con la etiqueta %s." -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:12 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:12 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:12 -msgid "Download this version" -msgstr "Descargar esta versión" +#: IDF/Views/Wiki.php:186 +#, php-format +msgid "The page %s has been created." +msgstr "La página %s se ha creado." -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:13 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:13 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:13 -msgid "or" -msgstr "o" +#: IDF/Views/Wiki.php:273 +msgid "The old revision has been deleted." +msgstr "La antigua revisión ha sido eliminado." -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/invalid_revision.html.php:3 +#: IDF/Views/Wiki.php:279 #, php-format -msgid "" -"The branch or revision %%commit%% is not valid or does not exist\n" -"in this repository." -msgstr "" -"La rama o revisión %%commit%% no es válida o no existe\n" -"en este repositorio." +msgid "Delete Old Revision of %s" +msgstr "Eliminar Antigua revisión de %s" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/invalid_revision.html.php:5 -msgid "The following list shows all available branches:" -msgstr "La siguiente lista muestra todas las ramas disponibles:" +#: IDF/Views/Wiki.php:312 IDF/Views/Admin.php:93 IDF/Views/Admin.php:251 +#, php-format +msgid "Update %s" +msgstr "Actualizar %s" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/invalid_revision.html.php:6 +#: IDF/Views/Wiki.php:324 #, php-format -msgid "" -"If this is a new repository, the reason for this error\n" -"could be that you have not committed and / or pushed any change so far.\n" -"In this case please take a look at the Help page\n" -"how to access your repository." -msgstr "" -"Si se trata de un nuevo repositorio, la razón de este error\n" -"podría ser que no ha realizado ningún commit y / o push hasta el momento.\n" -"En este caso, por favor eche un vistazo a la Página de Ayuda\n" -"sobre cómo tener acceso a su repositorio." +msgid "The page %s has been updated." +msgstr "La página %s se ha actualizado." -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/help.html.php:3 +#: IDF/Views/Wiki.php:362 +msgid "The documentation page has been deleted." +msgstr "La página de documentación se ha eliminado." + +#: IDF/Views/Wiki.php:370 #, php-format -msgid "" -"The team behind %%project%% is using\n" -"the Mercurial software to manage the source\n" -"code." -msgstr "" -"El equipo detrás de %%project%% está utilizando\n" -"el software Mercurial para gestionar el código\n" -"fuente." +msgid "Delete Page %s" +msgstr "Eliminar Página %s" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/help.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/help.html.php:6 +#: IDF/Views/Source.php:40 #, php-format -msgid "" -"To get write access to the repository, you need to use your username and " -"your extra password." -msgstr "" -"Para tener acceso de escritura al repositorio, necesita usar su nombre de " -"usuario y su contraseña adicional." +msgid "%s Source Help" +msgstr "Ayuda de fuentes %s" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/help.html.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/help.html.php:9 -msgid "Write Access Authentication" -msgstr "Escribe una autenticación de acceso" +#: IDF/Views/Source.php:58 +#, php-format +msgid "%s Invalid Revision" +msgstr "Revisión no válida %s " -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/help.html.php:3 +#: IDF/Views/Source.php:81 #, php-format -msgid "" -"The team behind %%project%% is using\n" -"the monotone software to manage the source\n" -"code." -msgstr "" -"El equipo detrás de %%project%% está utilizando\n" -"el software monotone para administrar el código fuente." +msgid "%s Ambiguous Revision" +msgstr "Revisión ambigua %s" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/changelog.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/commit.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:10 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:15 -msgid "Revision:" -msgstr "Revisión:" +#: IDF/Views/Source.php:106 +#, php-format +msgid "%1$s %2$s Change Log" +msgstr "Cambios %2$s de %1$s" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/changelog.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/commit.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:11 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:16 -msgid "Go to revision" -msgstr "Ir a la revisión" +#: IDF/Views/Source.php:146 IDF/Views/Source.php:227 IDF/Views/Source.php:359 +#, php-format +msgid "%1$s %2$s Source Tree" +msgstr "Árbol de fuentes %2$s de %1$s" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:11 -msgid "Property" -msgstr "Propiedad" +#: IDF/Views/Source.php:303 +#, php-format +msgid "%s Commit Details" +msgstr "Detalles del Commit %s" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:12 -msgid "set to:" -msgstr "establecer a:" +#: IDF/Views/Source.php:304 +#, php-format +msgid "%s Commit Details - %s" +msgstr "%s Detalles del Commit - %s" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/help.html.php:3 +#: IDF/Views/Download.php:45 #, php-format -msgid "" -"The team behind %%project%% is using\n" -"the subversion software to manage the source\n" -"code." -msgstr "" -"El equipo detrás de %%project%% está utilizando\n" -"el software subversion para gestionar el código\n" -"fuente." +msgid "%s Downloads" +msgstr "%s Descargas" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:8 -msgid "Rev" -msgstr "Rev" +#: IDF/Views/Download.php:51 +msgid "This table shows the files to download." +msgstr "Esta tabla muestra los archivos para descargar." -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:17 -msgid "Branches:" -msgstr "Branches:" +#: IDF/Views/Download.php:67 IDF/Views/Download.php:295 +msgid "Uploaded" +msgstr "Subido" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:18 -msgid "Tags:" -msgstr "Etiquetas:" +#: IDF/Views/Download.php:71 IDF/Views/Download.php:299 +msgid "No downloads were found." +msgstr "No se encontraron descargas." -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail-email.txt.php:3 +#: IDF/Views/Download.php:94 #, php-format -msgid "" -"Hello %%user%%,\n" -"\n" -"To confirm that you want %%email%%\n" -"to be your new email address, just follow this link:\n" -"\n" -"%%url%%\n" -"\n" -"Alternatively, go to this page:\n" -"\n" -"%%urlik%%\n" -"\n" -"and provide the following verification key:\n" -"\n" -"%%key%%\n" -"\n" -"If you do not want to change your email address, \n" -"just ignore this message.\n" -"\n" -"Yours faithfully,\n" -"The development team.\n" -msgstr "" -"Hola %%user%%,\n" -"\n" -"Para confirmar que quieres %%email%%\n" -"como nuevo email, solo tienes que seguir este enlace:\n" -"\n" -"%%url%%\n" -"\n" -"Alternativamente, vaya a esta página:\n" -"\n" -"%%urlik%%\n" -"\n" -"y proporciona el siguiente código de verificación:\n" -"\n" -"%%key%%\n" -"\n" -"Si no desea cambiar su dirección email, \n" -"simplemente ignore este mensaje.\n" -"\n" -"Atentamente,\n" -"El equipo de desarrollo.\n" +msgid "Download %s" +msgstr "Descargar %s" -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:4 -msgid "Confirm Your New Email Address" -msgstr "Confirme su nueva dirección de email" +#: IDF/Views/Download.php:111 +#, php-format +msgid "The file %2$s has been updated." +msgstr "El archivo %2$s ha sido actualizado." -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:7 -msgid "" -"Use your email software to read your emails and open your verification " -"email. Either click directly on the verification link or copy/paste the " -"verification key in the box and submit the form." -msgstr "" -"Utilice su software de correo electrónico para leer su email y abrir su " -"email de verificación. Puede hacer clic directamente en el enlace de " -"verificación o copiar y pegar la clave de verificación en la caja y darle a " -"enviar en el formulario." +#: IDF/Views/Download.php:144 +#, php-format +msgid "Delete Download %s" +msgstr "Eliminar Descarga %s" -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/dashboard.html.php:3 +#: IDF/Views/Download.php:177 +msgid "The file has been deleted." +msgstr "El archivo ha sido eliminado." + +#: IDF/Views/Download.php:223 #, php-format -msgid "Update your account." -msgstr "Actualiza tu cuenta." +msgid "The file has been uploaded." +msgstr "El archivo ha sido subido." -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/dashboard.html.php:4 +#: IDF/Views/Download.php:277 #, php-format -msgid "See your public profile." -msgstr "Ver tu perfil público." +msgid "%1$s Downloads with Label %2$s" +msgstr "%1$s Descargas con Etiqueta %2$s" -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/dashboard.html.php:5 +#: IDF/Views/Download.php:287 #, php-format -msgid "See your forge issue watch list." -msgstr "" -"Ver tus tickets de la lista de mantenimiento de la " -"Forja." +msgid "This table shows the downloads with label %s." +msgstr "Esta tabla muestra las descargas con la etiqueta %s." -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:6 -msgid "Key Management" -msgstr "Administración de claves" +#: IDF/Views/Project.php:72 +msgid "All Updates" +msgstr "Todas las actualizaciones" -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:7 -msgid "Extra password" -msgstr "Contraseña adicional" +#: IDF/Views/Project.php:74 +msgid "Issues and Comments" +msgstr "Tickets y Comentarios" -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:8 -msgid "" -"This password is used to access some of the external systems managed by our " -"infrastructure. It will be regenerated if you change your password." -msgstr "" -"Esta contraseña se utiliza para acceder a algunos de los sistemas externos " -"gestionados por nuestra infraestructura. Se regenerará si usted cambia su " -"contraseña." +#: IDF/Views/Project.php:76 +msgid "Documents" +msgstr "Documentos" -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:9 -msgid "API key" -msgstr "Clave de API" +#: IDF/Views/Project.php:77 +msgid "Reviews and Patches" +msgstr "Revisiones y parches" -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:10 -msgid "" -"Your API key will be regenerated automatically if you change your password." -msgstr "" -"La clave de la API se regenera automáticamente si usted cambia su " -"contraseña." +#: IDF/Views/Project.php:142 +msgid "This table shows the project updates." +msgstr "Esta tabla muestra las actualizaciones del proyecto." -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:11 -msgid "Update Your Account" -msgstr "Actualiza tu cuenta" +#: IDF/Views/Project.php:153 +msgid "Change" +msgstr "Cambios" -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:13 -msgid "Your Current Public Keys" -msgstr "Tus claves públicas actuales" +#: IDF/Views/Project.php:157 +msgid "No changes were found." +msgstr "No se encontraron cambios." -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:14 -msgid "Delete this key" -msgstr "Eliminar esta clave" +#: IDF/Views/Project.php:248 +#, php-format +msgid "%s Project Summary" +msgstr "Resumen del Proyecto %s" -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:15 -msgid "" -"If possible, use your real name. By using your real name, people will have " -"more trust in your comments and remarks." -msgstr "" -"Si es posible, use su nombre real. Mediante el uso de su nombre real, las " -"personas tendrán más confianza en sus comentarios y observaciones." +#: IDF/Views/Project.php:256 IDF/Views/Admin.php:101 +msgid "The project has been updated." +msgstr "El proyecto ha sido actualizado." + +#: IDF/Views/Project.php:283 +#, php-format +msgid "%s Issue Tracking Configuration" +msgstr "Configuración de Seguimiento de Tickets %s" -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:16 -msgid "" -"The extra password is used to access some of the external systems and the " -"API key is used to interact with this website using a program." -msgstr "" -"La contraseña adicional se utiliza para acceder a algunos de los sistemas " -"externos y la clave de la API se utiliza para interactuar con este sitio web" -" utilizando un programa." +#: IDF/Views/Project.php:292 +msgid "The issue tracking configuration has been saved." +msgstr "La configuración de seguimiento de Tickets se ha guardado." -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:17 -msgid "Show API key and extra password" -msgstr "Mostrar clave de API y contraseña adicional" +#: IDF/Views/Project.php:328 +#, php-format +msgid "%s Downloads Configuration" +msgstr "Configuración de descargas %s" -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-ask.html.php:3 -msgid "" -"Oups, please check the provided login or email address to recover your " -"password." -msgstr "" -"Oups, por favor introduce el nombre de usuario o dirección de correo " -"electrónico para recuperar la contraseña." +#: IDF/Views/Project.php:337 +msgid "The downloads configuration has been saved." +msgstr "La configuración de las descargas se ha guardado." -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-ask.html.php:4 -msgid "Recover My Password" -msgstr "Recuperar mi contraseña" +#: IDF/Views/Project.php:371 +#, php-format +msgid "%s Documentation Configuration" +msgstr "Configuración de documentación %s" -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-ask.html.php:6 -msgid "" -"Provide either your login or email address, if a corresponding user is found" -" in the database, we will send you an email with the details on how to reset" -" your password." -msgstr "" -"Proporcione un usuario o dirección de correo electrónico, si el usuario " -"correspondiente se encuentra en la base de datos, le enviaremos un email con" -" los detalles sobre cómo restablecer su contraseña." +#: IDF/Views/Project.php:380 +msgid "The documentation configuration has been saved." +msgstr "La configuración de la documentación ha sido guardada." -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-email.txt.php:3 +#: IDF/Views/Project.php:414 #, php-format -msgid "" -"Hello %%user%%,\n" -"\n" -"You lost your password and wanted to recover it.\n" -"To provide a new password for your account, you\n" -"just have to follow the provided link. You will\n" -"get a simple form to provide a new password.\n" -"\n" -"%%url%%\n" -"\n" -"Alternatively, go to this page:\n" -"\n" -"%%urlik%%\n" -"\n" -"and provide the following verification key:\n" -"\n" -"%%key%%\n" -"\n" -"If you are not the one who requested to reset\n" -"your password, simply ignore this email, your\n" -"password will not be changed.\n" -"\n" -"Yours faithfully,\n" -"The development team.\n" -msgstr "" -"Hola %%user%%,\n" -"\n" -"Has perdido tu contraseña y quieres recuperarla.\n" -"Para proporcionarte una nueva contraseña para tu cuenta, solo\n" -"tienes que seguir el siguiente enlace. Obtendrás\n" -"un simple formulario donde proporcionar una nueva contraseña.\n" -"\n" -"%%url%%\n" -"\n" -"Alternativamente, puede ir a esta página:\n" -"\n" -"%%urlik%%\n" -"\n" -"y proporcionar la clave de verificación siguiente:\n" -"\n" -"%%key%%\n" -"\n" -"Si no solicitó reestablecer la contraseña,\n" -"simplemente ignore este correo electrónico, tu\n" -"contraseña no cambiará.\n" -"\n" -"Atentamente,\n" -"El equipo de desarrollo.\n" +msgid "%s Project Members" +msgstr "Miembros del Proyecto %s" -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:4 -msgid "Recover Your Password" -msgstr "Recuperar contraseña" +#: IDF/Views/Project.php:423 +msgid "The project membership has been saved." +msgstr "Los miembros del proyecto se han guardado." -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:8 -msgid "" -"Just after providing the confirmation key, you will be able to reset your " -"password and use again this website fully." -msgstr "" -"Sólo después de proporcionar la clave de confirmación, será capaz de " -"restablecer la contraseña y hacer uso del sitio web totalmente." +#: IDF/Views/Project.php:446 +#, php-format +msgid "%s Tabs Access Rights" +msgstr "Pestaña de permisos de acceso %s " -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:6 -msgid "Reset Your Password" -msgstr "Restablecer contraseña" +#: IDF/Views/Project.php:460 +msgid "The project tabs access rights have been saved." +msgstr "La pestaña de permisos de acceso del proyecto se ha guardado." -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:3 +#: IDF/Views/Project.php:506 #, php-format -msgid "You are looking at the public profile of %%member%%." -msgstr "Estás viendo el perfil público de %%member%%." +msgid "%s Source" +msgstr "Fuente %s" -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:5 -msgid "Twitter:" -msgstr "Twitter:" +#: IDF/Views/Project.php:520 +msgid "The project source configuration has been saved." +msgstr "La configuración de la fuente del proyecto se ha guardado" -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:6 -msgid "Public Email:" -msgstr "Email Público:" +#: IDF/Views/Project.php:540 IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:38 +msgid "git" +msgstr "git" -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:7 -msgid "Website:" -msgstr "Página web:" +#: IDF/Views/Project.php:541 IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:39 +msgid "Subversion" +msgstr "Subversion" -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:8 -msgid "Last time seen:" -msgstr "Última vez visto:" +#: IDF/Views/Project.php:542 IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:40 +msgid "mercurial" +msgstr "mercurial" -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:9 -msgid "Member since:" -msgstr "Miembro desde:" +#: IDF/Views/Project.php:543 IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:41 +msgid "monotone" +msgstr "monótono" -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:3 -msgid "List Pages" -msgstr "Lista de Páginas" +#: IDF/Views/Issue.php:41 +#, php-format +msgid "%s Open Issues" +msgstr "%s Tickets abiertos" -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/index.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/search.html.php:3 IDF/Views/Wiki.php:175 -msgid "New Page" -msgstr "Nueva página" +#: IDF/Views/Issue.php:51 IDF/Views/Issue.php:287 IDF/Views/User.php:75 +msgid "This table shows the open issues." +msgstr "Esta tabla muestra los tickets abiertos." -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:5 -msgid "Update This Page" -msgstr "Actualizar esta página" +#: IDF/Views/Issue.php:61 IDF/Views/Issue.php:138 IDF/Views/Issue.php:219 +#: IDF/Views/Issue.php:295 IDF/Views/Issue.php:382 IDF/Views/Issue.php:561 +#: IDF/Views/Issue.php:620 IDF/Views/User.php:81 IDF/Views/Review.php:57 +msgid "Id" +msgstr "Id" -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/create.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:3 -msgid "Preview of the Page" -msgstr "Vista previa de la página" +#: IDF/Views/Issue.php:63 IDF/Views/Issue.php:140 IDF/Views/Issue.php:222 +#: IDF/Views/Issue.php:297 IDF/Views/Issue.php:384 IDF/Views/Issue.php:563 +#: IDF/Views/Issue.php:622 IDF/Views/User.php:84 IDF/Views/Review.php:59 +#: IDF/Form/ReviewCreate.php:103 IDF/Form/IssueUpdate.php:88 +#: IDF/Form/IssueCreate.php:95 IDF/Form/ReviewFileComment.php:81 +msgid "Status" +msgstr "Estado" -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/create.html.php:4 -msgid "The form contains some errors. Please correct them to create the page." -msgstr "" -"El formulario contiene algunos errores. Por favor, corríjalos para crear la " -"página." +#: IDF/Views/Issue.php:64 IDF/Views/Issue.php:141 IDF/Views/Issue.php:223 +#: IDF/Views/Issue.php:298 IDF/Views/Issue.php:385 IDF/Views/Issue.php:564 +#: IDF/Views/Issue.php:623 IDF/Views/User.php:85 IDF/Views/Review.php:60 +msgid "Last Updated" +msgstr "Última actualización" -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/create.html.php:6 -msgid "Create Page" -msgstr "Crear Página" +#: IDF/Views/Issue.php:68 IDF/Views/Issue.php:145 IDF/Views/Issue.php:227 +#: IDF/Views/Issue.php:302 IDF/Views/Issue.php:389 IDF/Views/Issue.php:568 +#: IDF/Views/Issue.php:627 +msgid "No issues were found." +msgstr "No se han encontrado tickets." -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:3 +#: IDF/Views/Issue.php:112 #, php-format -msgid "" -"You are looking at an old revision (%%oldrev.summary%%) of the page \n" -"%%page.title%%. This revision was created\n" -"by %%submitter%%." +msgid "Watch List: Closed Issues for %s" +msgstr "Lista de mantenimiento: Tickets Cerrados por %s" + +#: IDF/Views/Issue.php:113 +#, php-format +msgid "This table shows the closed issues in your watch list for %s project." msgstr "" -"Está viendo una revisión antigua (%%oldrev.summary%%) de la página \n" -"%%page.title%%. Esta revisión fue creada por %%submitter%%." +"Esta tabla muestra los tickets cerrados en su lista de mantenimiento para el " +"proyecto %s." -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:6 -msgid "" -"If you delete this old revision, it will be removed from the database and " -"you will not be able to recover it." +#: IDF/Views/Issue.php:118 +#, php-format +msgid "Watch List: Open Issues for %s" +msgstr "Lista mantenimiento: Tickets Abiertos por %s" + +#: IDF/Views/Issue.php:119 +#, php-format +msgid "This table shows the open issues in your watch list for %s project." msgstr "" -"Si elimina esta antigua revisión, será eliminada de la base de datos y " -"no podrá ser recuperada." +"Esta tabla muestra los tickets abiertos en su lista de mantenimiento para el " +"proyecto %s." -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:9 -msgid "Delete Revision" -msgstr "Eliminar Revisión" +#: IDF/Views/Issue.php:195 +msgid "Watch List: Closed Issues" +msgstr "Lista mantenimiento: Tickets Cerrados" -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:14 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:11 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:17 -msgid "Old Revisions" -msgstr "Revisiones antiguas" +#: IDF/Views/Issue.php:196 +msgid "This table shows the closed issues in your watch list." +msgstr "Esta tabla muestra los tickets cerrados en su lista de mantenimiento." -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:3 -msgid "" -"If you delete this documentation page, it will be removed from the database " -"with all the associated revisions and you will not be able to " -"recover it." -msgstr "" -"Si elimina esta página de documentación, será eliminada de la base de datos " -"con todas las revisiones relacionadas y no será capaz de " -"recuperarla." +#: IDF/Views/Issue.php:201 +msgid "Watch List: Open Issues" +msgstr "Lista mantenimiento: Tickets Abiertos" + +#: IDF/Views/Issue.php:202 +msgid "This table shows the open issues in your watch list." +msgstr "Esta tabla muestra los tickets abiertos en su lista de mantenimiento." + +#: IDF/Views/Issue.php:221 IDF/Views/User.php:82 +msgid "Project" +msgstr "Proyecto" + +#: IDF/Views/Issue.php:254 +#, php-format +msgid "My Submitted %s Issues" +msgstr "Mis tickets %s enviados" -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:6 -msgid "Delete Page" -msgstr "Eliminar página" +#: IDF/Views/Issue.php:258 +#, php-format +msgid "My Closed Submitted %s Issues" +msgstr "Mis Tickets enviados y cerrados %s" -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/edit-info.html.php:3 +#: IDF/Views/Issue.php:262 #, php-format -msgid "" -"\n" -"

    Instructions:

    \n" -"

    The content of the page can use the Markdown syntax with the Extra extension.

    \n" -"

    Website addresses are automatically linked and you can link to another page in the documentation using double square brackets like that [[AnotherPage]].

    \n" -"

    To directly include a file content from the repository, embrace its path with triple square brackets: [[[path/to/file.txt]]].

    \n" -msgstr "" -"\n" -"

    Instrucciones:

    \n" -"

    El contenido de la página puede usar sintaxis de Marcado con la extensión Extra.

    \n" -"

    Las direcciones Web se enlazan automáticamente y se puede vincular con otras páginas de la documentación usando corchetes dobles como: [[OtraPágina]].

    \n" -"

    Para incluir directamente el contenido de un fichero del repositorio, rodee la ruta con corchetes triples como: [[[ruta/al/fichero.txt]]].

    \n" +msgid "My Closed Working %s Issues" +msgstr "Mis tickets en proceso cerrados %s" -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/index.html.php:3 +#: IDF/Views/Issue.php:266 #, php-format -msgid "See the deprecated pages." -msgstr "Ver páginas en desuso." +msgid "My Working %s Issues" +msgstr "Mis tickets en proceso %s" -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/index.html.php:5 -msgid "Number of pages:" -msgstr "Número de páginas:" +#: IDF/Views/Issue.php:321 +msgid "Submit a new issue" +msgstr "Enviar nuevo Ticket" -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/search.html.php:4 -msgid "Pages found:" -msgstr "Páginas encontradas:" +#: IDF/Views/Issue.php:337 +#, php-format +msgid "Issue %d has been created." +msgstr "El Ticket %d ha sido creado." -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:4 -msgid "The form contains some errors. Please correct them to update the page." -msgstr "" -"El formulario contiene algunos errores. Por favor, corríjalos para " -"actualizar la página." +#: IDF/Views/Issue.php:366 +#, php-format +msgid "Search Issues - %s" +msgstr "Buscar Tickets - %s" -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:6 -msgid "Update Page" -msgstr "Actualizar Página" +#: IDF/Views/Issue.php:378 +msgid "This table shows the found issues." +msgstr "Esta tabla muestra los tickets encontrados." -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:10 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:11 -msgid "Delete this page" -msgstr "Eliminar esta página" +#: IDF/Views/Issue.php:408 +#, php-format +msgid "Issue %d: %s" +msgstr "Ticket %d: %s" -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:3 -msgid "" -"Attention! This page is marked as deprecated, \n" -"use it as reference only if you are sure you need these specific information." -msgstr "" -"¡Atención! Esta página está marcada como obsoleta,\n" -"úsala como referencia solamente si está seguro de que usted necesita específicamente esta información ." +#: IDF/Views/Issue.php:432 +#, php-format +msgid "Issue %d has been updated." +msgstr "El Ticket %d ha sido actualizado." -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:5 +#: IDF/Views/Issue.php:521 #, php-format -msgid "" -"You are looking at an old revision of the page \n" -"%%page.title%%. This revision was created\n" -"by %%submitter%%." -msgstr "" -"Está viendo una revisión antigua de la página \n" -"%%page.title%%. Esta revisión fue creada por %%submitter%%." +msgid "View %s" +msgstr "Ver %s" -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:10 -msgid "Table of Content" -msgstr "Tabla de Contenido" +#: IDF/Views/Issue.php:541 +#, php-format +msgid "%s Closed Issues" +msgstr "%s Tickets cerrados" -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:11 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:13 -msgid "Delete this revision" -msgstr "Eliminar esta revisión" +#: IDF/Views/Issue.php:551 +msgid "This table shows the closed issues." +msgstr "Esta tabla muestra los tickets cerrados." -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:3 -msgid "A new documentation page has been created:" -msgstr "Una nueva página de documentación ha sido creada:" +#: IDF/Views/Issue.php:594 +#, php-format +msgid "%1$s Issues with Label %2$s" +msgstr "%1$s Tickets con la Etiqueta %2$s" -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:14 -msgid "Documentation page:" -msgstr "Página documentación:" +#: IDF/Views/Issue.php:597 +#, php-format +msgid "%1$s Closed Issues with Label %2$s" +msgstr "%1$s Tickets cerrados con la Etiqueta %2$s" -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:3 -msgid "The following documentation page has been updated:" -msgstr "La siguiente página de documentación se ha actualizado:" +#: IDF/Views/Issue.php:610 +#, php-format +msgid "This table shows the issues with label %s." +msgstr "Esta tabla muestra los tickets con la etiqueta %s." -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:7 -msgid "Updated by:" -msgstr "Actualizado por:" +#: IDF/Views/Issue.php:660 +msgid "The issue has been removed from your watch list." +msgstr "El tickets se ha eliminado de su lista." -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:13 -msgid "New content:" -msgstr "Nuevo contenido:" +#: IDF/Views/Issue.php:663 +msgid "The issue has been added to your watch list." +msgstr "El ticket ha sido añadido a su lista." -#: IDF/Issue.php:76 -msgid "owner" -msgstr "propietario" +#: IDF/Views/Issue.php:752 +msgid "On your watch list." +msgstr "En su lista." -#: IDF/Issue.php:84 IDF/WikiPage.php:86 -msgid "interested users" -msgstr "usuarios interesados" +#: IDF/Views/User.php:59 +msgid "Your Dashboard - Working Issues" +msgstr "Tu Panel de Control - Tickets en Proceso" -#: IDF/Issue.php:85 -msgid "" -"Interested users will get an email notification when the issue is changed." -msgstr "" -"Los usuarios interesados recibirán una notificación por correo electrónico " -"cuando el ticket cambie." +#: IDF/Views/User.php:62 +msgid "Your Dashboard - Submitted Issues" +msgstr "Tu Panel de Control - Tickets Enviados" -#: IDF/Issue.php:92 IDF/Review.php:95 IDF/Upload.php:93 IDF/WikiPage.php:94 -msgid "labels" -msgstr "etiquetas" +#: IDF/Views/User.php:89 +msgid "No issues are assigned to you, yeah!" +msgstr "No te han asignado tickets, ¡Yeah!" -#: IDF/Issue.php:111 IDF/IssueFile.php:102 IDF/Review.php:114 -#: IDF/Upload.php:112 IDF/WikiPage.php:106 -msgid "modification date" -msgstr "fecha de modificación" +#: IDF/Views/User.php:89 +msgid "All the issues you submitted are fixed, yeah!" +msgstr "Todas los tickets enviados han sido resueltos, ¡Yeah!" -#: IDF/Issue.php:194 IDF/IssueComment.php:143 -#, php-format -msgid "Issue %3$d, %4$s" -msgstr "Ticket %3$d, %4$s" +#: IDF/Views/User.php:121 +msgid "Your personal information has been updated." +msgstr "Tu información personal se ha actualizado." -#: IDF/Issue.php:196 -#, php-format -msgid "Creation of issue %d, by %s" -msgstr "Creación del ticket %d, por %s" +#: IDF/Views/User.php:133 +msgid "Your Account" +msgstr "Tu Cuenta" -#: IDF/Issue.php:206 -#, php-format -msgid "%s: Issue %d created - %s" -msgstr "%s: Ticket %d creado - %s" +#: IDF/Views/User.php:157 +msgid "The public key has been deleted." +msgstr "La clave pública ha sido eliminada." -#: IDF/Issue.php:272 -#, php-format -msgid "Issue %s - %s (%s)" -msgstr "Ticket %s - %s (%s)" +#: IDF/Views/User.php:177 +#, fuzzy +msgid "The address has been deleted." +msgstr "El archivo ha sido eliminado." -#: IDF/Issue.php:318 +#: IDF/Views/User.php:200 +msgid "Confirm The Email Change" +msgstr "Confirmar el cambio de correo electrónico" + +#: IDF/Views/User.php:232 #, php-format -msgid "Updated Issue %s - %s (%s)" -msgstr "Ticket actualizado %s - %s (%s)" +msgid "Your new email address \"%s\" has been validated. Thank you!" +msgstr "" +"Tu nueva dirección de correo electrónico \"%s\" ha sido validada. ¡Gracias!" -#: IDF/IssueComment.php:51 -msgid "issue" -msgstr "ticket" +#: IDF/Views/Review.php:41 +#, php-format +msgid "%s Code Reviews" +msgstr "Revisiones del Código %s" -#: IDF/IssueComment.php:58 IDF/IssueFile.php:49 IDF/Review/Comment.php:62 -#: IDF/Review/FileComment.php:49 IDF/Review/FileComment.php:69 -msgid "comment" -msgstr "comentario" +#: IDF/Views/Review.php:48 +msgid "This table shows the latest reviews." +msgstr "Esta tabla muestra las últimas revisiones." -#: IDF/IssueComment.php:72 IDF/Review/Comment.php:75 IDF/Upload.php:63 -#: IDF/WikiRevision.php:85 -msgid "changes" -msgstr "cambios" +#: IDF/Views/Review.php:64 +msgid "No reviews were found." +msgstr "No se encontraron revisiones." -#: IDF/IssueComment.php:73 -msgid "Serialized array of the changes in the issue." -msgstr "Vector serializado con los cambios en los tickets." +#: IDF/Views/Review.php:94 +#, php-format +msgid "The code review %d has been created." +msgstr "El comentario del código %d ha sido creado." -#: IDF/IssueComment.php:171 +#: IDF/Views/Review.php:140 #, php-format -msgid "Comment on issue %d, by %s" -msgstr "Comentario del ticket %d, por %s" +msgid "Review %d: %s" +msgstr "Comentario %d: %s" -#: IDF/IssueComment.php:182 +#: IDF/Views/Review.php:160 #, php-format -msgid "%s: Comment on issue %d - %s" -msgstr "%s: Comentario del ticket %d - %s" +msgid "Your code review %d has been published." +msgstr "Tu comentario del código %d ha sido publicado." -#: IDF/IssueFile.php:64 -msgid "file name" -msgstr "nombre del archivo" +#: IDF/Views/Admin.php:60 +msgid "This table shows the projects in the forge." +msgstr "Esta tabla muestra los proyectos de la forja." -#: IDF/IssueFile.php:70 -msgid "the file" -msgstr "archivo" +#: IDF/Views/Admin.php:65 +msgid "Short Name" +msgstr "Nombre corto" -#: IDF/IssueFile.php:76 -msgid "file size" -msgstr "Tamaño del archivo" +#: IDF/Views/Admin.php:66 IDF/Views/Admin.php:210 +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:49 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:44 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: IDF/Views/Admin.php:67 +msgid "Repository Size" +msgstr "Tamaño del Repositorio" + +#: IDF/Views/Admin.php:73 +msgid "No projects were found." +msgstr "No se encontraron proyectos." + +#: IDF/Views/Admin.php:134 +msgid "The project has been created." +msgstr "El proyecto ha sido creado." -#: IDF/IssueFile.php:84 -msgid "type" -msgstr "tipo" +#: IDF/Views/Admin.php:160 +#, php-format +msgid "Delete %s Project" +msgstr "Eliminar Proyecto %s" -#: IDF/IssueFile.php:86 -msgid "Image" -msgstr "Imagen" +#: IDF/Views/Admin.php:167 +msgid "The project has been deleted." +msgstr "El proyecto ha sido eliminado." -#: IDF/IssueFile.php:87 -msgid "Other" -msgstr "Otros" +#: IDF/Views/Admin.php:197 +msgid "Not Validated User List" +msgstr "Lista de usuarios no validados" -#: IDF/Key.php:49 -msgid "user" -msgstr "usuario" +#: IDF/Views/Admin.php:205 +msgid "This table shows the users in the forge." +msgstr "Esta tabla muestra los usuarios de la forja." -#: IDF/Key.php:55 -msgid "public key" -msgstr "clave pública" +#: IDF/Views/Admin.php:209 +msgid "login" +msgstr "nombre de usuario" -#: IDF/Key.php:87 -msgid "Invalid or unknown key data detected." -msgstr "Detectada clave de datos no válida o desconocida." +#: IDF/Views/Admin.php:211 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:161 +msgid "Staff" +msgstr "Staff" -#: IDF/Plugin/SyncMercurial.php:78 IDF/Plugin/SyncSvn.php:81 -#, php-format -msgid "The repository %s already exists." -msgstr "El repositorio %s ya existe." +#: IDF/Views/Admin.php:212 +msgid "Admin" +msgstr "Admin" -#: IDF/Plugin/SyncMercurial.php:142 -#, php-format -msgid "%s does not exist or is not writable." -msgstr "%s no existe o no se puede escribir." +#: IDF/Views/Admin.php:213 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:172 +msgid "Active" +msgstr "Activo" -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:86 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:457 -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:783 -msgid "\"mtn_repositories\" must be defined in your configuration file." -msgstr "\"mtn_repositories\" debe definirse en el fichero de configuración." +#: IDF/Views/Admin.php:214 +msgid "Last Login" +msgstr "Último inicio de sesión" -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:93 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:447 -msgid "\"mtn_usher_conf\" does not exist or is not writable." -msgstr "\"mtn_usher_conf\" no existe o no se puede escribir." +#: IDF/Views/Admin.php:221 +msgid "No users were found." +msgstr "No se han encontrado usuarios." -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:100 -#, php-format -msgid "Could not find mtn-post-push script \"%s\"." -msgstr "No se pudo encontrar el script mtn-post-push \"%s\"." +#: IDF/Views/Admin.php:258 +msgid "You do not have the rights to update this user." +msgstr "No tiene permisos para actualizar este usuario." -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:135 -#, php-format -msgid "The configuration file %s is missing." -msgstr "El archivo de configuración %s no se encuentra." +#: IDF/Views/Admin.php:276 +msgid "The user has been updated." +msgstr "El usuario se ha actualizado." -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:144 +#: IDF/Views/Admin.php:309 #, php-format -msgid "The project path %s already exists." -msgstr "La ruta del proyecto %s ya existe." +msgid "The user %s has been created." +msgstr "El usuario %s se ha creado." -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:150 -#, php-format -msgid "The project path %s could not be created." -msgstr "La ruta del proyecto %s no se puede crear." +#: IDF/Views/Admin.php:316 +msgid "Add User" +msgstr "Agregar usuario" -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:187 IDF/Scm/Monotone/Stdio.php:87 -#, php-format -msgid "The key directory %s could not be created." -msgstr "El directorio clave %s no puede ser creado." +#: IDF/Views/Admin.php:332 +msgid "Usher management" +msgstr "Configuración Usher" -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:205 -#, php-format -msgid "Could not parse key information: %s" -msgstr "No se puede examinar la información de la clave: %s" +#: IDF/Views/Admin.php:369 +msgid "Usher configuration has been reloaded" +msgstr "La configuración Usher ha sido recargada." -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:243 -#, php-format -msgid "Could not create configuration directory \"%s\"" -msgstr "No se pudo crear el directorio de configuración \"%s\"" +#: IDF/Views/Admin.php:373 +msgid "Usher has been shut down" +msgstr "Usher ha sido apagado." -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:252 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:414 -#, php-format -msgid "Could not create symlink \"%s\"" -msgstr "No se pudo crear el enlace simbólico \"%s\"" +#: IDF/Views/Admin.php:378 +msgid "Usher has been started up" +msgstr "Usher ha sido arrancado." -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:269 +#: IDF/Views/Admin.php:416 #, php-format -msgid "Could not write configuration file \"%s\"" -msgstr "No se pudo escribir el archivo de configuración \"%s\"" +msgid "The server \"%s\" has been started" +msgstr "El servidor \"%s\" se ha iniciado" -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:284 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:489 +#: IDF/Views/Admin.php:420 #, php-format -msgid "Could not parse usher configuration in \"%s\": %s" -msgstr "No se puede examinar la configuración usher en \"%s\": %s" +msgid "The server \"%s\" has been stopped" +msgstr "El servidor \"%s\" ha sido detenido" -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:295 +#: IDF/Views/Admin.php:425 #, php-format -msgid "usher configuration already contains a server entry named \"%s\"" -msgstr "" -"La configuración usher ya contiene una entrada para el servidor llamada " -"\"%s\"" +msgid "The server \"%s\" has been killed" +msgstr "El servidor \"%s\" ha sido parado" -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:320 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:510 +#: IDF/Views/Admin.php:445 #, php-format -msgid "Could not write usher configuration file \"%s\"" -msgstr "No se puede escribir el fichero de configuración usher \"%s\"" +msgid "Open connections for \"%s\"" +msgstr "Conexiones abiertas de \"%s\"" -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:366 +#: IDF/Views/Admin.php:450 #, php-format -msgid "Could not write write-permissions file \"%s\"" -msgstr "No se pudo escribir el fichero write-permissions \"%s\"" +msgid "no connections for server \"%s\"" +msgstr "Ninguna conexión para el servidor \"%s\"" -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:389 -#, php-format -msgid "Could not write read-permissions file \"%s\"" -msgstr "No se pudo escribir el fichero read-permissions \"%s\"" +#: IDF/Views/Admin.php:471 +msgid "Yes" +msgstr "Sí" -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:406 -#, php-format -msgid "Could not remove symlink \"%s\"" -msgstr "No se puede eliminar el enlace simbólico \"%s\"" +#: IDF/Views/Admin.php:471 +msgid "No" +msgstr "No" -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:465 -#, php-format -msgid "One or more paths underknees %s could not be deleted." -msgstr "Una o más rutas %s no pueden ser eliminadas." +#: IDF/Form/WikiCreate.php:38 +msgid "" +"# Introduction\n" +"\n" +"Add your content here.\n" +"\n" +"\n" +"# Details\n" +"\n" +"Add your content here. Format your content with:\n" +"\n" +"* Text in **bold** or *italic*.\n" +"* Headings, paragraphs, and lists.\n" +"* Links to other [[WikiPage]].\n" +msgstr "" +"# Introducción\n" +"\n" +"Añade tu contenido aquí.\n" +"\n" +"\n" +"# Detalles\n" +"\n" +"Añade tu contenido aquí. Formatea el contenido con:\n" +"\n" +"* Texto en **negrita** o *cursiva*.\n" +"* Títulos, párrafos y listas.\n" +"* Enlaces a otro [[WikiPage]].\n" -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:477 -#, php-format -msgid "Could not delete client private key %s" -msgstr "No se pudo eliminar la clave privada del cliente %s" +#: IDF/Form/WikiCreate.php:57 +msgid "PageName" +msgstr "NombreDeLaPágina" -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:560 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:676 -#, php-format -msgid "Could not parse read-permissions for project \"%s\": %s" -msgstr "No se pudo analizar read-permissions para el proyecto \"%s\": %s" +#: IDF/Form/WikiCreate.php:60 IDF/Form/WikiUpdate.php:50 +msgid "Page title" +msgstr "Título de la página" -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:604 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:699 -#, php-format -msgid "Could not write read-permissions for project \"%s\"" -msgstr "No se pudo escribir read-permissions para el proyecto \"%s\"" +#: IDF/Form/WikiCreate.php:66 IDF/Form/WikiUpdate.php:56 +msgid "" +"The page name must contains only letters, digits and the dash (-) character." +msgstr "" +"El nombre de la página debe contener sólo letras, dígitos y el carácter " +"guión (-)." -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:617 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:717 -#, php-format -msgid "Could not write write-permissions file for project \"%s\"" -msgstr "No se pudo escribir el fichero write-permissions para el proyecto \"%s\"" +#: IDF/Form/WikiCreate.php:70 IDF/Form/Upload.php:49 +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:100 IDF/Form/ReviewCreate.php:54 +#: IDF/Form/UserAccount.php:101 IDF/Form/IssueCreate.php:62 +#: IDF/Form/WikiUpdate.php:60 IDF/Form/UpdateUpload.php:51 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:790 -#, php-format -msgid "The project path %s does not exists." -msgstr "La ruta del proyecto %s no existe." +#: IDF/Form/WikiCreate.php:71 IDF/Form/WikiUpdate.php:61 +msgid "This one line description is displayed in the list of pages." +msgstr "Breve descripción que se mostrará en la lista de páginas." -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:808 -#, php-format -msgid "The command \"%s\" could not be executed." -msgstr "El comando \"%s\" no se pudo ejecutar." +#: IDF/Form/WikiCreate.php:80 IDF/Form/WikiUpdate.php:72 +msgid "Content" +msgstr "Contenido" -#: IDF/Project.php:62 IDF/Tag.php:66 -msgid "name" -msgstr "nombre" +#: IDF/Form/WikiCreate.php:93 IDF/Form/Upload.php:70 +#: IDF/Form/IssueUpdate.php:117 IDF/Form/IssueCreate.php:150 +#: IDF/Form/WikiUpdate.php:104 IDF/Form/UpdateUpload.php:71 +msgid "Labels" +msgstr "Etiquetas" -#: IDF/Project.php:69 -msgid "short name" -msgstr "nombre corto" +#: IDF/Form/WikiCreate.php:108 IDF/Form/WikiUpdate.php:119 +msgid "The title contains invalid characters." +msgstr "El título contiene caracteres no válidos." -#: IDF/Project.php:70 -msgid "" -"Used in the url to access the project, must be short with only letters and " -"numbers." +#: IDF/Form/WikiCreate.php:114 IDF/Form/WikiUpdate.php:125 +msgid "A page with this title already exists." +msgstr "Una página con este título ya existe." + +#: IDF/Form/WikiCreate.php:150 IDF/Form/WikiUpdate.php:161 +#, php-format +msgid "You cannot provide more than label from the %s class to a page." msgstr "" -"Se utiliza en la ruta de acceso al proyecto, debe ser corta, con letras y " -"números sólo ." +"No puede proporcionar más de una etiqueta para la clase %s en una página." -#: IDF/Project.php:78 -msgid "short description" -msgstr "descripción corta" +#: IDF/Form/WikiCreate.php:151 IDF/Form/Upload.php:120 +#: IDF/Form/IssueCreate.php:193 IDF/Form/IssueCreate.php:200 +#: IDF/Form/WikiUpdate.php:162 IDF/Form/UpdateUpload.php:110 +msgid "You provided an invalid label." +msgstr "Proporcionaste una etiqueta no válida." -#: IDF/Project.php:86 IDF/Review/Patch.php:74 -msgid "description" -msgstr "descripción" +#: IDF/Form/WikiCreate.php:167 IDF/Form/Upload.php:148 +#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:106 IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:279 +#: IDF/Form/Admin/ProjectDelete.php:78 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:191 +#: IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:121 IDF/Form/Password.php:76 +#: IDF/Form/ReviewCreate.php:187 IDF/Form/Register.php:112 +#: IDF/Form/IssueUpdate.php:232 IDF/Form/WikiDelete.php:59 +#: IDF/Form/UserAccount.php:216 IDF/Form/IssueCreate.php:263 +#: IDF/Form/MembersConf.php:64 IDF/Form/WikiUpdate.php:178 +#: IDF/Form/UpdateUpload.php:126 IDF/Form/TabsConf.php:98 +#: IDF/Form/UserChangeEmail.php:80 IDF/Form/ReviewFileComment.php:125 +msgid "Cannot save the model from an invalid form." +msgstr "No se puede guardar el modelo desde un formulario no válido." -#: IDF/Project.php:87 -msgid "The description can be extended using the markdown syntax." -msgstr "La descripción se puede extender mediante la sintaxis de marcado." +#: IDF/Form/WikiCreate.php:200 +msgid "Initial page creation" +msgstr "Creación de la página inicial" -#: IDF/Project.php:93 -msgid "private" -msgstr "privado" +#: IDF/Form/Upload.php:86 +#, fuzzy +msgid "For security reasons, you cannot upload a file with this extension." +msgstr "" +"Por razones de seguridad, no se puede cargar un archivo con esta extensión." -#: IDF/Project.php:130 +#: IDF/Form/Upload.php:119 IDF/Form/IssueCreate.php:199 +#: IDF/Form/UpdateUpload.php:109 #, php-format -msgid "Project \"%s\" not found." -msgstr "Proyecto \"%s\" no encontrado." +msgid "You cannot provide more than label from the %s class to an issue." +msgstr "No puede proporcionar más de una etiqueta de la clase %s en un ticket." -#: IDF/Review/Comment.php:55 IDF/Review/Patch.php:80 -msgid "patch" -msgstr "parche" +#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:37 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:38 +#: IDF/Form/UserAccount.php:40 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:50 +msgid "First name" +msgstr "Nombre" -#: IDF/Review/Comment.php:83 -msgid "vote" -msgstr "voto" +#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:46 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:47 +#: IDF/Form/UserAccount.php:49 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:59 +msgid "Last name" +msgstr "Apellidos" -#: IDF/Review/Comment.php:139 IDF/Review/Patch.php:151 -#, php-format -msgid "Review %3$d, %4$s" -msgstr "Revisión %3$d, %4$s" +#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:56 +msgid "Login" +msgstr "Iniciar sesión" -#: IDF/Review/Comment.php:141 -#, php-format -msgid "Update of review %d, by %s" -msgstr "Actualización de revisión %d, por %s" +#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:60 +msgid "" +"The login must be between 3 and 15 characters long and contains only letters " +"and digits." +msgstr "" +"El nombre de usuario debe tener entre 3 y 15 caracteres de largo y contener " +"solamente letras y dígitos." -#: IDF/Review/Comment.php:151 -#, php-format -msgid "%s: Updated review %d - %s" -msgstr "%s: Revisión Actualizada %d - %s" +#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:69 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:57 +msgid "Email" +msgstr "Email" -#: IDF/Review/Comment.php:216 -#, php-format -msgid "Updated Code Review %s - %s (%s)" -msgstr "Revisión de código Actualizada %s - %s (%s)" +#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:71 +#, fuzzy +msgid "" +"Double check the email address as the password is sent directly to the user." +msgstr "" +"Re-Compruebe la dirección de correo electrónico, la contraseña se envía " +"directamente al usuario" -#: IDF/Review/Patch.php:52 -msgid "review" -msgstr "revisión" +#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:76 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:67 +#: IDF/Form/UserAccount.php:66 +msgid "Language" +msgstr "Idioma" -#: IDF/Review/Patch.php:67 -msgid "commit" -msgstr "commit" +#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:87 IDF/Form/UserAccount.php:161 +msgid "Add a public key" +msgstr "Agregar una clave pública" -#: IDF/Review/Patch.php:153 -#, php-format -msgid "Creation of review %d, by %s" -msgstr "Creación de revisión %d, por %s" +#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:92 +msgid "" +"Paste a SSH or monotone public key. Be careful to not provide your private " +"key here!" +msgstr "" +"Pege un SSH o de clave pública monótona. ¡Tenga cuidado de no proporcionar " +"aquí su clave privada!" -#: IDF/Review/Patch.php:163 -#, php-format -msgid "%s: Creation of Review %d - %s" -msgstr "%s: Creación de Revisión %d - %s" +#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:157 +msgid "Your details to access your forge." +msgstr "Sus datos para acceder a la forja." -#: IDF/Review/Patch.php:204 +#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:189 IDF/Form/UserAccount.php:420 +#: IDF/Form/UserAccount.php:429 #, php-format -msgid "New Code Review %s - %s (%s)" -msgstr "Nueva Revisión de Código %s - %s (%s)" +msgid "The email \"%s\" is already used." +msgstr "La dirección de correo electrónico \"%s\" ya está en uso." -#: IDF/Scm/Git.php:183 +#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:198 IDF/Form/Register.php:72 #, php-format -msgid "Invalid value for the parameter %1$s: %2$s. Use %3$s." -msgstr "Valor no válido para el parámetro %1$s: %2$s. Utilice %3$s." +msgid "The login \"%s\" can only contain letters and digits." +msgstr "El nombre de usuario \"%s\" solo puede contener letras y digitos." -#: IDF/Scm/Git.php:234 IDF/Scm/Mercurial.php:140 +#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:203 IDF/Form/Register.php:77 #, php-format -msgid "Folder %1$s not found in commit %2$s." -msgstr "Directorio %1$s no encontrado in commit %2$s." +msgid "The login \"%s\" is already used, please find another one." +msgstr "El nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, por favor encuentra otro." -#: IDF/Scm/Git.php:352 IDF/Scm/Mercurial.php:157 -#, php-format -msgid "Not a valid tree: %s." -msgstr "No es un árbol válido: %s." +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:62 +msgid "Shortname" +msgstr "Nombre corto" -#: IDF/Scm/Monotone/Stdio.php:79 -msgid "Monotone client key name or hash not in project conf." +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:64 +msgid "" +"It must be unique for each project and composed only of letters, digits and " +"dash (-) like \"my-project\"." msgstr "" -"El nombre clave del cliente Monotone o el hash no está en la configuración " -"del proyecto." - -#: IDF/Scm/Monotone/Stdio.php:98 -#, php-format -msgid "Could not write client key \"%s\"" -msgstr "No se pudo escribir la clave del cliente \"%s\"" - -#: IDF/Search/Occ.php:33 -msgid "occurence" -msgstr "ocurrencia" +"Debe ser único para cada proyecto y compuesto únicamente de letras, dígitos " +"y el guión (-), como \"mi-proyecto\"." -#: IDF/Search/Occ.php:49 -msgid "word" -msgstr "palabra" +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:69 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:50 +msgid "Short description" +msgstr "Descripción corta" -#: IDF/Search/Occ.php:75 -msgid "occurences" -msgstr "ocurrencias" +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:77 +msgid "Repository type" +msgstr "Tipo de Repositorio" -#: IDF/Search/Occ.php:81 -msgid "ponderated occurence" -msgstr "ocurrencia ponderada" +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:85 +msgid "Remote Subversion repository" +msgstr "Repositorio remoto Subversion" -#: IDF/Tag.php:59 -msgid "tag class" -msgstr "etiquetas de clase" +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:92 IDF/Form/SourceConf.php:40 +msgid "Repository username" +msgstr "Nombre de usuario del Repositorio" -#: IDF/Tag.php:60 -msgid "The class of the tag." -msgstr "Clase de la etiqueta." +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:99 IDF/Form/SourceConf.php:47 +msgid "Repository password" +msgstr "Contraseña del Repositorio" -#: IDF/Tag.php:73 -msgid "lcname" -msgstr "lcname" +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:106 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:59 +msgid "Master branch" +msgstr "Principal Branch" -#: IDF/Tag.php:74 -msgid "Lower case version of the name for fast searching." -msgstr "Versión del nombre en minúscula para búsqueda rápida." +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:109 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:62 +msgid "" +"This should be a world-wide unique identifier for your project. A reverse " +"DNS notation like \"com.my-domain.my-project\" is a good idea." +msgstr "" +"Este debe ser un identificador único para su proyecto. Una notación tipo DNS " +"inversa como \"com.mi-dominio.mi-proyecto\" es una buena elección." -#: IDF/Template/Markdown.php:74 -msgid "Create this documentation page" -msgstr "Crear esta página de documentación" +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:114 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:68 +#: IDF/Form/MembersConf.php:46 IDF/Form/TabsConf.php:53 +msgid "Project owners" +msgstr "Propietarios del Proyecto" -#: IDF/Template/ShowUser.php:51 -msgid "Anonymous" -msgstr "Anónimo" +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:123 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:76 +#: IDF/Form/MembersConf.php:54 IDF/Form/TabsConf.php:52 +msgid "Project members" +msgstr "Miembros del proyecto" -#: IDF/Template/ShowUser.php:54 -msgid "Me" -msgstr "Yo" +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:136 +msgid "Project template" +msgstr "Plantilla de Proyecto" -#: IDF/Timeline/Paginator.php:49 -msgid "Today" -msgstr "Hoy" +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:138 +msgid "" +"Use the given project to initialize the new project. Access rights and " +"general configuration will be taken from the template project." +msgstr "" +"Utilizar el proyecto propuesto para iniciar un nuevo proyecto. Los permisos " +"de acceso y configuración general se tomarán de la plantilla de proyecto." -#: IDF/Upload.php:70 -msgid "file" -msgstr "archivo" +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:185 +#, fuzzy +msgid "" +"Only a remote repository available through HTTP or HTTPS is allowed. For " +"example \"http://somewhere.com/svn/trunk\"." +msgstr "" +"Sólo un repositorio remoto http o https está permitido. Por ejemplo, " +"\"http://somewhere.com/svn/trunk\"." -#: IDF/Upload.php:71 -msgid "The path is relative to the upload path." -msgstr "La ruta es relativa al directorio de subidas." +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:201 +msgid "" +"The master branch is empty or contains illegal characters, please use only " +"letters, digits, dashs and dots as separators." +msgstr "" +"El branch principal está vacío o contiene caracteres no válidos, por favor " +"utiliza solamente letras, digitos, guiones y puntos como separadores." -#: IDF/Upload.php:78 -msgid "file size in bytes" -msgstr "tamaño del archivo en bytes" +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:211 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:101 +msgid "This master branch is already used. Please select another one." +msgstr "Esta rama principal ya está en uso. Por favor, seleccione otra." -#: IDF/Upload.php:100 -msgid "number of downloads" -msgstr "número de descargas" +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:222 +msgid "" +"This shortname contains illegal characters, please use only letters, digits " +"and dash (-)." +msgstr "" +"Este nombre corto contiene caracteres no válidos, por favor utiliza sólo " +"letras, dígitos y el guión (-)." -#: IDF/Upload.php:189 -#, php-format -msgid "Download %2$d, %3$s" -msgstr "Descarga %2$d, %3$s" +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:225 +msgid "The shortname cannot start with the dash (-) character." +msgstr "El nombre corto no puede comenzar con el carácter guión (-)." -#: IDF/Upload.php:192 -#, php-format -msgid "Addition of download %d, by %s" -msgstr "Agregada la descarga %d, por %s" +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:228 +msgid "The shortname cannot end with the dash (-) character." +msgstr "El nombre corto no puede terminar con el carácter guión (-)." -#: IDF/Upload.php:202 -#, php-format -msgid "%s: Download %d added - %s" -msgstr "%s: Descarga %d agregada - %s" +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:233 +msgid "This shortname is already used. Please select another one." +msgstr "Este nombre corto ya está en uso. Por favor, seleccione otro." -#: IDF/Upload.php:244 -#, php-format -msgid "New download - %s (%s)" -msgstr "Nueva descarga - %s (%s)" +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:295 +msgid "" +"Click on the Project Management tab to set the description of your project." +msgstr "" +"Haga clic en la pestaña Gestión de proyectos para establecer la descripción " +"de su proyecto." -#: IDF/Views/Admin.php:60 -msgid "This table shows the projects in the forge." -msgstr "Esta tabla muestra los proyectos de la forja." +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:362 +msgid "This project is not available." +msgstr "Este proyecto no está disponible." -#: IDF/Views/Admin.php:65 -msgid "Short Name" -msgstr "Nombre corto" +#: IDF/Form/Admin/ProjectDelete.php:41 +msgid "Confirmation code" +msgstr "Código de confirmación" -#: IDF/Views/Admin.php:67 -msgid "Repository Size" -msgstr "Tamaño del Repositorio" +#: IDF/Form/Admin/ProjectDelete.php:46 +msgid "I have made a backup of all the important data of this project." +msgstr "" +"He realizado una copia de seguridad de todos los datos importantes de este " +"proyecto." -#: IDF/Views/Admin.php:73 -msgid "No projects were found." -msgstr "No se encontraron proyectos." +#: IDF/Form/Admin/ProjectDelete.php:55 +msgid "" +"The confirmation code does not match. Please provide a valid confirmation " +"code to delete the project." +msgstr "" +"El código de confirmación no coincide. Por favor, introduzca el código de " +"confirmación válido para eliminar el proyecto." -#: IDF/Views/Admin.php:93 IDF/Views/Admin.php:251 IDF/Views/Wiki.php:312 -#, php-format -msgid "Update %s" -msgstr "Actualizar %s" +#: IDF/Form/Admin/ProjectDelete.php:63 +msgid "Sorry, you really need to backup your data before deletion." +msgstr "Lo sentimos, necesita respaldar sus datos antes de la eliminación." -#: IDF/Views/Admin.php:101 IDF/Views/Project.php:256 -msgid "The project has been updated." -msgstr "El proyecto ha sido actualizado." +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:78 +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" -#: IDF/Views/Admin.php:134 -msgid "The project has been created." -msgstr "El proyecto ha sido creado." +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:81 +msgid "Leave blank if you do not want to change the password." +msgstr "Dejar en blanco si no quiere cambiar la contraseña." -#: IDF/Views/Admin.php:160 -#, php-format -msgid "Delete %s Project" -msgstr "Eliminar Proyecto %s" +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:81 +#, fuzzy +msgid "" +"The password must be hard for other people to guess, but easy for the user " +"to remember." +msgstr "" +"La contraseña debe ser difícil de averiguar para otras personas, pero fácil " +"de recordar para el usuario." -#: IDF/Views/Admin.php:167 -msgid "The project has been deleted." -msgstr "El proyecto ha sido eliminado." +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:89 +msgid "Confirm password" +msgstr "Confirmar contraseña" -#: IDF/Views/Admin.php:197 -msgid "Not Validated User List" -msgstr "Lista de usuarios no validados" +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:109 IDF/Form/UserAccount.php:110 +msgid "Twitter username" +msgstr "Nombre de usuario Twitter " -#: IDF/Views/Admin.php:205 -msgid "This table shows the users in the forge." -msgstr "Esta tabla muestra los usuarios de la forja." +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:119 IDF/Form/UserAccount.php:120 +msgid "Public email address" +msgstr "Dirección de correo electrónico Pública " -#: IDF/Views/Admin.php:209 -msgid "login" -msgstr "nombre de usuario" +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:129 IDF/Form/UserAccount.php:130 +msgid "Website URL" +msgstr "URL del sitio web" -#: IDF/Views/Admin.php:212 -msgid "Admin" -msgstr "Admin" +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:139 IDF/Form/UserAccount.php:140 +msgid "Upload custom avatar" +msgstr "Carga tu avatar personalizado" -#: IDF/Views/Admin.php:214 -msgid "Last Login" -msgstr "Último inicio de sesión" +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:146 IDF/Form/UserAccount.php:147 +msgid "" +"An image file with a width and height not larger than 60 pixels (bigger " +"images are scaled down)." +msgstr "" +"Un archivo de imagen con una anchura y una altura no mayor de 60 píxeles " +"(imágenes más grandes se reducirán)." -#: IDF/Views/Admin.php:221 -msgid "No users were found." -msgstr "No se han encontrado usuarios." +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:151 IDF/Form/UserAccount.php:152 +msgid "Remove custom avatar" +msgstr "Eliminar avatar personalizado" -#: IDF/Views/Admin.php:258 -msgid "You do not have the rights to update this user." -msgstr "No tiene permisos para actualizar este usuario." +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:155 IDF/Form/UserAccount.php:156 +msgid "Tick this to delete the custom avatar." +msgstr "Marque esta opción para eliminar el avatar personalizado." -#: IDF/Views/Admin.php:276 -msgid "The user has been updated." -msgstr "El usuario se ha actualizado." +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:164 +#, fuzzy +msgid "If you give staff rights to a user, you really need to trust them." +msgstr "" +"Si le da permisos de miembro Staff a un usuario, asegurese que realmente " +"confia en él." -#: IDF/Views/Admin.php:309 -#, php-format -msgid "The user %s has been created." -msgstr "El usuario %s se ha creado." +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:176 +#, fuzzy +msgid "" +"If the user is not getting the confirmation email or is abusing the system, " +"you can directly enable or disable their account here." +msgstr "" +"Si el usuario no recibe el email de confirmación o está abusando del " +"sistema, puede directamente activar o desactivar su cuenta aquí." -#: IDF/Views/Admin.php:316 -msgid "Add User" -msgstr "Agregar usuario" +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:274 +msgid "--- is not a valid first name." +msgstr "--- No es un nombre válido." -#: IDF/Views/Admin.php:332 -msgid "Usher management" -msgstr "Configuración Usher" +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:290 +msgid "" +"A user with this email already exists, please provide another email address." +msgstr "" +"Ya existe un usuario con este correo electrónico , por favor, introduce otro " +"email." -#: IDF/Views/Admin.php:369 -msgid "Usher configuration has been reloaded" -msgstr "La configuración Usher ha sido recargada." +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:301 IDF/Form/UserAccount.php:389 +msgid "For security reason, you cannot upload a file with this extension." +msgstr "" +"Por razones de seguridad, no se puede cargar un archivo con esta extensión." -#: IDF/Views/Admin.php:373 -msgid "Usher has been shut down" -msgstr "Usher ha sido apagado." +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:316 IDF/Form/UserAccount.php:452 +msgid "The passwords do not match. Please give them again." +msgstr "Las contraseñas no coinciden. Por favor, vuelve a intentarlo." -#: IDF/Views/Admin.php:378 -msgid "Usher has been started up" -msgstr "Usher ha sido arrancado." +#: IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:90 +#, fuzzy +msgid "" +"The master branch is empty or contains illegal characters, please use only " +"letters, digits, dashes and dots as separators." +msgstr "" +"El branch principal está vacío o contiene caracteres no válidos, por favor " +"utiliza solamente letras, digitos, guiones y puntos como separadores." -#: IDF/Views/Admin.php:416 -#, php-format -msgid "The server \"%s\" has been started" -msgstr "El servidor \"%s\" se ha iniciado" +#: IDF/Form/Password.php:34 +msgid "Your login or email" +msgstr "Su nombre de usuario o correo electrónico" -#: IDF/Views/Admin.php:420 -#, php-format -msgid "The server \"%s\" has been stopped" -msgstr "El servidor \"%s\" ha sido detenido" +#: IDF/Form/Password.php:35 +msgid "Provide either your login or your email to recover your password." +msgstr "" +"Proporcione su nombre de usuario o dirección de correo electrónico para " +"recuperar la contraseña." -#: IDF/Views/Admin.php:425 -#, php-format -msgid "The server \"%s\" has been killed" -msgstr "El servidor \"%s\" ha sido parado" +#: IDF/Form/Password.php:49 IDF/Form/Password.php:64 +msgid "" +"Sorry, we cannot find a user with this email address or login. Feel free to " +"try again." +msgstr "" +"Lo sentimos, no hemos encontrado ningún usuario con esta dirección de correo " +"electrónico o nombre de usuario. Vuelva a intentarlo." -#: IDF/Views/Admin.php:445 -#, php-format -msgid "Open connections for \"%s\"" -msgstr "Conexiones abiertas de \"%s\"" +#: IDF/Form/Password.php:100 +msgid "Password Recovery - InDefero" +msgstr "Recuperar la contraseña - InDefero" -#: IDF/Views/Admin.php:450 -#, php-format -msgid "no connections for server \"%s\"" -msgstr "Ninguna conexión para el servidor \"%s\"" +#: IDF/Form/PasswordReset.php:39 IDF/Form/PasswordInputKey.php:36 +#: IDF/Form/UserChangeEmail.php:36 +msgid "Your verification key" +msgstr "Tu clave de verificación" -#: IDF/Views/Admin.php:471 -msgid "Yes" -msgstr "Sí" +#: IDF/Form/PasswordReset.php:45 IDF/Form/UserAccount.php:77 +#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:69 +msgid "Your password" +msgstr "Su contraseña" -#: IDF/Views/Admin.php:471 -msgid "No" -msgstr "No" +#: IDF/Form/PasswordReset.php:48 IDF/Form/UserAccount.php:80 +msgid "" +"Your password must be hard for other people to find it, but easy for you to " +"remember." +msgstr "" +"Su contraseña debe ser difícil de averiguar por otras personas, pero fácil " +"de recordar." -#: IDF/Views/Download.php:45 -#, php-format -msgid "%s Downloads" -msgstr "%s Descargas" +#: IDF/Form/PasswordReset.php:56 IDF/Form/UserAccount.php:89 +#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:80 +msgid "Confirm your password" +msgstr "Confirme su contraseña" -#: IDF/Views/Download.php:51 -msgid "This table shows the files to download." -msgstr "Esta tabla muestra los archivos para descargar." +#: IDF/Form/PasswordReset.php:74 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:122 +msgid "The two passwords must be the same." +msgstr "Las dos contraseñas deben ser iguales." -#: IDF/Views/Download.php:67 IDF/Views/Download.php:295 -msgid "Uploaded" -msgstr "Subido" +#: IDF/Form/PasswordReset.php:77 +msgid "" +"This account is not active. Please contact the forge administrator to " +"activate it." +msgstr "" +"Esta cuenta no está activa. Póngase en contacto con el administrador de la " +"forja para activarlo." -#: IDF/Views/Download.php:71 IDF/Views/Download.php:299 -msgid "No downloads were found." -msgstr "No se encontraron descargas." +#: IDF/Form/PasswordReset.php:89 IDF/Form/PasswordInputKey.php:50 +msgid "" +"We are sorry but this validation key is not valid. Maybe you should directly " +"copy/paste it from your validation email." +msgstr "" +"Lo sentimos, pero esta clave de validación no es válida. Intente copiar/" +"pegar desde el email de validación." + +#: IDF/Form/PasswordReset.php:100 IDF/Form/PasswordInputKey.php:61 +msgid "" +"Sorry, but this verification key has expired, please restart the password " +"recovery sequence. For security reasons, the verification key is only valid " +"24h." +msgstr "" +"Lo sentimos, pero esta clave de verificación ha expirado, por favor, " +"reinicie la secuencia de recuperación de la contraseña. Por razones de " +"seguridad, la clave de verificación sólo es válida durante 24 horas." -#: IDF/Views/Download.php:94 -#, php-format -msgid "Download %s" -msgstr "Descargar %s" +#: IDF/Form/PasswordReset.php:108 IDF/Form/PasswordInputKey.php:76 +#: IDF/Form/RegisterInputKey.php:72 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:137 +msgid "Cannot save an invalid form." +msgstr "No se puede guardar un formulario no válido." -#: IDF/Views/Download.php:111 -#, php-format -msgid "The file %2$s has been updated." -msgstr "El archivo %2$s ha sido actualizado." +#: IDF/Form/ReviewCreate.php:83 IDF/Form/IssueUpdate.php:65 +#: IDF/Form/IssueCreate.php:72 +msgid "The \"upload_issue_path\" configuration variable was not set." +msgstr "" +"La variable de configuración \"upload_issue_path\" no se ha establecido." -#: IDF/Views/Download.php:144 -#, php-format -msgid "Delete Download %s" -msgstr "Eliminar Descarga %s" +#: IDF/Form/ReviewCreate.php:92 +msgid "Patch" +msgstr "Patch" -#: IDF/Views/Download.php:177 -msgid "The file has been deleted." -msgstr "El archivo ha sido eliminado." +#: IDF/Form/ReviewCreate.php:119 +msgid "We were not able to parse your patch. Please provide a valid patch." +msgstr "" +"No hemos podido analizar el parche. Por favor, proporcione un parche válido." -#: IDF/Views/Download.php:223 -#, php-format -msgid "The file has been uploaded." -msgstr "El archivo ha sido subido." +#: IDF/Form/ReviewCreate.php:128 +msgid "You provided an invalid commit." +msgstr "Ha introducido un commit no válido." -#: IDF/Views/Download.php:277 -#, php-format -msgid "%1$s Downloads with Label %2$s" -msgstr "%1$s Descargas con Etiqueta %2$s" +#: IDF/Form/ReviewCreate.php:159 IDF/Form/IssueCreate.php:233 +msgid "You provided an invalid status." +msgstr "Ha introducido un estado no válido." -#: IDF/Views/Download.php:287 -#, php-format -msgid "This table shows the downloads with label %s." -msgstr "Esta tabla muestra las descargas con la etiqueta %s." +#: IDF/Form/ReviewCreate.php:202 +msgid "Initial patch to be reviewed." +msgstr "El Parche inicial debe ser revisado." -#: IDF/Views/Issue.php:41 -#, php-format -msgid "%s Open Issues" -msgstr "%s Tickets abiertos" +#: IDF/Form/Register.php:41 +msgid "Your login" +msgstr "Tu nombre de usuario" -#: IDF/Views/Issue.php:51 IDF/Views/Issue.php:287 IDF/Views/User.php:75 -msgid "This table shows the open issues." -msgstr "Esta tabla muestra los tickets abiertos." +#: IDF/Form/Register.php:45 +#, fuzzy +msgid "" +"The login must be between 3 and 15 characters long and contain only letters " +"and digits." +msgstr "" +"El nombre de usuario debe tener entre 3 y 15 caracteres de largo y contener " +"solamente letras y dígitos." -#: IDF/Views/Issue.php:61 IDF/Views/Issue.php:138 IDF/Views/Issue.php:219 -#: IDF/Views/Issue.php:295 IDF/Views/Issue.php:382 IDF/Views/Issue.php:561 -#: IDF/Views/Issue.php:620 IDF/Views/Review.php:57 IDF/Views/User.php:81 -msgid "Id" -msgstr "Id" +#: IDF/Form/Register.php:53 +msgid "Your email" +msgstr "Tu correo electrónico" -#: IDF/Views/Issue.php:64 IDF/Views/Issue.php:141 IDF/Views/Issue.php:223 -#: IDF/Views/Issue.php:298 IDF/Views/Issue.php:385 IDF/Views/Issue.php:564 -#: IDF/Views/Issue.php:623 IDF/Views/Review.php:60 IDF/Views/User.php:85 -msgid "Last Updated" -msgstr "Última actualización" +#: IDF/Form/Register.php:55 +#, fuzzy +msgid "We will never send you any unsolicited emails. We hate spam too!" +msgstr "Nunca le enviaremos emails no solicitados. ¡También odiamos el spam!" -#: IDF/Views/Issue.php:68 IDF/Views/Issue.php:145 IDF/Views/Issue.php:227 -#: IDF/Views/Issue.php:302 IDF/Views/Issue.php:389 IDF/Views/Issue.php:568 -#: IDF/Views/Issue.php:627 -msgid "No issues were found." -msgstr "No se han encontrado tickets." +#: IDF/Form/Register.php:60 +msgid "I agree to the terms and conditions." +msgstr "Estoy de acuerdo con los términos y condiciones." -#: IDF/Views/Issue.php:112 -#, php-format -msgid "Watch List: Closed Issues for %s" -msgstr "Lista de mantenimiento: Tickets Cerrados por %s" +#: IDF/Form/Register.php:88 +msgid "" +"We know, this is boring, but you need to agree with the terms and conditions." +msgstr "" +"Lo sabemos, esto es aburrido, pero es necesario aceptar los términos y " +"condiciones." -#: IDF/Views/Issue.php:113 -#, php-format -msgid "This table shows the closed issues in your watch list for %s project." +#: IDF/Form/Register.php:97 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"The email \"%s\" is already used. If you need to, click on the help link to " +"recover your password." msgstr "" -"Esta tabla muestra los tickets cerrados en su lista de mantenimiento para el" -" proyecto %s." +"La dirección de correo electrónico \"%s\" ya está en uso. Si es necesario, " +"puede hacer clic en el enlace de ayuda para recuperar la contraseña." -#: IDF/Views/Issue.php:118 -#, php-format -msgid "Watch List: Open Issues for %s" -msgstr "Lista mantenimiento: Tickets Abiertos por %s" +#: IDF/Form/Register.php:148 +msgid "Confirm the creation of your account." +msgstr "Confirme la creación de su cuenta." -#: IDF/Views/Issue.php:119 -#, php-format -msgid "This table shows the open issues in your watch list for %s project." -msgstr "" -"Esta tabla muestra los tickets abiertos en su lista de mantenimiento para el" -" proyecto %s." +#: IDF/Form/SourceConf.php:56 +msgid "Webhook URL" +msgstr "URL de Webhook" -#: IDF/Views/Issue.php:195 -msgid "Watch List: Closed Issues" -msgstr "Lista mantenimiento: Tickets Cerrados" +#: IDF/Form/SourceConf.php:58 +#, php-format +msgid "Learn more about the post-commit web hooks." +msgstr "Saber más sobre WebHooks post-commit." -#: IDF/Views/Issue.php:196 -msgid "This table shows the closed issues in your watch list." -msgstr "Esta tabla muestra los tickets cerrados en su lista de mantenimiento." +#: IDF/Form/IssueUpdate.php:55 IDF/Form/WikiUpdate.php:82 +#: IDF/Form/ReviewFileComment.php:45 +msgid "Comment" +msgstr "Comentario" -#: IDF/Views/Issue.php:201 -msgid "Watch List: Open Issues" -msgstr "Lista mantenimiento: Tickets Abiertos" +#: IDF/Form/IssueUpdate.php:75 IDF/Form/IssueCreate.php:82 +msgid "Attach a file" +msgstr "Adjuntar un archivo" -#: IDF/Views/Issue.php:202 -msgid "This table shows the open issues in your watch list." -msgstr "Esta tabla muestra los tickets abiertos en su lista de mantenimiento." +#: IDF/Form/IssueUpdate.php:98 IDF/Form/IssueCreate.php:104 +msgid "Owner" +msgstr "Propietario" -#: IDF/Views/Issue.php:221 IDF/Views/User.php:82 -msgid "Project" -msgstr "Proyecto" +#: IDF/Form/IssueUpdate.php:147 IDF/Form/IssueCreate.php:210 +msgid "You need to provide a description of the issue." +msgstr "Es necesario proporcionar una descripción del ticket." -#: IDF/Views/Issue.php:254 -#, php-format -msgid "My Submitted %s Issues" -msgstr "Mis tickets %s enviados" +#: IDF/Form/IssueUpdate.php:219 +msgid "No changes were entered." +msgstr "No se han introducido cambios." -#: IDF/Views/Issue.php:258 -#, php-format -msgid "My Closed Submitted %s Issues" -msgstr "Mis Tickets enviados y cerrados %s" +#: IDF/Form/WikiDelete.php:39 +msgid "Yes, I understand that the page and all its revisions will be deleted." +msgstr "Sí, entiendo que la página y todas sus revisiones serán eliminados." -#: IDF/Views/Issue.php:262 -#, php-format -msgid "My Closed Working %s Issues" -msgstr "Mis tickets en proceso cerrados %s" +#: IDF/Form/WikiDelete.php:50 +msgid "You need to confirm the deletion." +msgstr "Necesitas confirmar la eliminación." -#: IDF/Views/Issue.php:266 -#, php-format -msgid "My Working %s Issues" -msgstr "Mis tickets en proceso %s" +#: IDF/Form/UserAccount.php:59 +msgid "Your mail" +msgstr "Su correo electrónico" -#: IDF/Views/Issue.php:321 -msgid "Submit a new issue" -msgstr "Enviar nuevo Ticket" +#: IDF/Form/UserAccount.php:61 +msgid "" +"If you change your email address, an email will be sent to the new address " +"to confirm it." +msgstr "" +"Si cambia su dirección de correo electrónico, un email será enviado a la " +"dirección nueva para confirmarla." -#: IDF/Views/Issue.php:337 -#, php-format -msgid "Issue %d has been created." -msgstr "El Ticket %d ha sido creado." +#: IDF/Form/UserAccount.php:80 +msgid "Leave blank if you do not want to change your password." +msgstr "Dejar en blanco si no desea cambiar su contraseña." -#: IDF/Views/Issue.php:366 -#, php-format -msgid "Search Issues - %s" -msgstr "Buscar Tickets - %s" +#: IDF/Form/UserAccount.php:166 +#, fuzzy +msgid "" +"Paste an SSH or monotone public key. Be careful to not provide your private " +"key here!" +msgstr "" +"Pege un SSH o de clave pública monótona. ¡Tenga cuidado de no proporcionar " +"aquí su clave privada!" -#: IDF/Views/Issue.php:378 -msgid "This table shows the found issues." -msgstr "Esta tabla muestra los tickets encontrados." +#: IDF/Form/UserAccount.php:171 +msgid "Add a secondary mail address" +msgstr "" -#: IDF/Views/Issue.php:408 -#, php-format -msgid "Issue %d: %s" -msgstr "Ticket %d: %s" +#: IDF/Form/UserAccount.php:173 +msgid "You will get a mail to confirm that you own the address you specify." +msgstr "" -#: IDF/Views/Issue.php:432 -#, php-format -msgid "Issue %d has been updated." -msgstr "El Ticket %d ha sido actualizado." +#: IDF/Form/UserAccount.php:200 +msgid "Confirm your new email address." +msgstr "Confirme su nueva dirección de correo electrónico." -#: IDF/Views/Issue.php:521 +#: IDF/Form/UserAccount.php:203 #, php-format -msgid "View %s" -msgstr "Ver %s" +msgid "" +"A validation email has been sent to \"%s\" to validate the email address " +"change." +msgstr "" +"Un email de validación ha sido enviado a \"%s\" para validar el cambio de " +"dirección de correo electrónico." -#: IDF/Views/Issue.php:541 -#, php-format -msgid "%s Closed Issues" -msgstr "%s Tickets cerrados" +#: IDF/Form/UserAccount.php:334 +msgid "" +"Please check the key as it does not appear to be a valid SSH public key." +msgstr "" +"Por favor, compruebe la clave, ya que no parece ser válida la clave pública " +"SSH." -#: IDF/Views/Issue.php:551 -msgid "This table shows the closed issues." -msgstr "Esta tabla muestra los tickets cerrados." +#: IDF/Form/UserAccount.php:354 +msgid "" +"Please check the key as it does not appear to be a valid monotone public key." +msgstr "" +"Por favor, compruebe la clave, ya que parece no ser una clave pública " +"monotone válida ." -#: IDF/Views/Issue.php:594 -#, php-format -msgid "%1$s Issues with Label %2$s" -msgstr "%1$s Tickets con la Etiqueta %2$s" +#: IDF/Form/UserAccount.php:362 +#, fuzzy +msgid "Public key looks like neither an SSH nor monotone public key." +msgstr "" +"La clave pública no se parece a una clave SSH o a una clave pública monotone." -#: IDF/Views/Issue.php:597 -#, php-format -msgid "%1$s Closed Issues with Label %2$s" -msgstr "%1$s Tickets cerrados con la Etiqueta %2$s" +#: IDF/Form/UserAccount.php:374 +msgid "You already have uploaded this key." +msgstr "Ya has subido esta clave." -#: IDF/Views/Issue.php:610 -#, php-format -msgid "This table shows the issues with label %s." -msgstr "Esta tabla muestra los tickets con la etiqueta %s." +#: IDF/Form/RegisterInputKey.php:36 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:40 +msgid "Your confirmation key" +msgstr "Tu clave de confirmación" -#: IDF/Views/Issue.php:660 -msgid "The issue has been removed from your watch list." -msgstr "El tickets se ha eliminado de su lista." +#: IDF/Form/RegisterInputKey.php:50 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:99 +msgid "" +"We are sorry but this confirmation key is not valid. Maybe you should " +"directly copy/paste it from your confirmation email." +msgstr "" +"Lo sentimos, pero esta clave de confirmación no es válida. Pruebe a copiar y " +"pegar directamente desde el email de confirmación." -#: IDF/Views/Issue.php:663 -msgid "The issue has been added to your watch list." -msgstr "El ticket ha sido añadido a su lista." +#: IDF/Form/IssueCreate.php:192 +msgid "You cannot add a label with the \"Status\" prefix to an issue." +msgstr "" +"No se puede agregar una etiqueta con el prefijo \"Status\" a un ticket." -#: IDF/Views/Issue.php:752 -msgid "On your watch list." -msgstr "En su lista." +#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:80 +#, fuzzy +msgid "" +"Define an issue template to hint to the reporter to provide certain " +"information" +msgstr "" +"Definir una plantilla de tickets para informar al creador que proporcione " +"cierta información" -#: IDF/Views/Project.php:72 -msgid "All Updates" -msgstr "Todas las actualizaciones" +#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:89 +msgid "Open issue status values" +msgstr "Valores de estado para Tickets abiertos" -#: IDF/Views/Project.php:74 -msgid "Issues and Comments" -msgstr "Tickets y Comentarios" +#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:97 +msgid "Closed issue status values" +msgstr "Valores de estado para Tickets cerrados" -#: IDF/Views/Project.php:76 -msgid "Documents" -msgstr "Documentos" +#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:106 +msgid "Predefined issue labels" +msgstr "Etiquetas de tickets predefinidas" -#: IDF/Views/Project.php:77 -msgid "Reviews and Patches" -msgstr "Revisiones y parches" +#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:108 +msgid "" +"The first \"Type:\" and \"Priority:\" entries found in this list are " +"automatically chosen as defaults for new issues." +msgstr "" +"La primera entrada \"Tipo:\" y \"Prioridad:\" de esta lista será " +"seleccionada automáticamente por defecto para los nuevos tickets." -#: IDF/Views/Project.php:142 -msgid "This table shows the project updates." -msgstr "Esta tabla muestra las actualizaciones del proyecto." +#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:116 +msgid "Each issue may have at most one label with each of these classes" +msgstr "" +"Cada ticket puede tener como máximo una etiqueta para cada una de sus clases" -#: IDF/Views/Project.php:153 -msgid "Change" -msgstr "Cambios" +#: IDF/Form/WikiConf.php:49 +msgid "Predefined documentation page labels" +msgstr "Etiquetas predefinidas para página de documentación" -#: IDF/Views/Project.php:157 -msgid "No changes were found." -msgstr "No se encontraron cambios." +#: IDF/Form/WikiConf.php:58 +msgid "" +"Each documentation page may have at most one label with each of these classes" +msgstr "" +"Cada página de documentación podrá tener más de una etiqueta para cada una " +"de estas clases" -#: IDF/Views/Project.php:248 +#: IDF/Form/MembersConf.php:104 #, php-format -msgid "%s Project Summary" -msgstr "Resumen del Proyecto %s" +msgid "The following login is invalid: %s." +msgid_plural "The following logins are invalid: %s." +msgstr[0] "El siguiente nombre de usuario no es válido: %s." +msgstr[1] "Los siguientes nombres de usuarios no son válidos: %s." -#: IDF/Views/Project.php:283 -#, php-format -msgid "%s Issue Tracking Configuration" -msgstr "Configuración de Seguimiento de Tickets %s" +#: IDF/Form/WikiUpdate.php:83 +msgid "One line to describe the changes you made." +msgstr "Breve descripción para los cambios realizados." -#: IDF/Views/Project.php:292 -msgid "The issue tracking configuration has been saved." -msgstr "La configuración de seguimiento de Tickets se ha guardado." +#: IDF/Form/TabsConf.php:50 +msgid "Open to all" +msgstr "Abierto a Todos" -#: IDF/Views/Project.php:328 -#, php-format -msgid "%s Downloads Configuration" -msgstr "Configuración de descargas %s" +#: IDF/Form/TabsConf.php:51 +msgid "Signed in users" +msgstr "Usuarios Registrados" -#: IDF/Views/Project.php:337 -msgid "The downloads configuration has been saved." -msgstr "La configuración de las descargas se ha guardado." +#: IDF/Form/TabsConf.php:54 +msgid "Closed" +msgstr "Cerrado" -#: IDF/Views/Project.php:371 -#, php-format -msgid "%s Documentation Configuration" -msgstr "Configuración de documentación %s" +#: IDF/Form/TabsConf.php:83 +msgid "Extra authorized users" +msgstr "Usuarios autorizados adicionales" -#: IDF/Views/Project.php:380 -msgid "The documentation configuration has been saved." -msgstr "La configuración de la documentación ha sido guardada." +#: IDF/Form/UserChangeEmail.php:63 +msgid "" +"The validation key is not valid. Please copy/paste it from your confirmation " +"email." +msgstr "" +"La clave de validación no es válido. Por favor, copia/pega desde su email de " +"confirmación." -#: IDF/Views/Project.php:414 -#, php-format -msgid "%s Project Members" -msgstr "Miembros del Proyecto %s" +#: IDF/Form/UploadConf.php:53 +msgid "Predefined download labels" +msgstr "Etiquetas predefinidas para descarga" -#: IDF/Views/Project.php:423 -msgid "The project membership has been saved." -msgstr "Los miembros del proyecto se han guardado." +#: IDF/Form/UploadConf.php:62 +msgid "Each download may have at most one label with each of these classes" +msgstr "" +"Cada descarga puede tener como máximo una etiqueta para cada una de estas " +"clases." -#: IDF/Views/Project.php:446 -#, php-format -msgid "%s Tabs Access Rights" -msgstr "Pestaña de permisos de acceso %s " +#: IDF/Form/ReviewFileComment.php:56 +msgid "General comment" +msgstr "Comentario General" -#: IDF/Views/Project.php:460 -msgid "The project tabs access rights have been saved." -msgstr "La pestaña de permisos de acceso del proyecto se ha guardado." +#: IDF/Form/ReviewFileComment.php:102 +msgid "You need to provide comments on at least one file." +msgstr "Debe hacer comentarios sobre al menos un archivo." -#: IDF/Views/Project.php:506 -#, php-format -msgid "%s Source" -msgstr "Fuente %s" +#: IDF/Form/ReviewFileComment.php:109 +msgid "You need to provide your general comment about the proposal." +msgstr "Debe hacer un comentario general sobre la propuesta." -#: IDF/Views/Project.php:520 -msgid "The project source configuration has been saved." -msgstr "La configuración de la fuente del proyecto se ha guardado" +#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:72 +#, fuzzy +msgid "" +"Your password must be hard for other people to guess, but easy for you to " +"remember." +msgstr "" +"Su contraseña debe ser difícil de averiguar por otras personas, pero fácil " +"de recordar." -#: IDF/Views/Review.php:41 -#, php-format -msgid "%s Code Reviews" -msgstr "Revisiones del Código %s" +#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:110 +msgid "" +"This account has already been confirmed. Maybe should you try to recover " +"your password using the help link." +msgstr "" +"Esta cuenta ya ha sido confirmada. Trate de recuperar su contraseña usando " +"el enlace de ayuda." -#: IDF/Views/Review.php:48 -msgid "This table shows the latest reviews." -msgstr "Esta tabla muestra las últimas revisiones." +#: IDF/Form/Field/EmailList.php:45 +msgid "Please enter one or more valid email addresses." +msgstr "" +"Por favor, introduzca una o más direcciones de correo electrónico válidas." -#: IDF/Views/Review.php:64 -msgid "No reviews were found." -msgstr "No se encontraron revisiones." +#: IDF/WikiRevision.php:48 +msgid "page" +msgstr "página" -#: IDF/Views/Review.php:94 -#, php-format -msgid "The code review %d has been created." -msgstr "El comentario del código %d ha sido creado." +#: IDF/WikiRevision.php:66 +msgid "A one line description of the changes." +msgstr "Una pequeña descripción de los cambios realizados." -#: IDF/Views/Review.php:140 -#, php-format -msgid "Review %d: %s" -msgstr "Comentario %d: %s" +#: IDF/WikiRevision.php:72 +msgid "content" +msgstr "contenido" -#: IDF/Views/Review.php:160 +#: IDF/WikiRevision.php:167 IDF/WikiPage.php:196 #, php-format -msgid "Your code review %d has been published." -msgstr "Tu comentario del código %d ha sido publicado." +msgid "%2$s, %3$s" +msgstr "%2$s, %3$s" -#: IDF/Views/Source.php:40 +#: IDF/WikiRevision.php:189 #, php-format -msgid "%s Source Help" -msgstr "Ayuda de fuentes %s" +msgid "Change of %s, by %s" +msgstr "Cambio de %s, por %s" -#: IDF/Views/Source.php:58 +#: IDF/WikiRevision.php:208 #, php-format -msgid "%s Invalid Revision" -msgstr "Revisión no válida %s " +msgid "%s: Documentation page %s updated - %s" +msgstr "%s: Página de documentación %s actualizada - %s" -#: IDF/Views/Source.php:81 +#: IDF/WikiRevision.php:262 #, php-format -msgid "%s Ambiguous Revision" -msgstr "Revisión ambigua %s" +msgid "New Documentation Page %s - %s (%s)" +msgstr "Nueva página de documentación %s - %s (%s)" -#: IDF/Views/Source.php:106 +#: IDF/WikiRevision.php:268 #, php-format -msgid "%1$s %2$s Change Log" -msgstr "Cambios %2$s de %1$s" +msgid "Documentation Page Changed %s - %s (%s)" +msgstr "Cambios página de documentación %s - %s (%s)" -#: IDF/Views/Source.php:146 IDF/Views/Source.php:227 IDF/Views/Source.php:359 +#: IDF/Review/Patch.php:52 +msgid "review" +msgstr "revisión" + +#: IDF/Review/Patch.php:67 +msgid "commit" +msgstr "commit" + +#: IDF/Review/Patch.php:80 IDF/Review/Comment.php:55 +msgid "patch" +msgstr "parche" + +#: IDF/Review/Patch.php:151 IDF/Review/Comment.php:139 #, php-format -msgid "%1$s %2$s Source Tree" -msgstr "Árbol de fuentes %2$s de %1$s" +msgid "" +"Review %3$d, %4$s" +msgstr "" +"Revisión %3$d, %4" +"$s" -#: IDF/Views/Source.php:303 +#: IDF/Review/Patch.php:153 #, php-format -msgid "%s Commit Details" -msgstr "Detalles del Commit %s" +msgid "Creation of review %d, by %s" +msgstr "Creación de revisión %d, por %s" -#: IDF/Views/Source.php:304 +#: IDF/Review/Patch.php:163 #, php-format -msgid "%s Commit Details - %s" -msgstr "%s Detalles del Commit - %s" +msgid "%s: Creation of Review %d - %s" +msgstr "%s: Creación de Revisión %d - %s" -#: IDF/Views/User.php:59 -msgid "Your Dashboard - Working Issues" -msgstr "Tu Panel de Control - Tickets en Proceso" +#: IDF/Review/Patch.php:204 +#, php-format +msgid "New Code Review %s - %s (%s)" +msgstr "Nueva Revisión de Código %s - %s (%s)" -#: IDF/Views/User.php:62 -msgid "Your Dashboard - Submitted Issues" -msgstr "Tu Panel de Control - Tickets Enviados" +#: IDF/Review/Comment.php:83 +msgid "vote" +msgstr "voto" -#: IDF/Views/User.php:89 -msgid "No issues are assigned to you, yeah!" -msgstr "No te han asignado tickets, ¡Yeah!" +#: IDF/Review/Comment.php:141 +#, php-format +msgid "Update of review %d, by %s" +msgstr "" +"Actualización de revisión %d, por %s" -#: IDF/Views/User.php:89 -msgid "All the issues you submitted are fixed, yeah!" -msgstr "Todas los tickets enviados han sido resueltos, ¡Yeah!" +#: IDF/Review/Comment.php:151 +#, php-format +msgid "%s: Updated review %d - %s" +msgstr "%s: Revisión Actualizada %d - %s" -#: IDF/Views/User.php:121 -msgid "Your personal information has been updated." -msgstr "Tu información personal se ha actualizado." +#: IDF/Review/Comment.php:216 +#, php-format +msgid "Updated Code Review %s - %s (%s)" +msgstr "Revisión de código Actualizada %s - %s (%s)" -#: IDF/Views/User.php:132 -msgid "Your Account" -msgstr "Tu Cuenta" +#: IDF/Plugin/SyncSvn.php:81 IDF/Plugin/SyncMercurial.php:78 +#, php-format +msgid "The repository %s already exists." +msgstr "El repositorio %s ya existe." -#: IDF/Views/User.php:155 -msgid "The public key has been deleted." -msgstr "La clave pública ha sido eliminada." +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:86 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:457 +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:783 +msgid "\"mtn_repositories\" must be defined in your configuration file." +msgstr "\"mtn_repositories\" debe definirse en el fichero de configuración." -#: IDF/Views/User.php:178 -msgid "Confirm The Email Change" -msgstr "Confirmar el cambio de correo electrónico" +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:93 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:447 +msgid "\"mtn_usher_conf\" does not exist or is not writable." +msgstr "\"mtn_usher_conf\" no existe o no se puede escribir." -#: IDF/Views/User.php:203 +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:100 #, php-format -msgid "Your new email address \"%s\" has been validated. Thank you!" -msgstr "" -"Tu nueva dirección de correo electrónico \"%s\" ha sido validada. ¡Gracias!" +msgid "Could not find mtn-post-push script \"%s\"." +msgstr "No se pudo encontrar el script mtn-post-push \"%s\"." -#: IDF/Views/Wiki.php:41 +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:135 #, php-format -msgid "%s Documentation" -msgstr "%s Documentación" +msgid "The configuration file %s is missing." +msgstr "El archivo de configuración %s no se encuentra." -#: IDF/Views/Wiki.php:48 -msgid "This table shows the documentation pages." -msgstr "Esta tabla muestra las páginas de documentación." +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:144 +#, php-format +msgid "The project path %s already exists." +msgstr "La ruta del proyecto %s ya existe." -#: IDF/Views/Wiki.php:61 IDF/Views/Wiki.php:106 IDF/Views/Wiki.php:147 -msgid "Page Title" -msgstr "Título de la página" +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:150 +#, php-format +msgid "The project path %s could not be created." +msgstr "La ruta del proyecto %s no se puede crear." -#: IDF/Views/Wiki.php:63 IDF/Views/Wiki.php:108 IDF/Views/Wiki.php:149 -msgid "Updated" -msgstr "Actualizado" +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:205 +#, php-format +msgid "Could not parse key information: %s" +msgstr "No se puede examinar la información de la clave: %s" -#: IDF/Views/Wiki.php:67 IDF/Views/Wiki.php:153 -msgid "No documentation pages were found." -msgstr "No se encontraron páginas de documentación." +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:243 +#, php-format +msgid "Could not create configuration directory \"%s\"" +msgstr "No se pudo crear el directorio de configuración \"%s\"" -#: IDF/Views/Wiki.php:90 +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:252 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:414 #, php-format -msgid "Documentation Search - %s" -msgstr "Búsqueda de documentación - %s" +msgid "Could not create symlink \"%s\"" +msgstr "No se pudo crear el enlace simbólico \"%s\"" -#: IDF/Views/Wiki.php:101 -msgid "This table shows the pages found." -msgstr "Esta tabla muestra las páginas encontradas." +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:269 +#, php-format +msgid "Could not write configuration file \"%s\"" +msgstr "No se pudo escribir el archivo de configuración \"%s\"" -#: IDF/Views/Wiki.php:112 -msgid "No pages were found." -msgstr "No se encontraron páginas." +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:284 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:489 +#, php-format +msgid "Could not parse usher configuration in \"%s\": %s" +msgstr "No se puede examinar la configuración usher en \"%s\": %s" -#: IDF/Views/Wiki.php:131 +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:295 #, php-format -msgid "%1$s Documentation Pages with Label %2$s" -msgstr "%1$s Páginas de documentación con la etiqueta %2$s" +msgid "usher configuration already contains a server entry named \"%s\"" +msgstr "" +"La configuración usher ya contiene una entrada para el servidor llamada \"%s" +"\"" -#: IDF/Views/Wiki.php:141 +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:320 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:510 #, php-format -msgid "This table shows the documentation pages with label %s." -msgstr "Esta tabla muestra las páginas de documentación con la etiqueta %s." +msgid "Could not write usher configuration file \"%s\"" +msgstr "No se puede escribir el fichero de configuración usher \"%s\"" -#: IDF/Views/Wiki.php:186 +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:366 #, php-format -msgid "The page %s has been created." -msgstr "La página %s se ha creado." +msgid "Could not write write-permissions file \"%s\"" +msgstr "No se pudo escribir el fichero write-permissions \"%s\"" -#: IDF/Views/Wiki.php:273 -msgid "The old revision has been deleted." -msgstr "La antigua revisión ha sido eliminado." +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:389 +#, php-format +msgid "Could not write read-permissions file \"%s\"" +msgstr "No se pudo escribir el fichero read-permissions \"%s\"" -#: IDF/Views/Wiki.php:279 +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:406 #, php-format -msgid "Delete Old Revision of %s" -msgstr "Eliminar Antigua revisión de %s" +msgid "Could not remove symlink \"%s\"" +msgstr "No se puede eliminar el enlace simbólico \"%s\"" -#: IDF/Views/Wiki.php:324 +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:465 #, php-format -msgid "The page %s has been updated." -msgstr "La página %s se ha actualizado." +msgid "One or more paths underknees %s could not be deleted." +msgstr "Una o más rutas %s no pueden ser eliminadas." -#: IDF/Views/Wiki.php:362 -msgid "The documentation page has been deleted." -msgstr "La página de documentación se ha eliminado." +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:477 +#, php-format +msgid "Could not delete client private key %s" +msgstr "No se pudo eliminar la clave privada del cliente %s" -#: IDF/Views/Wiki.php:370 +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:560 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:676 #, php-format -msgid "Delete Page %s" -msgstr "Eliminar Página %s" +msgid "Could not parse read-permissions for project \"%s\": %s" +msgstr "No se pudo analizar read-permissions para el proyecto \"%s\": %s" -#: IDF/Views.php:124 IDF/Views.php:150 -msgid "Confirm Your Account Creation" -msgstr "Confirma la creación de tu cuenta" +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:604 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:699 +#, php-format +msgid "Could not write read-permissions for project \"%s\"" +msgstr "No se pudo escribir read-permissions para el proyecto \"%s\"" -#: IDF/Views.php:170 -msgid "" -"Welcome! You can now participate in the life of your project of choice." -msgstr "¡Bienvenido! Ahora puedes participar en el proyecto elegido." +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:617 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:717 +#, php-format +msgid "Could not write write-permissions file for project \"%s\"" +msgstr "" +"No se pudo escribir el fichero write-permissions para el proyecto \"%s\"" -#: IDF/Views.php:196 IDF/Views.php:220 IDF/Views.php:261 -msgid "Password Recovery" -msgstr "Recuperación de la contraseña" +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:790 +#, php-format +msgid "The project path %s does not exists." +msgstr "La ruta del proyecto %s no existe." -#: IDF/Views.php:240 -msgid "" -"Welcome back! Next time, you can use your broswer options to remember the " -"password." -msgstr "" -"¡Bienvenido de nuevo! La próxima vez, puede utilizar la opcione de tu " -"navegador para recordar la contraseña." +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:808 +#, php-format +msgid "The command \"%s\" could not be executed." +msgstr "El comando \"%s\" no se pudo ejecutar." -#: IDF/Views.php:282 -msgid "Here to Help You!" -msgstr "¡Aquí para ayudarte!" +#: IDF/Plugin/SyncMercurial.php:142 +#, php-format +msgid "%s does not exist or is not writable." +msgstr "%s no existe o no se puede escribir." -#: IDF/Views.php:298 -msgid "InDefero API (Application Programming Interface)" -msgstr "InDefero API (Interfaz de Programación de la Aplicación)" +#: IDF/Timeline/Paginator.php:49 +msgid "Today" +msgstr "Hoy" #: IDF/WikiPage.php:62 msgid "title" @@ -4742,11 +4902,6 @@ msgstr "" msgid "A one line description of the page content." msgstr "Una línea que describa el contenido de la página." -#: IDF/WikiPage.php:196 IDF/WikiRevision.php:167 -#, php-format -msgid "%2$s, %3$s" -msgstr "%2$s, %3$s" - #: IDF/WikiPage.php:198 #, php-format msgid "Creation of page %s, by %s" @@ -4757,34 +4912,38 @@ msgstr "Creación de la página %s, por %s" msgid "%s: Documentation page %s added - %s" msgstr "%s: Página de documentación %s añadida - %s" -#: IDF/WikiRevision.php:48 -msgid "page" -msgstr "página" +#: IDF/Tag.php:59 +msgid "tag class" +msgstr "etiquetas de clase" -#: IDF/WikiRevision.php:66 -msgid "A one line description of the changes." -msgstr "Una pequeña descripción de los cambios realizados." +#: IDF/Tag.php:60 +msgid "The class of the tag." +msgstr "Clase de la etiqueta." -#: IDF/WikiRevision.php:72 -msgid "content" -msgstr "contenido" +#: IDF/Tag.php:73 +msgid "lcname" +msgstr "lcname" -#: IDF/WikiRevision.php:189 -#, php-format -msgid "Change of %s, by %s" -msgstr "Cambio de %s, por %s" +#: IDF/Tag.php:74 +msgid "Lower case version of the name for fast searching." +msgstr "Versión del nombre en minúscula para búsqueda rápida." -#: IDF/WikiRevision.php:208 -#, php-format -msgid "%s: Documentation page %s updated - %s" -msgstr "%s: Página de documentación %s actualizada - %s" +#: IDF/Key.php:55 +msgid "public key" +msgstr "clave pública" -#: IDF/WikiRevision.php:262 -#, php-format -msgid "New Documentation Page %s - %s (%s)" -msgstr "Nueva página de documentación %s - %s (%s)" +#: IDF/Key.php:87 +msgid "Invalid or unknown key data detected." +msgstr "Detectada clave de datos no válida o desconocida." -#: IDF/WikiRevision.php:268 -#, php-format -msgid "Documentation Page Changed %s - %s (%s)" -msgstr "Cambios página de documentación %s - %s (%s)" +#: IDF/Template/ShowUser.php:51 +msgid "Anonymous" +msgstr "Anónimo" + +#: IDF/Template/ShowUser.php:54 +msgid "Me" +msgstr "Yo" + +#: IDF/Template/Markdown.php:81 +msgid "Create this documentation page" +msgstr "Crear esta página de documentación" diff --git a/src/IDF/locale/fr/idf.po b/src/IDF/locale/fr/idf.po index 9b329ae..7c8f5e4 100644 --- a/src/IDF/locale/fr/idf.po +++ b/src/IDF/locale/fr/idf.po @@ -2,12 +2,12 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Indefero\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://projects.ceondo.com/p/indefero/issues/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-23 23:41+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-10 10:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-10 08:41+0000\n" "Last-Translator: Delkia \n" "Language-Team: French <>\n" @@ -17,34 +17,174 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" -#: IDF/Commit.php:55 IDF/Conf.php:54 IDF/Issue.php:52 IDF/Review.php:65 -#: IDF/Search/Occ.php:69 IDF/Tag.php:52 IDF/Upload.php:49 IDF/WikiPage.php:54 -msgid "project" -msgstr "projet" +#: IDF/IssueComment.php:51 +msgid "issue" +msgstr "ticket" + +#: IDF/IssueComment.php:58 IDF/IssueFile.php:49 IDF/Review/FileComment.php:49 +#: IDF/Review/FileComment.php:69 IDF/Review/Comment.php:62 +msgid "comment" +msgstr "commentaire" -#: IDF/Commit.php:63 IDF/Issue.php:67 IDF/IssueComment.php:65 -#: IDF/IssueFile.php:57 IDF/Review/Comment.php:69 IDF/Review.php:80 -#: IDF/Upload.php:85 IDF/WikiPage.php:78 IDF/WikiRevision.php:79 +#: IDF/IssueComment.php:65 IDF/Upload.php:85 IDF/Commit.php:63 +#: IDF/IssueFile.php:57 IDF/Issue.php:67 IDF/WikiRevision.php:79 +#: IDF/Review.php:80 IDF/Review/Comment.php:69 IDF/WikiPage.php:78 msgid "submitter" msgstr "auteur" -#: IDF/Commit.php:87 IDF/Issue.php:60 IDF/Review/Patch.php:60 -#: IDF/Review.php:73 IDF/Upload.php:57 IDF/WikiPage.php:70 -#: IDF/WikiRevision.php:65 +#: IDF/IssueComment.php:72 IDF/Upload.php:63 IDF/WikiRevision.php:85 +#: IDF/Review/Comment.php:75 +msgid "changes" +msgstr "changements" + +#: IDF/IssueComment.php:73 +msgid "Serialized array of the changes in the issue." +msgstr "Tableau sérialisé des changements du ticket." + +#: IDF/IssueComment.php:79 IDF/Upload.php:106 IDF/Commit.php:100 +#: IDF/IssueFile.php:96 IDF/Issue.php:105 IDF/WikiRevision.php:92 +#: IDF/Review.php:108 IDF/Review/Patch.php:87 IDF/Review/FileComment.php:75 +#: IDF/Review/Comment.php:90 IDF/WikiPage.php:100 +msgid "creation date" +msgstr "date de création" + +#: IDF/IssueComment.php:143 IDF/Issue.php:194 +#, php-format +msgid "" +"Issue %3$d, %4$s" +msgstr "" +"Ticket %3$d, %4" +"$s" + +#: IDF/IssueComment.php:151 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:11 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/feedfragment.xml.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:40 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:12 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/feedfragment.xml.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:17 +msgid "Summary:" +msgstr "Résumé :" + +#: IDF/IssueComment.php:153 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/feedfragment.xml.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:41 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:13 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/feedfragment.xml.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:18 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:28 +msgid "Status:" +msgstr "Statut :" + +#: IDF/IssueComment.php:155 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/feedfragment.xml.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:14 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/feedfragment.xml.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:19 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:29 +msgid "Owner:" +msgstr "Propriétaire :" + +#: IDF/IssueComment.php:157 IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:13 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:12 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:16 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/feedfragment.xml.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:13 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:15 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/feedfragment.xml.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:20 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:31 +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:11 +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:16 +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:7 +#: IDF/WikiRevision.php:175 +msgid "Labels:" +msgstr "Étiquettes :" + +#: IDF/IssueComment.php:171 +#, php-format +msgid "Comment on issue %d, by %s" +msgstr "" +"Commentaire sur le ticket %d, par %s" + +#: IDF/IssueComment.php:182 +#, php-format +msgid "%s: Comment on issue %d - %s" +msgstr "%s: Commentaire sur le ticket %d - %s" + +#: IDF/Upload.php:49 IDF/Commit.php:55 IDF/Conf.php:54 IDF/Search/Occ.php:69 +#: IDF/Issue.php:52 IDF/Review.php:65 IDF/WikiPage.php:54 IDF/Tag.php:52 +msgid "project" +msgstr "projet" + +#: IDF/Upload.php:57 IDF/Commit.php:87 IDF/Issue.php:60 +#: IDF/WikiRevision.php:65 IDF/Review.php:73 IDF/Review/Patch.php:60 +#: IDF/WikiPage.php:70 msgid "summary" msgstr "résumé" +#: IDF/Upload.php:70 +msgid "file" +msgstr "fichier" + +#: IDF/Upload.php:71 +msgid "The path is relative to the upload path." +msgstr "Le chemin est relatif au répertoire de mise en ligne." + +#: IDF/Upload.php:78 +msgid "file size in bytes" +msgstr "taille du fichier en octets" + +#: IDF/Upload.php:93 IDF/Issue.php:92 IDF/Review.php:95 IDF/WikiPage.php:94 +msgid "labels" +msgstr "étiquettes" + +#: IDF/Upload.php:100 +msgid "number of downloads" +msgstr "nombre de téléchargements" + +#: IDF/Upload.php:112 IDF/IssueFile.php:102 IDF/Issue.php:111 +#: IDF/Review.php:114 IDF/WikiPage.php:106 +msgid "modification date" +msgstr "date de modification" + +#: IDF/Upload.php:189 +#, php-format +msgid "Download %2$d, %3$s" +msgstr "" +"Téléchargement %2$d, %3" +"$s" + +#: IDF/Upload.php:192 +#, php-format +msgid "Addition of download %d, by %s" +msgstr "Création du téléchargement %d, par %s" + +#: IDF/Upload.php:202 +#, php-format +msgid "%s: Download %d added - %s" +msgstr "%s: Ajout du téléchargement %d - %s" + +#: IDF/Upload.php:244 +#, php-format +msgid "New download - %s (%s)" +msgstr "Nouveau téléchargement - %s (%s)" + #: IDF/Commit.php:93 msgid "changelog" msgstr "changements" -#: IDF/Commit.php:100 IDF/Issue.php:105 IDF/IssueComment.php:79 -#: IDF/IssueFile.php:96 IDF/Review/Comment.php:90 -#: IDF/Review/FileComment.php:75 IDF/Review/Patch.php:87 IDF/Review.php:108 -#: IDF/Upload.php:106 IDF/WikiPage.php:100 IDF/WikiRevision.php:92 -msgid "creation date" -msgstr "date de création" - #: IDF/Commit.php:238 #, php-format msgid "Commit %s, by %s" @@ -55,4676 +195,4701 @@ msgstr "Commit %s, par %s" msgid "New Commit %s - %s (%s)" msgstr "Nouveau commit %s - %s (%s)" -#: IDF/Conf.php:61 IDF/Gconf.php:73 +#: IDF/Gconf.php:60 IDF/Search/Occ.php:56 +msgid "model class" +msgstr "classes du modèle" + +#: IDF/Gconf.php:66 IDF/Search/Occ.php:62 +msgid "model id" +msgstr "id du modèle" + +#: IDF/Gconf.php:73 IDF/Conf.php:61 msgid "key" msgstr "clef" -#: IDF/Conf.php:67 IDF/Gconf.php:79 +#: IDF/Gconf.php:79 IDF/Conf.php:67 msgid "value" msgstr "valeur" -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:38 IDF/Views/Project.php:540 -msgid "git" -msgstr "git" - -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:39 IDF/Views/Project.php:541 -msgid "Subversion" -msgstr "Subversion" - -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:40 IDF/Views/Project.php:542 -msgid "mercurial" -msgstr "mercurial" +#: IDF/Views.php:47 IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:35 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/base.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq-api.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:3 IDF/Views/Admin.php:57 +msgid "Projects" +msgstr "Projets" -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:41 IDF/Views/Project.php:543 -msgid "monotone" -msgstr "monotone" +#: IDF/Views.php:90 IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:6 +msgid "Create Your Account" +msgstr "Créez votre compte" -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:49 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:44 -#: IDF/Views/Admin.php:66 IDF/Views/Admin.php:210 -msgid "Name" -msgstr "Nom" +#: IDF/Views.php:126 IDF/Views.php:152 +msgid "Confirm Your Account Creation" +msgstr "Confirmez la création de votre compte" -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:55 IDF/Form/TabsConf.php:77 -#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:7 -msgid "Private project" -msgstr "Projet privé" +#: IDF/Views.php:172 +msgid "Welcome! You can now participate in the life of your project of choice." +msgstr "" +"Bienvenue ! Vous pouvez maintenant prendre part à la vie du projet de votre " +"choix." -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:62 -msgid "Shortname" -msgstr "Nom court" +#: IDF/Views.php:198 IDF/Views.php:222 IDF/Views.php:263 +msgid "Password Recovery" +msgstr "Récupération du mot de passe" -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:64 +#: IDF/Views.php:242 msgid "" -"It must be unique for each project and composed only of letters, digits and " -"dash (-) like \"my-project\"." +"Welcome back! Next time, you can use your broswer options to remember the " +"password." msgstr "" -"Il doit être unique pour chaque projet et ne doit contenir que des lettres, " -"des chiffres et le tiret (-) comme \"mon-projet\"." - -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:69 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:50 -msgid "Short description" -msgstr "Petite description" +"Re bienvenue ! La prochaine fois, vous pouvez utiliser les options de votre " +"navigateur pour qu'il se souvienne de votre mot de passe." -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:70 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:51 -#: IDF/Project.php:79 -msgid "A one line description of the project." -msgstr "Une d'une ligne du projet." +#: IDF/Views.php:284 +msgid "Here to Help You!" +msgstr "Ici pour vous aider !" -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:77 -msgid "Repository type" -msgstr "Type de dépôt" +#: IDF/Views.php:300 +msgid "InDefero API (Application Programming Interface)" +msgstr "API d'InDefero (Interface de Programmation de l'Application)" -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:85 -msgid "Remote Subversion repository" -msgstr "Dépôt Subversion distant" +#: IDF/Scm/Mercurial.php:138 IDF/Scm/Git.php:288 +#, php-format +msgid "Folder %1$s not found in commit %2$s." +msgstr "Répertoire %1$s non trouvé dans le commit %2$s." -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:92 IDF/Form/SourceConf.php:40 -msgid "Repository username" -msgstr "Identifiant d'accès" +#: IDF/Scm/Mercurial.php:155 IDF/Scm/Git.php:404 +#, php-format +msgid "Not a valid tree: %s." +msgstr "Arbre non valide : %s." -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:99 IDF/Form/SourceConf.php:47 -msgid "Repository password" -msgstr "Mot de passe du dépôt" +#: IDF/Scm/Monotone/Stdio.php:79 +msgid "Monotone client key name or hash not in project conf." +msgstr "" +"Le nom ou le hash de la clef client monotone ne figure pas dans la config du " +"projet." -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:106 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:59 -msgid "Master branch" -msgstr "Branche principale" +#: IDF/Scm/Monotone/Stdio.php:87 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:187 +#, php-format +msgid "The key directory %s could not be created." +msgstr "Le répertoire de clef %s n'a pu être créé." -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:109 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:62 -msgid "" -"This should be a world-wide unique identifier for your project. A reverse " -"DNS notation like \"com.my-domain.my-project\" is a good idea." -msgstr "" -"Cela doit être une identifiant unique sur la planète entière. Une notation " -"DNS inverse comme \"com.my-domain.my-project\" est une bonne idée. " +#: IDF/Scm/Monotone/Stdio.php:98 +#, php-format +msgid "Could not write client key \"%s\"" +msgstr "Impossible d'écrire la clef client \"%s\"" -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:114 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:68 -#: IDF/Form/MembersConf.php:46 IDF/Form/TabsConf.php:53 -msgid "Project owners" -msgstr "Propriétaires du projet" +#: IDF/Scm/Git.php:237 +#, php-format +msgid "Invalid value for the parameter %1$s: %2$s. Use %3$s." +msgstr "Valeur invalide pour le paramètre %1$s: %2$s. Use %3$s." -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:123 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:76 -#: IDF/Form/MembersConf.php:54 IDF/Form/TabsConf.php:52 -msgid "Project members" -msgstr "Membres du projet" +#: IDF/EmailAddress.php:49 IDF/Key.php:49 +msgid "user" +msgstr "utilisateur" -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:136 -msgid "Project template" -msgstr "Gabarit de projet" +#: IDF/EmailAddress.php:55 +#, fuzzy +msgid "email" +msgstr "Email" -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:138 +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:3 msgid "" -"Use the given project to initialize the new project. Access rights and " -"general configuration will be taken from the template project." -msgstr "" -"Utiliser le projet fourni pour démarrer le nouveau projet. Les droits " -"d'accès et la configuration générale seront extraits du projet gabarit." - -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:185 -msgid "" -"Only a remote repository available throught http or https are allowed. For " -"example \"http://somewhere.com/svn/trunk\"." +"

    This is simple:

    \n" +"
      \n" +"
    1. Write in the comments \"This is a duplicate of issue 123\", change 123 " +"with the corresponding issue number.
    2. \n" +"
    3. Change the status of the current issue to Duplicate.
    4. \n" +"
    5. Submit the changes.
    6. \n" +"
    " msgstr "" -"Only a remote repository available throught http or https are allowed. For " -"example \"http://somewhere.com/svn/trunk\"." +"

    C'est simple :

    \n" +"
      \n" +"
    1. Écrivez dans le commentaire \"Ceci est un doublon du ticket 123\", avec " +"123 le numéro correspondant au ticket en question.
    2. \n" +"
    3. Changez le statut du ticket vers Duplicate.
    4. \n" +"
    5. Soumettez les changements.
    6. \n" +"
    " -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:201 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:90 +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:9 msgid "" -"The master branch is empty or contains illegal characters, please use only " -"letters, digits, dashs and dots as separators." -msgstr "" -"La branche principale contient des caractères non autorisés, il ne doit être" -" composé que de lettres, de chiffres, du point d'exclamation (!) ou du point" -" (.)." - -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:211 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:101 -msgid "This master branch is already used. Please select another one." +"You need to create an account on Gravatar, this takes about 5 minutes and is free." msgstr "" -"Cette branche principale est déjà utilisée. Veuillez en sélectionner une " -"autre." +"Vous devez créer un compte sur Gravatar, cela prend environ 5 minutes et c'est gratuit." -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:222 +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:10 msgid "" -"This shortname contains illegal characters, please use only letters, digits " -"and dash (-)." +"The API (Application Programming Interface) is used to interact with " +"InDefero with another program. For example, this can be used to create a " +"desktop program to submit new tickets easily." msgstr "" -"Ce nom court contient des caractères non autorisés, il ne doit être composé " -"que de lettres, de chiffres et du tiret (-)." - -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:225 -msgid "The shortname cannot start with the dash (-) character." -msgstr "Le nom court ne doit pas démarrer avec un tiret (-)." - -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:228 -msgid "The shortname cannot end with the dash (-) character." -msgstr "Le nom court ne doit pas se terminer avec un tiret (-)." +"L'API (Interface de Programmation de l'Application) est utilisée pour " +"communiquer avec InDefero depuis d'autres programmes. Par exemple, cela peut " +"être utilisé pour créer une application \"desktop\" permettant de soumettre " +"facilement de nouveaux tickets." -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:233 -msgid "This shortname is already used. Please select another one." -msgstr "Ce nom court est déjà utilisé, veuillez en sélectionner un autre." +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:11 +#, php-format +msgid "Learn more about the API." +msgstr "Apprenez plus à propos de l'API." -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:279 IDF/Form/Admin/ProjectDelete.php:78 -#: IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:121 IDF/Form/Admin/UserCreate.php:106 -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:191 IDF/Form/IssueCreate.php:263 -#: IDF/Form/IssueUpdate.php:232 IDF/Form/MembersConf.php:64 -#: IDF/Form/Password.php:76 IDF/Form/Register.php:114 -#: IDF/Form/ReviewCreate.php:187 IDF/Form/ReviewFileComment.php:125 -#: IDF/Form/TabsConf.php:98 IDF/Form/UpdateUpload.php:126 -#: IDF/Form/Upload.php:148 IDF/Form/UserAccount.php:180 -#: IDF/Form/UserChangeEmail.php:80 IDF/Form/WikiCreate.php:167 -#: IDF/Form/WikiDelete.php:59 IDF/Form/WikiUpdate.php:178 -msgid "Cannot save the model from an invalid form." -msgstr "Ne peut pas sauvegarder le modèle depuis un formulaire invalide." +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:12 +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:16 +msgid "What are the keyboard shortcuts?" +msgstr "Quels sont les raccourcis clavier ?" -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:295 -msgid "" -"Click on the Project Management tab to set the description of your project." -msgstr "" -"Cliquez sur l'onglet Administration du projet pour définir la description du" -" projet." +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:13 +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:31 +msgid "How to mark an issue as duplicate?" +msgstr "Comment marquer un ticket comme doublon ?" -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:362 -msgid "This project is not available." -msgstr "Ce projet n'est pas disponible." +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:14 +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:32 +msgid "How can I display my head next to my comments?" +msgstr "Comment puis-je afficher ma tête à côté de mes commentaires ?" -#: IDF/Form/Admin/ProjectDelete.php:41 -msgid "Confirmation code" -msgstr "Code de confirmation" +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:15 +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:33 +#, fuzzy +msgid "What is the API and how is it used?" +msgstr "Qu'est-ce que l'API et comment l'utiliser ?" -#: IDF/Form/Admin/ProjectDelete.php:46 -msgid "I have made a backup of all the important data of this project." -msgstr "" -"J'ai réalisé une copie de sauvegarde des informations importantes de ce " -"projet." +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:17 +msgid "Shift+h: This help page." +msgstr "Shift+h : Cette page d'aide." -#: IDF/Form/Admin/ProjectDelete.php:55 -msgid "" -"The confirmation code does not match. Please provide a valid confirmation " -"code to delete the project." -msgstr "" -"Le code de confirmation ne correspond pas. Merci de fournir un code de " -"confirmation valide pour supprimer ce projet." +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:18 +msgid "If you are in a project, you have the following shortcuts:" +msgstr "Si vous êtes dans un projet, vous disposez des raccourcis suivants :" -#: IDF/Form/Admin/ProjectDelete.php:63 -msgid "Sorry, you really need to backup your data before deletion." -msgstr "" -"Désolé, vous devez vraiment faire une copie de sauvegarde des informations " -"importantes de ce projet." +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:19 +msgid "Shift+u: Project updates." +msgstr "Shift+u : Mises à jour du projet." -#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:37 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:38 -#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:50 IDF/Form/UserAccount.php:40 -msgid "First name" -msgstr "Prénom" +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:20 +msgid "Shift+d: Downloads." +msgstr "Shift+d : Téléchargements." -#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:46 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:47 -#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:59 IDF/Form/UserAccount.php:49 -msgid "Last name" -msgstr "Nom de famille" +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:21 +msgid "Shift+o: Documentation." +msgstr "Shift+o: Documentation." -#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:56 -msgid "Login" -msgstr "Identifiant" +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:22 +msgid "Shift+a: Create a new issue." +msgstr "Shift+a : Créer un nouveau ticket." -#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:60 IDF/Form/Register.php:45 -msgid "" -"The login must be between 3 and 15 characters long and contains only letters" -" and digits." -msgstr "" -"L'identifiant doit avoir entre 3 et 15 caractères et ne doit contenir que " -"des lettres et des chiffres." +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:23 +msgid "Shift+i: List of open issues." +msgstr "Shift+i : Liste des tickets ouverts." -#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:69 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:57 -msgid "Email" -msgstr "Email" +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:24 +msgid "Shift+m: The issues you submitted." +msgstr "Shift+m : Les tickets que vous avez soumis." -#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:71 -msgid "" -"Double check the email address as the password is directly sent to the user." -msgstr "" -"Vérifiez particulièrement l'adresse email car le mot de passe est " -"directement envoyé à l'utilisateur." +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:25 +msgid "Shift+w: The issues assigned to you." +msgstr "Shift+w : Les tickets qui vous sont assignés." -#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:76 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:67 -#: IDF/Form/UserAccount.php:66 -msgid "Language" -msgstr "Langage" +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:26 +msgid "Shift+s: Source." +msgstr "Shift+s : Source." -#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:87 IDF/Form/UserAccount.php:161 -msgid "Add a public key" -msgstr "Ajouter une clef publique" +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:27 +msgid "You also have the standard access keys:" +msgstr "Vous avez aussi les touches d'accès standard :" -#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:92 IDF/Form/UserAccount.php:166 -msgid "" -"Paste a SSH or monotone public key. Be careful to not provide your private " -"key here!" -msgstr "" -"Copiez une clef publique SSH ou monotone. Faites bien attention à ne pas y " -"mettre la clef privée !" +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:28 +msgid "Alt+1: Home." +msgstr "Alt+1 : Accueil." -#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:157 -msgid "Your details to access your forge." -msgstr "Vos informations pour accéder à votre forge." +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:29 +msgid "Alt+2: Skip the menus." +msgstr "Alt+2 : Allez au contenu." -#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:189 IDF/Form/UserAccount.php:402 -#, php-format -msgid "The email \"%s\" is already used." -msgstr "L'adresse email \"%s\" est déjà utilisée." +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:30 +msgid "Alt+4: Search (when available)." +msgstr "Alt+4 : Chercher (si disponible)." -#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:198 IDF/Form/Register.php:72 -#, php-format -msgid "The login \"%s\" can only contain letters and digits." -msgstr "L'identifiant \"%s\" ne doit contenir que des lettres et des chiffres." +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:34 +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq-api.html.php:3 +msgid "Here we are, just to help you." +msgstr "Nous sommes là, juste pour vous aider." -#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:203 IDF/Form/Register.php:77 +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation-email.txt.php:3 #, php-format -msgid "The login \"%s\" is already used, please find another one." -msgstr "L'identifiant \"%s\" est déjà utilisé, merci d'en choisir un autre." - -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:78 -msgid "Password" -msgstr "Mot de passe" - -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:81 -msgid "Leave blank if you do not want to change the password." -msgstr "Laissez vide si vous ne voulez pas changer le mot de passe." - -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:81 msgid "" -"The password must be hard for other people to find it, but easy for the user" -" to remember." +"Hello,\n" +"\n" +"You have requested the creation of an account to\n" +"participate in the life of a software project.\n" +"\n" +"To confirm the account please follow this link:\n" +"\n" +"%%url%%\n" +"\n" +"Alternatively, go to this page:\n" +"\n" +"%%urlik%%\n" +"\n" +"and provide the following confirmation key:\n" +"\n" +"%%key%%\n" +"\n" +"If you are not interested any longer in taking\n" +"part in the life of the software project or if\n" +"you can't remember having requested the creation\n" +"of an account, please excuse us and simply ignore\n" +"this email. \n" +"\n" +"Yours faithfully,\n" +"The development team.\n" msgstr "" -"Le mot de passe doit être difficile à trouver pour d'autres personnes, mais " -"simple à retenir pour l'utilisateur." +"Bonjour,\n" +"\n" +"Vous avez demandé la création d'un compte\n" +"pour participer à la vie d'un projet logiciel.\n" +"\n" +"Pour confirmer votre compte, suivez ce lien :\n" +"\n" +"%%url%%\n" +"\n" +"Vous pouvez aussi aller sur cette page :\n" +"\n" +"%%urlik%%\n" +"\n" +"et fournir la clef de confirmation suivante :\n" +"\n" +"%%key%%\n" +"\n" +"Si vous n'êtes plus intéressés à participer\n" +"dans la vie de ce projet logiciel ou si vous ne\n" +"vous souvenez pas d'avoir fait cette demande,\n" +"veuillez accepter nos excuses et ignorer ce\n" +"message. \n" +"\n" +"Très cordialement,\n" +"l'équipe de développement.\n" -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:89 -msgid "Confirm password" -msgstr "Confirmation du mot de passe" - -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:100 IDF/Form/IssueCreate.php:62 -#: IDF/Form/ReviewCreate.php:54 IDF/Form/UpdateUpload.php:51 -#: IDF/Form/Upload.php:49 IDF/Form/UserAccount.php:101 -#: IDF/Form/WikiCreate.php:70 IDF/Form/WikiUpdate.php:60 -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:109 IDF/Form/UserAccount.php:110 -msgid "Twitter username" -msgstr "Nom d'utilisateur twitter" +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:3 +#, fuzzy +msgid "Oops, we found an error in the form." +msgstr "Oups, nous avons trouvé une erreur dans le formulaire." -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:119 IDF/Form/UserAccount.php:120 -msgid "Public email address" -msgstr "Adesse email publique" +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:4 +msgid "Confirm Your Account" +msgstr "Confirmez votre compte" -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:129 IDF/Form/UserAccount.php:130 -msgid "Website URL" -msgstr "URL de site web" +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:21 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:16 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/create.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:14 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:13 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-ask.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/create.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:12 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:43 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:14 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:25 +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:8 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:139 IDF/Form/UserAccount.php:140 -msgid "Upload custom avatar" -msgstr "Télécharger un avatar personnel" +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:10 +msgid "Instructions" +msgstr "Instructions" -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:146 IDF/Form/UserAccount.php:147 +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:7 msgid "" -"An image file with a width and height not larger than 60 pixels (bigger " -"images are scaled down)." +"Use your email software to read your emails and open your confirmation " +"email. Either click directly on the confirmation link or copy/paste the " +"confirmation key in the box and submit the form." msgstr "" -"Un fichier image avec une largeur et une hauteur inférieurs à 60 pixels (les" -" images qui dépassent sont redimentionnées)." - -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:151 IDF/Form/UserAccount.php:152 -msgid "Remove custom avatar" -msgstr "Supprimer l'avatar" - -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:155 IDF/Form/UserAccount.php:156 -msgid "Tick this to delete the custom avatar." -msgstr "Cochez ici pour supprimer l'avatar" - -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:161 IDF/Views/Admin.php:211 -msgid "Staff" -msgstr "Staff" +"Utilisez votre logiciel de messagerie pour lire votre email de confirmation. " +"Vous pouvez cliquer sur le lien fourni ou copier/coller la clef de " +"confirmation dans le formulaire et le soumettre." -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:164 -msgid "If you give staff rights to a user, you really need to trust him." +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:8 +msgid "" +"Just after providing the confirmation key, you will be able to set your " +"password and start using this website fully." msgstr "" -"Si vous donnez les droits de staff à un utilisateur, vous devez vraiment lui" -" faire confiance." - -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:172 IDF/Views/Admin.php:213 -msgid "Active" -msgstr "Actif" +"Juste après avoir fourni la clef de confirmation, vous pourrez donner votre " +"mot de passe et utiliser complètement le site." -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:176 +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:3 msgid "" -"If the user is not getting the confirmation email or is abusing the system, " -"you can directly enable or disable his account here." +"Read the terms and conditions " +"– basically \"Please be nice, we respect you\"." msgstr "" -"Si l'utilisateur ne reçoit pas l'email de confirmation ou s'il abuse du " -"système, vous pouvez directement activer ou désactiver son compte ici." - -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:274 -msgid "--- is not a valid first name." -msgstr "--- n'est pas un prénom acceptable." +"Lire les conditions d'usage " +"– en gros \"Soyez sympa, on vous respecte\"." -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:290 +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:4 +#, php-format msgid "" -"A user with this email already exists, please provide another email address." +"With your account, you will able to participate in the life of all the " +"projects hosted here. Participating in a software project must be fun, so if " +"you have troubles, you can let us know about your issues " +"at anytime!" msgstr "" -"Un utilisateur avec cet email existe déjà, merci de fournir une autre " -"adresse email." +"Avec votre compte vous pourrez participer à la vie de tous les projets " +"administrés ici. Participer à la vie d'un logiciel doit être sympa, alors si " +"vous rencontrez des problèmes, vous pouvez nous le faire " +"savoir à tout instant !" -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:301 IDF/Form/Upload.php:86 -#: IDF/Form/UserAccount.php:369 -msgid "For security reason, you cannot upload a file with this extension." +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:5 +#, fuzzy +msgid "Oops, please check the provided login and email address to register." msgstr "" -"Pour des raisons de sécurité, vous ne pouvez pas mettre en ligne un fichier " -"avec cette extension." +"Oups, veuillez vérifier l'identifiant et l'adresse email pour vous " +"enregistrer." -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:316 IDF/Form/UserAccount.php:425 -msgid "The passwords do not match. Please give them again." +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:8 +msgid "" +"Be sure to provide a valid email address, as we are sending a validation " +"link by email." msgstr "" -"Les mots de passe ne sont pas identiques, veuillez les donner de nouveau." +"Faites attention de bien fournir une adresse email valide car nous vous " +"enverrons un email de confirmation." -#: IDF/Form/Field/EmailList.php:45 -msgid "Please enter one or more valid email addresses." -msgstr "Veuillez entrer une ou plusieurs adresse email valides." +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:9 +msgid "Did you know?" +msgstr "Le saviez-vous ?" -#: IDF/Form/IssueCreate.php:53 IDF/Form/IssueUpdate.php:45 -#: IDF/Form/ReviewCreate.php:45 IDF/Form/ReviewFileComment.php:71 -#: IDF/Form/UpdateUpload.php:42 IDF/Form/Upload.php:40 -#: IDF/Views/Download.php:65 IDF/Views/Download.php:293 IDF/Views/Issue.php:62 -#: IDF/Views/Issue.php:139 IDF/Views/Issue.php:220 IDF/Views/Issue.php:296 -#: IDF/Views/Issue.php:383 IDF/Views/Issue.php:562 IDF/Views/Issue.php:621 -#: IDF/Views/Review.php:58 IDF/Views/User.php:83 IDF/Views/Wiki.php:62 -#: IDF/Views/Wiki.php:107 IDF/Views/Wiki.php:148 -msgid "Summary" -msgstr "Résumé" +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:3 +#, fuzzy +msgid "Oops, please check the form for errors." +msgstr "Oups, veuillez corriger les erreurs dans le formulaire." -#: IDF/Form/IssueCreate.php:72 IDF/Form/IssueUpdate.php:65 -#: IDF/Form/ReviewCreate.php:83 -msgid "The \"upload_issue_path\" configuration variable was not set." -msgstr "La variable de configuration \"upload_issue_path\" n'a pas été définie." +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:4 +msgid "Login:" +msgstr "Identifiant :" -#: IDF/Form/IssueCreate.php:82 IDF/Form/IssueUpdate.php:75 -msgid "Attach a file" -msgstr "Attacher un fichier" +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:5 +msgid "Email:" +msgstr "Email :" -#: IDF/Form/IssueCreate.php:95 IDF/Form/IssueUpdate.php:88 -#: IDF/Form/ReviewCreate.php:103 IDF/Form/ReviewFileComment.php:81 -#: IDF/Views/Issue.php:63 IDF/Views/Issue.php:140 IDF/Views/Issue.php:222 -#: IDF/Views/Issue.php:297 IDF/Views/Issue.php:384 IDF/Views/Issue.php:563 -#: IDF/Views/Issue.php:622 IDF/Views/Review.php:59 IDF/Views/User.php:84 -msgid "Status" -msgstr "Statut" +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:6 +msgid "Enable Your Account" +msgstr "Activez votre compte" -#: IDF/Form/IssueCreate.php:104 IDF/Form/IssueUpdate.php:98 -msgid "Owner" -msgstr "Propriétaire" +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:8 +msgid "" +"This is the last step, but just be sure to have the cookies enabled to log in afterwards." +msgstr "" +"C'est la dernière étape, mais assurez-vous que les cookies soient " +"activés dans votre navigateur pour vous connecter par la suite." -#: IDF/Form/IssueCreate.php:150 IDF/Form/IssueUpdate.php:117 -#: IDF/Form/UpdateUpload.php:71 IDF/Form/Upload.php:70 -#: IDF/Form/WikiCreate.php:93 IDF/Form/WikiUpdate.php:104 -msgid "Labels" -msgstr "Étiquettes" +#: IDF/gettexttemplates/idf/index.atom.php:3 +#, php-format +msgid "Personal project feed for %%user%%." +msgstr "Flux personnel de %%user%% pour ce projet." -#: IDF/Form/IssueCreate.php:192 -msgid "You cannot add a label with the \"Status\" prefix to an issue." +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:3 +msgid "" +"You can select the type of repository you want. In the case of subversion, " +"you can use optionally a remote repository instead of the local one." msgstr "" -"Vous ne pouvez pas donner à un ticket une étiquette ayant le préfixe " -"\"Status\"." - -#: IDF/Form/IssueCreate.php:193 IDF/Form/IssueCreate.php:200 -#: IDF/Form/UpdateUpload.php:110 IDF/Form/Upload.php:120 -#: IDF/Form/WikiCreate.php:151 IDF/Form/WikiUpdate.php:162 -msgid "You provided an invalid label." -msgstr "Vous avez donné une étiquette invalide." +"Vous pouvez sélectionner le type de dépôt souhaité. Dans le cas d'un dépôt " +"Subversion, vous pouvez aussi choisir un dépôt distant." -#: IDF/Form/IssueCreate.php:199 IDF/Form/UpdateUpload.php:109 -#: IDF/Form/Upload.php:119 -#, php-format -msgid "You cannot provide more than label from the %s class to an issue." +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:4 +msgid "" +"Once you have defined the repository type, you cannot change it." msgstr "" -"Vous ne pouvez pas fournir plus d'une étiquette de la classe %s à un ticket." +"Une fois que vous avez défini le type de dépôt, vous ne pouvez pas " +"le changer." -#: IDF/Form/IssueCreate.php:210 IDF/Form/IssueUpdate.php:147 -msgid "You need to provide a description of the issue." -msgstr "Vous devez fournir une description du problème." +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:5 +msgid "" +"\n" +"

    Specify each person by its login. Each person must have already " +"registered with the given login.

    \n" +"

    Separate the logins with commas and/or new lines.

    \n" +msgstr "" +"\n" +"

    Spécifiez chaque personne par son identifiant. Chaque personne doit avoir " +"préalablement créé son compte.

    Séparez les identifiants par des " +"virgules ou des sauts de ligne.

    \n" -#: IDF/Form/IssueCreate.php:233 IDF/Form/ReviewCreate.php:159 -msgid "You provided an invalid status." -msgstr "Vous avez fourni un statut invalide." +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/members.html.php:8 +msgid "" +"\n" +"

    Notes:

    \n" +"

    A project owner may make any change to this project, including removing " +"other project owners. You need to be carefull when you give owner rights.\n" +"

    A project member will not have access to the administration area but will " +"have more options available in the use of the project.

    \n" +msgstr "" +"\n" +"

    Notes :

    \n" +"

    Le propriétaire d'un projet peut faire tous les changements sur un " +"projet, cela inclut la suppression d'autres propriétaires. Soyez donc " +"prudent quand vous ajoutez un propriétaire.

    \n" +"

    Un membre du projet ne va pas avoir accès à l'onglet d'administration " +"mais aura plus d'options dans l'utilisation du site.

    \n" -#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:80 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:14 msgid "" -"Define an issue template to hint the reporter to provide certain information" +"The form contains some errors. Please correct them to create the project." msgstr "" -"Définissez un ticket gabarit pour inciter le rapporteur à fournir certaines " -"informations" +"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour créer le " +"projet." -#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:89 -msgid "Open issue status values" -msgstr "Valeurs des statuts des tickets ouverts" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:15 +msgid "Provide at least one owner for the project or use a template." +msgstr "" +"Fournissez au moins un propriétaire pour le projet ou bien utilisez un " +"gabarit." -#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:97 -msgid "Closed issue status values" -msgstr "Valeurs des statuts des tickets fermés" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:16 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/base.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:5 IDF/Views/Admin.php:128 +msgid "Create Project" +msgstr "Créer un projet" -#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:106 -msgid "Predefined issue labels" -msgstr "Étiquettes prédéfinies des tickets" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:17 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:15 +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:16 +msgid "Instructions:" +msgstr "Instructions :" -#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:108 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:3 +#, php-format msgid "" -"The first \"Type:\" and \"Priority:\" entries found in this list are " -"automatically chosen as defaults for new issues." +"Confirmation code to confirm the deletion of the project: \n" +"%%code%%." msgstr "" -"Les premières entrées \"Type\" et \"Priorité\" de cette liste seront choisis" -" automatiquement par défaut des prochains tickets. " +"Code de confirmation pour supprimer ce projet :\n" +"%%code%%." -#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:116 -msgid "Each issue may have at most one label with each of these classes" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:5 +msgid "" +"\n" +"Attention! Deleting a project is a one second operation\n" +"with the consequences that all the data related to the \n" +"project will be deleted.\n" msgstr "" -"Chaque ticket ne peut avoir qu'une seule étiquette pour chacune de ces " -"classes." +"\n" +"Attention ! Supprimer un projet est une opération rapide " +"qui a pour conséquence la suppression de toutes les données " +"relatives au projet.\n" -#: IDF/Form/IssueUpdate.php:55 IDF/Form/ReviewFileComment.php:45 -#: IDF/Form/WikiUpdate.php:82 -msgid "Comment" -msgstr "Commentaire" - -#: IDF/Form/IssueUpdate.php:219 -msgid "No changes were entered." -msgstr "Aucun changement n'a été entré." - -#: IDF/Form/MembersConf.php:104 -#, php-format -msgid "The following login is invalid: %s." -msgid_plural "The following logins are invalid: %s." -msgstr[0] "L'identifiant suivant n'est pas valide : %s." -msgstr[1] "Les identifiants suivants ne sont pas valides: %s." - -#: IDF/Form/Password.php:34 -msgid "Your login or email" -msgstr "Votre identifiant ou email" - -#: IDF/Form/Password.php:35 -msgid "Provide either your login or your email to recover your password." -msgstr "" -"Fournissez soit votre identifiant, soit votre email pour récupérer votre mot" -" de passe." - -#: IDF/Form/Password.php:49 IDF/Form/Password.php:64 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:10 msgid "" -"Sorry, we cannot find a user with this email address or login. Feel free to " -"try again." +"The form contains some errors. Please correct them to delete the project." msgstr "" -"Désolé, mais nous n'avons pas trouvé d'utilisateur avec cette adresse email " -"ou cet identifiant. Vous pouvez essayer de nouveau." +"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour supprimer le " +"projet." -#: IDF/Form/Password.php:100 -msgid "Password Recovery - InDefero" -msgstr "Récupération de votre mot de passe - InDefero" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:11 +msgid "Project Statistics" +msgstr "Statistiques du projet" -#: IDF/Form/PasswordInputKey.php:36 IDF/Form/PasswordReset.php:39 -#: IDF/Form/UserChangeEmail.php:36 -msgid "Your verification key" -msgstr "Votre clef de vérification" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:12 +msgid "Tab" +msgstr "Onglet" -#: IDF/Form/PasswordInputKey.php:50 IDF/Form/PasswordReset.php:89 -msgid "" -"We are sorry but this validation key is not valid. Maybe you should directly" -" copy/paste it from your validation email." -msgstr "" -"Nous sommes désolés mais cette clef de validation est invalide. Vous devriez" -" peut-être faire directement un copier/coller depuis votre email de " -"validation." +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:13 +msgid "Number" +msgstr "Nombre" -#: IDF/Form/PasswordInputKey.php:61 IDF/Form/PasswordReset.php:100 -msgid "" -"Sorry, but this verification key has expired, please restart the password " -"recovery sequence. For security reasons, the verification key is only valid " -"24h." -msgstr "" -"Désolé mais votre clef de vérification a expiré, merci de recommencer la " -"procédure de récupération de votre mot de passe. Pour des raisons de " -"sécurité, la clef de vérification n'est valide que 24h." +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:14 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/base.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:5 IDF/Views/Project.php:75 +#: IDF/Form/TabsConf.php:38 +msgid "Downloads" +msgstr "Téléchargements" -#: IDF/Form/PasswordInputKey.php:76 IDF/Form/PasswordReset.php:108 -#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:137 IDF/Form/RegisterInputKey.php:72 -msgid "Cannot save an invalid form." -msgstr "Ne peut pas sauvegarder un formulaire invalide." +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:15 +msgid "Code reviews" +msgstr "Revues de code" -#: IDF/Form/PasswordReset.php:45 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:69 -#: IDF/Form/UserAccount.php:77 -msgid "Your password" -msgstr "Votre mot de passe" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:16 +#: IDF/Views/Project.php:73 +msgid "Commits" +msgstr "Commits" -#: IDF/Form/PasswordReset.php:48 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:72 -#: IDF/Form/UserAccount.php:80 -msgid "" -"Your password must be hard for other people to find it, but easy for you to " -"remember." -msgstr "" -"Votre mot de passe doit être difficile à trouver pour d'autres personnes, " -"mais simple à retenir pour vous." +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:17 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:7 IDF/Form/TabsConf.php:42 +msgid "Issues" +msgstr "Tickets" -#: IDF/Form/PasswordReset.php:56 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:80 -#: IDF/Form/UserAccount.php:89 -msgid "Confirm your password" -msgstr "Confirmez votre mot de passe" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:18 +msgid "Documentation pages" +msgstr "Pages de documentation" -#: IDF/Form/PasswordReset.php:74 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:122 -msgid "The two passwords must be the same." -msgstr "Les deux mots de passe doivent être identiques." +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:19 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:20 +msgid "Delete Project" +msgstr "Supprimer le projet" -#: IDF/Form/PasswordReset.php:77 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:22 msgid "" -"This account is not active. Please contact the forge administrator to " -"activate it." +"For large projects, the suppression can take a while, please be patient." msgstr "" -"Ce compte n'est pas actif. Veuillez contacter un administrateur de la forge " -"pour l'activer." - -#: IDF/Form/Register.php:41 -msgid "Your login" -msgstr "Votre identifiant" - -#: IDF/Form/Register.php:53 -msgid "Your email" -msgstr "Votre email" +"Pour de gros projets, la suppression peut durer un moment, merci de votre " +"patience." -#: IDF/Form/Register.php:55 -msgid "We will never send you any unsolicited emails. We hate spams too!" -msgstr "" -"Nous ne vous enverrons aucun message non sollicité. Comme vous, nous avons " -"ras le bol du spam." +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:3 +msgid "Space Usage Statistics" +msgstr "Statistiques de l'utilisation" -#: IDF/Form/Register.php:60 -msgid "I agree to the terms and conditions." -msgstr "J'accepte les conditions d'usage du service." +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:4 +msgid "Repositories:" +msgstr "Dépôts :" -#: IDF/Form/Register.php:88 -msgid "" -"We know, this is boring, but you need to agree with the terms and " -"conditions." -msgstr "" -"Nous savons que c'est inintéressant, mais vous devez accepter les conditions" -" d'usage du service." +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:16 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:11 +msgid "Attachments:" +msgstr "Pièces jointes :" -#: IDF/Form/Register.php:99 -#, php-format -msgid "" -"The email \"%s\" is already used. If you need, click on the help link to " -"recover your password." -msgstr "" -"L'email \"%s\" est déjà utilisé. Si vous devez, vous pouvez récupérer votre " -"mot de passe via le lien d'aide." +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:13 +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:15 +msgid "Downloads:" +msgstr "Téléchargements :" -#: IDF/Form/Register.php:150 -msgid "Confirm the creation of your account." -msgstr "Confirmez la création de votre compte." +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:7 +msgid "Database:" +msgstr "Base de données :" -#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:40 IDF/Form/RegisterInputKey.php:36 -msgid "Your confirmation key" -msgstr "Votre clef de confirmation" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:8 +msgid "Total Forge:" +msgstr "Total forge:" -#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:99 IDF/Form/RegisterInputKey.php:50 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/members.html.php:3 msgid "" -"We are sorry but this confirmation key is not valid. Maybe you should " -"directly copy/paste it from your confirmation email." +"\n" +"

    Instructions:

    \n" +"

    Specify each person by its login. Each person must have already " +"registered with the given login.

    \n" +"

    Separate the logins with commas and/or new lines.

    \n" msgstr "" -"Nous sommes désolés mais cette clef de confirmation est invalide. Vous " -"devriez peut-être faire directement un copier/coller depuis votre email de " -"confirmation." +"\n" +"

    Instructions :

    \n" +"

    Spécifiez chaque personne par son identifiant. Chaque personne doit avoir " +"préalablement créé son compte.

    \n" +"

    Séparez les identifiants par des virgules ou des sauts de ligne.

    \n" -#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:110 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:13 msgid "" -"This account has already been confirmed. Maybe should you try to recover " -"your password using the help link." +"The form contains some errors. Please correct them to update the project." msgstr "" -"Ce compte a déjà été confirmé. Peut-être devez vous essayer de retrouver " -"votre mot de passe via le lien d'aide." +"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour mettre à jour " +"le projet." -#: IDF/Form/ReviewCreate.php:74 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/base.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:7 -msgid "Commit" -msgstr "Commit" - -#: IDF/Form/ReviewCreate.php:92 -msgid "Patch" -msgstr "Patch" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:14 +msgid "Provide at least one owner for the project." +msgstr "Fournissez au moins un propriétaire pour le projet." -#: IDF/Form/ReviewCreate.php:119 -msgid "We were not able to parse your patch. Please provide a valid patch." -msgstr "" -"Nous n'avons pas réussi à interpréter votre patch. Merci de fournir un patch" -" valid." +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:15 +msgid "Update Project" +msgstr "Mettre à jour" -#: IDF/Form/ReviewCreate.php:128 -msgid "You provided an invalid commit." -msgstr "Vous avez fourni un commit invalide." +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:17 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:19 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:20 +msgid "Delete this project" +msgstr "Supprimer ce projet" -#: IDF/Form/ReviewCreate.php:202 -msgid "Initial patch to be reviewed." -msgstr "Patch initial à discuter." +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:18 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:12 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:10 +msgid "Trash" +msgstr "Poubelle" -#: IDF/Form/ReviewFileComment.php:56 -msgid "General comment" -msgstr "Commentaire général" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:21 +msgid "You will be asked to confirm." +msgstr "Confirmation demandée." -#: IDF/Form/ReviewFileComment.php:102 -msgid "You need to provide comments on at least one file." -msgstr "Vous devez au moins apporter un commentaire à un fichier." +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/base.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:6 +msgid "Project List" +msgstr "Liste des projets" -#: IDF/Form/ReviewFileComment.php:109 -msgid "You need to provide your general comment about the proposal." -msgstr "Vous devez apporter un commentaire général sur la proposition." +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/base.html.php:5 +msgid "Change Project Details" +msgstr "Changer les détails du projet" -#: IDF/Form/SourceConf.php:56 -msgid "Webhook URL" -msgstr "URL du Webhook" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/create.html.php:3 +msgid "The form contains some errors. Please correct them to create the user." +msgstr "" +"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour créer " +"l'utilisateur." -#: IDF/Form/SourceConf.php:58 -#, php-format -msgid "Learn more about the post-commit web hooks." -msgstr "En savoir plus à propos des Webhooks post-commit." +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/create.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/base.html.php:5 +msgid "Create User" +msgstr "Créer un utilisateur" -#: IDF/Form/TabsConf.php:38 IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.orig.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.orig.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/base.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:14 -#: IDF/Views/Project.php:75 -msgid "Downloads" -msgstr "Téléchargements" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/create.html.php:6 +msgid "The user password will be sent by email to the user." +msgstr "Le mot de passe sera envoyé par email à l'utilisateur." -#: IDF/Form/TabsConf.php:39 IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.orig.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.orig.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:9 -msgid "Code Review" -msgstr "Revue de code" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/createuser-email.txt.php:3 +#, php-format +msgid "" +"Hello %%user%%,\n" +"\n" +"An account on the forge has been created for you by\n" +"the administrator %%admin%%.\n" +"\n" +"Please find here your details to access the forge:\n" +"\n" +" Address: %%url%%\n" +" Login: %%user.login%%\n" +" Password: %%password%%\n" +"\n" +"Yours faithfully,\n" +"The development team.\n" +msgstr "" +"Bonjour %%user%%,\n" +"\n" +"Un compte a été créé pour vous sur la forge par\n" +"l'administrateur %%admin%%.\n" +"\n" +"Veuillez trouver ici les informations pour vous connecter :\n" +"\n" +" Addresse : %%url%%\n" +" Identifiant : %%user.login%%\n" +" Mot de passe : %%password%%\n" +"\n" +"Cordialement,\n" +"L'équipe de développement.\n" -#: IDF/Form/TabsConf.php:40 IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.orig.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.orig.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:6 -msgid "Documentation" -msgstr "Documentation" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/index.html.php:3 +#, php-format +msgid "See not validated users." +msgstr "Voir les utilisateurs non confirmés." -#: IDF/Form/TabsConf.php:41 IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.orig.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.orig.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:8 -msgid "Source" -msgstr "Source" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/index.html.php:4 +msgid "

    You have here an overview of the users registered in the forge.

    " +msgstr "

    Vous avez ici une vue d'ensemble des utilisateurs de la forge.

    " -#: IDF/Form/TabsConf.php:42 IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.orig.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.orig.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:17 -msgid "Issues" -msgstr "Tickets" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/index.html.php:5 +msgid "Number of users:" +msgstr "Nombre d'utilisateurs :" -#: IDF/Form/TabsConf.php:50 -msgid "Open to all" -msgstr "Ouvert à tous" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:3 +msgid "" +"If you are changing the email address of the user, you\n" +"need to ensure that you are providing a valid email\n" +"address" +msgstr "" +"Si vous changez l'adresse email d'un utilisateur, vous devez vous assurez " +"que l'adresse est bien valide." -#: IDF/Form/TabsConf.php:51 -msgid "Signed in users" -msgstr "Utilisateurs authentifiés" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:6 +msgid "" +"If you give the user staff rights, the user will be\n" +"able to create new projects and update other non staff users.\n" +msgstr "" +"Si vous ajoutez un utilisateur au staff, l'utilisateur va avoir la " +"possibilité de créer de nouveaux projets et d'éditer les informations des " +"autres utilisateurs.\n" -#: IDF/Form/TabsConf.php:54 -msgid "Closed" -msgstr "Fermé" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:9 +msgid "The form contains some errors. Please correct them to update the user." +msgstr "" +"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour mettre à jour " +"l'utilisateur." -#: IDF/Form/TabsConf.php:83 -msgid "Extra authorized users" -msgstr "Utilisateurs autorisés supplémentaires" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:11 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:5 +msgid "Public Profile" +msgstr "Profil public" -#: IDF/Form/Upload.php:59 IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:6 -#: IDF/Views/Download.php:64 IDF/Views/Download.php:292 -msgid "File" -msgstr "Fichier" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:12 +msgid "Administrative" +msgstr "Administratif" -#: IDF/Form/UploadConf.php:53 -msgid "Predefined download labels" -msgstr "Étiquettes prédéfinies des téléchargements" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:13 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/base.html.php:4 +msgid "Update User" +msgstr "Mise à jour" -#: IDF/Form/UploadConf.php:62 -msgid "Each download may have at most one label with each of these classes" -msgstr "" -"Chaque téléchargement ne peut avoir qu'une seule étiquette pour chacune de " -"ces classes" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/base.html.php:3 +#: IDF/Views/Admin.php:201 +msgid "User List" +msgstr "Liste des utilisateurs" -#: IDF/Form/UserAccount.php:59 -msgid "Your mail" -msgstr "Votre email" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:3 +msgid "current server status:" +msgstr "statut serveur actuel : " -#: IDF/Form/UserAccount.php:61 -msgid "" -"If you change your email address, an email will be sent to the new address " -"to confirm it." -msgstr "" -"Si vous changez votre adresse email, un email sera envoyé à la nouvelle " -"adresse pour confirmation." +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:4 +msgid "startup" +msgstr "démarrage" -#: IDF/Form/UserAccount.php:80 -msgid "Leave blank if you do not want to change your password." -msgstr "Laissez vide si vous ne voulez pas changer votre mot de passe." +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:5 +msgid "shutdown" +msgstr "éteint" -#: IDF/Form/UserAccount.php:209 -msgid "Confirm your new email address." -msgstr "Confirmez votre nouvelle adresse email." +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:6 +msgid "reload server configuration:" +msgstr "recharger la configuration du serveur:" -#: IDF/Form/UserAccount.php:212 -#, php-format -msgid "" -"A validation email has been sent to \"%s\" to validate the email address " -"change." -msgstr "Un email a été envoyé à \"%s\" pour valider le changement d'adresse." +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:7 +msgid "reload" +msgstr "rechargé" -#: IDF/Form/UserAccount.php:314 -msgid "" -"Please check the key as it does not appear to be a valid SSH public key." -msgstr "" -"Vérifiez s'il vous plaît la clef car elle ne semble pas être une clef " -"publique SSH valide." +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:10 +msgid "Status explanation" +msgstr "Explication du statut" -#: IDF/Form/UserAccount.php:334 -msgid "" -"Please check the key as it does not appear to be a valid monotone public " -"key." -msgstr "" -"Vérifiez s'il vous plaît la clef car elle ne semble pas être une clef " -"publique monotone valide." +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:9 +msgid "active with n total open connections" +msgstr "actif avec n connexions ouvertes au total" -#: IDF/Form/UserAccount.php:342 -msgid "Public key looks neither like a SSH nor monotone public key." -msgstr "" -"La clef publique ne ressemble ni à une clef publique SSH ni une clef " -"publique monotone." +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:10 +msgid "waiting for new connections" +msgstr "en attente de nouvelles connexions" -#: IDF/Form/UserAccount.php:354 -msgid "You already have uploaded this key." -msgstr "Vous avez déjà cette clef SSH dans votre trousseau." +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:11 +msgid "usher is being shut down, not accepting connections" +msgstr "usher est en train d'être éteint, n'accepte plus de connexions" -#: IDF/Form/UserChangeEmail.php:63 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:12 msgid "" -"The validation key is not valid. Please copy/paste it from your confirmation" -" email." +"usher is shut down, all local servers are stopped and not accepting " +"connections" msgstr "" -"Nous sommes désolés mais cette clef de confirmation est invalide. Vous " -"devriez peut-être faire directement un copier/coller depuis votre email de " -"confirmation." +"usher est éteint, tous les serveurs locaux sont arrêtés et n'acceptent " +"aucune connexion" -#: IDF/Form/WikiConf.php:49 -msgid "Predefined documentation page labels" -msgstr "Étiquettes prédéfinies des pages" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:3 +msgid "server name" +msgstr "nom du serveur" -#: IDF/Form/WikiConf.php:58 -msgid "" -"Each documentation page may have at most one label with each of these " -"classes" -msgstr "" -"Chaque page ne peut avoir qu'une seule étiquette pour chacune de ces classes" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:4 IDF/Issue.php:99 +#: IDF/Review.php:102 +msgid "status" +msgstr "statut" -#: IDF/Form/WikiCreate.php:38 -msgid "" -"# Introduction\n" -"\n" -"Add your content here.\n" -"\n" -"\n" -"# Details\n" -"\n" -"Add your content here. Format your content with:\n" -"\n" -"* Text in **bold** or *italic*.\n" -"* Headings, paragraphs, and lists.\n" -"* Links to other [[WikiPage]].\n" -msgstr "" -"# Introduction\n" -"\n" -"Ajoutez votre contenu ici.\n" -"\n" -"\n" -"# Détails\n" -"\n" -"Ajoutez votre contenu ici. Vous pouvez avoir :\n" -"\n" -"* du texte en **gras** ou *italique* ;\n" -"* des titres, paragraphes ou listes ;\n" -"* des liens vers d'autres [[PageDeDocumentation]].\n" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:5 +msgid "action" +msgstr "action" -#: IDF/Form/WikiCreate.php:57 -msgid "PageName" -msgstr "NomDeLaPage" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:6 +msgid "stop" +msgstr "arrêt" -#: IDF/Form/WikiCreate.php:60 IDF/Form/WikiUpdate.php:50 -msgid "Page title" -msgstr "Titre" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:7 +msgid "start" +msgstr "démarre" -#: IDF/Form/WikiCreate.php:66 IDF/Form/WikiUpdate.php:56 -msgid "" -"The page name must contains only letters, digits and the dash (-) character." -msgstr "" -"Le nom de la page ne doit contenir que des lettres, chiffres et le tiret " -"(-)." +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:8 +msgid "kill" +msgstr "tuer" -#: IDF/Form/WikiCreate.php:71 IDF/Form/WikiUpdate.php:61 -msgid "This one line description is displayed in the list of pages." -msgstr "Cette description est affichée dans la liste des pages." +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:9 +msgid "active connections" +msgstr "connexions actives" -#: IDF/Form/WikiCreate.php:80 IDF/Form/WikiUpdate.php:72 -msgid "Content" -msgstr "Contenu" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:11 +msgid "remote server without open connections" +msgstr "serveur distant sans connexion actives" -#: IDF/Form/WikiCreate.php:108 IDF/Form/WikiUpdate.php:119 -msgid "The title contains invalid characters." -msgstr "Le titre contient des caractères non valides." +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:12 +msgid "server with n open connections" +msgstr "serveur avec n connexions ouvertes" -#: IDF/Form/WikiCreate.php:114 IDF/Form/WikiUpdate.php:125 -msgid "A page with this title already exists." -msgstr "Une page avec ce titre existe déjà." +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:13 +msgid "local server running, without open connections" +msgstr "serveur local en service, sans connexions actives" -#: IDF/Form/WikiCreate.php:150 IDF/Form/WikiUpdate.php:161 -#, php-format -msgid "You cannot provide more than label from the %s class to a page." -msgstr "" -"Vous ne pouvez pas fournir plus d'une étiquette de la classe %s à une page." +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:14 +msgid "local server not running, waiting for connections" +msgstr "serveur local arrêté, en attente de connexions" -#: IDF/Form/WikiCreate.php:200 -msgid "Initial page creation" -msgstr "Création de la page" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:15 +msgid "local server is about to stop, n connections still open" +msgstr " " -#: IDF/Form/WikiDelete.php:39 -msgid "Yes, I understand that the page and all its revisions will be deleted." -msgstr "" -"Oui, j'ai compris que la page ainsi que toutes les révisions vont être " -"supprimées." +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:16 +msgid "local server not running, not accepting connections" +msgstr "serveur local arrêté, n'acceptant aucune connexion" -#: IDF/Form/WikiDelete.php:50 -msgid "You need to confirm the deletion." -msgstr "Vous devez confirmer la suppression." +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:17 +msgid "usher is shut down, not running and not accepting connections" +msgstr "usher est éteint, arrêté et n'accepte aucune connexion" -#: IDF/Form/WikiUpdate.php:83 -msgid "One line to describe the changes you made." -msgstr "Une ligne pour décrire les changements que vous avez faits." +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/connections.html.php:3 +msgid "address" +msgstr "adresse" -#: IDF/Gconf.php:60 IDF/Search/Occ.php:56 -msgid "model class" -msgstr "classes du modèle" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/connections.html.php:4 +msgid "port" +msgstr "port" -#: IDF/Gconf.php:66 IDF/Search/Occ.php:62 -msgid "model id" -msgstr "id du modèle" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/base.html.php:3 +msgid "Configured servers" +msgstr "Serveurs configurés" -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:3 -msgid "Project Summary" -msgstr "Résumé du projet" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/base.html.php:4 +#: IDF/Views/Admin.php:358 +msgid "Usher control" +msgstr "Contrôle d'usher" -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:6 -msgid "Issue Tracking" -msgstr "Gestionnaire des tickets" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/base.html.php:4 +msgid "People" +msgstr "Utilisateurs" -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:8 -msgid "Project Members" -msgstr "Membres du projet" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/base.html.php:5 +msgid "Usher" +msgstr "Usher" -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:9 -msgid "Tabs Access and Notifications" -msgstr "Accès aux onglets et notifications" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/home.html.php:3 +msgid "You have here access to the administration of the forge." +msgstr "Vous avez ici accès à l'administration de la forge." -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/downloads.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/issue-tracking.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/wiki.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/home.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:3 +msgid "Welcome" +msgstr "Bienvenue" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:3 +#, php-format msgid "" -"\n" -"

    Instructions:

    \n" -"

    List one status value per line in desired sort-order.

    \n" -"

    Optionally, use an equals-sign to document the meaning of each status value.

    \n" +"If you don't have an account yet, you can create one here." msgstr "" -"\n" -"

    Instructions :

    \n" -"

    Liste un status par ligne dans l'ordre désiré d'affichage.

    \n" -"

    Vous pouvez aussi utiliser le signe = pour documenter la signification de chaque valeur.

    \n" +"Si vous n'avez pas encore de compte, vous pouvez en créer un içi." -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/downloads.html.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/issue-tracking.html.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/members.html.php:13 -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:31 -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/summary.html.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:15 -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/wiki.html.php:8 -msgid "Save Changes" -msgstr "Enregistrer les changements" +#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:4 +msgid "What is your account information?" +msgstr "Quels sont vos identifiants de compte ?" -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/members.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:3 -msgid "" -"\n" -"

    Instructions:

    \n" -"

    Specify each person by its login. Each person must have already registered with the given login.

    \n" -"

    Separate the logins with commas and/or new lines.

    \n" -msgstr "" -"\n" -"

    Instructions :

    \n" -"

    Spécifiez chaque personne par son identifiant. Chaque personne doit avoir préalablement créé son compte.

    \n" -"

    Séparez les identifiants par des virgules ou des sauts de ligne.

    \n" +#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:5 +msgid "My login is" +msgstr "Mon identifiant est" -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/members.html.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:8 -msgid "" -"\n" -"

    Notes:

    \n" -"

    A project owner may make any change to this project, including removing other project owners. You need to be carefull when you give owner rights.

    \n" -"

    A project member will not have access to the administration area but will have more options available in the use of the project.

    \n" -msgstr "" -"\n" -"

    Notes :

    \n" -"

    Le propriétaire d'un projet peut faire tous les changements sur un projet, cela inclut la suppression d'autres propriétaires. Soyez donc prudent quand vous ajoutez un propriétaire.

    \n" -"

    Un membre du projet ne va pas avoir accès à l'onglet d'administration mais aura plus d'options dans l'utilisation du site.

    \n" +#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:6 +msgid "My password is" +msgstr "Mon mot de passe est" -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:3 -msgid "" -"You can find here the current repository configuration of your project." -msgstr "Vous pouvez trouver ici la configuration du dépôt du projet." +#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:7 +msgid "Sign in" +msgstr "Vous identifier" -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:8 +msgid "I lost my password!" +msgstr "J'ai perdu mon mot de passe !" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:9 +msgid "Welcome." +msgstr "Bienvenue." + +#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:10 +msgid "It takes less than a minute to create your account." +msgstr "La création d'un compte prend moins d'une minute." + +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:3 +#, php-format +msgid "You are looking at the public profile of %%member%%." +msgstr "Vous regardez le profil public de %%member%%." + +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:30 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:9 +msgid "Description:" +msgstr "Description :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:5 +msgid "Twitter:" +msgstr "Twitter : " + +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:6 +msgid "Public Email:" +msgstr "Email public :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:7 +msgid "Website:" +msgstr "Site internet : " + +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:8 +msgid "Last time seen:" +msgstr "Vu la dernière fois :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:9 +msgid "Member since:" +msgstr "Membre depuis :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail-email.txt.php:3 +#, php-format msgid "" -"

    The webhook URL setting specifies a URL to which a HTTP POST\n" -"request is sent after each repository commit. If this field is empty,\n" -"notifications are disabled.

    \n" +"Hello %%user%%,\n" "\n" -"

    Only properly-escaped HTTP URLs are supported, for example:

    \n" +"To confirm that you want %%email%%\n" +"to be your new email address, just follow this link:\n" "\n" -"
      \n" -"
    • http://domain.com/commit
    • \n" -"
    • http://domain.com/commit?my%20param
    • \n" -"
    \n" +"%%url%%\n" "\n" -"

    In addition, the URL may contain the following \"%\" notation, which\n" -"will be replaced with specific project values for each commit:

    \n" +"Alternatively, go to this page:\n" "\n" -"
      \n" -"
    • %p - project name
    • \n" -"
    • %r - revision number
    • \n" -"
    \n" +"%%urlik%%\n" "\n" -"

    For example, committing revision 123 to project 'my-project' with\n" -"post-commit URL http://mydomain.com/%p/%r would send a request to\n" -"http://mydomain.com/my-project/123.

    " +"and provide the following verification key:\n" +"\n" +"%%key%%\n" +"\n" +"If you do not want to change your email address, \n" +"just ignore this message.\n" +"\n" +"Yours faithfully,\n" +"The development team.\n" msgstr "" -"

    Le paramètre d'URL de webhook spécifie une URL sur laquelle une requête HTTP POST \n" -"est envoyée après chaque commit sur un des dépôt. Si ce champ est vide,\n" -"les notifications sont désactivées.

    \n" +"Bonjour %%user%%,\n" "\n" -"

    Seules des URLS HTTP proprement échappées sont acceptées, par exemple :

    \n" +"Pour confirmer que vous voulez que %%email%%\n" +"soit votre nouvelle adresse email, suivez le lien suivant :\n" "\n" -"
      \n" -"
    • http://domaine.com/commit
    • \n" -"
    • http://domaine.com/commit?mon%20param
    • \n" -"
    \n" +"%%url%%\n" "\n" -"

    De plusl'URL peut contenir la mention \"%\", qui\n" -"sera remplacée avec des valeurs spécifiques du projet pour chaque commit:

    \n" +"Vous pouvez allez aussi sur la page suivante :\n" "\n" -"
      \n" -"
    • %p - nom du projet
    • \n" -"
    • %r - numéro de révision
    • \n" -"
    \n" +"%%urlik%%\n" "\n" -"

    Par exemple, un commit de la révision 123 sur le projet 'mon-projet' avec\n" -"l'URL de post-commit http://domaine.com/%p/%r enverrait une requête à\n" -"http://domaine.com/mon-project/123.

    " +"et fournir la clef de confirmation suivante :\n" +"\n" +"%%key%%\n" +"\n" +"Si vous ne voulez pas changer votre adresse email,ignorez simplement ce " +"message.\n" +"Cordialement,\n" +"l'équipe de développement.\n" -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:26 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-email.txt.php:3 +#, php-format msgid "" -"The form contains some errors. Please correct them to update the source " -"configuration." -msgstr "" -"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour mettre à jour" -" la configuration du dépôt." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:27 -msgid "Repository type:" -msgstr "Type de dépôt :" +"Hello %%user%%,\n" +"\n" +"You lost your password and wanted to recover it.\n" +"To provide a new password for your account, you\n" +"just have to follow the provided link. You will\n" +"get a simple form to provide a new password.\n" +"\n" +"%%url%%\n" +"\n" +"Alternatively, go to this page:\n" +"\n" +"%%urlik%%\n" +"\n" +"and provide the following verification key:\n" +"\n" +"%%key%%\n" +"\n" +"If you are not the one who requested to reset\n" +"your password, simply ignore this email, your\n" +"password will not be changed.\n" +"\n" +"Yours faithfully,\n" +"The development team.\n" +msgstr "" +"Bonjour %%user%%,\n" +"\n" +"Vous avez perdu votre mot de passe et voulez le retrouver. Pour définir un " +"nouveau mot de passe pour votre compte, vous devez juste suivre le lien " +"suivant et un formulaire vous permettra de donner de nouveau un mot de " +"passe :\n" +"\n" +"%%url%%\n" +"\n" +"Vous pouvez aussi aller sur cette page :\n" +"\n" +"%%urlik%%\n" +"\n" +"et fournir la clef de vérification suivante :\n" +"\n" +"%%key%%\n" +"\n" +"Si vous n'êtes pas la personne ayant fait la demande de récupération de " +"votre mot de passe, ignorez simplement cet email et votre mot de passe " +"restera inchangé. \n" +"\n" +"Très cordialement,\n" +"l'équipe de développement.\n" -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:28 -msgid "Repository access:" -msgstr "Accès au dépôt :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:6 +msgid "Key Management" +msgstr "Administration des clefs" -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:29 -msgid "Repository size:" -msgstr "Taille des dépôts :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:7 +msgid "Secondary Emails" +msgstr "" -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:30 -msgid "Post-commit authentication key:" -msgstr "Clef d'authentification post-commit : " +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:8 +msgid "Extra password" +msgstr "Mot de passe supplémentaire" -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/summary.html.php:3 -#, php-format +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:9 msgid "" -"\n" -"

    Instructions:

    \n" -"

    The description of the project can be improved using the Markdown syntax.

    \n" +"This password is used to access some of the external systems managed by our " +"infrastructure. It will be regenerated if you change your password." msgstr "" -"\n" -"

    Instructions :

    \n" -"

    La description du projet peut être enrichie en utilisant la syntaxe Markdown.

    \n" +"Ce mot de passe est utilisé pour accéder à une partie des systèmes de notre " +"infrastructure. Il sera régénéré si vous changez votre mot de passe." -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/summary.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:10 +msgid "API key" +msgstr "Clé d'API" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:11 msgid "" -"The form contains some errors. Please correct them to update the summary." +"Your API key will be regenerated automatically if you change your password." msgstr "" -"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour mettre à jour" -" le résumé." +"Votre clef d'API sera automatiquement régénérée si vous changez votre mot de " +"passe." -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:12 +msgid "Update Your Account" +msgstr "Mettre à jour votre compte" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:14 +msgid "Your Current Public Keys" +msgstr "Vos clefs publique jusqu'à présent" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:15 +msgid "Delete this key" +msgstr "Supprimer cette clef" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:16 +#, fuzzy +msgid "Your additional email addresses" +msgstr "Adesse email publique" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:17 +#, fuzzy +msgid "Delete this address" +msgstr "Supprimer cette page" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:18 msgid "" -"\n" -"Only project members and admins have write access to the source.
    \n" -"If you restrict the access to the source, anonymous access is
    \n" -"not provided and the users must authenticate themselves with their
    \n" -"password or SSH key." +"If possible, use your real name. By using your real name, people will have " +"more trust in your comments and remarks." msgstr "" -"\n" -"Seuls les administrateurs et membres du projet ont accès au code source.
    \n" -"Si vous faites la restriction de l'accès au code, l'accès anonyme n'est pas
    \n" -"activé et les utilisateurs doivent s'authentifier avec leur mot de passe ou clef SSH." +"Si possible, utilisez votre vrai nom. En utilisant votre vrai nom, les " +"personnes utilisant ce site auront naturellement plus confiance en vos " +"commentaires et remarques." -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:19 msgid "" -"You can configure here the project tabs access rights and notification " -"emails." +"The extra password is used to access some of the external systems and the " +"API key is used to interact with this website using a program." msgstr "" -"Vous pouvez configurer ici les droits d'accès aux onglets et les emails de " -"notification." +"La clef d'API est utilisée pour communiquer avec le site en utilisant un " +"programme externe et le mot de passe supplémentaire est utilisé pour accéder " +"à certaines parties de l'infrastructure." -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:20 +msgid "Show API key and extra password" +msgstr "Montrer la clef d'API et le mot de passe supplémentaire" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/dashboard.html.php:3 #, php-format -msgid "" -"Notification emails will be sent from the %%from_email%% " -"address, if you send the email to a mailing list, you may need to register " -"this email address. Multiple email addresses must be separated through " -"commas (','). If you do not want to send emails for a given type of changes," -" simply leave the corresponding field empty." -msgstr "" -"Les emails de notifications seront envoyés depuis l'adresse " -"%%from_email%%. Si vous envoyez les emails à une liste de " -"diffusion, vous devez probablement valider cette adresse email. Plusieurs " -"adresses email doivent être séparées par des virgules (','). Si vous ne " -"voulez pas envoyer d'emails pour un type de changement, laissez vide le " -"champ correspondant." +msgid "Update your account." +msgstr "Mettre à jour votre compte." -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:10 -msgid "" -"If you mark a project as private, only the project members and " -"administrators, together with the extra authorized users you provide will " -"have access to the project. You will still be able to define further access " -"rights for the different tabs but the \"Open to all\" and \"Signed in " -"users\" will default to authorized users only." +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/dashboard.html.php:4 +#, php-format +msgid "See your public profile." +msgstr "Voir votre profil public." + +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/dashboard.html.php:5 +#, php-format +msgid "See your forge issue watch list." msgstr "" -"Si vous marquez un projet comme privé, seuls les membres du projet et les " -"administrateurs, associés aux utilisateurs supplémentaires autorisés, " -"pourront accéder au projet. Vous pourrez toujours définir un niveau " -"supplémentaire de droits d'accès aux onglets mais les options \"Ouvert à " -"tous\" et \"Utilisateurs authentifiés\" correspondront aux utilisateurs " -"supplémentaires." +"Voir votre liste de surveillance de tickets sur la " +"forge." -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:11 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/dashboard.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/my-issues.html.php:7 +msgid "Working issues:" +msgstr "Tickets en cours:" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/dashboard.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/my-issues.html.php:6 +msgid "Submitted issues:" +msgstr "Tickets soumis :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:4 +msgid "Confirm Your New Email Address" +msgstr "Confirmez votre nouvelle adresse" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:7 msgid "" -"Specify each person by its login. Each person must have already registered " -"with the given login. Separate the logins with commas and/or new lines." +"Use your email software to read your emails and open your verification " +"email. Either click directly on the verification link or copy/paste the " +"verification key in the box and submit the form." msgstr "" -"Spécifiez chaque personne par son identifiant. Chaque personne doit avoir " -"préalablement créé son compte. Séparez les identifiants par des virgules ou " -"des sauts de ligne." +"Utilisez votre logiciel de messagerie pour lire votre email de vérification. " +"Vous pouvez cliquer sur le lien fourni ou copier/coller la clef de " +"vérification dans le formulaire et le soumettre." -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:12 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:4 +msgid "Recover Your Password" +msgstr "Récupérer votre mot de passe" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:8 +#, fuzzy msgid "" -"The form contains some errors. Please correct them to update the access " -"rights." +"Just after providing the confirmation key, you will be able to reset your " +"password and use this website fully." msgstr "" -"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour mettre à jour" -" les droits d'accès." +"Juste après avoir fourni la clef de confirmation, vous pourrez donner votre " +"mot de passe et utiliser complètement le site." -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:13 -msgid "Access Rights" -msgstr "Droits d'accès" +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:6 +msgid "Reset Your Password" +msgstr "Redéfinir votre mot de passe" -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:14 -msgid "Notification Email" -msgstr "Emails de notification" +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-ask.html.php:3 +#, fuzzy +msgid "" +"Oops, please check the provided login or email address to recover your " +"password." +msgstr "" +"Oups, veuillez vérifier l'identifiant ou l'adresse email pour récupérer " +"votre mot de passe." -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:16 -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:17 -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:15 -msgid "Instructions:" -msgstr "Instructions :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-ask.html.php:4 +msgid "Recover My Password" +msgstr "Récupérer mon mot de passe" -#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.orig.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.orig.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:3 -#, php-format +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-ask.html.php:6 msgid "" -"Sign in or create your account to create issues or " -"add comments" +"Provide either your login or email address, if a corresponding user is found " +"in the database, we will send you an email with the details on how to reset " +"your password." msgstr "" -"Connectez-vous ou créez votre compte pour soumettre " -"des tickets ou ajouter des commentaires" +"Donnez votre identifiant ou votre adresse email. Si un utilisateur " +"correspondant est trouvé, nous vous enverrons un email avec les informations " +"nécessaire à la récupération de votre mot de passe." -#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.orig.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.orig.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:4 -msgid "Project Home" -msgstr "Page d'Accueil" +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/create.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:3 +msgid "Preview of the Page" +msgstr "Prévisualisation de la page" -#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.orig.php:10 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:10 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.orig.php:10 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:10 -msgid "Project Management" -msgstr "Administration du projet" +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/create.html.php:4 +msgid "The form contains some errors. Please correct them to create the page." +msgstr "" +"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour créer la page." -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/base.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/index.html.php:4 -#: IDF/Views/Download.php:214 -msgid "New Download" -msgstr "Nouveau téléchargement" +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/create.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:11 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:13 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:22 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:24 +msgid "Preview" +msgstr "Prévisualisation" -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:3 -msgid "" -"Attention! If you want to delete a specific version of your" -" software, maybe, someone is depending on this specific version to run his " -"systems. Are you sure, you will not affect anybody when removing this file?" -msgstr "" -"Attention ! Si vous voulez supprimer une version spécifique" -" de votre logiciel, peut-être que quelqu'un dépend encore de cette version. " -"Êtes-vous certain que supprimer ce fichier ne va pas importuner certaines " -"personnes ?" +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/create.html.php:6 +msgid "Create Page" +msgstr "Création d'une page" -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:3 #, php-format msgid "" -"Instead of deleting the file, you could mark it as " -"deprecated." +"You are looking at an old revision (%%oldrev.summary%%) of the " +"page \n" +"%%page.title%%. This revision was created\n" +"by %%submitter%%." msgstr "" -"Au lieu de supprimer un fichier, vous pouvez le marquer " -"comme obsolète." +"Vous lisez une ancienne version (%%oldrev.summary%%) de la page \n" +"%%page.title%%. Cette version fut créée par\n" +" %%submitter%%." + +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:6 +msgid "" +"If you delete this old revision, it will be removed from the database and " +"you will not be able to recover it." +msgstr "" +"Si vous supprimez cette vieille version, elle sera supprimée de la base de " +"données et vous ne pourrez pas la récupérer ultérieurement." -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:7 #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:7 #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:8 #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:4 #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:5 #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:8 #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:4 #, php-format msgid "by %%submitter%%" msgstr "par %%submitter%%" -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:6 -msgid "Delete File" -msgstr "Supprimer le fichier" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:21 -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:16 -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/create.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:14 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:14 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:25 -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:12 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:43 -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:12 -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-ask.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/create.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:10 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:7 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:9 +msgid "Delete Revision" +msgstr "Supprimer cette version" -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:13 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Mis en ligne :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:11 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:14 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:25 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:26 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:7 +msgid "Created:" +msgstr "Créé :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:14 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:27 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:26 #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:12 #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:9 #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:15 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:26 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:27 +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:14 msgid "Updated:" msgstr "Mis à jour :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:10 -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:15 -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:12 -msgid "Downloads:" -msgstr "Téléchargements :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:14 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:11 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:17 +msgid "Old Revisions" +msgstr "Anciennes versions" -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:11 -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:16 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/feedfragment.xml.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:10 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:15 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:20 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:31 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/feedfragment.xml.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:13 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:13 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:10 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:16 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:12 -#: IDF/IssueComment.php:157 IDF/WikiRevision.php:175 -msgid "Labels:" -msgstr "Étiquettes :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/edit-info.html.php:3 +#, php-format +msgid "" +"\n" +"

    Instructions:

    \n" +"

    The content of the page can use the Markdown syntax with the Extra extension.

    \n" +"

    Website addresses are automatically linked and you can link to another " +"page in the documentation using double square brackets like that " +"[[AnotherPage]].

    \n" +"

    To directly include a file content from the repository, embrace its path " +"with triple square brackets: [[[path/to/file.txt]]].

    \n" +msgstr "" +"\n" +"

    Instructions :

    \n" +"

    Le contenu de la page peut utiliser la syntaxe Markdown avec son extension Markdown Extra.

    \n" +"

    Vous pouvez faire un lien vers une autre page de la documentation en " +"utilisant des crochets doubles, comme cela [[UneAutrePage]].

    \n" +"

    Pour inclure directement le contenu d'un fichier du dépôt, entourez son " +"chemin avec des crochets triples : [[[chemin/vers/fichier.txt]]].

    \n" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/search.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/index.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:4 IDF/Views/Wiki.php:175 +msgid "New Page" +msgstr "Nouvelle page" -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:3 -msgid "A new file is available for download:" -msgstr "Un nouveau fichier est disponible en téléchargement :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/search.html.php:4 +msgid "Pages found:" +msgstr "Pages trouvées :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/feedfragment.xml.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:12 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.rej.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:12 +msgid "Changes:" +msgstr "Changements :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:3 +msgid "" +"If you delete this documentation page, it will be removed from the database " +"with all the associated revisions and you will not be able to " +"recover it." +msgstr "" +"Si vous supprimez cette page, elle, ainsi que toutes les révisions " +"associées, seront supprimées de la base de données et vous ne " +"pourrez pas les récupérer ultérieurement." + +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:6 +msgid "Delete Page" +msgstr "Supprimer la page" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:3 +msgid "The following documentation page has been updated:" +msgstr "La page de documentation suivante a été mise à jour :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:4 #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:4 msgid "Hello," msgstr "Bonjour," -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:5 #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:5 msgid "Project:" msgstr "Projet :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:6 -msgid "Submitted by:" -msgstr "Soumis par :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:7 +msgid "Updated by:" +msgstr "Mise à jour par :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:8 -msgid "Download:" -msgstr "Téléchargement :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:7 +msgid "Created by:" +msgstr "Créé par :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:10 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:30 -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:4 -msgid "Description:" -msgstr "Description :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:13 +msgid "New content:" +msgstr "Nouveau contenu :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/feedfragment.xml.php:3 -msgid "Details" -msgstr "Détails" +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:14 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:9 +msgid "Documentation page:" +msgstr "Page de documentation :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/index.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/index.html.php:3 #, php-format -msgid "See the deprecated files." -msgstr "Voir les fichiers obsolètes." +msgid "See the deprecated pages." +msgstr "Voir les pages obsolètes." -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/index.html.php:5 -msgid "Number of files:" -msgstr "Nombre de fichiers :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/index.html.php:5 +msgid "Number of pages:" +msgstr "Nombre de pages :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:3 msgid "" -"Each file must have a distinct name and file contents\n" -"cannot be changed, so be sure to include release numbers in each file\n" -"name." +"Attention! This page is marked as deprecated, \n" +"use it as reference only if you are sure you need these specific information." msgstr "" -"Chaque fichier doit avoir un nom différent et ce nom ne peut pas être " -"changé. Faites attention de bien mettre le numéro de révision dans le nom du" -" fichier." +"Attention ! Cette pages est marquée comme obsolète, " +"utilisez ces informations comme référence uniquement si vous avez besoin de " +"cette version particulière." -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:5 #, php-format msgid "" -"You can use the Markdown syntax for the description." +"You are looking at an old revision of the page \n" +"%%page.title%%. This revision was created\n" +"by %%submitter%%." msgstr "" -"Vous pouvez utiliser la syntaxe Markdown pour la " -"description." +"Vous lisez une ancienne version de la page \n" +"%%page.title%%. Cette version a été créée par\n" +" %%submitter%%." -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:7 -msgid "The form contains some errors. Please correct them to submit the file." -msgstr "" -"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour mettre en " -"ligne le fichier." +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:10 +msgid "Table of Content" +msgstr "Sommaire" -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:8 -msgid "Submit File" -msgstr "Mettre en ligne" +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:11 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:13 +msgid "Delete this revision" +msgstr "Supprimer cette version" -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:10 -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:6 -msgid "Instructions" -msgstr "Instructions" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:3 -msgid "" -"Attention! This file is marked as deprecated, download it " -"only if you are sure you need this specific version." +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:4 +msgid "The form contains some errors. Please correct them to update the page." msgstr "" -"Attention ! Ce fichier est marqué comme obsolète, " -"téléchargez ce fichier uniquement si vous avez besoin de cette version." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:5 -msgid "Changes" -msgstr "Changements" +"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour mettre à jour " +"la page." -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:6 -msgid "The form contains some errors. Please correct them to update the file." -msgstr "" -"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour mettre en " -"ligne le fichier." +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:6 +msgid "Update Page" +msgstr "Mettre à jour" -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:7 -msgid "Update File" -msgstr "Mettre à jour le fichier" +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:11 +msgid "Delete this page" +msgstr "Supprimer cette page" -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:11 -msgid "Remove this file" -msgstr "Supprimer ce fichier" +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:3 +msgid "A new documentation page has been created:" +msgstr "Une nouvelle page de documentation a été créée :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:10 -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:18 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:12 -msgid "Trash" -msgstr "Poubelle" +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:9 +msgid "Content:" +msgstr "Contenu :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:12 -msgid "Delete this file" -msgstr "Supprimer ce fichier" +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:3 +msgid "List Pages" +msgstr "Liste des pages" -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq-api.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:34 -msgid "Here we are, just to help you." -msgstr "Nous sommes là, juste pour vous aider." +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:5 +msgid "Update This Page" +msgstr "Éditer cette page" -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq-api.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:35 -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/base.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:3 IDF/Views/Admin.php:57 -#: IDF/Views.php:45 -msgid "Projects" -msgstr "Projets" +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:7 +msgid "Search" +msgstr "Chercher" -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/invalid_revision.html.php:3 +#, php-format msgid "" -"

    This is simple:

    \n" -"
      \n" -"
    1. Write in the comments \"This is a duplicate of issue 123\", change 123 with the corresponding issue number.
    2. \n" -"
    3. Change the status of the current issue to Duplicate.
    4. \n" -"
    5. Submit the changes.
    6. \n" -"
    " +"The branch or revision %%commit%% is not valid or does not exist\n" +"in this repository." msgstr "" -"

    C'est simple :

    \n" -"
      \n" -"
    1. Écrivez dans le commentaire \"Ceci est un doublon du ticket 123\", avec 123 le numéro correspondant au ticket en question.
    2. \n" -"
    3. Changez le statut du ticket vers Duplicate.
    4. \n" -"
    5. Soumettez les changements.
    6. \n" -"
    " +"La branch ou révision %%commit%% n'est pas valide ou bien n'existe " +"pas dans le dépôt." -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/invalid_revision.html.php:5 +msgid "The following list shows all available branches:" +msgstr "Les branches disponibles sont listées ci-dessous :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/invalid_revision.html.php:6 +#, php-format msgid "" -"You need to create an account on Gravatar, this takes about 5 minutes " -"and is free." +"If this is a new repository, the reason for this error\n" +"could be that you have not committed and / or pushed any change so far.\n" +"In this case please take a look at the Help page\n" +"how to access your repository." msgstr "" -"Vous devez créer un compte sur Gravatar, cela prend environ 5 minutes " -"et c'est gratuit." +"S'il s'agit d'un nouveau dépôt, la raison de cette erreur\n" +"peut être que vous n'avez pas encore fait de commit et / ou envoyé aucun " +"changement.Dans ce cas veuillez lire la page d'aide\n" +"sur comment accéder au dépôt. " -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:3 +#, php-format msgid "" -"The API (Application Programming Interface) is used to interact with " -"InDefero with another program. For example, this can be used to create a " -"desktop program to submit new tickets easily." +"The revision identifier %%commit%% is ambiguous and can be\n" +"expanded to multiple valid revisions - please choose one:" msgstr "" -"L'API (Interface de Programmation de l'Application) est utilisée pour " -"communiquer avec InDefero depuis d'autres programmes. Par exemple, cela peut" -" être utilisé pour créer une application \"desktop\" permettant de soumettre" -" facilement de nouveaux tickets." +"L'identifiant de révision %%commit%% est ambigu et peut être \n" +"associé à différentes révisions valides - Choisissez en une : " -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:11 -#, php-format -msgid "Learn more about the API." -msgstr "Apprenez plus à propos de l'API." +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:5 +msgid "Title" +msgstr "Titre" -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:12 -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:16 -msgid "What are the keyboard shortcuts?" -msgstr "Quels sont les raccourcis clavier ?" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:6 +msgid "Author" +msgstr "Auteur" -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:13 -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:31 -msgid "How to mark an issue as duplicate?" -msgstr "Comment marquer un ticket comme doublon ?" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:7 +msgid "Date" +msgstr "Date" -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:14 -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:32 -msgid "How can I display my head next to my comments?" -msgstr "Comment puis-je afficher ma tête à côté de mes commentaires ?" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:8 +msgid "Branch" +msgstr "Branche" -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:15 -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:33 -msgid "What is the API and how to use it?" -msgstr "Qu'est-ce que l'API et comment l'utiliser ?" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:9 +msgid "Revision" +msgstr "Révision" -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:17 -msgid "Shift+h: This help page." -msgstr "Shift+h : Cette page d'aide." +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:3 +msgid "A new commit has been created:" +msgstr "Une nouvelle révision du code a été créée :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:18 -msgid "If you are in a project, you have the following shortcuts:" -msgstr "Si vous êtes dans un projet, vous disposez des raccourcis suivants :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:28 +msgid "Commit:" +msgstr "Commit :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:19 -msgid "Shift+u: Project updates." -msgstr "Shift+u : Mises à jour du projet." +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:8 +msgid "Created at:" +msgstr "Créé le :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:20 -msgid "Shift+d: Downloads." -msgstr "Shift+d : Téléchargements." +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:10 +msgid "Commit details:" +msgstr "Détails de la révision :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:21 -msgid "Shift+o: Documentation." -msgstr "Shift+o: Documentation." +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:3 +#, php-format +msgid "%%ndiff%% diff" +msgid_plural "%%ndiff%% diffs" +msgstr[0] "%%ndiff%% diff" +msgstr[1] "%%ndiff%% diffs" -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:22 -msgid "Shift+a: Create a new issue." -msgstr "Shift+a : Créer un nouveau ticket." +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:4 +msgid "Date:" +msgstr "Date :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:23 -msgid "Shift+i: List of open issues." -msgstr "Shift+i : Liste des tickets ouverts." +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:27 +msgid "Author:" +msgstr "Auteur :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:24 -msgid "Shift+m: The issues you submitted." -msgstr "Shift+m : Les tickets que vous avez soumis." +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:6 +msgid "Branch:" +msgstr "Branche :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:25 -msgid "Shift+w: The issues assigned to you." -msgstr "Shift+w : Les tickets qui vous sont assignés." +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:29 +msgid "View corresponding source tree" +msgstr "Voir l'arbre des sources correspondant" -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:26 -msgid "Shift+s: Source." -msgstr "Shift+s : Source." +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:9 +msgid "Parents:" +msgstr "Parents :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:27 -msgid "You also have the standard access keys:" -msgstr "Vous avez aussi les touches d'accès standard :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:6 +msgid "View corresponding commit" +msgstr "Voir le commit correspondant" -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:28 -msgid "Alt+1: Home." -msgstr "Alt+1 : Accueil." +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:11 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.rej.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:11 +msgid "Message:" +msgstr "Message :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:29 -msgid "Alt+2: Skip the menus." -msgstr "Alt+2 : Allez au contenu." +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:13 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:13 +msgid "deleted" +msgstr "supprimé" -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:30 -msgid "Alt+4: Search (when available)." -msgstr "Alt+4 : Chercher (si disponible)." +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:14 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:17 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:14 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:17 +msgid "full" +msgstr "complet" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/base.html.php:4 -msgid "People" -msgstr "Utilisateurs" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:15 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:15 +msgid "renamed" +msgstr "renommé" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/base.html.php:5 -msgid "Usher" -msgstr "Usher" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:16 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:16 +msgid "added" +msgstr "ajouté" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/home.html.php:3 -msgid "You have here access to the administration of the forge." -msgstr "Vous avez ici accès à l'administration de la forge." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/home.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:4 -msgid "Welcome" -msgstr "Bienvenue" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/base.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:6 -msgid "Project List" -msgstr "Liste des projets" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/base.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:16 -#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:5 IDF/Views/Admin.php:128 -msgid "Create Project" -msgstr "Créer un projet" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/base.html.php:5 -msgid "Change Project Details" -msgstr "Changer les détails du projet" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:18 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:18 +msgid "modified" +msgstr "modifié" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:3 -msgid "" -"You can select the type of repository you want. In the case of subversion, " -"you can use optionally a remote repository instead of the local one." -msgstr "" -"Vous pouvez sélectionner le type de dépôt souhaité. Dans le cas d'un dépôt " -"Subversion, vous pouvez aussi choisir un dépôt distant." +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:19 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:19 +msgid "properies changed" +msgstr "propriétés changées" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:4 -msgid "" -"Once you have defined the repository type, you cannot change " -"it." -msgstr "" -"Une fois que vous avez défini le type de dépôt, vous ne pouvez pas " -"le changer." +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:20 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:20 +msgid "removed" +msgstr "supprimé" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:5 -msgid "" -"\n" -"

    Specify each person by its login. Each person must have already registered with the given login.

    \n" -"

    Separate the logins with commas and/or new lines.

    \n" -msgstr "" -"\n" -"

    Spécifiez chaque personne par son identifiant. Chaque personne doit avoir préalablement créé son compte.

    Séparez les identifiants par des virgules ou des sauts de ligne.

    \n" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:21 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:21 +msgid "File differences" +msgstr "Différences entre fichiers" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:14 -msgid "" -"The form contains some errors. Please correct them to create the project." -msgstr "" -"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour créer le " -"projet." +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:22 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/file.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:11 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/file.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:11 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:22 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:11 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:34 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:5 +msgid "Archive" +msgstr "Archive" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:15 -msgid "Provide at least one owner for the project or use a template." -msgstr "" -"Fournissez au moins un propriétaire pour le projet ou bien utilisez un " -"gabarit." +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:23 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:23 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:35 +msgid "Download the corresponding diff file" +msgstr "Télécharger le fichier diff correspondant" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/feedfragment.xml.php:3 #, php-format -msgid "" -"Confirmation code to confirm the deletion of the project: \n" -"%%code%%." -msgstr "" -"Code de confirmation pour supprimer ce projet :\n" -"%%code%%." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:5 -msgid "" -"\n" -"Attention! Deleting a project is a one second operation\n" -"with the consequences that all the data related to the \n" -"project will be deleted.\n" -msgstr "" -"\n" -"Attention ! Supprimer un projet est une opération rapide qui a pour conséquence la suppression de toutes les données relatives au projet.\n" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:10 -msgid "" -"The form contains some errors. Please correct them to delete the project." -msgstr "" -"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour supprimer le " -"projet." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:11 -msgid "Project Statistics" -msgstr "Statistiques du projet" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:12 -msgid "Tab" -msgstr "Onglet" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:13 -msgid "Number" -msgstr "Nombre" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:15 -msgid "Code reviews" -msgstr "Revues de code" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:16 -#: IDF/Views/Project.php:73 -msgid "Commits" -msgstr "Commits" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:18 -msgid "Documentation pages" -msgstr "Pages de documentation" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:19 -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:20 -msgid "Delete Project" -msgstr "Supprimer le projet" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:22 -msgid "" -"For large projects, the suppression can take a while, please be patient." -msgstr "" -"Pour de gros projets, la suppression peut durer un moment, merci de votre " -"patience." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:3 -msgid "Space Usage Statistics" -msgstr "Statistiques de l'utilisation" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:4 -msgid "Repositories:" -msgstr "Dépôts :" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:11 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:16 -msgid "Attachments:" -msgstr "Pièces jointes :" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:7 -msgid "Database:" -msgstr "Base de données :" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:8 -msgid "Total Forge:" -msgstr "Total forge:" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:13 -msgid "" -"The form contains some errors. Please correct them to update the project." -msgstr "" -"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour mettre à jour" -" le projet." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:14 -msgid "Provide at least one owner for the project." -msgstr "Fournissez au moins un propriétaire pour le projet." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:15 -msgid "Update Project" -msgstr "Mettre à jour" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:17 -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:19 -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:20 -msgid "Delete this project" -msgstr "Supprimer ce projet" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:21 -msgid "You will be asked to confirm." -msgstr "Confirmation demandée." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/base.html.php:3 -#: IDF/Views/Admin.php:201 -msgid "User List" -msgstr "Liste des utilisateurs" +msgid "%%cproject.name%%: Commit %%c.scm_id%%" +msgstr "%%cproject.name%% : Commit %%c.scm_id%%" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/base.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:13 -msgid "Update User" -msgstr "Mise à jour" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/branch_tag_list.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/branch_tag_list.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/branch_tag_list.html.php:3 +msgid "Branches" +msgstr "Branches" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/base.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/create.html.php:4 -msgid "Create User" -msgstr "Créer un utilisateur" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/branch_tag_list.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/branch_tag_list.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/branch_tag_list.html.php:4 +msgid "filter branches" +msgstr "filtrer les branches" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/create.html.php:3 -msgid "The form contains some errors. Please correct them to create the user." -msgstr "" -"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour créer " -"l'utilisateur." +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/branch_tag_list.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/branch_tag_list.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/branch_tag_list.html.php:5 +msgid "Tags" +msgstr "Tags" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/create.html.php:6 -msgid "The user password will be sent by email to the user." -msgstr "Le mot de passe sera envoyé par email à l'utilisateur." +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/branch_tag_list.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/branch_tag_list.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/branch_tag_list.html.php:6 +msgid "filter tags" +msgstr "filtrer par tag" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/createuser-email.txt.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/file.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/file.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:3 #, php-format msgid "" -"Hello %%user%%,\n" -"\n" -"An account on the forge has been created for you by\n" -"the administrator %%admin%%.\n" -"\n" -"Please find here your details to access the forge:\n" -"\n" -" Address: %%url%%\n" -" Login: %%user.login%%\n" -" Password: %%password%%\n" -"\n" -"Yours faithfully,\n" -"The development team.\n" +"Source at commit %%commit%% created %%" +"cobject.date%%." msgstr "" -"Bonjour %%user%%,\n" -"\n" -"Un compte a été créé pour vous sur la forge par\n" -"l'administrateur %%admin%%.\n" -"\n" -"Veuillez trouver ici les informations pour vous connecter :\n" -"\n" -" Addresse : %%url%%\n" -" Identifiant : %%user.login%%\n" -" Mot de passe : %%password%%\n" -"\n" -"Cordialement,\n" -"L'équipe de développement.\n" +"Source au commit %%commit%% créé le %%" +"cobject.date%%." -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/index.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/file.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/file.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:4 #, php-format -msgid "See not validated users." -msgstr "Voir les utilisateurs non confirmés." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/index.html.php:4 -msgid "

    You have here an overview of the users registered in the forge.

    " -msgstr "

    Vous avez ici une vue d'ensemble des utilisateurs de la forge.

    " - -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/index.html.php:5 -msgid "Number of users:" -msgstr "Nombre d'utilisateurs :" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:3 -msgid "" -"If you are changing the email address of the user, you\n" -"need to ensure that you are providing a valid email\n" -"address" -msgstr "" -"Si vous changez l'adresse email d'un utilisateur, vous devez vous assurez " -"que l'adresse est bien valide." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:6 -msgid "" -"If you give the user staff rights, the user will be\n" -"able to create new projects and update other non staff users.\n" -msgstr "" -"Si vous ajoutez un utilisateur au staff, l'utilisateur va avoir la " -"possibilité de créer de nouveaux projets et d'éditer les informations des " -"autres utilisateurs.\n" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:9 -msgid "The form contains some errors. Please correct them to update the user." -msgstr "" -"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour mettre à jour" -" l'utilisateur." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:10 -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:4 -msgid "Login:" -msgstr "Identifiant :" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:11 -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:5 -msgid "Public Profile" -msgstr "Profil public" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:12 -msgid "Administrative" -msgstr "Administratif" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/base.html.php:3 -msgid "Configured servers" -msgstr "Serveurs configurés" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/base.html.php:4 -#: IDF/Views/Admin.php:358 -msgid "Usher control" -msgstr "Contrôle d'usher" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/connections.html.php:3 -msgid "address" -msgstr "adresse" +msgid "By %%cobject.author%%, %%cobject.title%%" +msgstr "Par %%cobject.author%%, %%cobject.title%%" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/connections.html.php:4 -msgid "port" -msgstr "port" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/file.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/file.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:5 +msgid "Root" +msgstr "Racine" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:3 -msgid "current server status:" -msgstr "statut serveur actuel : " +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/file.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/file.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:6 +msgid "Download this file" +msgstr "Télécharger ce fichier" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:4 -msgid "startup" -msgstr "démarrage" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:6 +#: IDF/Views/Download.php:64 IDF/Views/Download.php:292 IDF/Form/Upload.php:59 +msgid "File" +msgstr "Fichier" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:5 -msgid "shutdown" -msgstr "éteint" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:7 +#: IDF/Views/Project.php:152 +msgid "Age" +msgstr "Âge" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:6 -msgid "reload server configuration:" -msgstr "recharger la configuration du serveur:" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:8 +msgid "Message" +msgstr "Message" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:7 -msgid "reload" -msgstr "rechargé" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:9 +#: IDF/Views/Download.php:66 IDF/Views/Download.php:294 +msgid "Size" +msgstr "Taille" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:10 -msgid "Status explanation" -msgstr "Explication du statut" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:13 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:10 +msgid ":" +msgstr " :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:9 -msgid "active with n total open connections" -msgstr "actif avec n connexions ouvertes au total" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:12 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:12 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:12 +msgid "Download this version" +msgstr "Téléchargez cette version" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:10 -msgid "waiting for new connections" -msgstr "en attente de nouvelles connexions" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:13 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:13 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:13 +msgid "or" +msgstr "ou" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:11 -msgid "usher is being shut down, not accepting connections" -msgstr "usher est en train d'être éteint, n'accepte plus de connexions" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:14 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:14 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:14 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:14 +#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:10 +msgid "Help" +msgstr "Aide" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:12 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/help.html.php:3 +#, php-format msgid "" -"usher is shut down, all local servers are stopped and not accepting " -"connections" +"The team behind %%project%% is using\n" +"the monotone software to manage the source\n" +"code." msgstr "" -"usher est éteint, tous les serveurs locaux sont arrêtés et n'acceptent " -"aucune connexion" +"L'équipe de développement du projet %%project%% utilise Monotone pour gérer le code source." -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:3 -msgid "server name" -msgstr "nom du serveur" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/help.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:7 +msgid "To make a first commit in the repository, perform the following steps:" +msgstr "" +"Pour faire le premier commit dans le dépôt, effectuez les étapes suivantes :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:4 IDF/Issue.php:99 -#: IDF/Review.php:102 -msgid "status" -msgstr "statut" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/help.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/help.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/help.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:8 +#, php-format +msgid "Find here more details on how to access %%project%% source code." +msgstr "" +"Trouvez ici plus de détails pour accéder au code du projet %%project%%." -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:5 -msgid "action" -msgstr "action" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/help.html.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/help.html.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/help.html.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:9 +msgid "Command-Line Access" +msgstr "Accès en ligne de commande" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:6 -msgid "stop" -msgstr "arrêt" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/help.html.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:10 +msgid "First Commit" +msgstr "Première révision" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:7 -msgid "start" -msgstr "démarre" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/commit.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:15 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/changelog.html.php:3 +msgid "Revision:" +msgstr "Révision :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:8 -msgid "kill" -msgstr "tuer" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/commit.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:11 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:16 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/changelog.html.php:4 +msgid "Go to revision" +msgstr "Voir révision" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:9 -msgid "active connections" -msgstr "connexions actives" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:11 +msgid "Property" +msgstr "Propriété" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:11 -msgid "remote server without open connections" -msgstr "serveur distant sans connexion actives" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:12 +msgid "set to:" +msgstr "mise à :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:12 -msgid "server with n open connections" -msgstr "serveur avec n connexions ouvertes" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:8 +msgid "Rev" +msgstr "Rev" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:13 -msgid "local server running, without open connections" -msgstr "serveur local en service, sans connexions actives" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:17 +msgid "Branches:" +msgstr "Branches :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:14 -msgid "local server not running, waiting for connections" -msgstr "serveur local arrêté, en attente de connexions" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:18 +msgid "Tags:" +msgstr "Tags :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:15 -msgid "local server is about to stop, n connections still open" -msgstr " " +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/help.html.php:3 +#, php-format +msgid "" +"The team behind %%project%% is using\n" +"the subversion software to manage the source\n" +"code." +msgstr "" +"L'équipe de développement du projet %%project%% utilise Subversion pour gérer le code source." -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:16 -msgid "local server not running, not accepting connections" -msgstr "serveur local arrêté, n'acceptant aucune connexion" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/help.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/help.html.php:6 +#, php-format +msgid "" +"To get write access to the repository, you need to use your username and " +"your extra password." +msgstr "" +"Pour avoir accès en écriture au dépôt, vous devez utiliser votre login et " +"votre mot de passe supplémentaire." -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:17 -msgid "usher is shut down, not running and not accepting connections" -msgstr "usher est éteint, arrêté et n'accepte aucune connexion" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/help.html.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/help.html.php:9 +msgid "Write Access Authentication" +msgstr "Accès en écriture" -#: IDF/gettexttemplates/idf/index.atom.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/help.html.php:3 #, php-format -msgid "Personal project feed for %%user%%." -msgstr "Flux personnel de %%user%% pour ce projet." +msgid "" +"The team behind %%project%% is using\n" +"the Mercurial software to manage the source\n" +"code." +msgstr "" +"L'équipe de développement du projet %%project%% utilise Mercurial pour gérer le code source." -#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:4 -msgid "No projects managed with InDefero were found." -msgstr "Aucun projet supervisé avec InDefero n'a été trouvé." +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/base.html.php:3 +msgid "Source Tree" +msgstr "Arbre des sources" -#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:7 -msgid "Projects:" -msgstr "Projets :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/base.html.php:4 +msgid "Change Log" +msgstr "Liste des changements" -#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:8 -msgid "Members:" -msgstr "Membres :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/base.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:7 +#: IDF/Form/ReviewCreate.php:74 +msgid "Commit" +msgstr "Commit" -#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:9 -msgid "Issues:" -msgstr "Ticket :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/base.html.php:6 +msgid "How To Get The Code" +msgstr "Comment obtenir le code" -#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:10 -msgid "Commits:" -msgstr "Commits :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:5 +msgid "Parent:" +msgstr "Parent : " -#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:11 -msgid "Documentations:" -msgstr "Documentation :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:8 +msgid "by" +msgstr "par" -#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:13 -msgid "Code reviews:" -msgstr "Revues de code :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:3 +#, php-format +msgid "" +"The team behind %%project%% is using\n" +"the git software to manage the source\n" +"code." +msgstr "" +"L'équipe de développement du projet %%project%% utilise Git " +"pour gérer le code source." -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:6 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"You may need to provide your SSH key. The " +"synchronization of your SSH key can take a couple of minutes. You can learn " +"more about SSH key authentication." +msgstr "" +"Vous devez probablement fournir votre clef SSH. La " +"synchronisation de votre clef SSH peut prendre quelques minutes. Vous pouvez " +"en apprendre plus sur l'authentification avec une clef SSH publique." + +#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:3 #, php-format -msgid "Attachment to issue %%issue.id%%" -msgstr "Pièce jointe au ticket %%issue.id%%" +msgid "" +"Welcome, %%user%%." +msgstr "" +"Bienvenue, %%user%%." -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:34 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:22 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:11 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/file.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:11 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/file.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:11 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:8 -msgid "Archive" -msgstr "Archive" +#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:4 +msgid "Sign Out" +msgstr "Se déconnecter" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:5 +msgid "Sign in or create your account" +msgstr "Identifiez-vous ou créez votre compte" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:6 +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:55 IDF/Form/TabsConf.php:77 +msgid "Private project" +msgstr "Projet privé" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:8 IDF/Views/Admin.php:42 +msgid "Forge Management" +msgstr "Administration de la forge" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:9 +msgid "Help and accessibility features" +msgstr "Aide et accessibilité" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/file.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/file.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:9 -msgid "Download this file" -msgstr "Télécharger ce fichier" +#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:4 +msgid "No projects managed with InDefero were found." +msgstr "Aucun projet supervisé avec InDefero n'a été trouvé." -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:26 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:25 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:11 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:14 -msgid "Created:" -msgstr "Créé :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:7 +#, fuzzy +msgid "Forge statistics" +msgstr "Statistiques du projet" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:3 -msgid "Open Issues" -msgstr "Tickets ouverts" +#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:8 +msgid "Projects:" +msgstr "Projets :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/by-label.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/index.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/my-issues.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/project-watchlist.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/search.html.php:3 -msgid "New Issue" -msgstr "Nouveau ticket" +#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:9 +msgid "Members:" +msgstr "Membres :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:5 -msgid "My Issues" -msgstr "Mes tickets" +#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:10 +msgid "Issues:" +msgstr "Ticket :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:6 -msgid "My watch list" -msgstr "Ma liste de surveillance" +#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:11 +msgid "Commits:" +msgstr "Commits :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:6 -msgid "Search" -msgstr "Chercher" +#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:12 +msgid "Documentations:" +msgstr "Documentation :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:8 -msgid "Back to the issue" -msgstr "Retour au ticket" +#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:14 +msgid "Code reviews:" +msgstr "Revues de code :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/by-label.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:3 #, php-format msgid "" -"

    Open issues: %%open%%

    \n" -"

    Closed issues: %%closed%%

    \n" +"Sign in or create your account to create issues or " +"add comments" msgstr "" -"

    Tickets ouverts : %%open%%

    \n" -"

    Tickets fermés : %%closed%%

    \n" +"Connectez-vous ou créez votre compte pour soumettre " +"des tickets ou ajouter des commentaires" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/by-label.html.php:7 -msgid "Label:" -msgstr "Étiquette :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:4 +msgid "Project Home" +msgstr "Page d'Accueil" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/by-label.html.php:8 -msgid "Completion:" -msgstr "Accomplissement :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:6 IDF/Form/TabsConf.php:40 +msgid "Documentation" +msgstr "Documentation" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:8 IDF/Form/TabsConf.php:41 +msgid "Source" +msgstr "Source" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:9 IDF/Form/TabsConf.php:39 +msgid "Code Review" +msgstr "Revue de code" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:10 +msgid "Project Management" +msgstr "Administration du projet" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:3 +#, fuzzy msgid "" -"

    When you submit the issue do not forget to provide the following information:

    \n" +"

    To start a code review, you need to provide:

    \n" "
      \n" -"
    • The steps to reproduce the problem.
    • \n" -"
    • The version of the software and your operating system.
    • \n" -"
    • Any information that can help the developers to solve the issue.
    • \n" -"
    • Do not provide any password or confidential information!
    • \n" +"
    • A commit or revision of the current code in the repository from which " +"you started your work.
    • \n" +"
    • A patch describing your changes with respect to the reference commit.\n" +"
    • Check your patch does not provide any password or confidential " +"information!
    • \n" "
    " msgstr "" -"

    Quand vous soumettez un ticket, n'oubliez de fournir les informations suivantes :

    \n" +"

    Pour démarrer une revue de code vous devez fournir :

    \n" "
      \n" -"
    • Les étapes pour reproduire le problème.
    • \n" -"
    • La version de votre logiciel et de votre système d'exploitation.
    • \n" -"
    • Toute information qui pourrait aider les développeurs à corriger votre problème.
    • \n" -"
    • Ne fournissez aucun mot de passe ou information confidentielle !
    • \n" +"
    • La révision ou le commit de référence qui a servi de base à votre " +"travail.
    • \n" +"
    • Un patch qui décrit les changements par rapport à la référence.
    • \n" +"
    • Vérifiez votre patch pour ne fournir aucun mot de passe ou " +"information confidentielle !\n" +"
    • \n" "
    " -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:9 msgid "" -"The form contains some errors. Please correct them to submit the issue." +"The form contains some errors. Please correct them to submit the code review." msgstr "" -"Le formulaire contient des erreurs. Corrigez s'il vous plaît ces erreurs " -"pour soumettre le ticket." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:11 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:13 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:22 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:24 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/create.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:5 -msgid "Preview" -msgstr "Prévisualisation" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:12 -msgid "Submit Issue" -msgstr "Soumettre le ticket" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:15 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:32 -msgid "Attach file" -msgstr "Attacher un fichier" +"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour soumettre " +"votre revue de code." -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:16 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:17 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:33 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:34 -msgid "Attach another file" -msgstr "Attacher un autre fichier" +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:10 +msgid "" +"Select the commit against which you created your patch to be sure it applies " +"correctly." +msgstr "" +"Sélectionnez le commit correspondant à votre patch pour être certain qu'il " +"puisse s'appliquer correctement." -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/feedfragment.xml.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:12 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:17 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/feedfragment.xml.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:40 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:11 -#: IDF/IssueComment.php:151 -msgid "Summary:" -msgstr "Résumé :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:11 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/index.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/base.html.php:4 IDF/Views/Review.php:83 +msgid "Start Code Review" +msgstr "Nouvelle revue de code" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/feedfragment.xml.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:13 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:18 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:28 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/feedfragment.xml.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:10 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:41 IDF/IssueComment.php:153 -msgid "Status:" -msgstr "Statut :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:3 +msgid "The following review has been updated:" +msgstr "La revue de code suivante a été mise à jour :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/feedfragment.xml.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:14 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:19 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:29 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/feedfragment.xml.php:5 -#: IDF/IssueComment.php:155 -msgid "Owner:" -msgstr "Propriétaire :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:4 +#, php-format +msgid "By %%who%%, %%c.creation_dtime%%:" +msgstr "Par %%who%%, %%c.creation_dtime%%" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/forge-watchlist.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/index.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/project-watchlist.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:5 #, php-format msgid "" -"

    Open issues: %%open%%

    \n" -"

    Closed issues: %%closed%%

    " +"By %%who%%, %%c.creation_dtime%%, on file:\n" +"%%c.cfile%%\n" msgstr "" -"

    Tickets ouverts : %%open%%

    \n" -"

    Tickets fermés : %%closed%%

    " - -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:3 -msgid "" -"A new issue has been created and assigned\n" -"to you:" -msgstr "Un nouveau ticket a été créé et vous a été attribué :" +"Par %%who%%, %%c.creation_dtime%%, à propos du fichier :\n" +"%%c.cfile%%\n" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:7 #: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:11 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:8 msgid "Reported by:" msgstr "Rapporté par :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:12 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:17 -msgid "Issue:" -msgstr "Ticket :" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:3 -msgid "The following issue has been updated:" -msgstr "Le ticket suivant a été mis à jour :" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:4 -#, php-format -msgid "By %%who%%, %%c.creation_dtime%%:" -msgstr "Par %%who%%, %%c.creation_dtime%%" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:8 #: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:12 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:9 msgid "URL:" msgstr "URL :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:11 -msgid "Comments (last first):" -msgstr "Commentaires (le dernier en premier) :" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/my-issues.html.php:3 -#, php-format -msgid "See the %%nb_submit_closed%% closed." -msgid_plural "" -"See the %%nb_submit_closed%% closed." -msgstr[0] "Voir le ticket fermé." -msgstr[1] "" -"Voir les %%nb_submit_closed%% fermés." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/my-issues.html.php:4 -#, php-format -msgid "See the %%nb_owner_closed%% closed." -msgid_plural "" -"See the %%nb_owner_closed%% closed." -msgstr[0] "Voir le ticket fermé." -msgstr[1] "Voir les %%nb_owner_closed%% fermés." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/my-issues.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/dashboard.html.php:7 -msgid "Submitted issues:" -msgstr "Tickets soumis :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:14 +msgid "General comments (last first):" +msgstr "Commentaires généraux (le dernier en premier) :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/my-issues.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/dashboard.html.php:6 -msgid "Working issues:" -msgstr "Tickets en cours:" +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:15 +msgid "Detailed file comments (last first):" +msgstr "Commentaires des fichiers (le dernier en premier) :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/search.html.php:4 -msgid "Found issues:" -msgstr "Tickets trouvés:" +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:16 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:10 +msgid "Review:" +msgstr "Revue de code :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:4 #, php-format -msgid "Reported by %%submitter%%, %%c.creation_dtime%%" -msgstr "Soumis par %%submitter%%, %%c.creation_dtime%%" +msgid "%%nc%% comment" +msgid_plural "%%nc%% comments" +msgstr[0] "%%nc%% commentaire" +msgstr[1] "%%nc%% commentaires" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:22 -#, php-format +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:5 msgid "" -"Comment %%i%% by %%submitter%%, %%c.creation_dtime%%" +"Code review is a process in which\n" +"after or before changes are commited into the code repository,\n" +"different people discuss the code changes. The goal is\n" +"to improve the quality of the code and the\n" +"contributions, as such, you must be pragmatic when writing\n" +"your review. Correctly mention the line numbers (in the old or in the\n" +"new file) and try to keep a good balance between seriousness and fun.\n" msgstr "" -"Commentaire %%i%% par %%submitter%%, " -"%%c.creation_dtime%%" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:5 -#, php-format -msgid "Sign in to reply to this comment." -msgstr "Connectez-vous pour répondre à ce commentaire." +"La revue de code est une discussion sur des changements du code, avant ou " +"après avoir fait les changements dans le dépôt. Le but est " +"d'améliorer la qualité du code et des contributions, pour " +"cela vous devez être pragmatique quand vous écrivez votre analyse. " +"Mentionnez bien le numéro des lignes (dans l'ancien et le nouveau fichier) " +"et essayer de garder un bon équilibre entre sérieux et humour dans vos " +"remarques.\n" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:13 msgid "" -"This issue is marked as closed, add a comment only if you think this issue " -"is still valid and more work is needed to fully fix it." +"\n" +"Proposing code for review is intimidating, you know\n" +"you will receive critics, so please, as a reviewer, keep this\n" +"process fun, use it to help your contributor learn your\n" +"coding standards and the structure of the code and make them want\n" +"to propose more contributions.\n" msgstr "" -"Ce ticket est marqué comme fermé. N'ajoutez de commentaires que si vous " -"pensez que ce ticket est toujours valide et qu'un travail supplémentaire est" -" nécessaire pour corriger le problème." +"\n" +"Proposer des changements pour revue est intimidant, vous " +"savez que vous allez recevoirdes critiques. Comme participant à la revue, " +"gardez une bonne ambiance et aidez le contributeur à " +"apprendre la structure de votre code et vos exigences de qualité. " +"Donnez-lui envie de proposer de nouvelles contributions.\n" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:20 #, php-format -msgid "%%interested%% person" -msgid_plural "%%interested%% persons" -msgstr[0] "%%interested%% personne" -msgstr[1] "%%interested%% personnes" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:9 -msgid "Remove this issue from your watch list" -msgstr "Supprimer ce ticket de votre liste de surveillance" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:10 -msgid "Add this issue to your watch list" -msgstr "Ajouter ce ticket à votre liste de surveillance." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:11 -msgid "Click here to view the previous closed issue" -msgstr "Cliquez ici pour voir le précédent ticket fermé" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:12 -msgid "Click here to view the previous open issue" -msgstr "Cliquez ici pour voir le précédent ticket ouvert" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:13 -msgid "Click here to view the next closed issue" -msgstr "Cliquez ici pour voir le prochain ticket fermé" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:14 -msgid "Click here to view the next open issue" -msgstr "Cliquez ici pour voir le ticket suivant ouvert" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:15 -msgid "download" -msgstr "télécharger" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:16 -msgid "view" -msgstr "vue" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:21 msgid "" -"The form contains some errors. Please correct them to change the issue." +"Comment %%i%% by %%who%%, " +"%%c.creation_dtime%%" msgstr "" -"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour mettre à jour" -" ce ticket." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:23 -msgid "Submit Changes" -msgstr "Soumettre les changements" +"Commentaire %%i%% par %%who%%" +", %%c.creation_dtime%%" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:30 -msgid "Followed by:" -msgstr "Suivi par :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:21 +#, php-format +msgid "Your comments on the changes in file %%file%%:" +msgstr "" +"Vos commentaires sur les changements proposés au fichier %%file%%:" -#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:22 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:4 #, php-format msgid "" -"If you don't have an account yet, you can create one here." +"Comment %%i%% by %%submitter%%, %%c.creation_dtime%%" msgstr "" -"Si vous n'avez pas encore de compte, vous pouvez en créer un içi." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:4 -msgid "What is your account information?" -msgstr "Quels sont vos identifiants de compte ?" +"Commentaire %%i%% par %%submitter%%, %%c." +"creation_dtime%%" -#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:5 -msgid "My login is" -msgstr "Mon identifiant est" +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:23 +#, php-format +msgid "Sign in to participate in the review." +msgstr "Connectez-vous pour participer à la revue." -#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:6 -msgid "My password is" -msgstr "Mon mot de passe est" +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:24 +msgid "" +"The form contains some errors. Please correct them to submit your review." +msgstr "" +"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour soumettre " +"votre revue de code." -#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:7 -msgid "Sign in" -msgstr "Vous identifier" +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:31 +msgid "Reviewers:" +msgstr "Participants :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:8 -msgid "I lost my password!" -msgstr "J'ai perdu mon mot de passe !" +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:32 +msgid "No reviewers at the moment." +msgstr "Aucun participant à la revue pour le moment." -#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:9 -msgid "Welcome." -msgstr "Bienvenue." +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:33 +msgid "Files:" +msgstr "Fichiers :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:10 -msgid "It takes less than a minute to create your account." -msgstr "La création d'un compte prend moins d'une minute." +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:36 +msgid "How to Participate in a Code Review" +msgstr "Comment participer à une revue de code" -#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:3 -#, php-format -msgid "Welcome, %%user%%." -msgstr "Bienvenue, %%user%%." +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:37 +msgid "Old" +msgstr "Vieux" -#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:4 -msgid "Sign Out" -msgstr "Se déconnecter" +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:38 +msgid "New" +msgstr "Nouveau" -#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:5 -msgid "Sign in or create your account" -msgstr "Identifiez-vous ou créez votre compte" +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:39 +msgid "General Comments" +msgstr "Commentaires généraux" -#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:8 IDF/Views/Admin.php:42 -msgid "Forge Management" -msgstr "Administration de la forge" +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:42 +msgid "Submit Code Review" +msgstr "Soumettre la revue de code" -#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:9 -msgid "Help and accessibility features" -msgstr "Aide et accessibilité" +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/base-full.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/base.html.php:3 +msgid "Open Reviews" +msgstr "Revues de code ouvertes" -#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:10 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:14 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:14 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:14 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:14 -msgid "Help" -msgstr "Aide" +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:3 +msgid "The following review has been created:" +msgstr "La revue de code suivante a été créée :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:5 -msgid "Latest Updates" -msgstr "Dernières mises à jour" +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/members.html.php:13 +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:15 +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/summary.html.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/wiki.html.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:31 +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/issue-tracking.html.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/downloads.html.php:8 +msgid "Save Changes" +msgstr "Enregistrer les changements" -#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:5 -msgid "Featured Downloads" -msgstr "Téléchargements importants" +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:3 +msgid "" +"\n" +"Only project members and admins have write access to the source.
    \n" +"If you restrict the access to the source, anonymous access is
    \n" +"not provided and the users must authenticate themselves with their
    \n" +"password or SSH key." +msgstr "" +"\n" +"Seuls les administrateurs et membres du projet ont accès au code source.
    \n" +"Si vous faites la restriction de l'accès au code, l'accès anonyme n'est " +"pas
    \n" +"activé et les utilisateurs doivent s'authentifier avec leur mot de passe ou " +"clef SSH." -#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:8 -msgid "show more..." -msgstr "plus..." +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:8 +msgid "" +"You can configure here the project tabs access rights and notification " +"emails." +msgstr "" +"Vous pouvez configurer ici les droits d'accès aux onglets et les emails de " +"notification." -#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:7 -msgid "Featured Documentation" -msgstr "Documentation" +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:9 +#, php-format +msgid "" +"Notification emails will be sent from the %%from_email%% " +"address, if you send the email to a mailing list, you may need to register " +"this email address. Multiple email addresses must be separated through " +"commas (','). If you do not want to send emails for a given type of changes, " +"simply leave the corresponding field empty." +msgstr "" +"Les emails de notifications seront envoyés depuis l'adresse %%" +"from_email%%. Si vous envoyez les emails à une liste de diffusion, " +"vous devez probablement valider cette adresse email. Plusieurs adresses " +"email doivent être séparées par des virgules (','). Si vous ne voulez pas " +"envoyer d'emails pour un type de changement, laissez vide le champ " +"correspondant." -#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:9 -msgid "Development Team" -msgstr "Équipe de développement" +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:10 +msgid "" +"If you mark a project as private, only the project members and " +"administrators, together with the extra authorized users you provide will " +"have access to the project. You will still be able to define further access " +"rights for the different tabs but the \"Open to all\" and \"Signed in users" +"\" will default to authorized users only." +msgstr "" +"Si vous marquez un projet comme privé, seuls les membres du projet et les " +"administrateurs, associés aux utilisateurs supplémentaires autorisés, " +"pourront accéder au projet. Vous pourrez toujours définir un niveau " +"supplémentaire de droits d'accès aux onglets mais les options \"Ouvert à tous" +"\" et \"Utilisateurs authentifiés\" correspondront aux utilisateurs " +"supplémentaires." -#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:10 -msgid "Admins" -msgstr "Administrateurs" +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:11 +msgid "" +"Specify each person by its login. Each person must have already registered " +"with the given login. Separate the logins with commas and/or new lines." +msgstr "" +"Spécifiez chaque personne par son identifiant. Chaque personne doit avoir " +"préalablement créé son compte. Séparez les identifiants par des virgules ou " +"des sauts de ligne." -#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:11 -msgid "Happy Crew" -msgstr "Équipe sympa" +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:12 +msgid "" +"The form contains some errors. Please correct them to update the access " +"rights." +msgstr "" +"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour mettre à jour " +"les droits d'accès." -#: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:3 -msgid "Latest updates" -msgstr "Dernières mises à jour" +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:13 +msgid "Access Rights" +msgstr "Droits d'accès" -#: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:6 -msgid "Filter by type" -msgstr "Filtrer par type" +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:14 +msgid "Notification Email" +msgstr "Emails de notification" -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation-email.txt.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/summary.html.php:3 #, php-format msgid "" -"Hello,\n" "\n" -"You have requested the creation of an account to\n" -"participate in the life of a software project.\n" +"

    Instructions:

    \n" +"

    The description of the project can be improved using the Markdown syntax.

    \n" +msgstr "" "\n" -"To confirm the account please follow this link:\n" +"

    Instructions :

    \n" +"

    La description du projet peut être enrichie en utilisant la syntaxe Markdown.

    \n" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/summary.html.php:7 +msgid "" +"The form contains some errors. Please correct them to update the summary." +msgstr "" +"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour mettre à jour " +"le résumé." + +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/wiki.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/issue-tracking.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/downloads.html.php:3 +msgid "" "\n" -"%%url%%\n" +"

    Instructions:

    \n" +"

    List one status value per line in desired sort-order.

    \n" +"

    Optionally, use an equals-sign to document the meaning of each status " +"value.

    \n" +msgstr "" "\n" -"Alternatively, go to this page:\n" +"

    Instructions :

    \n" +"

    Liste un status par ligne dans l'ordre désiré d'affichage.

    \n" +"

    Vous pouvez aussi utiliser le signe = pour documenter la signification de " +"chaque valeur.

    \n" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:3 +msgid "You can find here the current repository configuration of your project." +msgstr "Vous pouvez trouver ici la configuration du dépôt du projet." + +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:4 +msgid "" +"

    The webhook URL setting specifies a URL to which a HTTP POST\n" +"request is sent after each repository commit. If this field is empty,\n" +"notifications are disabled.

    \n" "\n" -"%%urlik%%\n" +"

    Only properly-escaped HTTP URLs are supported, for " +"example:

    \n" "\n" -"and provide the following confirmation key:\n" +"
      \n" +"
    • http://domain.com/commit
    • \n" +"
    • http://domain.com/commit?my%20param
    • \n" +"
    \n" "\n" -"%%key%%\n" +"

    In addition, the URL may contain the following \"%\" notation, which\n" +"will be replaced with specific project values for each commit:

    \n" "\n" -"If you are not interested any longer in taking\n" -"part in the life of the software project or if\n" -"you can't remember having requested the creation\n" -"of an account, please excuse us and simply ignore\n" -"this email. \n" +"
      \n" +"
    • %p - project name
    • \n" +"
    • %r - revision number
    • \n" +"
    \n" "\n" -"Yours faithfully,\n" -"The development team.\n" +"

    For example, committing revision 123 to project 'my-project' with\n" +"post-commit URL http://mydomain.com/%p/%r would send a request to\n" +"http://mydomain.com/my-project/123.

    " msgstr "" -"Bonjour,\n" -"\n" -"Vous avez demandé la création d'un compte\n" -"pour participer à la vie d'un projet logiciel.\n" -"\n" -"Pour confirmer votre compte, suivez ce lien :\n" -"\n" -"%%url%%\n" -"\n" -"Vous pouvez aussi aller sur cette page :\n" +"

    Le paramètre d'URL de webhook spécifie une URL sur laquelle une requête " +"HTTP POST \n" +"est envoyée après chaque commit sur un des dépôt. Si ce champ est vide,\n" +"les notifications sont désactivées.

    \n" "\n" -"%%urlik%%\n" +"

    Seules des URLS HTTP proprement échappées sont " +"acceptées, par exemple :

    \n" "\n" -"et fournir la clef de confirmation suivante :\n" +"
      \n" +"
    • http://domaine.com/commit
    • \n" +"
    • http://domaine.com/commit?mon%20param
    • \n" +"
    \n" "\n" -"%%key%%\n" +"

    De plusl'URL peut contenir la mention \"%\", qui\n" +"sera remplacée avec des valeurs spécifiques du projet pour chaque commit:\n" "\n" -"Si vous n'êtes plus intéressés à participer\n" -"dans la vie de ce projet logiciel ou si vous ne\n" -"vous souvenez pas d'avoir fait cette demande,\n" -"veuillez accepter nos excuses et ignorer ce\n" -"message. \n" +"

      \n" +"
    • %p - nom du projet
    • \n" +"
    • %r - numéro de révision
    • \n" +"
    \n" "\n" -"Très cordialement,\n" -"l'équipe de développement.\n" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:3 -msgid "Oups, please check the form for errors." -msgstr "Oups, veuillez corriger les erreurs dans le formulaire." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:5 -msgid "Email:" -msgstr "Email :" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:6 -msgid "Enable Your Account" -msgstr "Activez votre compte" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:8 -msgid "" -"This is the last step, but just be sure to have the cookies " -"enabled to log in afterwards." -msgstr "" -"C'est la dernière étape, mais assurez-vous que les cookies soient " -"activés dans votre navigateur pour vous connecter par la suite." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:3 -msgid "" -"Read the terms and conditions " -"– basically \"Please be nice, we respect you\"." -msgstr "" -"Lire les conditions d'usage " -"– en gros \"Soyez sympa, on vous respecte\"." +"

    Par exemple, un commit de la révision 123 sur le projet 'mon-projet' " +"avec\n" +"l'URL de post-commit http://domaine.com/%p/%r enverrait une requête à\n" +"http://domaine.com/mon-project/123.

    " -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:4 -#, php-format +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:26 msgid "" -"With your account, you will able to participate in the life of all the " -"projects hosted here. Participating in a software project must be fun, so if" -" you have troubles, you can let us know about your " -"issues at anytime!" -msgstr "" -"Avec votre compte vous pourrez participer à la vie de tous les projets " -"administrés ici. Participer à la vie d'un logiciel doit être sympa, alors si" -" vous rencontrez des problèmes, vous pouvez nous le " -"faire savoir à tout instant !" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:5 -msgid "Oups, please check the provided login and email address to register." +"The form contains some errors. Please correct them to update the source " +"configuration." msgstr "" -"Oups, veuillez vérifier l'identifiant et l'adresse email pour vous " -"enregistrer." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:6 IDF/Views.php:88 -msgid "Create Your Account" -msgstr "Créez votre compte" +"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour mettre à jour " +"la configuration du dépôt." -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:8 -msgid "" -"Be sure to provide a valid email address, as we are sending a validation " -"link by email." -msgstr "" -"Faites attention de bien fournir une adresse email valide car nous vous " -"enverrons un email de confirmation." +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:27 +msgid "Repository type:" +msgstr "Type de dépôt :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:9 -msgid "Did you know?" -msgstr "Le saviez-vous ?" +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:28 +msgid "Repository access:" +msgstr "Accès au dépôt :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:3 -msgid "Oups, we found an error in the form." -msgstr "Oups, nous avons trouvé une erreur dans le formulaire." +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:29 +msgid "Repository size:" +msgstr "Taille des dépôts :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:4 -msgid "Confirm Your Account" -msgstr "Confirmez votre compte" +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:30 +msgid "Post-commit authentication key:" +msgstr "Clef d'authentification post-commit : " -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:7 -msgid "" -"Use your email software to read your emails and open your confirmation " -"email. Either click directly on the confirmation link or copy/paste the " -"confirmation key in the box and submit the form." -msgstr "" -"Utilisez votre logiciel de messagerie pour lire votre email de confirmation." -" Vous pouvez cliquer sur le lien fourni ou copier/coller la clef de " -"confirmation dans le formulaire et le soumettre." +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:3 +msgid "Project Summary" +msgstr "Résumé du projet" -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:8 -msgid "" -"Just after providing the confirmation key, you will be able to set your " -"password and start using this website fully." -msgstr "" -"Juste après avoir fourni la clef de confirmation, vous pourrez donner votre " -"mot de passe et utiliser complètement le site." +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:6 +msgid "Issue Tracking" +msgstr "Gestionnaire des tickets" -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/base-full.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/base.html.php:3 -msgid "Open Reviews" -msgstr "Revues de code ouvertes" +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:8 +msgid "Project Members" +msgstr "Membres du projet" -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/base.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:11 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/index.html.php:3 IDF/Views/Review.php:83 -msgid "Start Code Review" -msgstr "Nouvelle revue de code" +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:9 +msgid "Tabs Access and Notifications" +msgstr "Accès aux onglets et notifications" -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:3 msgid "" -"

    To start a code review, you need to provide:

    \n" +"

    When you submit the issue do not forget to provide the following " +"information:

    \n" "
      \n" -"
    • A commit or revision of the current code in the repository from which you started your work.
    • \n" -"
    • A patch describing your changes with respect to the reference commit.
    • \n" -"
    • Ensure your patch does not contain any passwords or confidential information!
    • \n" +"
    • The steps to reproduce the problem.
    • \n" +"
    • The version of the software and your operating system.
    • \n" +"
    • Any information that can help the developers to solve the issue.
    • \n" +"
    • Do not provide any password or confidential information!
    • \n" "
    " msgstr "" -"

    Pour démarrer une revue de code vous devez fournir :

    \n" +"

    Quand vous soumettez un ticket, n'oubliez de fournir les informations " +"suivantes :

    \n" "
      \n" -"
    • La révision ou le commit de référence qui a servi de base à votre travail.
    • \n" -"
    • Un patch qui décrit les changements par rapport à la référence.
    • \n" -"
    • Vérifiez votre patch pour ne fournir aucun mot de passe ou information confidentielle !\n" -"
    • \n" +"
    • Les étapes pour reproduire le problème.
    • \n" +"
    • La version de votre logiciel et de votre système d'exploitation.
    • \n" +"
    • Toute information qui pourrait aider les développeurs à corriger votre " +"problème.
    • \n" +"
    • Ne fournissez aucun mot de passe ou information confidentielle !" +"
    • \n" "
    " -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:9 -msgid "" -"The form contains some errors. Please correct them to submit the code " -"review." +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:10 +msgid "The form contains some errors. Please correct them to submit the issue." msgstr "" -"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour soumettre " -"votre revue de code." +"Le formulaire contient des erreurs. Corrigez s'il vous plaît ces erreurs " +"pour soumettre le ticket." -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:10 -msgid "" -"Select the commit against which you created your patch to be sure it applies" -" correctly." -msgstr "" -"Sélectionnez le commit correspondant à votre patch pour être certain qu'il " -"puisse s'appliquer correctement." +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:12 +msgid "Submit Issue" +msgstr "Soumettre le ticket" -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:3 -msgid "The following review has been created:" -msgstr "La revue de code suivante a été créée :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:15 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:32 +msgid "Attach file" +msgstr "Attacher un fichier" -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:10 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:16 -msgid "Review:" -msgstr "Revue de code :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:16 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:17 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:33 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:34 +msgid "Attach another file" +msgstr "Attacher un autre fichier" -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:3 -msgid "The following review has been updated:" -msgstr "La revue de code suivante a été mise à jour :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/search.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/project-watchlist.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/by-label.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/index.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/my-issues.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:4 +msgid "New Issue" +msgstr "Nouveau ticket" -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:5 -#, php-format -msgid "" -"By %%who%%, %%c.creation_dtime%%, on file:\n" -"%%c.cfile%%\n" -msgstr "" -"Par %%who%%, %%c.creation_dtime%%, à propos du fichier :\n" -"%%c.cfile%%\n" +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/search.html.php:4 +msgid "Found issues:" +msgstr "Tickets trouvés:" -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:14 -msgid "General comments (last first):" -msgstr "Commentaires généraux (le dernier en premier) :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:3 +msgid "The following issue has been updated:" +msgstr "Le ticket suivant a été mis à jour :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:15 -msgid "Detailed file comments (last first):" -msgstr "Commentaires des fichiers (le dernier en premier) :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:11 +msgid "Comments (last first):" +msgstr "Commentaires (le dernier en premier) :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:3 -#, php-format -msgid "%%ndiff%% diff" -msgid_plural "%%ndiff%% diffs" -msgstr[0] "%%ndiff%% diff" -msgstr[1] "%%ndiff%% diffs" +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:17 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:12 +msgid "Issue:" +msgstr "Ticket :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/project-watchlist.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/forge-watchlist.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/index.html.php:3 #, php-format -msgid "%%nc%% comment" -msgid_plural "%%nc%% comments" -msgstr[0] "%%nc%% commentaire" -msgstr[1] "%%nc%% commentaires" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:5 msgid "" -"Code review is a process in which\n" -"after or before changes are commited into the code repository,\n" -"different people discuss the code changes. The goal is\n" -"to improve the quality of the code and the\n" -"contributions, as such, you must be pragmatic when writing\n" -"your review. Correctly mention the line numbers (in the old or in the\n" -"new file) and try to keep a good balance between seriousness and fun.\n" +"

    Open issues: %%open%%

    \n" +"

    Closed issues: %%closed%%

    " msgstr "" -"La revue de code est une discussion sur des changements du code, avant ou " -"après avoir fait les changements dans le dépôt. Le but est " -"d'améliorer la qualité du code et des contributions, pour " -"cela vous devez être pragmatique quand vous écrivez votre analyse. " -"Mentionnez bien le numéro des lignes (dans l'ancien et le nouveau fichier) " -"et essayer de garder un bon équilibre entre sérieux et humour dans vos " -"remarques.\n" +"

    Tickets ouverts : %%open%%\n" +"

    Tickets fermés : %%closed%%

    " -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:13 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/by-label.html.php:3 +#, php-format msgid "" -"\n" -"Proposing code for review is intimidating, you know\n" -"you will receive critics, so please, as a reviewer, keep this\n" -"process fun, use it to help your contributor learn your\n" -"coding standards and the structure of the code and make them want\n" -"to propose more contributions.\n" +"

    Open issues: %%open%%

    \n" +"

    Closed issues: %%closed%%

    \n" msgstr "" -"\n" -"Proposer des changements pour revue est intimidant, vous savez que vous allez recevoirdes critiques. Comme participant à la revue, gardez une bonne ambiance et aidez le contributeur à apprendre la structure de votre code et vos exigences de qualité. Donnez-lui envie de proposer de nouvelles contributions.\n" +"

    Tickets ouverts : %%open%%\n" +"

    Tickets fermés : %%closed%%

    \n" -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:20 -#, php-format +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/by-label.html.php:7 +msgid "Label:" +msgstr "Étiquette :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/by-label.html.php:8 +msgid "Completion:" +msgstr "Accomplissement :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:3 msgid "" -"Comment %%i%% by %%who%%," -" %%c.creation_dtime%%" -msgstr "" -"Commentaire %%i%% par %%who%%, %%c.creation_dtime%%" +"A new issue has been created and assigned\n" +"to you:" +msgstr "Un nouveau ticket a été créé et vous a été attribué :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:21 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:3 #, php-format -msgid "Your comments on the changes in file %%file%%:" -msgstr "" -"Vos commentaires sur les changements proposés au fichier %%file%%:" +msgid "Reported by %%submitter%%, %%c.creation_dtime%%" +msgstr "Soumis par %%submitter%%, %%c.creation_dtime%%" -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:23 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:5 #, php-format -msgid "Sign in to participate in the review." -msgstr "Connectez-vous pour participer à la revue." +msgid "Sign in to reply to this comment." +msgstr "Connectez-vous pour répondre à ce commentaire." -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:24 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:6 msgid "" -"The form contains some errors. Please correct them to submit your review." +"This issue is marked as closed, add a comment only if you think this issue " +"is still valid and more work is needed to fully fix it." msgstr "" -"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour soumettre " -"votre revue de code." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:27 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:5 -msgid "Author:" -msgstr "Auteur :" +"Ce ticket est marqué comme fermé. N'ajoutez de commentaires que si vous " +"pensez que ce ticket est toujours valide et qu'un travail supplémentaire est " +"nécessaire pour corriger le problème." -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:28 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:7 -msgid "Commit:" -msgstr "Commit :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:8 +#, php-format +msgid "%%interested%% person" +msgid_plural "%%interested%% persons" +msgstr[0] "%%interested%% personne" +msgstr[1] "%%interested%% personnes" -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:29 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:8 -msgid "View corresponding source tree" -msgstr "Voir l'arbre des sources correspondant" +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:9 +msgid "Remove this issue from your watch list" +msgstr "Supprimer ce ticket de votre liste de surveillance" -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:31 -msgid "Reviewers:" -msgstr "Participants :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:10 +msgid "Add this issue to your watch list" +msgstr "Ajouter ce ticket à votre liste de surveillance." -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:32 -msgid "No reviewers at the moment." -msgstr "Aucun participant à la revue pour le moment." +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:11 +msgid "Click here to view the previous closed issue" +msgstr "Cliquez ici pour voir le précédent ticket fermé" -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:33 -msgid "Files:" -msgstr "Fichiers :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:12 +msgid "Click here to view the previous open issue" +msgstr "Cliquez ici pour voir le précédent ticket ouvert" -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:35 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:23 -msgid "Download the corresponding diff file" -msgstr "Télécharger le fichier diff correspondant" +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:13 +msgid "Click here to view the next closed issue" +msgstr "Cliquez ici pour voir le prochain ticket fermé" -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:36 -msgid "How to Participate in a Code Review" -msgstr "Comment participer à une revue de code" +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:14 +msgid "Click here to view the next open issue" +msgstr "Cliquez ici pour voir le ticket suivant ouvert" -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:37 -msgid "Old" -msgstr "Vieux" +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:15 +msgid "download" +msgstr "télécharger" -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:38 -msgid "New" -msgstr "Nouveau" +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:16 +msgid "view" +msgstr "vue" -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:39 -msgid "General Comments" -msgstr "Commentaires généraux" +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:21 +msgid "The form contains some errors. Please correct them to change the issue." +msgstr "" +"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour mettre à jour " +"ce ticket." -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:42 -msgid "Submit Code Review" -msgstr "Soumettre la revue de code" +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:23 +msgid "Submit Changes" +msgstr "Soumettre les changements" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/base.html.php:3 -msgid "Source Tree" -msgstr "Arbre des sources" +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:30 +msgid "Followed by:" +msgstr "Suivi par :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/base.html.php:4 -msgid "Change Log" -msgstr "Liste des changements" +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/my-issues.html.php:3 +#, php-format +msgid "" +"See the %%nb_submit_closed%% closed." +msgid_plural "" +"See the %%nb_submit_closed%% closed." +msgstr[0] "Voir le ticket fermé." +msgstr[1] "" +"Voir les %%nb_submit_closed%% fermés." -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/base.html.php:6 -msgid "How To Get The Code" -msgstr "Comment obtenir le code" +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/my-issues.html.php:4 +#, php-format +msgid "" +"See the %%nb_owner_closed%% closed." +msgid_plural "" +"See the %%nb_owner_closed%% closed." +msgstr[0] "Voir le ticket fermé." +msgstr[1] "" +"Voir les %%nb_owner_closed%% fermés." -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:7 -#: IDF/Views/Project.php:152 -msgid "Age" -msgstr "Âge" +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:3 +#, php-format +msgid "Attachment to issue %%issue.id%%" +msgstr "Pièce jointe au ticket %%issue.id%%" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:9 -msgid "Message" -msgstr "Message" +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:3 +msgid "Open Issues" +msgstr "Tickets ouverts" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:5 -msgid "Parent:" -msgstr "Parent : " +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:5 +msgid "My Issues" +msgstr "Mes tickets" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:10 -msgid "View corresponding commit" -msgstr "Voir le commit correspondant" +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:6 +msgid "My watch list" +msgstr "Ma liste de surveillance" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:8 -msgid "by" -msgstr "par" +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:8 +msgid "Back to the issue" +msgstr "Retour au ticket" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:3 -msgid "A new commit has been created:" -msgstr "Une nouvelle révision du code a été créée :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:3 +msgid "Latest updates" +msgstr "Dernières mises à jour" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:8 -msgid "Created by:" -msgstr "Créé par :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:4 +msgid "Latest Updates" +msgstr "Dernières mises à jour" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:8 -msgid "Created at:" -msgstr "Créé le :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:6 +msgid "Filter by type" +msgstr "Filtrer par type" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:8 -msgid "Content:" -msgstr "Contenu :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:5 +msgid "Featured Downloads" +msgstr "Téléchargements importants" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:10 -msgid "Commit details:" -msgstr "Détails de la révision :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:8 +msgid "show more..." +msgstr "plus..." -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:4 -msgid "Date:" -msgstr "Date :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:7 +msgid "Featured Documentation" +msgstr "Documentation" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:6 -msgid "Branch:" -msgstr "Branche :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:9 +msgid "Development Team" +msgstr "Équipe de développement" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:9 -msgid "Parents:" -msgstr "Parents :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:10 +msgid "Admins" +msgstr "Administrateurs" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:11 -msgid "Message:" -msgstr "Message :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:11 +msgid "Happy Crew" +msgstr "Équipe sympa" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:12 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/feedfragment.xml.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:10 -msgid "Changes:" -msgstr "Changements :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:3 +msgid "" +"Attention! If you want to delete a specific version of your " +"software, maybe, someone is depending on this specific version to run his " +"systems. Are you sure, you will not affect anybody when removing this file?" +msgstr "" +"Attention ! Si vous voulez supprimer une version spécifique " +"de votre logiciel, peut-être que quelqu'un dépend encore de cette version. " +"Êtes-vous certain que supprimer ce fichier ne va pas importuner certaines " +"personnes ?" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:13 -msgid "deleted" -msgstr "supprimé" +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:4 +#, php-format +msgid "" +"Instead of deleting the file, you could mark it as " +"deprecated." +msgstr "" +"Au lieu de supprimer un fichier, vous pouvez le marquer " +"comme obsolète." -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:14 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:17 -msgid "full" -msgstr "complet" +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:6 +msgid "Delete File" +msgstr "Supprimer le fichier" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:15 -msgid "renamed" -msgstr "renommé" +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:13 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Mis en ligne :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:16 -msgid "added" -msgstr "ajouté" +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:3 +msgid "" +"Each file must have a distinct name and file contents\n" +"cannot be changed, so be sure to include release numbers in each file\n" +"name." +msgstr "" +"Chaque fichier doit avoir un nom différent et ce nom ne peut pas être " +"changé. Faites attention de bien mettre le numéro de révision dans le nom du " +"fichier." -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:18 -msgid "modified" -msgstr "modifié" +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:6 +#, php-format +msgid "" +"You can use the Markdown syntax for the description." +msgstr "" +"Vous pouvez utiliser la syntaxe Markdown pour la " +"description." -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:19 -msgid "properies changed" -msgstr "propriétés changées" +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:7 +msgid "The form contains some errors. Please correct them to submit the file." +msgstr "" +"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour mettre en " +"ligne le fichier." -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:20 -msgid "removed" -msgstr "supprimé" +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:8 +msgid "Submit File" +msgstr "Mettre en ligne" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:21 -msgid "File differences" -msgstr "Différences entre fichiers" +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/feedfragment.xml.php:3 +msgid "Details" +msgstr "Détails" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/index.html.php:3 #, php-format +msgid "See the deprecated files." +msgstr "Voir les fichiers obsolètes." + +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/index.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/base.html.php:4 +#: IDF/Views/Download.php:214 +msgid "New Download" +msgstr "Nouveau téléchargement" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/index.html.php:5 +msgid "Number of files:" +msgstr "Nombre de fichiers :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:3 msgid "" -"The revision identifier %%commit%% is ambiguous and can be\n" -"expanded to multiple valid revisions - please choose one:" +"Attention! This file is marked as deprecated, download it " +"only if you are sure you need this specific version." msgstr "" -"L'identifiant de révision %%commit%% est ambigu et peut être \n" -"associé à différentes révisions valides - Choisissez en une : " +"Attention ! Ce fichier est marqué comme obsolète, " +"téléchargez ce fichier uniquement si vous avez besoin de cette version." -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:5 -msgid "Title" -msgstr "Titre" +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:5 +msgid "Changes" +msgstr "Changements" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:6 -msgid "Author" -msgstr "Auteur" +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:6 +msgid "The form contains some errors. Please correct them to update the file." +msgstr "" +"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour mettre en " +"ligne le fichier." -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:7 -msgid "Date" -msgstr "Date" +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:7 +msgid "Update File" +msgstr "Mettre à jour le fichier" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:8 -msgid "Branch" -msgstr "Branche" +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:11 +msgid "Remove this file" +msgstr "Supprimer ce fichier" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:9 -msgid "Revision" -msgstr "Révision" +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:12 +msgid "Delete this file" +msgstr "Supprimer ce fichier" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/feedfragment.xml.php:3 -#, php-format -msgid "%%cproject.name%%: Commit %%c.scm_id%%" -msgstr "%%cproject.name%% : Commit %%c.scm_id%%" +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:3 +msgid "A new file is available for download:" +msgstr "Un nouveau fichier est disponible en téléchargement :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/branch_tag_list.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/branch_tag_list.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/branch_tag_list.html.php:3 -msgid "Branches" -msgstr "Branches" +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:6 +msgid "Submitted by:" +msgstr "Soumis par :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/branch_tag_list.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/branch_tag_list.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/branch_tag_list.html.php:4 -msgid "filter branches" -msgstr "filtrer les branches" +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:8 +msgid "Download:" +msgstr "Téléchargement :" + +#: IDF/IssueFile.php:64 +msgid "file name" +msgstr "nom du fichier" + +#: IDF/IssueFile.php:70 +msgid "the file" +msgstr "le fichier" + +#: IDF/IssueFile.php:76 +msgid "file size" +msgstr "taille du fichier" + +#: IDF/IssueFile.php:84 +msgid "type" +msgstr "type" + +#: IDF/IssueFile.php:86 +msgid "Image" +msgstr "Image" + +#: IDF/IssueFile.php:87 +msgid "Other" +msgstr "Autre" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/branch_tag_list.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/branch_tag_list.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/branch_tag_list.html.php:5 -msgid "Tags" -msgstr "Tags" +#: IDF/Project.php:62 IDF/Tag.php:66 +msgid "name" +msgstr "nom" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/branch_tag_list.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/branch_tag_list.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/branch_tag_list.html.php:6 -msgid "filter tags" -msgstr "filtrer par tag" +#: IDF/Project.php:69 +msgid "short name" +msgstr "nom court" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/file.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/file.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:3 -#, php-format +#: IDF/Project.php:70 msgid "" -"Source at commit %%commit%% created " -"%%cobject.date%%." +"Used in the url to access the project, must be short with only letters and " +"numbers." msgstr "" -"Source au commit %%commit%% créé le " -"%%cobject.date%%." +"Le nom court est utilisé dans l'url d'accès au projet. Il doit être court " +"avec uniquement des lettres et des chiffres." -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/file.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/file.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:4 -#, php-format -msgid "By %%cobject.author%%, %%cobject.title%%" -msgstr "Par %%cobject.author%%, %%cobject.title%%" +#: IDF/Project.php:78 +msgid "short description" +msgstr "Petite description" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/file.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/file.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:5 -msgid "Root" -msgstr "Racine" +#: IDF/Project.php:79 IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:70 +#: IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:51 +msgid "A one line description of the project." +msgstr "Une d'une ligne du projet." -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:3 -#, php-format -msgid "" -"The team behind %%project%% is using\n" -"the git software to manage the source\n" -"code." -msgstr "" -"L'équipe de développement du projet %%project%% utilise Git" -" pour gérer le code source." +#: IDF/Project.php:86 IDF/Review/Patch.php:74 +msgid "description" +msgstr "description" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:6 -#, php-format -msgid "" -"You may need to provide your SSH key. The " -"synchronization of your SSH key can take a couple of minutes. You can learn " -"more about SSH " -"key authentification." -msgstr "" -"Vous devez probablement fournir votre clef SSH. La " -"synchronisation de votre clef SSH peut prendre quelques minutes. Vous pouvez" -" en apprendre plus sur l'authentification avec" -" une clef SSH publique." +#: IDF/Project.php:87 +msgid "The description can be extended using the markdown syntax." +msgstr "La description peut être améliorée en utilisant la syntaxe Markdown." -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/help.html.php:6 -msgid "To make a first commit in the repository, perform the following steps:" -msgstr "" -"Pour faire le premier commit dans le dépôt, effectuez les étapes suivantes :" +#: IDF/Project.php:93 +msgid "private" +msgstr "privé" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/help.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/help.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/help.html.php:7 +#: IDF/Project.php:130 #, php-format -msgid "Find here more details on how to access %%project%% source code." -msgstr "" -"Trouvez ici plus de détails pour accéder au code du projet %%project%%." +msgid "Project \"%s\" not found." +msgstr "Projet \"%s\" non trouvé." -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/help.html.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/help.html.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/help.html.php:8 -msgid "Command-Line Access" -msgstr "Accès en ligne de commande" +#: IDF/Search/Occ.php:33 +msgid "occurence" +msgstr "occurence" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:10 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/help.html.php:9 -msgid "First Commit" -msgstr "Première révision" +#: IDF/Search/Occ.php:49 +msgid "word" +msgstr "mot" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:10 -#: IDF/Views/Download.php:66 IDF/Views/Download.php:294 -msgid "Size" -msgstr "Taille" +#: IDF/Search/Occ.php:75 +msgid "occurences" +msgstr "occurrences" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:10 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:10 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:10 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:13 -msgid ":" -msgstr " :" +#: IDF/Search/Occ.php:81 +msgid "ponderated occurence" +msgstr "occurrence pondérée" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:12 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:12 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:12 -msgid "Download this version" -msgstr "Téléchargez cette version" +#: IDF/Issue.php:76 +msgid "owner" +msgstr "propriétaire" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:13 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:13 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:13 -msgid "or" -msgstr "ou" +#: IDF/Issue.php:84 IDF/WikiPage.php:86 +msgid "interested users" +msgstr "personnes intéressées" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/invalid_revision.html.php:3 -#, php-format +#: IDF/Issue.php:85 msgid "" -"The branch or revision %%commit%% is not valid or does not exist\n" -"in this repository." +"Interested users will get an email notification when the issue is changed." msgstr "" -"La branch ou révision %%commit%% n'est pas valide ou bien n'existe " -"pas dans le dépôt." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/invalid_revision.html.php:5 -msgid "The following list shows all available branches:" -msgstr "Les branches disponibles sont listées ci-dessous :" +"Les personnes intéressées reçoivent un email d'information quand le ticket " +"est changé." -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/invalid_revision.html.php:6 +#: IDF/Issue.php:196 #, php-format -msgid "" -"If this is a new repository, the reason for this error\n" -"could be that you have not committed and / or pushed any change so far.\n" -"In this case please take a look at the Help page\n" -"how to access your repository." -msgstr "" -"S'il s'agit d'un nouveau dépôt, la raison de cette erreur\n" -"peut être que vous n'avez pas encore fait de commit et / ou envoyé aucun changement.Dans ce cas veuillez lire la page d'aide\n" -"sur comment accéder au dépôt. " +msgid "Creation of issue %d, by %s" +msgstr "Création du ticket %d, par %s" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/help.html.php:3 +#: IDF/Issue.php:206 #, php-format -msgid "" -"The team behind %%project%% is using\n" -"the Mercurial software to manage the source\n" -"code." -msgstr "" -"L'équipe de développement du projet %%project%% utilise " -"Mercurial pour gérer le code source." +msgid "%s: Issue %d created - %s" +msgstr "%s: Création du ticket %d - %s" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/help.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/help.html.php:6 +#: IDF/Issue.php:272 #, php-format -msgid "" -"To get write access to the repository, you need to use your username and " -"your extra password." -msgstr "" -"Pour avoir accès en écriture au dépôt, vous devez utiliser votre login et " -"votre mot de passe supplémentaire." +msgid "Issue %s - %s (%s)" +msgstr "Ticket %s - %s (%s)" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/help.html.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/help.html.php:9 -msgid "Write Access Authentication" -msgstr "Accès en écriture" +#: IDF/Issue.php:318 +#, php-format +msgid "Updated Issue %s - %s (%s)" +msgstr "Mise à jour ticket %s - %s (%s)" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/help.html.php:3 +#: IDF/Views/Wiki.php:41 #, php-format -msgid "" -"The team behind %%project%% is using\n" -"the monotone software to manage the source\n" -"code." -msgstr "" -"L'équipe de développement du projet %%project%% utilise " -"Monotone pour gérer le code source." +msgid "%s Documentation" +msgstr "Documentation de %s" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/changelog.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/commit.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:10 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:15 -msgid "Revision:" -msgstr "Révision :" +#: IDF/Views/Wiki.php:48 +msgid "This table shows the documentation pages." +msgstr "Ce tableau liste les pages de documentation." -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/changelog.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/commit.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:11 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:16 -msgid "Go to revision" -msgstr "Voir révision" +#: IDF/Views/Wiki.php:61 IDF/Views/Wiki.php:106 IDF/Views/Wiki.php:147 +msgid "Page Title" +msgstr "Titre" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:11 -msgid "Property" -msgstr "Propriété" +#: IDF/Views/Wiki.php:62 IDF/Views/Wiki.php:107 IDF/Views/Wiki.php:148 +#: IDF/Views/Download.php:65 IDF/Views/Download.php:293 IDF/Views/Issue.php:62 +#: IDF/Views/Issue.php:139 IDF/Views/Issue.php:220 IDF/Views/Issue.php:296 +#: IDF/Views/Issue.php:383 IDF/Views/Issue.php:562 IDF/Views/Issue.php:621 +#: IDF/Views/User.php:83 IDF/Views/Review.php:58 IDF/Form/Upload.php:40 +#: IDF/Form/ReviewCreate.php:45 IDF/Form/IssueUpdate.php:45 +#: IDF/Form/IssueCreate.php:53 IDF/Form/UpdateUpload.php:42 +#: IDF/Form/ReviewFileComment.php:71 +msgid "Summary" +msgstr "Résumé" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:12 -msgid "set to:" -msgstr "mise à :" +#: IDF/Views/Wiki.php:63 IDF/Views/Wiki.php:108 IDF/Views/Wiki.php:149 +msgid "Updated" +msgstr "Mise à jour" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/help.html.php:3 +#: IDF/Views/Wiki.php:67 IDF/Views/Wiki.php:153 +msgid "No documentation pages were found." +msgstr "Aucune page de documentation n'a été trouvée." + +#: IDF/Views/Wiki.php:90 #, php-format -msgid "" -"The team behind %%project%% is using\n" -"the subversion software to manage the source\n" -"code." -msgstr "" -"L'équipe de développement du projet %%project%% utilise " -"Subversion pour gérer le code source." +msgid "Documentation Search - %s" +msgstr "Recherche dans la documentation - %s" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:8 -msgid "Rev" -msgstr "Rev" +#: IDF/Views/Wiki.php:101 +msgid "This table shows the pages found." +msgstr "Ce tableau montre les pages trouvées." -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:17 -msgid "Branches:" -msgstr "Branches :" +#: IDF/Views/Wiki.php:112 +msgid "No pages were found." +msgstr "Aucune page trouvée." -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:18 -msgid "Tags:" -msgstr "Tags :" +#: IDF/Views/Wiki.php:131 +#, php-format +msgid "%1$s Documentation Pages with Label %2$s" +msgstr "Documentation de %1$s avec l'étiquette %2$s" -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail-email.txt.php:3 +#: IDF/Views/Wiki.php:141 #, php-format -msgid "" -"Hello %%user%%,\n" -"\n" -"To confirm that you want %%email%%\n" -"to be your new email address, just follow this link:\n" -"\n" -"%%url%%\n" -"\n" -"Alternatively, go to this page:\n" -"\n" -"%%urlik%%\n" -"\n" -"and provide the following verification key:\n" -"\n" -"%%key%%\n" -"\n" -"If you do not want to change your email address, \n" -"just ignore this message.\n" -"\n" -"Yours faithfully,\n" -"The development team.\n" -msgstr "" -"Bonjour %%user%%,\n" -"\n" -"Pour confirmer que vous voulez que %%email%%\n" -"soit votre nouvelle adresse email, suivez le lien suivant :\n" -"\n" -"%%url%%\n" -"\n" -"Vous pouvez allez aussi sur la page suivante :\n" -"\n" -"%%urlik%%\n" -"\n" -"et fournir la clef de confirmation suivante :\n" -"\n" -"%%key%%\n" -"\n" -"Si vous ne voulez pas changer votre adresse email,ignorez simplement ce message.\n" -"Cordialement,\n" -"l'équipe de développement.\n" +msgid "This table shows the documentation pages with label %s." +msgstr "Ce tableau liste les pages de documentation avec le label %s." -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:4 -msgid "Confirm Your New Email Address" -msgstr "Confirmez votre nouvelle adresse" +#: IDF/Views/Wiki.php:186 +#, php-format +msgid "The page %s has been created." +msgstr "La page %s a été créée." -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:7 -msgid "" -"Use your email software to read your emails and open your verification " -"email. Either click directly on the verification link or copy/paste the " -"verification key in the box and submit the form." -msgstr "" -"Utilisez votre logiciel de messagerie pour lire votre email de vérification." -" Vous pouvez cliquer sur le lien fourni ou copier/coller la clef de " -"vérification dans le formulaire et le soumettre." +#: IDF/Views/Wiki.php:273 +msgid "The old revision has been deleted." +msgstr "La vieille version a été supprimée." -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/dashboard.html.php:3 +#: IDF/Views/Wiki.php:279 #, php-format -msgid "Update your account." -msgstr "Mettre à jour votre compte." +msgid "Delete Old Revision of %s" +msgstr "Suppression de la vieille version de %s" -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/dashboard.html.php:4 +#: IDF/Views/Wiki.php:312 IDF/Views/Admin.php:93 IDF/Views/Admin.php:251 #, php-format -msgid "See your public profile." -msgstr "Voir votre profil public." +msgid "Update %s" +msgstr "Mise à jour de %s" -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/dashboard.html.php:5 +#: IDF/Views/Wiki.php:324 #, php-format -msgid "See your forge issue watch list." -msgstr "" -"Voir votre liste de surveillance de tickets sur la " -"forge." +msgid "The page %s has been updated." +msgstr "La page %s a été mise à jour." -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:6 -msgid "Key Management" -msgstr "Administration des clefs" +#: IDF/Views/Wiki.php:362 +msgid "The documentation page has been deleted." +msgstr "La page de documentation a été supprimée." -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:7 -msgid "Extra password" -msgstr "Mot de passe supplémentaire" +#: IDF/Views/Wiki.php:370 +#, php-format +msgid "Delete Page %s" +msgstr "Suppprimer la page %s" -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:8 -msgid "" -"This password is used to access some of the external systems managed by our " -"infrastructure. It will be regenerated if you change your password." -msgstr "" -"Ce mot de passe est utilisé pour accéder à une partie des systèmes de notre " -"infrastructure. Il sera régénéré si vous changez votre mot de passe." +#: IDF/Views/Source.php:40 +#, php-format +msgid "%s Source Help" +msgstr "Aide des sources de %s" -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:9 -msgid "API key" -msgstr "Clé d'API" +#: IDF/Views/Source.php:58 +#, php-format +msgid "%s Invalid Revision" +msgstr "%s Révision invalide" -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:10 -msgid "" -"Your API key will be regenerated automatically if you change your password." -msgstr "" -"Votre clef d'API sera automatiquement régénérée si vous changez votre mot de" -" passe." +#: IDF/Views/Source.php:81 +#, php-format +msgid "%s Ambiguous Revision" +msgstr "%s Révision ambiguë " -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:11 -msgid "Update Your Account" -msgstr "Mettre à jour votre compte" +#: IDF/Views/Source.php:106 +#, php-format +msgid "%1$s %2$s Change Log" +msgstr "Changements %2$s de %1$s" -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:13 -msgid "Your Current Public Keys" -msgstr "Vos clefs publique jusqu'à présent" +#: IDF/Views/Source.php:146 IDF/Views/Source.php:227 IDF/Views/Source.php:359 +#, php-format +msgid "%1$s %2$s Source Tree" +msgstr "Arbre des sources %2$s de %1$s" -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:14 -msgid "Delete this key" -msgstr "Supprimer cette clef" +#: IDF/Views/Source.php:303 +#, php-format +msgid "%s Commit Details" +msgstr "Détails d'un commit de %s" -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:15 -msgid "" -"If possible, use your real name. By using your real name, people will have " -"more trust in your comments and remarks." -msgstr "" -"Si possible, utilisez votre vrai nom. En utilisant votre vrai nom, les " -"personnes utilisant ce site auront naturellement plus confiance en vos " -"commentaires et remarques." +#: IDF/Views/Source.php:304 +#, php-format +msgid "%s Commit Details - %s" +msgstr "Détails d'un commit de %s - %s" -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:16 -msgid "" -"The extra password is used to access some of the external systems and the " -"API key is used to interact with this website using a program." -msgstr "" -"La clef d'API est utilisée pour communiquer avec le site en utilisant un " -"programme externe et le mot de passe supplémentaire est utilisé pour accéder" -" à certaines parties de l'infrastructure." +#: IDF/Views/Download.php:45 +#, php-format +msgid "%s Downloads" +msgstr "Téléchargements de %s" -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:17 -msgid "Show API key and extra password" -msgstr "Montrer la clef d'API et le mot de passe supplémentaire" +#: IDF/Views/Download.php:51 +msgid "This table shows the files to download." +msgstr "Ce tableau présente la liste des fichiers en téléchargement." -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-ask.html.php:3 -msgid "" -"Oups, please check the provided login or email address to recover your " -"password." -msgstr "" -"Oups, veuillez vérifier l'identifiant ou l'adresse email pour récupérer " -"votre mot de passe." +#: IDF/Views/Download.php:67 IDF/Views/Download.php:295 +msgid "Uploaded" +msgstr "Mis en ligne" -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-ask.html.php:4 -msgid "Recover My Password" -msgstr "Récupérer mon mot de passe" +#: IDF/Views/Download.php:71 IDF/Views/Download.php:299 +msgid "No downloads were found." +msgstr "Aucun fichier n'a été trouvé." -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-ask.html.php:6 -msgid "" -"Provide either your login or email address, if a corresponding user is found" -" in the database, we will send you an email with the details on how to reset" -" your password." -msgstr "" -"Donnez votre identifiant ou votre adresse email. Si un utilisateur " -"correspondant est trouvé, nous vous enverrons un email avec les informations" -" nécessaire à la récupération de votre mot de passe." +#: IDF/Views/Download.php:94 +#, php-format +msgid "Download %s" +msgstr "Télécharger %s" -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-email.txt.php:3 +#: IDF/Views/Download.php:111 #, php-format -msgid "" -"Hello %%user%%,\n" -"\n" -"You lost your password and wanted to recover it.\n" -"To provide a new password for your account, you\n" -"just have to follow the provided link. You will\n" -"get a simple form to provide a new password.\n" -"\n" -"%%url%%\n" -"\n" -"Alternatively, go to this page:\n" -"\n" -"%%urlik%%\n" -"\n" -"and provide the following verification key:\n" -"\n" -"%%key%%\n" -"\n" -"If you are not the one who requested to reset\n" -"your password, simply ignore this email, your\n" -"password will not be changed.\n" -"\n" -"Yours faithfully,\n" -"The development team.\n" -msgstr "" -"Bonjour %%user%%,\n" -"\n" -"Vous avez perdu votre mot de passe et voulez le retrouver. Pour définir un nouveau mot de passe pour votre compte, vous devez juste suivre le lien suivant et un formulaire vous permettra de donner de nouveau un mot de passe :\n" -"\n" -"%%url%%\n" -"\n" -"Vous pouvez aussi aller sur cette page :\n" -"\n" -"%%urlik%%\n" -"\n" -"et fournir la clef de vérification suivante :\n" -"\n" -"%%key%%\n" -"\n" -"Si vous n'êtes pas la personne ayant fait la demande de récupération de votre mot de passe, ignorez simplement cet email et votre mot de passe restera inchangé. \n" -"\n" -"Très cordialement,\n" -"l'équipe de développement.\n" +msgid "The file %2$s has been updated." +msgstr "Le fichier %2$s a été mis à jour." -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:4 -msgid "Recover Your Password" -msgstr "Récupérer votre mot de passe" +#: IDF/Views/Download.php:144 +#, php-format +msgid "Delete Download %s" +msgstr "Supprimer le fichier %s" -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:8 -msgid "" -"Just after providing the confirmation key, you will be able to reset your " -"password and use again this website fully." -msgstr "" -"Juste après avoir fourni la clef de confirmation, vous pourrez donner votre " -"mot de passe et utiliser complètement le site." +#: IDF/Views/Download.php:177 +msgid "The file has been deleted." +msgstr "Le fichier a été supprimé." -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:6 -msgid "Reset Your Password" -msgstr "Redéfinir votre mot de passe" +#: IDF/Views/Download.php:223 +#, php-format +msgid "The file has been uploaded." +msgstr "Le fichier a été mis en ligne." -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:3 +#: IDF/Views/Download.php:277 #, php-format -msgid "You are looking at the public profile of %%member%%." -msgstr "Vous regardez le profil public de %%member%%." +msgid "%1$s Downloads with Label %2$s" +msgstr "Téléchargements avec l'étiquette %2$s de %1$s" -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:5 -msgid "Twitter:" -msgstr "Twitter : " +#: IDF/Views/Download.php:287 +#, php-format +msgid "This table shows the downloads with label %s." +msgstr "Ce tableau montre les téléchargements avec l'étiquette %s." -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:6 -msgid "Public Email:" -msgstr "Email public :" +#: IDF/Views/Project.php:72 +msgid "All Updates" +msgstr "Mises à jour" -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:7 -msgid "Website:" -msgstr "Site internet : " +#: IDF/Views/Project.php:74 +msgid "Issues and Comments" +msgstr "Tickets et commentaires" -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:8 -msgid "Last time seen:" -msgstr "Vu la dernière fois :" +#: IDF/Views/Project.php:76 +msgid "Documents" +msgstr "Documents" -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:9 -msgid "Member since:" -msgstr "Membre depuis :" +#: IDF/Views/Project.php:77 +msgid "Reviews and Patches" +msgstr "Revues et Patchs" -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:3 -msgid "List Pages" -msgstr "Liste des pages" +#: IDF/Views/Project.php:142 +msgid "This table shows the project updates." +msgstr "Ce tableau montre les mises à jour du projet." -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/index.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/search.html.php:3 IDF/Views/Wiki.php:175 -msgid "New Page" -msgstr "Nouvelle page" +#: IDF/Views/Project.php:153 +msgid "Change" +msgstr "Changement" -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:5 -msgid "Update This Page" -msgstr "Éditer cette page" +#: IDF/Views/Project.php:157 +msgid "No changes were found." +msgstr "Aucun changement trouvé." -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/create.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:3 -msgid "Preview of the Page" -msgstr "Prévisualisation de la page" +#: IDF/Views/Project.php:248 +#, php-format +msgid "%s Project Summary" +msgstr "Résumé du projet %s" -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/create.html.php:4 -msgid "The form contains some errors. Please correct them to create the page." -msgstr "" -"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour créer la " -"page." +#: IDF/Views/Project.php:256 IDF/Views/Admin.php:101 +msgid "The project has been updated." +msgstr "Le projet a été mis à jour." -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/create.html.php:6 -msgid "Create Page" -msgstr "Création d'une page" +#: IDF/Views/Project.php:283 +#, php-format +msgid "%s Issue Tracking Configuration" +msgstr "Configuration du gestionnaire de tickets de %s" -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:3 +#: IDF/Views/Project.php:292 +msgid "The issue tracking configuration has been saved." +msgstr "La configuration du gestionnaire de tickets a été sauvegardée." + +#: IDF/Views/Project.php:328 #, php-format -msgid "" -"You are looking at an old revision (%%oldrev.summary%%) of the page \n" -"%%page.title%%. This revision was created\n" -"by %%submitter%%." -msgstr "" -"Vous lisez une ancienne version (%%oldrev.summary%%) de la page \n" -"%%page.title%%. Cette version fut créée par\n" -" %%submitter%%." +msgid "%s Downloads Configuration" +msgstr "Configuration des Téléchargements de %s" -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:6 -msgid "" -"If you delete this old revision, it will be removed from the database and " -"you will not be able to recover it." -msgstr "" -"Si vous supprimez cette vieille version, elle sera supprimée de la base de " -"données et vous ne pourrez pas la récupérer ultérieurement." +#: IDF/Views/Project.php:337 +msgid "The downloads configuration has been saved." +msgstr "La configuration des téléchargements a été sauvegardée." -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:9 -msgid "Delete Revision" -msgstr "Supprimer cette version" +#: IDF/Views/Project.php:371 +#, php-format +msgid "%s Documentation Configuration" +msgstr "Configuration de la documentation de %s" -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:14 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:11 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:17 -msgid "Old Revisions" -msgstr "Anciennes versions" +#: IDF/Views/Project.php:380 +msgid "The documentation configuration has been saved." +msgstr "La configuration de la documentation a été sauvegardée." -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:3 -msgid "" -"If you delete this documentation page, it will be removed from the database " -"with all the associated revisions and you will not be able to " -"recover it." -msgstr "" -"Si vous supprimez cette page, elle, ainsi que toutes les révisions " -"associées, seront supprimées de la base de données et vous ne " -"pourrez pas les récupérer ultérieurement." +#: IDF/Views/Project.php:414 +#, php-format +msgid "%s Project Members" +msgstr "Membres du projet %s" -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:6 -msgid "Delete Page" -msgstr "Supprimer la page" +#: IDF/Views/Project.php:423 +msgid "The project membership has been saved." +msgstr "Les membres du projet ont été sauvegardés." -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/edit-info.html.php:3 +#: IDF/Views/Project.php:446 #, php-format -msgid "" -"\n" -"

    Instructions:

    \n" -"

    The content of the page can use the Markdown syntax with the Extra extension.

    \n" -"

    Website addresses are automatically linked and you can link to another page in the documentation using double square brackets like that [[AnotherPage]].

    \n" -"

    To directly include a file content from the repository, embrace its path with triple square brackets: [[[path/to/file.txt]]].

    \n" -msgstr "" -"\n" -"

    Instructions :

    \n" -"

    Le contenu de la page peut utiliser la syntaxe Markdown avec son extension Markdown Extra.

    \n" -"

    Vous pouvez faire un lien vers une autre page de la documentation en utilisant des crochets doubles, comme cela [[UneAutrePage]].

    \n" -"

    Pour inclure directement le contenu d'un fichier du dépôt, entourez son chemin avec des crochets triples : [[[chemin/vers/fichier.txt]]].

    \n" +msgid "%s Tabs Access Rights" +msgstr "Accès aux onglets de %s" -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/index.html.php:3 +#: IDF/Views/Project.php:460 +msgid "The project tabs access rights have been saved." +msgstr "Les droits d'accès aux onglets du projet ont été sauvegardés." + +#: IDF/Views/Project.php:506 #, php-format -msgid "See the deprecated pages." -msgstr "Voir les pages obsolètes." +msgid "%s Source" +msgstr "Source de %s" -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/index.html.php:5 -msgid "Number of pages:" -msgstr "Nombre de pages :" +#: IDF/Views/Project.php:520 +msgid "The project source configuration has been saved." +msgstr "La configuration du dépôt a été sauvegardée." -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/search.html.php:4 -msgid "Pages found:" -msgstr "Pages trouvées :" +#: IDF/Views/Project.php:540 IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:38 +msgid "git" +msgstr "git" -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:4 -msgid "The form contains some errors. Please correct them to update the page." -msgstr "" -"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour mettre à jour" -" la page." +#: IDF/Views/Project.php:541 IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:39 +msgid "Subversion" +msgstr "Subversion" -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:6 -msgid "Update Page" -msgstr "Mettre à jour" +#: IDF/Views/Project.php:542 IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:40 +msgid "mercurial" +msgstr "mercurial" -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:10 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:11 -msgid "Delete this page" -msgstr "Supprimer cette page" +#: IDF/Views/Project.php:543 IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:41 +msgid "monotone" +msgstr "monotone" -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:3 -msgid "" -"Attention! This page is marked as deprecated, \n" -"use it as reference only if you are sure you need these specific information." +#: IDF/Views/Issue.php:41 +#, php-format +msgid "%s Open Issues" +msgstr "Tickets ouverts de %s" + +#: IDF/Views/Issue.php:51 IDF/Views/Issue.php:287 IDF/Views/User.php:75 +msgid "This table shows the open issues." +msgstr "Ce tableau montre les tickets ouverts." + +#: IDF/Views/Issue.php:61 IDF/Views/Issue.php:138 IDF/Views/Issue.php:219 +#: IDF/Views/Issue.php:295 IDF/Views/Issue.php:382 IDF/Views/Issue.php:561 +#: IDF/Views/Issue.php:620 IDF/Views/User.php:81 IDF/Views/Review.php:57 +msgid "Id" +msgstr "Id" + +#: IDF/Views/Issue.php:63 IDF/Views/Issue.php:140 IDF/Views/Issue.php:222 +#: IDF/Views/Issue.php:297 IDF/Views/Issue.php:384 IDF/Views/Issue.php:563 +#: IDF/Views/Issue.php:622 IDF/Views/User.php:84 IDF/Views/Review.php:59 +#: IDF/Form/ReviewCreate.php:103 IDF/Form/IssueUpdate.php:88 +#: IDF/Form/IssueCreate.php:95 IDF/Form/ReviewFileComment.php:81 +msgid "Status" +msgstr "Statut" + +#: IDF/Views/Issue.php:64 IDF/Views/Issue.php:141 IDF/Views/Issue.php:223 +#: IDF/Views/Issue.php:298 IDF/Views/Issue.php:385 IDF/Views/Issue.php:564 +#: IDF/Views/Issue.php:623 IDF/Views/User.php:85 IDF/Views/Review.php:60 +msgid "Last Updated" +msgstr "Dernière mise à jour" + +#: IDF/Views/Issue.php:68 IDF/Views/Issue.php:145 IDF/Views/Issue.php:227 +#: IDF/Views/Issue.php:302 IDF/Views/Issue.php:389 IDF/Views/Issue.php:568 +#: IDF/Views/Issue.php:627 +msgid "No issues were found." +msgstr "Aucun ticket n'a été trouvé." + +#: IDF/Views/Issue.php:112 +#, php-format +msgid "Watch List: Closed Issues for %s" +msgstr "Liste de surveillance : Tickets fermés de %s" + +#: IDF/Views/Issue.php:113 +#, php-format +msgid "This table shows the closed issues in your watch list for %s project." msgstr "" -"Attention ! Cette pages est marquée comme obsolète, " -"utilisez ces informations comme référence uniquement si vous avez besoin de " -"cette version particulière." +"Ce tableau montre les tickets fermés dans votre liste de surveillance pour " +"le projet %s." + +#: IDF/Views/Issue.php:118 +#, php-format +msgid "Watch List: Open Issues for %s" +msgstr "Liste de surveillance : Tickets ouverts pour %s" -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:5 +#: IDF/Views/Issue.php:119 #, php-format -msgid "" -"You are looking at an old revision of the page \n" -"%%page.title%%. This revision was created\n" -"by %%submitter%%." +msgid "This table shows the open issues in your watch list for %s project." msgstr "" -"Vous lisez une ancienne version de la page \n" -"%%page.title%%. Cette version a été créée par\n" -" %%submitter%%." +"Ce tableau montre les tickets ouverts dans votre liste de surveillance pour " +"le projet %s." -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:10 -msgid "Table of Content" -msgstr "Sommaire" +#: IDF/Views/Issue.php:195 +msgid "Watch List: Closed Issues" +msgstr "Liste de surveillance : Tickets fermés" -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:11 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:13 -msgid "Delete this revision" -msgstr "Supprimer cette version" +#: IDF/Views/Issue.php:196 +msgid "This table shows the closed issues in your watch list." +msgstr "Ce tableau montre les tickets fermés dans votre liste de surveillance." -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:3 -msgid "A new documentation page has been created:" -msgstr "Une nouvelle page de documentation a été créée :" +#: IDF/Views/Issue.php:201 +msgid "Watch List: Open Issues" +msgstr "Liste de surveillance : Tickets ouverts" -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:14 -msgid "Documentation page:" -msgstr "Page de documentation :" +#: IDF/Views/Issue.php:202 +msgid "This table shows the open issues in your watch list." +msgstr "" +"Ce tableau montre les tickets ouverts dans votre liste de surveillance." -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:3 -msgid "The following documentation page has been updated:" -msgstr "La page de documentation suivante a été mise à jour :" +#: IDF/Views/Issue.php:221 IDF/Views/User.php:82 +msgid "Project" +msgstr "Projet" -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:7 -msgid "Updated by:" -msgstr "Mise à jour par :" +#: IDF/Views/Issue.php:254 +#, php-format +msgid "My Submitted %s Issues" +msgstr "Mes tickets soumis pour %s" -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:13 -msgid "New content:" -msgstr "Nouveau contenu :" +#: IDF/Views/Issue.php:258 +#, php-format +msgid "My Closed Submitted %s Issues" +msgstr "Mes tickets soumis et fermés pour %s" -#: IDF/Issue.php:76 -msgid "owner" -msgstr "propriétaire" +#: IDF/Views/Issue.php:262 +#, php-format +msgid "My Closed Working %s Issues" +msgstr "Mes tickets fermés pour %s" -#: IDF/Issue.php:84 IDF/WikiPage.php:86 -msgid "interested users" -msgstr "personnes intéressées" +#: IDF/Views/Issue.php:266 +#, php-format +msgid "My Working %s Issues" +msgstr "Mes tickets en cours pour %s" -#: IDF/Issue.php:85 -msgid "" -"Interested users will get an email notification when the issue is changed." -msgstr "" -"Les personnes intéressées reçoivent un email d'information quand le ticket " -"est changé." +#: IDF/Views/Issue.php:321 +msgid "Submit a new issue" +msgstr "Soumettre un nouveau ticket" -#: IDF/Issue.php:92 IDF/Review.php:95 IDF/Upload.php:93 IDF/WikiPage.php:94 -msgid "labels" -msgstr "étiquettes" +#: IDF/Views/Issue.php:337 +#, php-format +msgid "Issue %d has been created." +msgstr "Le ticket %d a été créé." -#: IDF/Issue.php:111 IDF/IssueFile.php:102 IDF/Review.php:114 -#: IDF/Upload.php:112 IDF/WikiPage.php:106 -msgid "modification date" -msgstr "date de modification" +#: IDF/Views/Issue.php:366 +#, php-format +msgid "Search Issues - %s" +msgstr "Recherche de tickets - %s" + +#: IDF/Views/Issue.php:378 +msgid "This table shows the found issues." +msgstr "Ce tableau montre les tickets trouvés." -#: IDF/Issue.php:194 IDF/IssueComment.php:143 +#: IDF/Views/Issue.php:408 #, php-format -msgid "Issue %3$d, %4$s" -msgstr "Ticket %3$d, %4$s" +msgid "Issue %d: %s" +msgstr "Ticket %d : %s" -#: IDF/Issue.php:196 +#: IDF/Views/Issue.php:432 #, php-format -msgid "Creation of issue %d, by %s" -msgstr "Création du ticket %d, par %s" +msgid "Issue %d has been updated." +msgstr "Le ticket %d a été mis à jour." -#: IDF/Issue.php:206 +#: IDF/Views/Issue.php:521 #, php-format -msgid "%s: Issue %d created - %s" -msgstr "%s: Création du ticket %d - %s" +msgid "View %s" +msgstr "Voir %s" -#: IDF/Issue.php:272 +#: IDF/Views/Issue.php:541 #, php-format -msgid "Issue %s - %s (%s)" -msgstr "Ticket %s - %s (%s)" +msgid "%s Closed Issues" +msgstr "Tickets fermés de %s" -#: IDF/Issue.php:318 +#: IDF/Views/Issue.php:551 +msgid "This table shows the closed issues." +msgstr "Ce tableau montre les tickets fermés." + +#: IDF/Views/Issue.php:594 #, php-format -msgid "Updated Issue %s - %s (%s)" -msgstr "Mise à jour ticket %s - %s (%s)" +msgid "%1$s Issues with Label %2$s" +msgstr "%1$s tickets avec l'étiquette %2$s" -#: IDF/IssueComment.php:51 -msgid "issue" -msgstr "ticket" +#: IDF/Views/Issue.php:597 +#, php-format +msgid "%1$s Closed Issues with Label %2$s" +msgstr "Tickets fermés de %1$s avec l'étiquette %2$s" -#: IDF/IssueComment.php:58 IDF/IssueFile.php:49 IDF/Review/Comment.php:62 -#: IDF/Review/FileComment.php:49 IDF/Review/FileComment.php:69 -msgid "comment" -msgstr "commentaire" +#: IDF/Views/Issue.php:610 +#, php-format +msgid "This table shows the issues with label %s." +msgstr "Ce tableau montre les tickets avec l'étiquette %s." -#: IDF/IssueComment.php:72 IDF/Review/Comment.php:75 IDF/Upload.php:63 -#: IDF/WikiRevision.php:85 -msgid "changes" -msgstr "changements" +#: IDF/Views/Issue.php:660 +msgid "The issue has been removed from your watch list." +msgstr "Le ticket a été supprimé de votre liste de surveillance." -#: IDF/IssueComment.php:73 -msgid "Serialized array of the changes in the issue." -msgstr "Tableau sérialisé des changements du ticket." +#: IDF/Views/Issue.php:663 +msgid "The issue has been added to your watch list." +msgstr "Le ticket a été ajouté à votre liste de surveillance." -#: IDF/IssueComment.php:171 -#, php-format -msgid "Comment on issue %d, by %s" -msgstr "Commentaire sur le ticket %d, par %s" +#: IDF/Views/Issue.php:752 +msgid "On your watch list." +msgstr "Dans votre liste de surveillance." -#: IDF/IssueComment.php:182 -#, php-format -msgid "%s: Comment on issue %d - %s" -msgstr "%s: Commentaire sur le ticket %d - %s" +#: IDF/Views/User.php:59 +msgid "Your Dashboard - Working Issues" +msgstr "Votre dashboard - Tickets en cours" -#: IDF/IssueFile.php:64 -msgid "file name" -msgstr "nom du fichier" +#: IDF/Views/User.php:62 +msgid "Your Dashboard - Submitted Issues" +msgstr "Votre dashboard - Tickets soumis" -#: IDF/IssueFile.php:70 -msgid "the file" -msgstr "le fichier" +#: IDF/Views/User.php:89 +msgid "No issues are assigned to you, yeah!" +msgstr "Aucun ticket en cours pour vous, yeah !" -#: IDF/IssueFile.php:76 -msgid "file size" -msgstr "taille du fichier" +#: IDF/Views/User.php:89 +msgid "All the issues you submitted are fixed, yeah!" +msgstr "Tous les tickets que vous avez soumis ont été fixés, yeah !" -#: IDF/IssueFile.php:84 -msgid "type" -msgstr "type" +#: IDF/Views/User.php:121 +msgid "Your personal information has been updated." +msgstr "Vos informations personnelles ont été mises à jour." -#: IDF/IssueFile.php:86 -msgid "Image" -msgstr "Image" +#: IDF/Views/User.php:133 +msgid "Your Account" +msgstr "Votre compte" -#: IDF/IssueFile.php:87 -msgid "Other" -msgstr "Autre" +#: IDF/Views/User.php:157 +msgid "The public key has been deleted." +msgstr "La clef clef publique a été supprimée." -#: IDF/Key.php:49 -msgid "user" -msgstr "utilisateur" +#: IDF/Views/User.php:177 +#, fuzzy +msgid "The address has been deleted." +msgstr "Le fichier a été supprimé." -#: IDF/Key.php:55 -msgid "public key" -msgstr "clef publique" +#: IDF/Views/User.php:200 +msgid "Confirm The Email Change" +msgstr "Confirmez le changement d'adresse" -#: IDF/Key.php:87 -msgid "Invalid or unknown key data detected." -msgstr "Type ou format de la clée invalide." +#: IDF/Views/User.php:232 +#, php-format +msgid "Your new email address \"%s\" has been validated. Thank you!" +msgstr "Votre nouvelle adresse email \"%s\" a été validée. Merci !" -#: IDF/Plugin/SyncMercurial.php:78 IDF/Plugin/SyncSvn.php:81 +#: IDF/Views/Review.php:41 #, php-format -msgid "The repository %s already exists." -msgstr "Le dépôt %s existe déjà." +msgid "%s Code Reviews" +msgstr "Revues de code de %s" -#: IDF/Plugin/SyncMercurial.php:142 +#: IDF/Views/Review.php:48 +msgid "This table shows the latest reviews." +msgstr "Ce tableau montre les dernières revues de code." + +#: IDF/Views/Review.php:64 +msgid "No reviews were found." +msgstr "Aucune revue de code trouvée." + +#: IDF/Views/Review.php:94 #, php-format -msgid "%s does not exist or is not writable." -msgstr "" -"%s n'existe pas ou vous ne disposez pas des droits pour écrire dedans." +msgid "The code review %d has been created." +msgstr "La revue de code %d a été créée." + +#: IDF/Views/Review.php:140 +#, php-format +msgid "Review %d: %s" +msgstr "Revue de code %d : %s" + +#: IDF/Views/Review.php:160 +#, php-format +msgid "Your code review %d has been published." +msgstr "Votre revue de code %d a été publiée." + +#: IDF/Views/Admin.php:60 +msgid "This table shows the projects in the forge." +msgstr "Ce tableau montre les projets de la forge." + +#: IDF/Views/Admin.php:65 +msgid "Short Name" +msgstr "Nom court" + +#: IDF/Views/Admin.php:66 IDF/Views/Admin.php:210 +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:49 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:44 +msgid "Name" +msgstr "Nom" -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:86 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:457 -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:783 -msgid "\"mtn_repositories\" must be defined in your configuration file." -msgstr "" -"\"mtn_repositories\" doit être défini dans votre fichier de configuration." +#: IDF/Views/Admin.php:67 +msgid "Repository Size" +msgstr "Taille du dépôt" -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:93 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:447 -msgid "\"mtn_usher_conf\" does not exist or is not writable." -msgstr "" -"\"mtn_usher_conf\" n'existe pas ou vous ne disposez pas des droits pour " -"écrire dedans." +#: IDF/Views/Admin.php:73 +msgid "No projects were found." +msgstr "Aucun projet n'a été trouvé." -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:100 -#, php-format -msgid "Could not find mtn-post-push script \"%s\"." -msgstr "Impossible de trouver le script mtn-post-push \"%s\"." +#: IDF/Views/Admin.php:134 +msgid "The project has been created." +msgstr "Le projet a été créé." -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:135 +#: IDF/Views/Admin.php:160 #, php-format -msgid "The configuration file %s is missing." -msgstr "Le fichier de configuration %s est absent." +msgid "Delete %s Project" +msgstr "Supprimer le projet %s" -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:144 -#, php-format -msgid "The project path %s already exists." -msgstr "Le chemin du projet %s existe déjà." +#: IDF/Views/Admin.php:167 +msgid "The project has been deleted." +msgstr "Le projet a été supprimé." -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:150 -#, php-format -msgid "The project path %s could not be created." -msgstr "Le chemin du projet %s n'a pu être créé. " +#: IDF/Views/Admin.php:197 +msgid "Not Validated User List" +msgstr "Liste des utilisateurs non confirmés" -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:187 IDF/Scm/Monotone/Stdio.php:87 -#, php-format -msgid "The key directory %s could not be created." -msgstr "Le répertoire de clef %s n'a pu être créé." +#: IDF/Views/Admin.php:205 +msgid "This table shows the users in the forge." +msgstr "Ce tableau montre les utilisateurs de la forge." -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:205 -#, php-format -msgid "Could not parse key information: %s" -msgstr "Impossible de partourir l'information de la clef: %s" +#: IDF/Views/Admin.php:209 +msgid "login" +msgstr "identifiant" -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:243 -#, php-format -msgid "Could not create configuration directory \"%s\"" -msgstr "Impossible de créer de répertoire de configuration \"%s\"" +#: IDF/Views/Admin.php:211 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:161 +msgid "Staff" +msgstr "Staff" -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:252 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:414 -#, php-format -msgid "Could not create symlink \"%s\"" -msgstr "Impossible de créer le lien symbolique \"%s\"" +#: IDF/Views/Admin.php:212 +msgid "Admin" +msgstr "Admin" -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:269 -#, php-format -msgid "Could not write configuration file \"%s\"" -msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration \"%s\"" +#: IDF/Views/Admin.php:213 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:172 +msgid "Active" +msgstr "Actif" -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:284 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:489 -#, php-format -msgid "Could not parse usher configuration in \"%s\": %s" -msgstr "Impossible de parcourir la configuration d'usher dans \"%s\" : %s" +#: IDF/Views/Admin.php:214 +msgid "Last Login" +msgstr "Dernier login" -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:295 -#, php-format -msgid "usher configuration already contains a server entry named \"%s\"" -msgstr "la configuration d'usher contient déja une entrée serveur appelée \"%s\"" +#: IDF/Views/Admin.php:221 +msgid "No users were found." +msgstr "Aucun utilisateur trouvé." -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:320 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:510 -#, php-format -msgid "Could not write usher configuration file \"%s\"" -msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration d'usher \"%s\"" +#: IDF/Views/Admin.php:258 +msgid "You do not have the rights to update this user." +msgstr "Vous n'avez pas les droits pour mettre à jour cet utilisateur." -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:366 -#, php-format -msgid "Could not write write-permissions file \"%s\"" -msgstr "Impossible d'écrire le fichier de permissions en écriture \"%s\"" +#: IDF/Views/Admin.php:276 +msgid "The user has been updated." +msgstr "L'utilisateur a été mis à jour." -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:389 +#: IDF/Views/Admin.php:309 #, php-format -msgid "Could not write read-permissions file \"%s\"" -msgstr "Impossible d'écrire le fichier de permissions de lecture \"%s\"" +msgid "The user %s has been created." +msgstr "L'utilisateur %s a été créé." -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:406 -#, php-format -msgid "Could not remove symlink \"%s\"" -msgstr "Impossible de retirer le lien symbolique \"%s\"" +#: IDF/Views/Admin.php:316 +msgid "Add User" +msgstr "Ajouter un utilisateur" -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:465 -#, php-format -msgid "One or more paths underknees %s could not be deleted." -msgstr "Un ou plusieurs autres chemins sous %s n'ont pu être supprimés." +#: IDF/Views/Admin.php:332 +msgid "Usher management" +msgstr "Configuration d'Usher" -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:477 -#, php-format -msgid "Could not delete client private key %s" -msgstr "Impossible de supprimer la clef privée cliente %s" +#: IDF/Views/Admin.php:369 +msgid "Usher configuration has been reloaded" +msgstr "La configuration d'Usher a été rechargée" -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:560 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:676 +#: IDF/Views/Admin.php:373 +msgid "Usher has been shut down" +msgstr "Usher a été éteint" + +#: IDF/Views/Admin.php:378 +msgid "Usher has been started up" +msgstr "Usher a été démarré" + +#: IDF/Views/Admin.php:416 #, php-format -msgid "Could not parse read-permissions for project \"%s\": %s" -msgstr "" -"Impossible de parcourir les permissions de lecture pour le projet \"%s\" : " -"%s" +msgid "The server \"%s\" has been started" +msgstr "Le serveur \"%s\" a été démarré" -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:604 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:699 +#: IDF/Views/Admin.php:420 #, php-format -msgid "Could not write read-permissions for project \"%s\"" -msgstr "Impossible d'écrire les permissions de lecture pour le projet \"%s\"" +msgid "The server \"%s\" has been stopped" +msgstr "Le serveur \"%s\" a été stoppé" -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:617 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:717 +#: IDF/Views/Admin.php:425 #, php-format -msgid "Could not write write-permissions file for project \"%s\"" -msgstr "Impossible d'écrire les permissions d'écriture pour le projet \"%s\"" +msgid "The server \"%s\" has been killed" +msgstr "Le serveur \"%s\" a été tué" -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:790 +#: IDF/Views/Admin.php:445 #, php-format -msgid "The project path %s does not exists." -msgstr "Le chemin du projet %s n'existe pas." +msgid "Open connections for \"%s\"" +msgstr "Connexions actives pour \"%s\"" -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:808 +#: IDF/Views/Admin.php:450 #, php-format -msgid "The command \"%s\" could not be executed." -msgstr "La commande \"%s\" n'a pu être exécutée. " +msgid "no connections for server \"%s\"" +msgstr "aucune connexion actives pour le serveur \"%s\"" -#: IDF/Project.php:62 IDF/Tag.php:66 -msgid "name" -msgstr "nom" +#: IDF/Views/Admin.php:471 +msgid "Yes" +msgstr "Oui" -#: IDF/Project.php:69 -msgid "short name" -msgstr "nom court" +#: IDF/Views/Admin.php:471 +msgid "No" +msgstr "Non" -#: IDF/Project.php:70 +#: IDF/Form/WikiCreate.php:38 msgid "" -"Used in the url to access the project, must be short with only letters and " -"numbers." +"# Introduction\n" +"\n" +"Add your content here.\n" +"\n" +"\n" +"# Details\n" +"\n" +"Add your content here. Format your content with:\n" +"\n" +"* Text in **bold** or *italic*.\n" +"* Headings, paragraphs, and lists.\n" +"* Links to other [[WikiPage]].\n" msgstr "" -"Le nom court est utilisé dans l'url d'accès au projet. Il doit être court " -"avec uniquement des lettres et des chiffres." +"# Introduction\n" +"\n" +"Ajoutez votre contenu ici.\n" +"\n" +"\n" +"# Détails\n" +"\n" +"Ajoutez votre contenu ici. Vous pouvez avoir :\n" +"\n" +"* du texte en **gras** ou *italique* ;\n" +"* des titres, paragraphes ou listes ;\n" +"* des liens vers d'autres [[PageDeDocumentation]].\n" -#: IDF/Project.php:78 -msgid "short description" -msgstr "Petite description" +#: IDF/Form/WikiCreate.php:57 +msgid "PageName" +msgstr "NomDeLaPage" -#: IDF/Project.php:86 IDF/Review/Patch.php:74 -msgid "description" -msgstr "description" +#: IDF/Form/WikiCreate.php:60 IDF/Form/WikiUpdate.php:50 +msgid "Page title" +msgstr "Titre" -#: IDF/Project.php:87 -msgid "The description can be extended using the markdown syntax." -msgstr "La description peut être améliorée en utilisant la syntaxe Markdown." +#: IDF/Form/WikiCreate.php:66 IDF/Form/WikiUpdate.php:56 +msgid "" +"The page name must contains only letters, digits and the dash (-) character." +msgstr "" +"Le nom de la page ne doit contenir que des lettres, chiffres et le tiret (-)." -#: IDF/Project.php:93 -msgid "private" -msgstr "privé" +#: IDF/Form/WikiCreate.php:70 IDF/Form/Upload.php:49 +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:100 IDF/Form/ReviewCreate.php:54 +#: IDF/Form/UserAccount.php:101 IDF/Form/IssueCreate.php:62 +#: IDF/Form/WikiUpdate.php:60 IDF/Form/UpdateUpload.php:51 +msgid "Description" +msgstr "Description" -#: IDF/Project.php:130 -#, php-format -msgid "Project \"%s\" not found." -msgstr "Projet \"%s\" non trouvé." +#: IDF/Form/WikiCreate.php:71 IDF/Form/WikiUpdate.php:61 +msgid "This one line description is displayed in the list of pages." +msgstr "Cette description est affichée dans la liste des pages." -#: IDF/Review/Comment.php:55 IDF/Review/Patch.php:80 -msgid "patch" -msgstr "patch" +#: IDF/Form/WikiCreate.php:80 IDF/Form/WikiUpdate.php:72 +msgid "Content" +msgstr "Contenu" -#: IDF/Review/Comment.php:83 -msgid "vote" -msgstr "vote" +#: IDF/Form/WikiCreate.php:93 IDF/Form/Upload.php:70 +#: IDF/Form/IssueUpdate.php:117 IDF/Form/IssueCreate.php:150 +#: IDF/Form/WikiUpdate.php:104 IDF/Form/UpdateUpload.php:71 +msgid "Labels" +msgstr "Étiquettes" -#: IDF/Review/Comment.php:139 IDF/Review/Patch.php:151 -#, php-format -msgid "Review %3$d, %4$s" -msgstr "Revue %3$d, %4$s" +#: IDF/Form/WikiCreate.php:108 IDF/Form/WikiUpdate.php:119 +msgid "The title contains invalid characters." +msgstr "Le titre contient des caractères non valides." + +#: IDF/Form/WikiCreate.php:114 IDF/Form/WikiUpdate.php:125 +msgid "A page with this title already exists." +msgstr "Une page avec ce titre existe déjà." -#: IDF/Review/Comment.php:141 +#: IDF/Form/WikiCreate.php:150 IDF/Form/WikiUpdate.php:161 #, php-format -msgid "Update of review %d, by %s" -msgstr "Mise à jour de la revue %d, par %s" +msgid "You cannot provide more than label from the %s class to a page." +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas fournir plus d'une étiquette de la classe %s à une page." -#: IDF/Review/Comment.php:151 -#, php-format -msgid "%s: Updated review %d - %s" -msgstr "%s: Revue mise à jour %d - %s" +#: IDF/Form/WikiCreate.php:151 IDF/Form/Upload.php:120 +#: IDF/Form/IssueCreate.php:193 IDF/Form/IssueCreate.php:200 +#: IDF/Form/WikiUpdate.php:162 IDF/Form/UpdateUpload.php:110 +msgid "You provided an invalid label." +msgstr "Vous avez donné une étiquette invalide." -#: IDF/Review/Comment.php:216 -#, php-format -msgid "Updated Code Review %s - %s (%s)" -msgstr "Mise à jour de la revue de code %s - %s (%s)" +#: IDF/Form/WikiCreate.php:167 IDF/Form/Upload.php:148 +#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:106 IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:279 +#: IDF/Form/Admin/ProjectDelete.php:78 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:191 +#: IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:121 IDF/Form/Password.php:76 +#: IDF/Form/ReviewCreate.php:187 IDF/Form/Register.php:112 +#: IDF/Form/IssueUpdate.php:232 IDF/Form/WikiDelete.php:59 +#: IDF/Form/UserAccount.php:216 IDF/Form/IssueCreate.php:263 +#: IDF/Form/MembersConf.php:64 IDF/Form/WikiUpdate.php:178 +#: IDF/Form/UpdateUpload.php:126 IDF/Form/TabsConf.php:98 +#: IDF/Form/UserChangeEmail.php:80 IDF/Form/ReviewFileComment.php:125 +msgid "Cannot save the model from an invalid form." +msgstr "Ne peut pas sauvegarder le modèle depuis un formulaire invalide." -#: IDF/Review/Patch.php:52 -msgid "review" -msgstr "revue de code" +#: IDF/Form/WikiCreate.php:200 +msgid "Initial page creation" +msgstr "Création de la page" -#: IDF/Review/Patch.php:67 -msgid "commit" -msgstr "commit" +#: IDF/Form/Upload.php:86 +#, fuzzy +msgid "For security reasons, you cannot upload a file with this extension." +msgstr "" +"Pour des raisons de sécurité, vous ne pouvez pas mettre en ligne un fichier " +"avec cette extension." -#: IDF/Review/Patch.php:153 +#: IDF/Form/Upload.php:119 IDF/Form/IssueCreate.php:199 +#: IDF/Form/UpdateUpload.php:109 #, php-format -msgid "Creation of review %d, by %s" -msgstr "Création de la revue %d, par %s" +msgid "You cannot provide more than label from the %s class to an issue." +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas fournir plus d'une étiquette de la classe %s à un ticket." -#: IDF/Review/Patch.php:163 -#, php-format -msgid "%s: Creation of Review %d - %s" -msgstr "%s: Création de la revue %d - %s" +#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:37 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:38 +#: IDF/Form/UserAccount.php:40 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:50 +msgid "First name" +msgstr "Prénom" -#: IDF/Review/Patch.php:204 -#, php-format -msgid "New Code Review %s - %s (%s)" -msgstr "Nouvelle revue de code %s - %s (%s)" +#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:46 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:47 +#: IDF/Form/UserAccount.php:49 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:59 +msgid "Last name" +msgstr "Nom de famille" -#: IDF/Scm/Git.php:183 -#, php-format -msgid "Invalid value for the parameter %1$s: %2$s. Use %3$s." -msgstr "Valeur invalide pour le paramètre %1$s: %2$s. Use %3$s." +#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:56 +msgid "Login" +msgstr "Identifiant" -#: IDF/Scm/Git.php:234 IDF/Scm/Mercurial.php:140 -#, php-format -msgid "Folder %1$s not found in commit %2$s." -msgstr "Répertoire %1$s non trouvé dans le commit %2$s." +#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:60 +msgid "" +"The login must be between 3 and 15 characters long and contains only letters " +"and digits." +msgstr "" +"L'identifiant doit avoir entre 3 et 15 caractères et ne doit contenir que " +"des lettres et des chiffres." -#: IDF/Scm/Git.php:352 IDF/Scm/Mercurial.php:157 -#, php-format -msgid "Not a valid tree: %s." -msgstr "Arbre non valide : %s." +#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:69 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:57 +msgid "Email" +msgstr "Email" -#: IDF/Scm/Monotone/Stdio.php:79 -msgid "Monotone client key name or hash not in project conf." +#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:71 +#, fuzzy +msgid "" +"Double check the email address as the password is sent directly to the user." msgstr "" -"Le nom ou le hash de la clef client monotone ne figure pas dans la config du" -" projet." +"Vérifiez particulièrement l'adresse email car le mot de passe est " +"directement envoyé à l'utilisateur." -#: IDF/Scm/Monotone/Stdio.php:98 -#, php-format -msgid "Could not write client key \"%s\"" -msgstr "Impossible d'écrire la clef client \"%s\"" +#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:76 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:67 +#: IDF/Form/UserAccount.php:66 +msgid "Language" +msgstr "Langage" -#: IDF/Search/Occ.php:33 -msgid "occurence" -msgstr "occurence" +#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:87 IDF/Form/UserAccount.php:161 +msgid "Add a public key" +msgstr "Ajouter une clef publique" -#: IDF/Search/Occ.php:49 -msgid "word" -msgstr "mot" +#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:92 +msgid "" +"Paste a SSH or monotone public key. Be careful to not provide your private " +"key here!" +msgstr "" +"Copiez une clef publique SSH ou monotone. Faites bien attention à ne pas y " +"mettre la clef privée !" -#: IDF/Search/Occ.php:75 -msgid "occurences" -msgstr "occurrences" +#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:157 +msgid "Your details to access your forge." +msgstr "Vos informations pour accéder à votre forge." -#: IDF/Search/Occ.php:81 -msgid "ponderated occurence" -msgstr "occurrence pondérée" +#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:189 IDF/Form/UserAccount.php:420 +#: IDF/Form/UserAccount.php:429 +#, php-format +msgid "The email \"%s\" is already used." +msgstr "L'adresse email \"%s\" est déjà utilisée." -#: IDF/Tag.php:59 -msgid "tag class" -msgstr "classe de l'étiquette" +#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:198 IDF/Form/Register.php:72 +#, php-format +msgid "The login \"%s\" can only contain letters and digits." +msgstr "L'identifiant \"%s\" ne doit contenir que des lettres et des chiffres." -#: IDF/Tag.php:60 -msgid "The class of the tag." -msgstr "La classe de l'étiquette." +#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:203 IDF/Form/Register.php:77 +#, php-format +msgid "The login \"%s\" is already used, please find another one." +msgstr "L'identifiant \"%s\" est déjà utilisé, merci d'en choisir un autre." -#: IDF/Tag.php:73 -msgid "lcname" -msgstr "lcname" +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:62 +msgid "Shortname" +msgstr "Nom court" -#: IDF/Tag.php:74 -msgid "Lower case version of the name for fast searching." -msgstr "Version minuscule du nom pour chercher rapidement." +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:64 +msgid "" +"It must be unique for each project and composed only of letters, digits and " +"dash (-) like \"my-project\"." +msgstr "" +"Il doit être unique pour chaque projet et ne doit contenir que des lettres, " +"des chiffres et le tiret (-) comme \"mon-projet\"." -#: IDF/Template/Markdown.php:74 -msgid "Create this documentation page" -msgstr "Créer cette page de documentation" +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:69 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:50 +msgid "Short description" +msgstr "Petite description" -#: IDF/Template/ShowUser.php:51 -msgid "Anonymous" -msgstr "Anonyme" +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:77 +msgid "Repository type" +msgstr "Type de dépôt" -#: IDF/Template/ShowUser.php:54 -msgid "Me" -msgstr "Moi" +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:85 +msgid "Remote Subversion repository" +msgstr "Dépôt Subversion distant" -#: IDF/Timeline/Paginator.php:49 -msgid "Today" -msgstr "Aujourd'hui" +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:92 IDF/Form/SourceConf.php:40 +msgid "Repository username" +msgstr "Identifiant d'accès" -#: IDF/Upload.php:70 -msgid "file" -msgstr "fichier" +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:99 IDF/Form/SourceConf.php:47 +msgid "Repository password" +msgstr "Mot de passe du dépôt" -#: IDF/Upload.php:71 -msgid "The path is relative to the upload path." -msgstr "Le chemin est relatif au répertoire de mise en ligne." +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:106 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:59 +msgid "Master branch" +msgstr "Branche principale" -#: IDF/Upload.php:78 -msgid "file size in bytes" -msgstr "taille du fichier en octets" +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:109 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:62 +msgid "" +"This should be a world-wide unique identifier for your project. A reverse " +"DNS notation like \"com.my-domain.my-project\" is a good idea." +msgstr "" +"Cela doit être une identifiant unique sur la planète entière. Une notation " +"DNS inverse comme \"com.my-domain.my-project\" est une bonne idée. " -#: IDF/Upload.php:100 -msgid "number of downloads" -msgstr "nombre de téléchargements" +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:114 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:68 +#: IDF/Form/MembersConf.php:46 IDF/Form/TabsConf.php:53 +msgid "Project owners" +msgstr "Propriétaires du projet" -#: IDF/Upload.php:189 -#, php-format -msgid "Download %2$d, %3$s" +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:123 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:76 +#: IDF/Form/MembersConf.php:54 IDF/Form/TabsConf.php:52 +msgid "Project members" +msgstr "Membres du projet" + +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:136 +msgid "Project template" +msgstr "Gabarit de projet" + +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:138 +msgid "" +"Use the given project to initialize the new project. Access rights and " +"general configuration will be taken from the template project." msgstr "" -"Téléchargement %2$d, " -"%3$s" +"Utiliser le projet fourni pour démarrer le nouveau projet. Les droits " +"d'accès et la configuration générale seront extraits du projet gabarit." -#: IDF/Upload.php:192 -#, php-format -msgid "Addition of download %d, by %s" -msgstr "Création du téléchargement %d, par %s" +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:185 +#, fuzzy +msgid "" +"Only a remote repository available through HTTP or HTTPS is allowed. For " +"example \"http://somewhere.com/svn/trunk\"." +msgstr "" +"Only a remote repository available throught http or https are allowed. For " +"example \"http://somewhere.com/svn/trunk\"." -#: IDF/Upload.php:202 -#, php-format -msgid "%s: Download %d added - %s" -msgstr "%s: Ajout du téléchargement %d - %s" +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:201 +msgid "" +"The master branch is empty or contains illegal characters, please use only " +"letters, digits, dashs and dots as separators." +msgstr "" +"La branche principale contient des caractères non autorisés, il ne doit être " +"composé que de lettres, de chiffres, du point d'exclamation (!) ou du point " +"(.)." -#: IDF/Upload.php:244 -#, php-format -msgid "New download - %s (%s)" -msgstr "Nouveau téléchargement - %s (%s)" +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:211 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:101 +msgid "This master branch is already used. Please select another one." +msgstr "" +"Cette branche principale est déjà utilisée. Veuillez en sélectionner une " +"autre." -#: IDF/Views/Admin.php:60 -msgid "This table shows the projects in the forge." -msgstr "Ce tableau montre les projets de la forge." +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:222 +msgid "" +"This shortname contains illegal characters, please use only letters, digits " +"and dash (-)." +msgstr "" +"Ce nom court contient des caractères non autorisés, il ne doit être composé " +"que de lettres, de chiffres et du tiret (-)." -#: IDF/Views/Admin.php:65 -msgid "Short Name" -msgstr "Nom court" +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:225 +msgid "The shortname cannot start with the dash (-) character." +msgstr "Le nom court ne doit pas démarrer avec un tiret (-)." -#: IDF/Views/Admin.php:67 -msgid "Repository Size" -msgstr "Taille du dépôt" +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:228 +msgid "The shortname cannot end with the dash (-) character." +msgstr "Le nom court ne doit pas se terminer avec un tiret (-)." -#: IDF/Views/Admin.php:73 -msgid "No projects were found." -msgstr "Aucun projet n'a été trouvé." +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:233 +msgid "This shortname is already used. Please select another one." +msgstr "Ce nom court est déjà utilisé, veuillez en sélectionner un autre." -#: IDF/Views/Admin.php:93 IDF/Views/Admin.php:251 IDF/Views/Wiki.php:312 -#, php-format -msgid "Update %s" -msgstr "Mise à jour de %s" +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:295 +msgid "" +"Click on the Project Management tab to set the description of your project." +msgstr "" +"Cliquez sur l'onglet Administration du projet pour définir la description du " +"projet." -#: IDF/Views/Admin.php:101 IDF/Views/Project.php:256 -msgid "The project has been updated." -msgstr "Le projet a été mis à jour." +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:362 +msgid "This project is not available." +msgstr "Ce projet n'est pas disponible." -#: IDF/Views/Admin.php:134 -msgid "The project has been created." -msgstr "Le projet a été créé." +#: IDF/Form/Admin/ProjectDelete.php:41 +msgid "Confirmation code" +msgstr "Code de confirmation" -#: IDF/Views/Admin.php:160 -#, php-format -msgid "Delete %s Project" -msgstr "Supprimer le projet %s" +#: IDF/Form/Admin/ProjectDelete.php:46 +msgid "I have made a backup of all the important data of this project." +msgstr "" +"J'ai réalisé une copie de sauvegarde des informations importantes de ce " +"projet." -#: IDF/Views/Admin.php:167 -msgid "The project has been deleted." -msgstr "Le projet a été supprimé." +#: IDF/Form/Admin/ProjectDelete.php:55 +msgid "" +"The confirmation code does not match. Please provide a valid confirmation " +"code to delete the project." +msgstr "" +"Le code de confirmation ne correspond pas. Merci de fournir un code de " +"confirmation valide pour supprimer ce projet." -#: IDF/Views/Admin.php:197 -msgid "Not Validated User List" -msgstr "Liste des utilisateurs non confirmés" +#: IDF/Form/Admin/ProjectDelete.php:63 +msgid "Sorry, you really need to backup your data before deletion." +msgstr "" +"Désolé, vous devez vraiment faire une copie de sauvegarde des informations " +"importantes de ce projet." -#: IDF/Views/Admin.php:205 -msgid "This table shows the users in the forge." -msgstr "Ce tableau montre les utilisateurs de la forge." +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:78 +msgid "Password" +msgstr "Mot de passe" -#: IDF/Views/Admin.php:209 -msgid "login" -msgstr "identifiant" +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:81 +msgid "Leave blank if you do not want to change the password." +msgstr "Laissez vide si vous ne voulez pas changer le mot de passe." -#: IDF/Views/Admin.php:212 -msgid "Admin" -msgstr "Admin" +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:81 +#, fuzzy +msgid "" +"The password must be hard for other people to guess, but easy for the user " +"to remember." +msgstr "" +"Le mot de passe doit être difficile à trouver pour d'autres personnes, mais " +"simple à retenir pour l'utilisateur." -#: IDF/Views/Admin.php:214 -msgid "Last Login" -msgstr "Dernier login" +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:89 +msgid "Confirm password" +msgstr "Confirmation du mot de passe" -#: IDF/Views/Admin.php:221 -msgid "No users were found." -msgstr "Aucun utilisateur trouvé." +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:109 IDF/Form/UserAccount.php:110 +msgid "Twitter username" +msgstr "Nom d'utilisateur twitter" -#: IDF/Views/Admin.php:258 -msgid "You do not have the rights to update this user." -msgstr "Vous n'avez pas les droits pour mettre à jour cet utilisateur." +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:119 IDF/Form/UserAccount.php:120 +msgid "Public email address" +msgstr "Adesse email publique" -#: IDF/Views/Admin.php:276 -msgid "The user has been updated." -msgstr "L'utilisateur a été mis à jour." +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:129 IDF/Form/UserAccount.php:130 +msgid "Website URL" +msgstr "URL de site web" -#: IDF/Views/Admin.php:309 -#, php-format -msgid "The user %s has been created." -msgstr "L'utilisateur %s a été créé." +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:139 IDF/Form/UserAccount.php:140 +msgid "Upload custom avatar" +msgstr "Télécharger un avatar personnel" -#: IDF/Views/Admin.php:316 -msgid "Add User" -msgstr "Ajouter un utilisateur" +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:146 IDF/Form/UserAccount.php:147 +msgid "" +"An image file with a width and height not larger than 60 pixels (bigger " +"images are scaled down)." +msgstr "" +"Un fichier image avec une largeur et une hauteur inférieurs à 60 pixels (les " +"images qui dépassent sont redimentionnées)." -#: IDF/Views/Admin.php:332 -msgid "Usher management" -msgstr "Configuration d'Usher" +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:151 IDF/Form/UserAccount.php:152 +msgid "Remove custom avatar" +msgstr "Supprimer l'avatar" -#: IDF/Views/Admin.php:369 -msgid "Usher configuration has been reloaded" -msgstr "La configuration d'Usher a été rechargée" +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:155 IDF/Form/UserAccount.php:156 +msgid "Tick this to delete the custom avatar." +msgstr "Cochez ici pour supprimer l'avatar" -#: IDF/Views/Admin.php:373 -msgid "Usher has been shut down" -msgstr "Usher a été éteint" +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:164 +#, fuzzy +msgid "If you give staff rights to a user, you really need to trust them." +msgstr "" +"Si vous donnez les droits de staff à un utilisateur, vous devez vraiment lui " +"faire confiance." -#: IDF/Views/Admin.php:378 -msgid "Usher has been started up" -msgstr "Usher a été démarré" +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:176 +#, fuzzy +msgid "" +"If the user is not getting the confirmation email or is abusing the system, " +"you can directly enable or disable their account here." +msgstr "" +"Si l'utilisateur ne reçoit pas l'email de confirmation ou s'il abuse du " +"système, vous pouvez directement activer ou désactiver son compte ici." -#: IDF/Views/Admin.php:416 -#, php-format -msgid "The server \"%s\" has been started" -msgstr "Le serveur \"%s\" a été démarré" +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:274 +msgid "--- is not a valid first name." +msgstr "--- n'est pas un prénom acceptable." -#: IDF/Views/Admin.php:420 -#, php-format -msgid "The server \"%s\" has been stopped" -msgstr "Le serveur \"%s\" a été stoppé" +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:290 +msgid "" +"A user with this email already exists, please provide another email address." +msgstr "" +"Un utilisateur avec cet email existe déjà, merci de fournir une autre " +"adresse email." -#: IDF/Views/Admin.php:425 -#, php-format -msgid "The server \"%s\" has been killed" -msgstr "Le serveur \"%s\" a été tué" +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:301 IDF/Form/UserAccount.php:389 +msgid "For security reason, you cannot upload a file with this extension." +msgstr "" +"Pour des raisons de sécurité, vous ne pouvez pas mettre en ligne un fichier " +"avec cette extension." -#: IDF/Views/Admin.php:445 -#, php-format -msgid "Open connections for \"%s\"" -msgstr "Connexions actives pour \"%s\"" +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:316 IDF/Form/UserAccount.php:452 +msgid "The passwords do not match. Please give them again." +msgstr "" +"Les mots de passe ne sont pas identiques, veuillez les donner de nouveau." -#: IDF/Views/Admin.php:450 -#, php-format -msgid "no connections for server \"%s\"" -msgstr "aucune connexion actives pour le serveur \"%s\"" +#: IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:90 +#, fuzzy +msgid "" +"The master branch is empty or contains illegal characters, please use only " +"letters, digits, dashes and dots as separators." +msgstr "" +"La branche principale contient des caractères non autorisés, il ne doit être " +"composé que de lettres, de chiffres, du point d'exclamation (!) ou du point " +"(.)." -#: IDF/Views/Admin.php:471 -msgid "Yes" -msgstr "Oui" +#: IDF/Form/Password.php:34 +msgid "Your login or email" +msgstr "Votre identifiant ou email" -#: IDF/Views/Admin.php:471 -msgid "No" -msgstr "Non" +#: IDF/Form/Password.php:35 +msgid "Provide either your login or your email to recover your password." +msgstr "" +"Fournissez soit votre identifiant, soit votre email pour récupérer votre mot " +"de passe." -#: IDF/Views/Download.php:45 -#, php-format -msgid "%s Downloads" -msgstr "Téléchargements de %s" +#: IDF/Form/Password.php:49 IDF/Form/Password.php:64 +msgid "" +"Sorry, we cannot find a user with this email address or login. Feel free to " +"try again." +msgstr "" +"Désolé, mais nous n'avons pas trouvé d'utilisateur avec cette adresse email " +"ou cet identifiant. Vous pouvez essayer de nouveau." -#: IDF/Views/Download.php:51 -msgid "This table shows the files to download." -msgstr "Ce tableau présente la liste des fichiers en téléchargement." +#: IDF/Form/Password.php:100 +msgid "Password Recovery - InDefero" +msgstr "Récupération de votre mot de passe - InDefero" -#: IDF/Views/Download.php:67 IDF/Views/Download.php:295 -msgid "Uploaded" -msgstr "Mis en ligne" +#: IDF/Form/PasswordReset.php:39 IDF/Form/PasswordInputKey.php:36 +#: IDF/Form/UserChangeEmail.php:36 +msgid "Your verification key" +msgstr "Votre clef de vérification" -#: IDF/Views/Download.php:71 IDF/Views/Download.php:299 -msgid "No downloads were found." -msgstr "Aucun fichier n'a été trouvé." +#: IDF/Form/PasswordReset.php:45 IDF/Form/UserAccount.php:77 +#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:69 +msgid "Your password" +msgstr "Votre mot de passe" -#: IDF/Views/Download.php:94 -#, php-format -msgid "Download %s" -msgstr "Télécharger %s" +#: IDF/Form/PasswordReset.php:48 IDF/Form/UserAccount.php:80 +msgid "" +"Your password must be hard for other people to find it, but easy for you to " +"remember." +msgstr "" +"Votre mot de passe doit être difficile à trouver pour d'autres personnes, " +"mais simple à retenir pour vous." -#: IDF/Views/Download.php:111 -#, php-format -msgid "The file %2$s has been updated." -msgstr "Le fichier %2$s a été mis à jour." +#: IDF/Form/PasswordReset.php:56 IDF/Form/UserAccount.php:89 +#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:80 +msgid "Confirm your password" +msgstr "Confirmez votre mot de passe" -#: IDF/Views/Download.php:144 -#, php-format -msgid "Delete Download %s" -msgstr "Supprimer le fichier %s" +#: IDF/Form/PasswordReset.php:74 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:122 +msgid "The two passwords must be the same." +msgstr "Les deux mots de passe doivent être identiques." -#: IDF/Views/Download.php:177 -msgid "The file has been deleted." -msgstr "Le fichier a été supprimé." +#: IDF/Form/PasswordReset.php:77 +msgid "" +"This account is not active. Please contact the forge administrator to " +"activate it." +msgstr "" +"Ce compte n'est pas actif. Veuillez contacter un administrateur de la forge " +"pour l'activer." + +#: IDF/Form/PasswordReset.php:89 IDF/Form/PasswordInputKey.php:50 +msgid "" +"We are sorry but this validation key is not valid. Maybe you should directly " +"copy/paste it from your validation email." +msgstr "" +"Nous sommes désolés mais cette clef de validation est invalide. Vous devriez " +"peut-être faire directement un copier/coller depuis votre email de " +"validation." -#: IDF/Views/Download.php:223 -#, php-format -msgid "The file has been uploaded." -msgstr "Le fichier a été mis en ligne." +#: IDF/Form/PasswordReset.php:100 IDF/Form/PasswordInputKey.php:61 +msgid "" +"Sorry, but this verification key has expired, please restart the password " +"recovery sequence. For security reasons, the verification key is only valid " +"24h." +msgstr "" +"Désolé mais votre clef de vérification a expiré, merci de recommencer la " +"procédure de récupération de votre mot de passe. Pour des raisons de " +"sécurité, la clef de vérification n'est valide que 24h." -#: IDF/Views/Download.php:277 -#, php-format -msgid "%1$s Downloads with Label %2$s" -msgstr "Téléchargements avec l'étiquette %2$s de %1$s" +#: IDF/Form/PasswordReset.php:108 IDF/Form/PasswordInputKey.php:76 +#: IDF/Form/RegisterInputKey.php:72 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:137 +msgid "Cannot save an invalid form." +msgstr "Ne peut pas sauvegarder un formulaire invalide." -#: IDF/Views/Download.php:287 -#, php-format -msgid "This table shows the downloads with label %s." -msgstr "Ce tableau montre les téléchargements avec l'étiquette %s." +#: IDF/Form/ReviewCreate.php:83 IDF/Form/IssueUpdate.php:65 +#: IDF/Form/IssueCreate.php:72 +msgid "The \"upload_issue_path\" configuration variable was not set." +msgstr "" +"La variable de configuration \"upload_issue_path\" n'a pas été définie." -#: IDF/Views/Issue.php:41 -#, php-format -msgid "%s Open Issues" -msgstr "Tickets ouverts de %s" +#: IDF/Form/ReviewCreate.php:92 +msgid "Patch" +msgstr "Patch" -#: IDF/Views/Issue.php:51 IDF/Views/Issue.php:287 IDF/Views/User.php:75 -msgid "This table shows the open issues." -msgstr "Ce tableau montre les tickets ouverts." +#: IDF/Form/ReviewCreate.php:119 +msgid "We were not able to parse your patch. Please provide a valid patch." +msgstr "" +"Nous n'avons pas réussi à interpréter votre patch. Merci de fournir un patch " +"valid." -#: IDF/Views/Issue.php:61 IDF/Views/Issue.php:138 IDF/Views/Issue.php:219 -#: IDF/Views/Issue.php:295 IDF/Views/Issue.php:382 IDF/Views/Issue.php:561 -#: IDF/Views/Issue.php:620 IDF/Views/Review.php:57 IDF/Views/User.php:81 -msgid "Id" -msgstr "Id" +#: IDF/Form/ReviewCreate.php:128 +msgid "You provided an invalid commit." +msgstr "Vous avez fourni un commit invalide." -#: IDF/Views/Issue.php:64 IDF/Views/Issue.php:141 IDF/Views/Issue.php:223 -#: IDF/Views/Issue.php:298 IDF/Views/Issue.php:385 IDF/Views/Issue.php:564 -#: IDF/Views/Issue.php:623 IDF/Views/Review.php:60 IDF/Views/User.php:85 -msgid "Last Updated" -msgstr "Dernière mise à jour" +#: IDF/Form/ReviewCreate.php:159 IDF/Form/IssueCreate.php:233 +msgid "You provided an invalid status." +msgstr "Vous avez fourni un statut invalide." -#: IDF/Views/Issue.php:68 IDF/Views/Issue.php:145 IDF/Views/Issue.php:227 -#: IDF/Views/Issue.php:302 IDF/Views/Issue.php:389 IDF/Views/Issue.php:568 -#: IDF/Views/Issue.php:627 -msgid "No issues were found." -msgstr "Aucun ticket n'a été trouvé." +#: IDF/Form/ReviewCreate.php:202 +msgid "Initial patch to be reviewed." +msgstr "Patch initial à discuter." -#: IDF/Views/Issue.php:112 -#, php-format -msgid "Watch List: Closed Issues for %s" -msgstr "Liste de surveillance : Tickets fermés de %s" +#: IDF/Form/Register.php:41 +msgid "Your login" +msgstr "Votre identifiant" -#: IDF/Views/Issue.php:113 -#, php-format -msgid "This table shows the closed issues in your watch list for %s project." +#: IDF/Form/Register.php:45 +#, fuzzy +msgid "" +"The login must be between 3 and 15 characters long and contain only letters " +"and digits." msgstr "" -"Ce tableau montre les tickets fermés dans votre liste de surveillance pour " -"le projet %s." +"L'identifiant doit avoir entre 3 et 15 caractères et ne doit contenir que " +"des lettres et des chiffres." -#: IDF/Views/Issue.php:118 -#, php-format -msgid "Watch List: Open Issues for %s" -msgstr "Liste de surveillance : Tickets ouverts pour %s" +#: IDF/Form/Register.php:53 +msgid "Your email" +msgstr "Votre email" -#: IDF/Views/Issue.php:119 -#, php-format -msgid "This table shows the open issues in your watch list for %s project." +#: IDF/Form/Register.php:55 +#, fuzzy +msgid "We will never send you any unsolicited emails. We hate spam too!" msgstr "" -"Ce tableau montre les tickets ouverts dans votre liste de surveillance pour " -"le projet %s." +"Nous ne vous enverrons aucun message non sollicité. Comme vous, nous avons " +"ras le bol du spam." -#: IDF/Views/Issue.php:195 -msgid "Watch List: Closed Issues" -msgstr "Liste de surveillance : Tickets fermés" +#: IDF/Form/Register.php:60 +msgid "I agree to the terms and conditions." +msgstr "J'accepte les conditions d'usage du service." -#: IDF/Views/Issue.php:196 -msgid "This table shows the closed issues in your watch list." +#: IDF/Form/Register.php:88 +msgid "" +"We know, this is boring, but you need to agree with the terms and conditions." msgstr "" -"Ce tableau montre les tickets fermés dans votre liste de surveillance." - -#: IDF/Views/Issue.php:201 -msgid "Watch List: Open Issues" -msgstr "Liste de surveillance : Tickets ouverts" +"Nous savons que c'est inintéressant, mais vous devez accepter les conditions " +"d'usage du service." -#: IDF/Views/Issue.php:202 -msgid "This table shows the open issues in your watch list." +#: IDF/Form/Register.php:97 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"The email \"%s\" is already used. If you need to, click on the help link to " +"recover your password." msgstr "" -"Ce tableau montre les tickets ouverts dans votre liste de surveillance." +"L'email \"%s\" est déjà utilisé. Si vous devez, vous pouvez récupérer votre " +"mot de passe via le lien d'aide." -#: IDF/Views/Issue.php:221 IDF/Views/User.php:82 -msgid "Project" -msgstr "Projet" +#: IDF/Form/Register.php:148 +msgid "Confirm the creation of your account." +msgstr "Confirmez la création de votre compte." -#: IDF/Views/Issue.php:254 -#, php-format -msgid "My Submitted %s Issues" -msgstr "Mes tickets soumis pour %s" +#: IDF/Form/SourceConf.php:56 +msgid "Webhook URL" +msgstr "URL du Webhook" -#: IDF/Views/Issue.php:258 +#: IDF/Form/SourceConf.php:58 #, php-format -msgid "My Closed Submitted %s Issues" -msgstr "Mes tickets soumis et fermés pour %s" +msgid "Learn more about the post-commit web hooks." +msgstr "En savoir plus à propos des Webhooks post-commit." -#: IDF/Views/Issue.php:262 -#, php-format -msgid "My Closed Working %s Issues" -msgstr "Mes tickets fermés pour %s" +#: IDF/Form/IssueUpdate.php:55 IDF/Form/WikiUpdate.php:82 +#: IDF/Form/ReviewFileComment.php:45 +msgid "Comment" +msgstr "Commentaire" -#: IDF/Views/Issue.php:266 -#, php-format -msgid "My Working %s Issues" -msgstr "Mes tickets en cours pour %s" +#: IDF/Form/IssueUpdate.php:75 IDF/Form/IssueCreate.php:82 +msgid "Attach a file" +msgstr "Attacher un fichier" -#: IDF/Views/Issue.php:321 -msgid "Submit a new issue" -msgstr "Soumettre un nouveau ticket" +#: IDF/Form/IssueUpdate.php:98 IDF/Form/IssueCreate.php:104 +msgid "Owner" +msgstr "Propriétaire" -#: IDF/Views/Issue.php:337 -#, php-format -msgid "Issue %d has been created." -msgstr "Le ticket %d a été créé." +#: IDF/Form/IssueUpdate.php:147 IDF/Form/IssueCreate.php:210 +msgid "You need to provide a description of the issue." +msgstr "Vous devez fournir une description du problème." -#: IDF/Views/Issue.php:366 -#, php-format -msgid "Search Issues - %s" -msgstr "Recherche de tickets - %s" +#: IDF/Form/IssueUpdate.php:219 +msgid "No changes were entered." +msgstr "Aucun changement n'a été entré." -#: IDF/Views/Issue.php:378 -msgid "This table shows the found issues." -msgstr "Ce tableau montre les tickets trouvés." +#: IDF/Form/WikiDelete.php:39 +msgid "Yes, I understand that the page and all its revisions will be deleted." +msgstr "" +"Oui, j'ai compris que la page ainsi que toutes les révisions vont être " +"supprimées." -#: IDF/Views/Issue.php:408 -#, php-format -msgid "Issue %d: %s" -msgstr "Ticket %d : %s" +#: IDF/Form/WikiDelete.php:50 +msgid "You need to confirm the deletion." +msgstr "Vous devez confirmer la suppression." -#: IDF/Views/Issue.php:432 -#, php-format -msgid "Issue %d has been updated." -msgstr "Le ticket %d a été mis à jour." +#: IDF/Form/UserAccount.php:59 +msgid "Your mail" +msgstr "Votre email" -#: IDF/Views/Issue.php:521 -#, php-format -msgid "View %s" -msgstr "Voir %s" +#: IDF/Form/UserAccount.php:61 +msgid "" +"If you change your email address, an email will be sent to the new address " +"to confirm it." +msgstr "" +"Si vous changez votre adresse email, un email sera envoyé à la nouvelle " +"adresse pour confirmation." -#: IDF/Views/Issue.php:541 -#, php-format -msgid "%s Closed Issues" -msgstr "Tickets fermés de %s" +#: IDF/Form/UserAccount.php:80 +msgid "Leave blank if you do not want to change your password." +msgstr "Laissez vide si vous ne voulez pas changer votre mot de passe." -#: IDF/Views/Issue.php:551 -msgid "This table shows the closed issues." -msgstr "Ce tableau montre les tickets fermés." +#: IDF/Form/UserAccount.php:166 +#, fuzzy +msgid "" +"Paste an SSH or monotone public key. Be careful to not provide your private " +"key here!" +msgstr "" +"Copiez une clef publique SSH ou monotone. Faites bien attention à ne pas y " +"mettre la clef privée !" -#: IDF/Views/Issue.php:594 -#, php-format -msgid "%1$s Issues with Label %2$s" -msgstr "%1$s tickets avec l'étiquette %2$s" +#: IDF/Form/UserAccount.php:171 +msgid "Add a secondary mail address" +msgstr "" -#: IDF/Views/Issue.php:597 -#, php-format -msgid "%1$s Closed Issues with Label %2$s" -msgstr "Tickets fermés de %1$s avec l'étiquette %2$s" +#: IDF/Form/UserAccount.php:173 +msgid "You will get a mail to confirm that you own the address you specify." +msgstr "" -#: IDF/Views/Issue.php:610 +#: IDF/Form/UserAccount.php:200 +msgid "Confirm your new email address." +msgstr "Confirmez votre nouvelle adresse email." + +#: IDF/Form/UserAccount.php:203 #, php-format -msgid "This table shows the issues with label %s." -msgstr "Ce tableau montre les tickets avec l'étiquette %s." +msgid "" +"A validation email has been sent to \"%s\" to validate the email address " +"change." +msgstr "Un email a été envoyé à \"%s\" pour valider le changement d'adresse." -#: IDF/Views/Issue.php:660 -msgid "The issue has been removed from your watch list." -msgstr "Le ticket a été supprimé de votre liste de surveillance." +#: IDF/Form/UserAccount.php:334 +msgid "" +"Please check the key as it does not appear to be a valid SSH public key." +msgstr "" +"Vérifiez s'il vous plaît la clef car elle ne semble pas être une clef " +"publique SSH valide." + +#: IDF/Form/UserAccount.php:354 +msgid "" +"Please check the key as it does not appear to be a valid monotone public key." +msgstr "" +"Vérifiez s'il vous plaît la clef car elle ne semble pas être une clef " +"publique monotone valide." + +#: IDF/Form/UserAccount.php:362 +#, fuzzy +msgid "Public key looks like neither an SSH nor monotone public key." +msgstr "" +"La clef publique ne ressemble ni à une clef publique SSH ni une clef " +"publique monotone." + +#: IDF/Form/UserAccount.php:374 +msgid "You already have uploaded this key." +msgstr "Vous avez déjà cette clef SSH dans votre trousseau." + +#: IDF/Form/RegisterInputKey.php:36 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:40 +msgid "Your confirmation key" +msgstr "Votre clef de confirmation" + +#: IDF/Form/RegisterInputKey.php:50 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:99 +msgid "" +"We are sorry but this confirmation key is not valid. Maybe you should " +"directly copy/paste it from your confirmation email." +msgstr "" +"Nous sommes désolés mais cette clef de confirmation est invalide. Vous " +"devriez peut-être faire directement un copier/coller depuis votre email de " +"confirmation." -#: IDF/Views/Issue.php:663 -msgid "The issue has been added to your watch list." -msgstr "Le ticket a été ajouté à votre liste de surveillance." +#: IDF/Form/IssueCreate.php:192 +msgid "You cannot add a label with the \"Status\" prefix to an issue." +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas donner à un ticket une étiquette ayant le préfixe \"Status" +"\"." -#: IDF/Views/Issue.php:752 -msgid "On your watch list." -msgstr "Dans votre liste de surveillance." +#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:80 +#, fuzzy +msgid "" +"Define an issue template to hint to the reporter to provide certain " +"information" +msgstr "" +"Définissez un ticket gabarit pour inciter le rapporteur à fournir certaines " +"informations" -#: IDF/Views/Project.php:72 -msgid "All Updates" -msgstr "Mises à jour" +#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:89 +msgid "Open issue status values" +msgstr "Valeurs des statuts des tickets ouverts" -#: IDF/Views/Project.php:74 -msgid "Issues and Comments" -msgstr "Tickets et commentaires" +#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:97 +msgid "Closed issue status values" +msgstr "Valeurs des statuts des tickets fermés" -#: IDF/Views/Project.php:76 -msgid "Documents" -msgstr "Documents" +#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:106 +msgid "Predefined issue labels" +msgstr "Étiquettes prédéfinies des tickets" -#: IDF/Views/Project.php:77 -msgid "Reviews and Patches" -msgstr "Revues et Patchs" +#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:108 +msgid "" +"The first \"Type:\" and \"Priority:\" entries found in this list are " +"automatically chosen as defaults for new issues." +msgstr "" +"Les premières entrées \"Type\" et \"Priorité\" de cette liste seront choisis " +"automatiquement par défaut des prochains tickets. " -#: IDF/Views/Project.php:142 -msgid "This table shows the project updates." -msgstr "Ce tableau montre les mises à jour du projet." +#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:116 +msgid "Each issue may have at most one label with each of these classes" +msgstr "" +"Chaque ticket ne peut avoir qu'une seule étiquette pour chacune de ces " +"classes." -#: IDF/Views/Project.php:153 -msgid "Change" -msgstr "Changement" +#: IDF/Form/WikiConf.php:49 +msgid "Predefined documentation page labels" +msgstr "Étiquettes prédéfinies des pages" -#: IDF/Views/Project.php:157 -msgid "No changes were found." -msgstr "Aucun changement trouvé." +#: IDF/Form/WikiConf.php:58 +msgid "" +"Each documentation page may have at most one label with each of these classes" +msgstr "" +"Chaque page ne peut avoir qu'une seule étiquette pour chacune de ces classes" -#: IDF/Views/Project.php:248 +#: IDF/Form/MembersConf.php:104 #, php-format -msgid "%s Project Summary" -msgstr "Résumé du projet %s" +msgid "The following login is invalid: %s." +msgid_plural "The following logins are invalid: %s." +msgstr[0] "L'identifiant suivant n'est pas valide : %s." +msgstr[1] "Les identifiants suivants ne sont pas valides: %s." -#: IDF/Views/Project.php:283 -#, php-format -msgid "%s Issue Tracking Configuration" -msgstr "Configuration du gestionnaire de tickets de %s" +#: IDF/Form/WikiUpdate.php:83 +msgid "One line to describe the changes you made." +msgstr "Une ligne pour décrire les changements que vous avez faits." -#: IDF/Views/Project.php:292 -msgid "The issue tracking configuration has been saved." -msgstr "La configuration du gestionnaire de tickets a été sauvegardée." +#: IDF/Form/TabsConf.php:50 +msgid "Open to all" +msgstr "Ouvert à tous" -#: IDF/Views/Project.php:328 -#, php-format -msgid "%s Downloads Configuration" -msgstr "Configuration des Téléchargements de %s" +#: IDF/Form/TabsConf.php:51 +msgid "Signed in users" +msgstr "Utilisateurs authentifiés" -#: IDF/Views/Project.php:337 -msgid "The downloads configuration has been saved." -msgstr "La configuration des téléchargements a été sauvegardée." +#: IDF/Form/TabsConf.php:54 +msgid "Closed" +msgstr "Fermé" -#: IDF/Views/Project.php:371 -#, php-format -msgid "%s Documentation Configuration" -msgstr "Configuration de la documentation de %s" +#: IDF/Form/TabsConf.php:83 +msgid "Extra authorized users" +msgstr "Utilisateurs autorisés supplémentaires" -#: IDF/Views/Project.php:380 -msgid "The documentation configuration has been saved." -msgstr "La configuration de la documentation a été sauvegardée." +#: IDF/Form/UserChangeEmail.php:63 +msgid "" +"The validation key is not valid. Please copy/paste it from your confirmation " +"email." +msgstr "" +"Nous sommes désolés mais cette clef de confirmation est invalide. Vous " +"devriez peut-être faire directement un copier/coller depuis votre email de " +"confirmation." -#: IDF/Views/Project.php:414 -#, php-format -msgid "%s Project Members" -msgstr "Membres du projet %s" +#: IDF/Form/UploadConf.php:53 +msgid "Predefined download labels" +msgstr "Étiquettes prédéfinies des téléchargements" -#: IDF/Views/Project.php:423 -msgid "The project membership has been saved." -msgstr "Les membres du projet ont été sauvegardés." +#: IDF/Form/UploadConf.php:62 +msgid "Each download may have at most one label with each of these classes" +msgstr "" +"Chaque téléchargement ne peut avoir qu'une seule étiquette pour chacune de " +"ces classes" -#: IDF/Views/Project.php:446 -#, php-format -msgid "%s Tabs Access Rights" -msgstr "Accès aux onglets de %s" +#: IDF/Form/ReviewFileComment.php:56 +msgid "General comment" +msgstr "Commentaire général" -#: IDF/Views/Project.php:460 -msgid "The project tabs access rights have been saved." -msgstr "Les droits d'accès aux onglets du projet ont été sauvegardés." +#: IDF/Form/ReviewFileComment.php:102 +msgid "You need to provide comments on at least one file." +msgstr "Vous devez au moins apporter un commentaire à un fichier." -#: IDF/Views/Project.php:506 -#, php-format -msgid "%s Source" -msgstr "Source de %s" +#: IDF/Form/ReviewFileComment.php:109 +msgid "You need to provide your general comment about the proposal." +msgstr "Vous devez apporter un commentaire général sur la proposition." -#: IDF/Views/Project.php:520 -msgid "The project source configuration has been saved." -msgstr "La configuration du dépôt a été sauvegardée." +#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:72 +#, fuzzy +msgid "" +"Your password must be hard for other people to guess, but easy for you to " +"remember." +msgstr "" +"Votre mot de passe doit être difficile à trouver pour d'autres personnes, " +"mais simple à retenir pour vous." -#: IDF/Views/Review.php:41 -#, php-format -msgid "%s Code Reviews" -msgstr "Revues de code de %s" +#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:110 +msgid "" +"This account has already been confirmed. Maybe should you try to recover " +"your password using the help link." +msgstr "" +"Ce compte a déjà été confirmé. Peut-être devez vous essayer de retrouver " +"votre mot de passe via le lien d'aide." -#: IDF/Views/Review.php:48 -msgid "This table shows the latest reviews." -msgstr "Ce tableau montre les dernières revues de code." +#: IDF/Form/Field/EmailList.php:45 +msgid "Please enter one or more valid email addresses." +msgstr "Veuillez entrer une ou plusieurs adresse email valides." -#: IDF/Views/Review.php:64 -msgid "No reviews were found." -msgstr "Aucune revue de code trouvée." +#: IDF/WikiRevision.php:48 +msgid "page" +msgstr "page" -#: IDF/Views/Review.php:94 -#, php-format -msgid "The code review %d has been created." -msgstr "La revue de code %d a été créée." +#: IDF/WikiRevision.php:66 +msgid "A one line description of the changes." +msgstr "Une petite description des changements faits." -#: IDF/Views/Review.php:140 -#, php-format -msgid "Review %d: %s" -msgstr "Revue de code %d : %s" +#: IDF/WikiRevision.php:72 +msgid "content" +msgstr "contenu" -#: IDF/Views/Review.php:160 +#: IDF/WikiRevision.php:167 IDF/WikiPage.php:196 #, php-format -msgid "Your code review %d has been published." -msgstr "Votre revue de code %d a été publiée." +msgid "%2$s, %3$s" +msgstr "%2$s, %3$s" -#: IDF/Views/Source.php:40 +#: IDF/WikiRevision.php:189 #, php-format -msgid "%s Source Help" -msgstr "Aide des sources de %s" +msgid "Change of %s, by %s" +msgstr "Changement de %s, par %s" -#: IDF/Views/Source.php:58 +#: IDF/WikiRevision.php:208 #, php-format -msgid "%s Invalid Revision" -msgstr "%s Révision invalide" +msgid "%s: Documentation page %s updated - %s" +msgstr "%s: Page de documentation %s mise à jour - %s" -#: IDF/Views/Source.php:81 +#: IDF/WikiRevision.php:262 #, php-format -msgid "%s Ambiguous Revision" -msgstr "%s Révision ambiguë " +msgid "New Documentation Page %s - %s (%s)" +msgstr "Nouvelle page de documentation %s - %s (%s)" -#: IDF/Views/Source.php:106 +#: IDF/WikiRevision.php:268 #, php-format -msgid "%1$s %2$s Change Log" -msgstr "Changements %2$s de %1$s" +msgid "Documentation Page Changed %s - %s (%s)" +msgstr "Changement de documentation %s - %s (%s)" -#: IDF/Views/Source.php:146 IDF/Views/Source.php:227 IDF/Views/Source.php:359 +#: IDF/Review/Patch.php:52 +msgid "review" +msgstr "revue de code" + +#: IDF/Review/Patch.php:67 +msgid "commit" +msgstr "commit" + +#: IDF/Review/Patch.php:80 IDF/Review/Comment.php:55 +msgid "patch" +msgstr "patch" + +#: IDF/Review/Patch.php:151 IDF/Review/Comment.php:139 #, php-format -msgid "%1$s %2$s Source Tree" -msgstr "Arbre des sources %2$s de %1$s" +msgid "" +"Review %3$d, %4$s" +msgstr "" +"Revue %3$d, %4$s" -#: IDF/Views/Source.php:303 +#: IDF/Review/Patch.php:153 #, php-format -msgid "%s Commit Details" -msgstr "Détails d'un commit de %s" +msgid "Creation of review %d, by %s" +msgstr "Création de la revue %d, par %s" -#: IDF/Views/Source.php:304 +#: IDF/Review/Patch.php:163 #, php-format -msgid "%s Commit Details - %s" -msgstr "Détails d'un commit de %s - %s" +msgid "%s: Creation of Review %d - %s" +msgstr "%s: Création de la revue %d - %s" -#: IDF/Views/User.php:59 -msgid "Your Dashboard - Working Issues" -msgstr "Votre dashboard - Tickets en cours" +#: IDF/Review/Patch.php:204 +#, php-format +msgid "New Code Review %s - %s (%s)" +msgstr "Nouvelle revue de code %s - %s (%s)" -#: IDF/Views/User.php:62 -msgid "Your Dashboard - Submitted Issues" -msgstr "Votre dashboard - Tickets soumis" +#: IDF/Review/Comment.php:83 +msgid "vote" +msgstr "vote" -#: IDF/Views/User.php:89 -msgid "No issues are assigned to you, yeah!" -msgstr "Aucun ticket en cours pour vous, yeah !" +#: IDF/Review/Comment.php:141 +#, php-format +msgid "Update of review %d, by %s" +msgstr "" +"Mise à jour de la revue %d, par %s" -#: IDF/Views/User.php:89 -msgid "All the issues you submitted are fixed, yeah!" -msgstr "Tous les tickets que vous avez soumis ont été fixés, yeah !" +#: IDF/Review/Comment.php:151 +#, php-format +msgid "%s: Updated review %d - %s" +msgstr "%s: Revue mise à jour %d - %s" -#: IDF/Views/User.php:121 -msgid "Your personal information has been updated." -msgstr "Vos informations personnelles ont été mises à jour." +#: IDF/Review/Comment.php:216 +#, php-format +msgid "Updated Code Review %s - %s (%s)" +msgstr "Mise à jour de la revue de code %s - %s (%s)" -#: IDF/Views/User.php:132 -msgid "Your Account" -msgstr "Votre compte" +#: IDF/Plugin/SyncSvn.php:81 IDF/Plugin/SyncMercurial.php:78 +#, php-format +msgid "The repository %s already exists." +msgstr "Le dépôt %s existe déjà." -#: IDF/Views/User.php:155 -msgid "The public key has been deleted." -msgstr "La clef clef publique a été supprimée." +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:86 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:457 +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:783 +msgid "\"mtn_repositories\" must be defined in your configuration file." +msgstr "" +"\"mtn_repositories\" doit être défini dans votre fichier de configuration." -#: IDF/Views/User.php:178 -msgid "Confirm The Email Change" -msgstr "Confirmez le changement d'adresse" +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:93 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:447 +msgid "\"mtn_usher_conf\" does not exist or is not writable." +msgstr "" +"\"mtn_usher_conf\" n'existe pas ou vous ne disposez pas des droits pour " +"écrire dedans." -#: IDF/Views/User.php:203 +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:100 #, php-format -msgid "Your new email address \"%s\" has been validated. Thank you!" -msgstr "Votre nouvelle adresse email \"%s\" a été validée. Merci !" +msgid "Could not find mtn-post-push script \"%s\"." +msgstr "Impossible de trouver le script mtn-post-push \"%s\"." -#: IDF/Views/Wiki.php:41 +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:135 #, php-format -msgid "%s Documentation" -msgstr "Documentation de %s" +msgid "The configuration file %s is missing." +msgstr "Le fichier de configuration %s est absent." -#: IDF/Views/Wiki.php:48 -msgid "This table shows the documentation pages." -msgstr "Ce tableau liste les pages de documentation." +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:144 +#, php-format +msgid "The project path %s already exists." +msgstr "Le chemin du projet %s existe déjà." -#: IDF/Views/Wiki.php:61 IDF/Views/Wiki.php:106 IDF/Views/Wiki.php:147 -msgid "Page Title" -msgstr "Titre" +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:150 +#, php-format +msgid "The project path %s could not be created." +msgstr "Le chemin du projet %s n'a pu être créé. " -#: IDF/Views/Wiki.php:63 IDF/Views/Wiki.php:108 IDF/Views/Wiki.php:149 -msgid "Updated" -msgstr "Mise à jour" +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:205 +#, php-format +msgid "Could not parse key information: %s" +msgstr "Impossible de partourir l'information de la clef: %s" -#: IDF/Views/Wiki.php:67 IDF/Views/Wiki.php:153 -msgid "No documentation pages were found." -msgstr "Aucune page de documentation n'a été trouvée." +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:243 +#, php-format +msgid "Could not create configuration directory \"%s\"" +msgstr "Impossible de créer de répertoire de configuration \"%s\"" -#: IDF/Views/Wiki.php:90 +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:252 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:414 #, php-format -msgid "Documentation Search - %s" -msgstr "Recherche dans la documentation - %s" +msgid "Could not create symlink \"%s\"" +msgstr "Impossible de créer le lien symbolique \"%s\"" -#: IDF/Views/Wiki.php:101 -msgid "This table shows the pages found." -msgstr "Ce tableau montre les pages trouvées." +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:269 +#, php-format +msgid "Could not write configuration file \"%s\"" +msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration \"%s\"" -#: IDF/Views/Wiki.php:112 -msgid "No pages were found." -msgstr "Aucune page trouvée." +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:284 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:489 +#, php-format +msgid "Could not parse usher configuration in \"%s\": %s" +msgstr "Impossible de parcourir la configuration d'usher dans \"%s\" : %s" -#: IDF/Views/Wiki.php:131 +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:295 #, php-format -msgid "%1$s Documentation Pages with Label %2$s" -msgstr "Documentation de %1$s avec l'étiquette %2$s" +msgid "usher configuration already contains a server entry named \"%s\"" +msgstr "" +"la configuration d'usher contient déja une entrée serveur appelée \"%s\"" -#: IDF/Views/Wiki.php:141 +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:320 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:510 #, php-format -msgid "This table shows the documentation pages with label %s." -msgstr "Ce tableau liste les pages de documentation avec le label %s." +msgid "Could not write usher configuration file \"%s\"" +msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration d'usher \"%s\"" -#: IDF/Views/Wiki.php:186 +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:366 #, php-format -msgid "The page %s has been created." -msgstr "La page %s a été créée." +msgid "Could not write write-permissions file \"%s\"" +msgstr "Impossible d'écrire le fichier de permissions en écriture \"%s\"" -#: IDF/Views/Wiki.php:273 -msgid "The old revision has been deleted." -msgstr "La vieille version a été supprimée." +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:389 +#, php-format +msgid "Could not write read-permissions file \"%s\"" +msgstr "Impossible d'écrire le fichier de permissions de lecture \"%s\"" -#: IDF/Views/Wiki.php:279 +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:406 #, php-format -msgid "Delete Old Revision of %s" -msgstr "Suppression de la vieille version de %s" +msgid "Could not remove symlink \"%s\"" +msgstr "Impossible de retirer le lien symbolique \"%s\"" -#: IDF/Views/Wiki.php:324 +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:465 #, php-format -msgid "The page %s has been updated." -msgstr "La page %s a été mise à jour." +msgid "One or more paths underknees %s could not be deleted." +msgstr "Un ou plusieurs autres chemins sous %s n'ont pu être supprimés." -#: IDF/Views/Wiki.php:362 -msgid "The documentation page has been deleted." -msgstr "La page de documentation a été supprimée." +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:477 +#, php-format +msgid "Could not delete client private key %s" +msgstr "Impossible de supprimer la clef privée cliente %s" -#: IDF/Views/Wiki.php:370 +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:560 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:676 #, php-format -msgid "Delete Page %s" -msgstr "Suppprimer la page %s" +msgid "Could not parse read-permissions for project \"%s\": %s" +msgstr "" +"Impossible de parcourir les permissions de lecture pour le projet \"%s\" : %" +"s" -#: IDF/Views.php:124 IDF/Views.php:150 -msgid "Confirm Your Account Creation" -msgstr "Confirmez la création de votre compte" +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:604 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:699 +#, php-format +msgid "Could not write read-permissions for project \"%s\"" +msgstr "Impossible d'écrire les permissions de lecture pour le projet \"%s\"" -#: IDF/Views.php:170 -msgid "" -"Welcome! You can now participate in the life of your project of choice." -msgstr "" -"Bienvenue ! Vous pouvez maintenant prendre part à la vie du projet de votre " -"choix." +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:617 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:717 +#, php-format +msgid "Could not write write-permissions file for project \"%s\"" +msgstr "Impossible d'écrire les permissions d'écriture pour le projet \"%s\"" -#: IDF/Views.php:196 IDF/Views.php:220 IDF/Views.php:261 -msgid "Password Recovery" -msgstr "Récupération du mot de passe" +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:790 +#, php-format +msgid "The project path %s does not exists." +msgstr "Le chemin du projet %s n'existe pas." -#: IDF/Views.php:240 -msgid "" -"Welcome back! Next time, you can use your broswer options to remember the " -"password." -msgstr "" -"Re bienvenue ! La prochaine fois, vous pouvez utiliser les options de votre " -"navigateur pour qu'il se souvienne de votre mot de passe." +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:808 +#, php-format +msgid "The command \"%s\" could not be executed." +msgstr "La commande \"%s\" n'a pu être exécutée. " -#: IDF/Views.php:282 -msgid "Here to Help You!" -msgstr "Ici pour vous aider !" +#: IDF/Plugin/SyncMercurial.php:142 +#, php-format +msgid "%s does not exist or is not writable." +msgstr "%s n'existe pas ou vous ne disposez pas des droits pour écrire dedans." -#: IDF/Views.php:298 -msgid "InDefero API (Application Programming Interface)" -msgstr "API d'InDefero (Interface de Programmation de l'Application)" +#: IDF/Timeline/Paginator.php:49 +msgid "Today" +msgstr "Aujourd'hui" #: IDF/WikiPage.php:62 msgid "title" @@ -4742,11 +4907,6 @@ msgstr "" msgid "A one line description of the page content." msgstr "Une petite description du contenu de la page." -#: IDF/WikiPage.php:196 IDF/WikiRevision.php:167 -#, php-format -msgid "%2$s, %3$s" -msgstr "%2$s, %3$s" - #: IDF/WikiPage.php:198 #, php-format msgid "Creation of page %s, by %s" @@ -4757,34 +4917,38 @@ msgstr "Création de la page %s, par %s" msgid "%s: Documentation page %s added - %s" msgstr "%s: Page de documentation %s ajoutée - %s" -#: IDF/WikiRevision.php:48 -msgid "page" -msgstr "page" +#: IDF/Tag.php:59 +msgid "tag class" +msgstr "classe de l'étiquette" -#: IDF/WikiRevision.php:66 -msgid "A one line description of the changes." -msgstr "Une petite description des changements faits." +#: IDF/Tag.php:60 +msgid "The class of the tag." +msgstr "La classe de l'étiquette." -#: IDF/WikiRevision.php:72 -msgid "content" -msgstr "contenu" +#: IDF/Tag.php:73 +msgid "lcname" +msgstr "lcname" -#: IDF/WikiRevision.php:189 -#, php-format -msgid "Change of %s, by %s" -msgstr "Changement de %s, par %s" +#: IDF/Tag.php:74 +msgid "Lower case version of the name for fast searching." +msgstr "Version minuscule du nom pour chercher rapidement." -#: IDF/WikiRevision.php:208 -#, php-format -msgid "%s: Documentation page %s updated - %s" -msgstr "%s: Page de documentation %s mise à jour - %s" +#: IDF/Key.php:55 +msgid "public key" +msgstr "clef publique" -#: IDF/WikiRevision.php:262 -#, php-format -msgid "New Documentation Page %s - %s (%s)" -msgstr "Nouvelle page de documentation %s - %s (%s)" +#: IDF/Key.php:87 +msgid "Invalid or unknown key data detected." +msgstr "Type ou format de la clée invalide." -#: IDF/WikiRevision.php:268 -#, php-format -msgid "Documentation Page Changed %s - %s (%s)" -msgstr "Changement de documentation %s - %s (%s)" +#: IDF/Template/ShowUser.php:51 +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonyme" + +#: IDF/Template/ShowUser.php:54 +msgid "Me" +msgstr "Moi" + +#: IDF/Template/Markdown.php:81 +msgid "Create this documentation page" +msgstr "Créer cette page de documentation" diff --git a/src/IDF/locale/idf.pot b/src/IDF/locale/idf.pot index 34ff045..1cdc262 100644 --- a/src/IDF/locale/idf.pot +++ b/src/IDF/locale/idf.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-10 10:02+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -3500,9 +3500,8 @@ msgstr "" msgid "Initial page creation" msgstr "" -#: IDF/Form/Upload.php:86 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:301 -#: IDF/Form/UserAccount.php:389 -msgid "For security reason, you cannot upload a file with this extension." +#: IDF/Form/Upload.php:86 +msgid "For security reasons, you cannot upload a file with this extension." msgstr "" #: IDF/Form/Upload.php:119 IDF/Form/IssueCreate.php:199 @@ -3525,7 +3524,7 @@ msgstr "" msgid "Login" msgstr "" -#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:60 IDF/Form/Register.php:45 +#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:60 msgid "" "The login must be between 3 and 15 characters long and contains only letters " "and digits." @@ -3537,7 +3536,7 @@ msgstr "" #: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:71 msgid "" -"Double check the email address as the password is directly sent to the user." +"Double check the email address as the password is sent directly to the user." msgstr "" #: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:76 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:67 @@ -3549,7 +3548,7 @@ msgstr "" msgid "Add a public key" msgstr "" -#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:92 IDF/Form/UserAccount.php:166 +#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:92 msgid "" "Paste a SSH or monotone public key. Be careful to not provide your private " "key here!" @@ -3637,11 +3636,11 @@ msgstr "" #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:185 msgid "" -"Only a remote repository available throught http or https are allowed. For " +"Only a remote repository available through HTTP or HTTPS is allowed. For " "example \"http://somewhere.com/svn/trunk\"." msgstr "" -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:201 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:90 +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:201 msgid "" "The master branch is empty or contains illegal characters, please use only " "letters, digits, dashs and dots as separators." @@ -3706,7 +3705,7 @@ msgstr "" #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:81 msgid "" -"The password must be hard for other people to find it, but easy for the user " +"The password must be hard for other people to guess, but easy for the user " "to remember." msgstr "" @@ -3745,13 +3744,13 @@ msgid "Tick this to delete the custom avatar." msgstr "" #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:164 -msgid "If you give staff rights to a user, you really need to trust him." +msgid "If you give staff rights to a user, you really need to trust them." msgstr "" #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:176 msgid "" "If the user is not getting the confirmation email or is abusing the system, " -"you can directly enable or disable his account here." +"you can directly enable or disable their account here." msgstr "" #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:274 @@ -3763,10 +3762,20 @@ msgid "" "A user with this email already exists, please provide another email address." msgstr "" +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:301 IDF/Form/UserAccount.php:389 +msgid "For security reason, you cannot upload a file with this extension." +msgstr "" + #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:316 IDF/Form/UserAccount.php:452 msgid "The passwords do not match. Please give them again." msgstr "" +#: IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:90 +msgid "" +"The master branch is empty or contains illegal characters, please use only " +"letters, digits, dashes and dots as separators." +msgstr "" + #: IDF/Form/Password.php:34 msgid "Your login or email" msgstr "" @@ -3796,7 +3805,6 @@ msgid "Your password" msgstr "" #: IDF/Form/PasswordReset.php:48 IDF/Form/UserAccount.php:80 -#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:72 msgid "" "Your password must be hard for other people to find it, but easy for you to " "remember." @@ -3864,12 +3872,18 @@ msgstr "" msgid "Your login" msgstr "" +#: IDF/Form/Register.php:45 +msgid "" +"The login must be between 3 and 15 characters long and contain only letters " +"and digits." +msgstr "" + #: IDF/Form/Register.php:53 msgid "Your email" msgstr "" #: IDF/Form/Register.php:55 -msgid "We will never send you any unsolicited emails. We hate spams too!" +msgid "We will never send you any unsolicited emails. We hate spam too!" msgstr "" #: IDF/Form/Register.php:60 @@ -3884,7 +3898,7 @@ msgstr "" #: IDF/Form/Register.php:97 #, php-format msgid "" -"The email \"%s\" is already used. If you need, click on the help link to " +"The email \"%s\" is already used. If you need to, click on the help link to " "recover your password." msgstr "" @@ -3944,6 +3958,12 @@ msgstr "" msgid "Leave blank if you do not want to change your password." msgstr "" +#: IDF/Form/UserAccount.php:166 +msgid "" +"Paste an SSH or monotone public key. Be careful to not provide your private " +"key here!" +msgstr "" + #: IDF/Form/UserAccount.php:171 msgid "Add a secondary mail address" msgstr "" @@ -3974,7 +3994,7 @@ msgid "" msgstr "" #: IDF/Form/UserAccount.php:362 -msgid "Public key looks neither like a SSH nor monotone public key." +msgid "Public key looks like neither an SSH nor monotone public key." msgstr "" #: IDF/Form/UserAccount.php:374 @@ -3997,7 +4017,8 @@ msgstr "" #: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:80 msgid "" -"Define an issue template to hint the reporter to provide certain information" +"Define an issue template to hint to the reporter to provide certain " +"information" msgstr "" #: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:89 @@ -4084,6 +4105,12 @@ msgstr "" msgid "You need to provide your general comment about the proposal." msgstr "" +#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:72 +msgid "" +"Your password must be hard for other people to guess, but easy for you to " +"remember." +msgstr "" + #: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:110 msgid "" "This account has already been confirmed. Maybe should you try to recover " diff --git a/src/IDF/locale/ru/idf.po b/src/IDF/locale/ru/idf.po index 88a3dca..01686ae 100644 --- a/src/IDF/locale/ru/idf.po +++ b/src/IDF/locale/ru/idf.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Indefero\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-10 10:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:20+0000\n" "Last-Translator: tommyd \n" "Language-Team: Russian <>\n" @@ -3687,9 +3687,9 @@ msgstr "" msgid "Initial page creation" msgstr "Создание первоначальной страницы" -#: IDF/Form/Upload.php:86 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:301 -#: IDF/Form/UserAccount.php:389 -msgid "For security reason, you cannot upload a file with this extension." +#: IDF/Form/Upload.php:86 +#, fuzzy +msgid "For security reasons, you cannot upload a file with this extension." msgstr "В целях безопасности, вы не можете загрузить файл с таким расширением." #: IDF/Form/Upload.php:119 IDF/Form/IssueCreate.php:199 @@ -3712,7 +3712,7 @@ msgstr "Фамилия" msgid "Login" msgstr "Логин" -#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:60 IDF/Form/Register.php:45 +#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:60 msgid "" "The login must be between 3 and 15 characters long and contains only letters " "and digits." @@ -3724,7 +3724,7 @@ msgstr "Эл. адрес" #: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:71 msgid "" -"Double check the email address as the password is directly sent to the user." +"Double check the email address as the password is sent directly to the user." msgstr "" #: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:76 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:67 @@ -3736,7 +3736,7 @@ msgstr "Язык" msgid "Add a public key" msgstr "" -#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:92 IDF/Form/UserAccount.php:166 +#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:92 msgid "" "Paste a SSH or monotone public key. Be careful to not provide your private " "key here!" @@ -3824,11 +3824,11 @@ msgstr "" #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:185 msgid "" -"Only a remote repository available throught http or https are allowed. For " +"Only a remote repository available through HTTP or HTTPS is allowed. For " "example \"http://somewhere.com/svn/trunk\"." msgstr "" -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:201 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:90 +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:201 msgid "" "The master branch is empty or contains illegal characters, please use only " "letters, digits, dashs and dots as separators." @@ -3894,10 +3894,13 @@ msgid "Leave blank if you do not want to change the password." msgstr "Оставьте пустым если Вы не хотите менять пароль." #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:81 +#, fuzzy msgid "" -"The password must be hard for other people to find it, but easy for the user " +"The password must be hard for other people to guess, but easy for the user " "to remember." msgstr "" +"Ваш пароль должен быть сложен для угадывания другими, но легок для " +"запоминания Вами." #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:89 msgid "Confirm password" @@ -3934,13 +3937,13 @@ msgid "Tick this to delete the custom avatar." msgstr "" #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:164 -msgid "If you give staff rights to a user, you really need to trust him." +msgid "If you give staff rights to a user, you really need to trust them." msgstr "" #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:176 msgid "" "If the user is not getting the confirmation email or is abusing the system, " -"you can directly enable or disable his account here." +"you can directly enable or disable their account here." msgstr "" #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:274 @@ -3952,10 +3955,20 @@ msgid "" "A user with this email already exists, please provide another email address." msgstr "" +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:301 IDF/Form/UserAccount.php:389 +msgid "For security reason, you cannot upload a file with this extension." +msgstr "В целях безопасности, вы не можете загрузить файл с таким расширением." + #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:316 IDF/Form/UserAccount.php:452 msgid "The passwords do not match. Please give them again." msgstr "Пароли не совпадают. Пожалуйста, повторите ввод." +#: IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:90 +msgid "" +"The master branch is empty or contains illegal characters, please use only " +"letters, digits, dashes and dots as separators." +msgstr "" + #: IDF/Form/Password.php:34 msgid "Your login or email" msgstr "Ваш логин или эл. адрес" @@ -3985,7 +3998,6 @@ msgid "Your password" msgstr "Пароль" #: IDF/Form/PasswordReset.php:48 IDF/Form/UserAccount.php:80 -#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:72 msgid "" "Your password must be hard for other people to find it, but easy for you to " "remember." @@ -4057,12 +4069,18 @@ msgstr "Первоначальный патч для рецензировани msgid "Your login" msgstr "Ваш логин" +#: IDF/Form/Register.php:45 +msgid "" +"The login must be between 3 and 15 characters long and contain only letters " +"and digits." +msgstr "" + #: IDF/Form/Register.php:53 msgid "Your email" msgstr "Ваш эл. адрес" #: IDF/Form/Register.php:55 -msgid "We will never send you any unsolicited emails. We hate spams too!" +msgid "We will never send you any unsolicited emails. We hate spam too!" msgstr "" #: IDF/Form/Register.php:60 @@ -4077,7 +4095,7 @@ msgstr "" #: IDF/Form/Register.php:97 #, php-format msgid "" -"The email \"%s\" is already used. If you need, click on the help link to " +"The email \"%s\" is already used. If you need to, click on the help link to " "recover your password." msgstr "" @@ -4139,6 +4157,12 @@ msgstr "" msgid "Leave blank if you do not want to change your password." msgstr "Оставьте поле пустым, если Вы не хотите менять пароль." +#: IDF/Form/UserAccount.php:166 +msgid "" +"Paste an SSH or monotone public key. Be careful to not provide your private " +"key here!" +msgstr "" + #: IDF/Form/UserAccount.php:171 msgid "Add a secondary mail address" msgstr "" @@ -4169,7 +4193,7 @@ msgid "" msgstr "" #: IDF/Form/UserAccount.php:362 -msgid "Public key looks neither like a SSH nor monotone public key." +msgid "Public key looks like neither an SSH nor monotone public key." msgstr "" #: IDF/Form/UserAccount.php:374 @@ -4192,7 +4216,8 @@ msgstr "Вы не можете добавить ярлык с префиксом #: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:80 msgid "" -"Define an issue template to hint the reporter to provide certain information" +"Define an issue template to hint to the reporter to provide certain " +"information" msgstr "" #: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:89 @@ -4283,6 +4308,15 @@ msgstr "Вы должны указать комментарий как мини msgid "You need to provide your general comment about the proposal." msgstr "" +#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:72 +#, fuzzy +msgid "" +"Your password must be hard for other people to guess, but easy for you to " +"remember." +msgstr "" +"Ваш пароль должен быть сложен для угадывания другими, но легок для " +"запоминания Вами." + #: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:110 msgid "" "This account has already been confirmed. Maybe should you try to recover " diff --git a/src/IDF/locale/sl/idf.po b/src/IDF/locale/sl/idf.po index a9a551e..a773118 100644 --- a/src/IDF/locale/sl/idf.po +++ b/src/IDF/locale/sl/idf.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Indefero\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-10 10:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:20+0000\n" "Last-Translator: tommyd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -3520,9 +3520,8 @@ msgstr "" msgid "Initial page creation" msgstr "" -#: IDF/Form/Upload.php:86 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:301 -#: IDF/Form/UserAccount.php:389 -msgid "For security reason, you cannot upload a file with this extension." +#: IDF/Form/Upload.php:86 +msgid "For security reasons, you cannot upload a file with this extension." msgstr "" #: IDF/Form/Upload.php:119 IDF/Form/IssueCreate.php:199 @@ -3545,7 +3544,7 @@ msgstr "Priimek" msgid "Login" msgstr "" -#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:60 IDF/Form/Register.php:45 +#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:60 msgid "" "The login must be between 3 and 15 characters long and contains only letters " "and digits." @@ -3557,7 +3556,7 @@ msgstr "E-naslov" #: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:71 msgid "" -"Double check the email address as the password is directly sent to the user." +"Double check the email address as the password is sent directly to the user." msgstr "" #: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:76 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:67 @@ -3569,7 +3568,7 @@ msgstr "Jezik" msgid "Add a public key" msgstr "" -#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:92 IDF/Form/UserAccount.php:166 +#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:92 msgid "" "Paste a SSH or monotone public key. Be careful to not provide your private " "key here!" @@ -3657,11 +3656,11 @@ msgstr "" #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:185 msgid "" -"Only a remote repository available throught http or https are allowed. For " +"Only a remote repository available through HTTP or HTTPS is allowed. For " "example \"http://somewhere.com/svn/trunk\"." msgstr "" -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:201 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:90 +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:201 msgid "" "The master branch is empty or contains illegal characters, please use only " "letters, digits, dashs and dots as separators." @@ -3726,7 +3725,7 @@ msgstr "" #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:81 msgid "" -"The password must be hard for other people to find it, but easy for the user " +"The password must be hard for other people to guess, but easy for the user " "to remember." msgstr "" @@ -3765,13 +3764,13 @@ msgid "Tick this to delete the custom avatar." msgstr "" #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:164 -msgid "If you give staff rights to a user, you really need to trust him." +msgid "If you give staff rights to a user, you really need to trust them." msgstr "" #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:176 msgid "" "If the user is not getting the confirmation email or is abusing the system, " -"you can directly enable or disable his account here." +"you can directly enable or disable their account here." msgstr "" #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:274 @@ -3783,10 +3782,20 @@ msgid "" "A user with this email already exists, please provide another email address." msgstr "" +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:301 IDF/Form/UserAccount.php:389 +msgid "For security reason, you cannot upload a file with this extension." +msgstr "" + #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:316 IDF/Form/UserAccount.php:452 msgid "The passwords do not match. Please give them again." msgstr "" +#: IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:90 +msgid "" +"The master branch is empty or contains illegal characters, please use only " +"letters, digits, dashes and dots as separators." +msgstr "" + #: IDF/Form/Password.php:34 msgid "Your login or email" msgstr "" @@ -3816,7 +3825,6 @@ msgid "Your password" msgstr "Vaše geslo" #: IDF/Form/PasswordReset.php:48 IDF/Form/UserAccount.php:80 -#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:72 msgid "" "Your password must be hard for other people to find it, but easy for you to " "remember." @@ -3884,12 +3892,18 @@ msgstr "" msgid "Your login" msgstr "" +#: IDF/Form/Register.php:45 +msgid "" +"The login must be between 3 and 15 characters long and contain only letters " +"and digits." +msgstr "" + #: IDF/Form/Register.php:53 msgid "Your email" msgstr "E-naslov" #: IDF/Form/Register.php:55 -msgid "We will never send you any unsolicited emails. We hate spams too!" +msgid "We will never send you any unsolicited emails. We hate spam too!" msgstr "" #: IDF/Form/Register.php:60 @@ -3904,7 +3918,7 @@ msgstr "" #: IDF/Form/Register.php:97 #, php-format msgid "" -"The email \"%s\" is already used. If you need, click on the help link to " +"The email \"%s\" is already used. If you need to, click on the help link to " "recover your password." msgstr "" @@ -3964,6 +3978,12 @@ msgstr "" msgid "Leave blank if you do not want to change your password." msgstr "" +#: IDF/Form/UserAccount.php:166 +msgid "" +"Paste an SSH or monotone public key. Be careful to not provide your private " +"key here!" +msgstr "" + #: IDF/Form/UserAccount.php:171 msgid "Add a secondary mail address" msgstr "" @@ -3994,7 +4014,7 @@ msgid "" msgstr "" #: IDF/Form/UserAccount.php:362 -msgid "Public key looks neither like a SSH nor monotone public key." +msgid "Public key looks like neither an SSH nor monotone public key." msgstr "" #: IDF/Form/UserAccount.php:374 @@ -4017,7 +4037,8 @@ msgstr "" #: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:80 msgid "" -"Define an issue template to hint the reporter to provide certain information" +"Define an issue template to hint to the reporter to provide certain " +"information" msgstr "" #: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:89 @@ -4106,6 +4127,12 @@ msgstr "" msgid "You need to provide your general comment about the proposal." msgstr "" +#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:72 +msgid "" +"Your password must be hard for other people to guess, but easy for you to " +"remember." +msgstr "" + #: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:110 msgid "" "This account has already been confirmed. Maybe should you try to recover " diff --git a/src/IDF/locale/zh_CN/idf.po b/src/IDF/locale/zh_CN/idf.po index 6f7f800..6c67c41 100644 --- a/src/IDF/locale/zh_CN/idf.po +++ b/src/IDF/locale/zh_CN/idf.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Indefero\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-10 10:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:20+0000\n" "Last-Translator: tommyd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -3547,9 +3547,8 @@ msgstr "" msgid "Initial page creation" msgstr "" -#: IDF/Form/Upload.php:86 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:301 -#: IDF/Form/UserAccount.php:389 -msgid "For security reason, you cannot upload a file with this extension." +#: IDF/Form/Upload.php:86 +msgid "For security reasons, you cannot upload a file with this extension." msgstr "" #: IDF/Form/Upload.php:119 IDF/Form/IssueCreate.php:199 @@ -3572,7 +3571,7 @@ msgstr "姓" msgid "Login" msgstr "" -#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:60 IDF/Form/Register.php:45 +#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:60 msgid "" "The login must be between 3 and 15 characters long and contains only letters " "and digits." @@ -3584,7 +3583,7 @@ msgstr "Email" #: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:71 msgid "" -"Double check the email address as the password is directly sent to the user." +"Double check the email address as the password is sent directly to the user." msgstr "" #: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:76 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:67 @@ -3596,7 +3595,7 @@ msgstr "语言" msgid "Add a public key" msgstr "" -#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:92 IDF/Form/UserAccount.php:166 +#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:92 msgid "" "Paste a SSH or monotone public key. Be careful to not provide your private " "key here!" @@ -3684,11 +3683,11 @@ msgstr "" #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:185 msgid "" -"Only a remote repository available throught http or https are allowed. For " +"Only a remote repository available through HTTP or HTTPS is allowed. For " "example \"http://somewhere.com/svn/trunk\"." msgstr "" -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:201 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:90 +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:201 msgid "" "The master branch is empty or contains illegal characters, please use only " "letters, digits, dashs and dots as separators." @@ -3752,8 +3751,9 @@ msgid "Leave blank if you do not want to change the password." msgstr "不修改密码请留空" #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:81 +#, fuzzy msgid "" -"The password must be hard for other people to find it, but easy for the user " +"The password must be hard for other people to guess, but easy for the user " "to remember." msgstr "密码需要别人很难猜到并且方便用户自己记忆" @@ -3792,13 +3792,15 @@ msgid "Tick this to delete the custom avatar." msgstr "" #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:164 -msgid "If you give staff rights to a user, you really need to trust him." +#, fuzzy +msgid "If you give staff rights to a user, you really need to trust them." msgstr "如果你给一个用户工作人员权限,你需要绝对信任他。" #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:176 +#, fuzzy msgid "" "If the user is not getting the confirmation email or is abusing the system, " -"you can directly enable or disable his account here." +"you can directly enable or disable their account here." msgstr "如果用户不能收到确认邮件或滥用系统,你可以在此开启或禁用他的账户" #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:274 @@ -3810,10 +3812,20 @@ msgid "" "A user with this email already exists, please provide another email address." msgstr "" +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:301 IDF/Form/UserAccount.php:389 +msgid "For security reason, you cannot upload a file with this extension." +msgstr "" + #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:316 IDF/Form/UserAccount.php:452 msgid "The passwords do not match. Please give them again." msgstr "" +#: IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:90 +msgid "" +"The master branch is empty or contains illegal characters, please use only " +"letters, digits, dashes and dots as separators." +msgstr "" + #: IDF/Form/Password.php:34 msgid "Your login or email" msgstr "账号或Email" @@ -3843,7 +3855,6 @@ msgid "Your password" msgstr "密码" #: IDF/Form/PasswordReset.php:48 IDF/Form/UserAccount.php:80 -#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:72 msgid "" "Your password must be hard for other people to find it, but easy for you to " "remember." @@ -3911,12 +3922,20 @@ msgstr "" msgid "Your login" msgstr "账号" +#: IDF/Form/Register.php:45 +#, fuzzy +msgid "" +"The login must be between 3 and 15 characters long and contain only letters " +"and digits." +msgstr "账号必须是3至15位的字母或数字组成的字符串" + #: IDF/Form/Register.php:53 msgid "Your email" msgstr "你的Email" #: IDF/Form/Register.php:55 -msgid "We will never send you any unsolicited emails. We hate spams too!" +#, fuzzy +msgid "We will never send you any unsolicited emails. We hate spam too!" msgstr "我们永远不会给你发送垃圾邮件,我们也讨厌垃圾邮件!" #: IDF/Form/Register.php:60 @@ -3931,7 +3950,7 @@ msgstr "" #: IDF/Form/Register.php:97 #, php-format msgid "" -"The email \"%s\" is already used. If you need, click on the help link to " +"The email \"%s\" is already used. If you need to, click on the help link to " "recover your password." msgstr "" @@ -3991,6 +4010,12 @@ msgstr "如果你改变你的电子邮件地址,系统将发送一份邮件到 msgid "Leave blank if you do not want to change your password." msgstr "如果不修改密码请留空" +#: IDF/Form/UserAccount.php:166 +msgid "" +"Paste an SSH or monotone public key. Be careful to not provide your private " +"key here!" +msgstr "" + #: IDF/Form/UserAccount.php:171 msgid "Add a secondary mail address" msgstr "" @@ -4021,7 +4046,7 @@ msgid "" msgstr "" #: IDF/Form/UserAccount.php:362 -msgid "Public key looks neither like a SSH nor monotone public key." +msgid "Public key looks like neither an SSH nor monotone public key." msgstr "" #: IDF/Form/UserAccount.php:374 @@ -4044,7 +4069,8 @@ msgstr "" #: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:80 msgid "" -"Define an issue template to hint the reporter to provide certain information" +"Define an issue template to hint to the reporter to provide certain " +"information" msgstr "" #: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:89 @@ -4130,6 +4156,13 @@ msgstr "" msgid "You need to provide your general comment about the proposal." msgstr "" +#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:72 +#, fuzzy +msgid "" +"Your password must be hard for other people to guess, but easy for you to " +"remember." +msgstr " " + #: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:110 msgid "" "This account has already been confirmed. Maybe should you try to recover "