diff --git a/src/IDF/locale/fr/idf.po b/src/IDF/locale/fr/idf.po index 7c8f5e4..5b2b7e0 100644 --- a/src/IDF/locale/fr/idf.po +++ b/src/IDF/locale/fr/idf.po @@ -6,185 +6,45 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Indefero\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-10 10:02+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://projects.ceondo.com/p/indefero/issues/\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-23 23:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-10 08:41+0000\n" "Last-Translator: Delkia \n" "Language-Team: French <>\n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" -#: IDF/IssueComment.php:51 -msgid "issue" -msgstr "ticket" - -#: IDF/IssueComment.php:58 IDF/IssueFile.php:49 IDF/Review/FileComment.php:49 -#: IDF/Review/FileComment.php:69 IDF/Review/Comment.php:62 -msgid "comment" -msgstr "commentaire" +#: IDF/Commit.php:55 IDF/Conf.php:54 IDF/Issue.php:52 IDF/Review.php:65 +#: IDF/Search/Occ.php:69 IDF/Tag.php:52 IDF/Upload.php:49 IDF/WikiPage.php:54 +msgid "project" +msgstr "projet" -#: IDF/IssueComment.php:65 IDF/Upload.php:85 IDF/Commit.php:63 -#: IDF/IssueFile.php:57 IDF/Issue.php:67 IDF/WikiRevision.php:79 -#: IDF/Review.php:80 IDF/Review/Comment.php:69 IDF/WikiPage.php:78 +#: IDF/Commit.php:63 IDF/Issue.php:67 IDF/IssueComment.php:65 +#: IDF/IssueFile.php:57 IDF/Review/Comment.php:69 IDF/Review.php:80 +#: IDF/Upload.php:85 IDF/WikiPage.php:78 IDF/WikiRevision.php:79 msgid "submitter" msgstr "auteur" -#: IDF/IssueComment.php:72 IDF/Upload.php:63 IDF/WikiRevision.php:85 -#: IDF/Review/Comment.php:75 -msgid "changes" -msgstr "changements" - -#: IDF/IssueComment.php:73 -msgid "Serialized array of the changes in the issue." -msgstr "Tableau sérialisé des changements du ticket." - -#: IDF/IssueComment.php:79 IDF/Upload.php:106 IDF/Commit.php:100 -#: IDF/IssueFile.php:96 IDF/Issue.php:105 IDF/WikiRevision.php:92 -#: IDF/Review.php:108 IDF/Review/Patch.php:87 IDF/Review/FileComment.php:75 -#: IDF/Review/Comment.php:90 IDF/WikiPage.php:100 -msgid "creation date" -msgstr "date de création" - -#: IDF/IssueComment.php:143 IDF/Issue.php:194 -#, php-format -msgid "" -"Issue %3$d, %4$s" -msgstr "" -"Ticket %3$d, %4" -"$s" - -#: IDF/IssueComment.php:151 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:11 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/feedfragment.xml.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:40 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:12 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/feedfragment.xml.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:17 -msgid "Summary:" -msgstr "Résumé :" - -#: IDF/IssueComment.php:153 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/feedfragment.xml.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:10 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:41 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:13 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/feedfragment.xml.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:18 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:28 -msgid "Status:" -msgstr "Statut :" - -#: IDF/IssueComment.php:155 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/feedfragment.xml.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:14 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/feedfragment.xml.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:19 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:29 -msgid "Owner:" -msgstr "Propriétaire :" - -#: IDF/IssueComment.php:157 IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:13 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:10 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:12 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:16 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/feedfragment.xml.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:13 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:10 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:15 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/feedfragment.xml.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:20 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:31 -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:11 -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:16 -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:7 -#: IDF/WikiRevision.php:175 -msgid "Labels:" -msgstr "Étiquettes :" - -#: IDF/IssueComment.php:171 -#, php-format -msgid "Comment on issue %d, by %s" -msgstr "" -"Commentaire sur le ticket %d, par %s" - -#: IDF/IssueComment.php:182 -#, php-format -msgid "%s: Comment on issue %d - %s" -msgstr "%s: Commentaire sur le ticket %d - %s" - -#: IDF/Upload.php:49 IDF/Commit.php:55 IDF/Conf.php:54 IDF/Search/Occ.php:69 -#: IDF/Issue.php:52 IDF/Review.php:65 IDF/WikiPage.php:54 IDF/Tag.php:52 -msgid "project" -msgstr "projet" - -#: IDF/Upload.php:57 IDF/Commit.php:87 IDF/Issue.php:60 -#: IDF/WikiRevision.php:65 IDF/Review.php:73 IDF/Review/Patch.php:60 -#: IDF/WikiPage.php:70 +#: IDF/Commit.php:87 IDF/Issue.php:60 IDF/Review/Patch.php:60 +#: IDF/Review.php:73 IDF/Upload.php:57 IDF/WikiPage.php:70 +#: IDF/WikiRevision.php:65 msgid "summary" msgstr "résumé" -#: IDF/Upload.php:70 -msgid "file" -msgstr "fichier" - -#: IDF/Upload.php:71 -msgid "The path is relative to the upload path." -msgstr "Le chemin est relatif au répertoire de mise en ligne." - -#: IDF/Upload.php:78 -msgid "file size in bytes" -msgstr "taille du fichier en octets" - -#: IDF/Upload.php:93 IDF/Issue.php:92 IDF/Review.php:95 IDF/WikiPage.php:94 -msgid "labels" -msgstr "étiquettes" - -#: IDF/Upload.php:100 -msgid "number of downloads" -msgstr "nombre de téléchargements" - -#: IDF/Upload.php:112 IDF/IssueFile.php:102 IDF/Issue.php:111 -#: IDF/Review.php:114 IDF/WikiPage.php:106 -msgid "modification date" -msgstr "date de modification" - -#: IDF/Upload.php:189 -#, php-format -msgid "Download %2$d, %3$s" -msgstr "" -"Téléchargement %2$d, %3" -"$s" - -#: IDF/Upload.php:192 -#, php-format -msgid "Addition of download %d, by %s" -msgstr "Création du téléchargement %d, par %s" - -#: IDF/Upload.php:202 -#, php-format -msgid "%s: Download %d added - %s" -msgstr "%s: Ajout du téléchargement %d - %s" - -#: IDF/Upload.php:244 -#, php-format -msgid "New download - %s (%s)" -msgstr "Nouveau téléchargement - %s (%s)" - #: IDF/Commit.php:93 msgid "changelog" msgstr "changements" +#: IDF/Commit.php:100 IDF/Issue.php:105 IDF/IssueComment.php:79 +#: IDF/IssueFile.php:96 IDF/Review/Comment.php:90 +#: IDF/Review/FileComment.php:75 IDF/Review/Patch.php:87 IDF/Review.php:108 +#: IDF/Upload.php:106 IDF/WikiPage.php:100 IDF/WikiRevision.php:92 +msgid "creation date" +msgstr "date de création" + #: IDF/Commit.php:238 #, php-format msgid "Commit %s, by %s" @@ -195,2486 +55,2119 @@ msgstr "Commit %s, par %s" msgid "New Commit %s - %s (%s)" msgstr "Nouveau commit %s - %s (%s)" -#: IDF/Gconf.php:60 IDF/Search/Occ.php:56 -msgid "model class" -msgstr "classes du modèle" - -#: IDF/Gconf.php:66 IDF/Search/Occ.php:62 -msgid "model id" -msgstr "id du modèle" - -#: IDF/Gconf.php:73 IDF/Conf.php:61 +#: IDF/Conf.php:61 IDF/Gconf.php:73 msgid "key" msgstr "clef" -#: IDF/Gconf.php:79 IDF/Conf.php:67 +#: IDF/Conf.php:67 IDF/Gconf.php:79 msgid "value" msgstr "valeur" -#: IDF/Views.php:47 IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:35 -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/base.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq-api.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:3 IDF/Views/Admin.php:57 -msgid "Projects" -msgstr "Projets" +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:38 IDF/Views/Project.php:540 +msgid "git" +msgstr "git" -#: IDF/Views.php:90 IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:6 -msgid "Create Your Account" -msgstr "Créez votre compte" +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:39 IDF/Views/Project.php:541 +msgid "Subversion" +msgstr "Subversion" -#: IDF/Views.php:126 IDF/Views.php:152 -msgid "Confirm Your Account Creation" -msgstr "Confirmez la création de votre compte" +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:40 IDF/Views/Project.php:542 +msgid "mercurial" +msgstr "mercurial" -#: IDF/Views.php:172 -msgid "Welcome! You can now participate in the life of your project of choice." -msgstr "" -"Bienvenue ! Vous pouvez maintenant prendre part à la vie du projet de votre " -"choix." +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:41 IDF/Views/Project.php:543 +msgid "monotone" +msgstr "monotone" -#: IDF/Views.php:198 IDF/Views.php:222 IDF/Views.php:263 -msgid "Password Recovery" -msgstr "Récupération du mot de passe" +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:49 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:44 +#: IDF/Views/Admin.php:66 IDF/Views/Admin.php:210 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:55 IDF/Form/TabsConf.php:77 +#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:7 +msgid "Private project" +msgstr "Projet privé" + +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:62 +msgid "Shortname" +msgstr "Nom court" -#: IDF/Views.php:242 +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:64 msgid "" -"Welcome back! Next time, you can use your broswer options to remember the " -"password." +"It must be unique for each project and composed only of letters, digits and " +"dash (-) like \"my-project\"." msgstr "" -"Re bienvenue ! La prochaine fois, vous pouvez utiliser les options de votre " -"navigateur pour qu'il se souvienne de votre mot de passe." +"Il doit être unique pour chaque projet et ne doit contenir que des lettres, " +"des chiffres et le tiret (-) comme \"mon-projet\"." -#: IDF/Views.php:284 -msgid "Here to Help You!" -msgstr "Ici pour vous aider !" +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:69 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:50 +msgid "Short description" +msgstr "Petite description" -#: IDF/Views.php:300 -msgid "InDefero API (Application Programming Interface)" -msgstr "API d'InDefero (Interface de Programmation de l'Application)" +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:70 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:51 +#: IDF/Project.php:79 +msgid "A one line description of the project." +msgstr "Une d'une ligne du projet." -#: IDF/Scm/Mercurial.php:138 IDF/Scm/Git.php:288 -#, php-format -msgid "Folder %1$s not found in commit %2$s." -msgstr "Répertoire %1$s non trouvé dans le commit %2$s." +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:77 +msgid "Repository type" +msgstr "Type de dépôt" -#: IDF/Scm/Mercurial.php:155 IDF/Scm/Git.php:404 -#, php-format -msgid "Not a valid tree: %s." -msgstr "Arbre non valide : %s." +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:85 +msgid "Remote Subversion repository" +msgstr "Dépôt Subversion distant" -#: IDF/Scm/Monotone/Stdio.php:79 -msgid "Monotone client key name or hash not in project conf." -msgstr "" -"Le nom ou le hash de la clef client monotone ne figure pas dans la config du " -"projet." +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:92 IDF/Form/SourceConf.php:40 +msgid "Repository username" +msgstr "Identifiant d'accès" -#: IDF/Scm/Monotone/Stdio.php:87 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:187 -#, php-format -msgid "The key directory %s could not be created." -msgstr "Le répertoire de clef %s n'a pu être créé." +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:99 IDF/Form/SourceConf.php:47 +msgid "Repository password" +msgstr "Mot de passe du dépôt" -#: IDF/Scm/Monotone/Stdio.php:98 -#, php-format -msgid "Could not write client key \"%s\"" -msgstr "Impossible d'écrire la clef client \"%s\"" +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:106 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:59 +msgid "Master branch" +msgstr "Branche principale" -#: IDF/Scm/Git.php:237 -#, php-format -msgid "Invalid value for the parameter %1$s: %2$s. Use %3$s." -msgstr "Valeur invalide pour le paramètre %1$s: %2$s. Use %3$s." +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:109 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:62 +msgid "" +"This should be a world-wide unique identifier for your project. A reverse " +"DNS notation like \"com.my-domain.my-project\" is a good idea." +msgstr "" +"Cela doit être une identifiant unique sur la planète entière. Une notation " +"DNS inverse comme \"com.my-domain.my-project\" est une bonne idée. " -#: IDF/EmailAddress.php:49 IDF/Key.php:49 -msgid "user" -msgstr "utilisateur" +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:114 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:68 +#: IDF/Form/MembersConf.php:46 IDF/Form/TabsConf.php:53 +msgid "Project owners" +msgstr "Propriétaires du projet" -#: IDF/EmailAddress.php:55 -#, fuzzy -msgid "email" -msgstr "Email" +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:123 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:76 +#: IDF/Form/MembersConf.php:54 IDF/Form/TabsConf.php:52 +msgid "Project members" +msgstr "Membres du projet" -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:3 -msgid "" -"

This is simple:

\n" -"
    \n" -"
  1. Write in the comments \"This is a duplicate of issue 123\", change 123 " -"with the corresponding issue number.
  2. \n" -"
  3. Change the status of the current issue to Duplicate.
  4. \n" -"
  5. Submit the changes.
  6. \n" -"
" +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:136 +msgid "Project template" +msgstr "Gabarit de projet" + +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:138 +msgid "" +"Use the given project to initialize the new project. Access rights and " +"general configuration will be taken from the template project." msgstr "" -"

C'est simple :

\n" -"
    \n" -"
  1. Écrivez dans le commentaire \"Ceci est un doublon du ticket 123\", avec " -"123 le numéro correspondant au ticket en question.
  2. \n" -"
  3. Changez le statut du ticket vers Duplicate.
  4. \n" -"
  5. Soumettez les changements.
  6. \n" -"
" +"Utiliser le projet fourni pour démarrer le nouveau projet. Les droits " +"d'accès et la configuration générale seront extraits du projet gabarit." -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:9 +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:185 +#, fuzzy msgid "" -"You need to create an account on Gravatar, this takes about 5 minutes and is free." +"Only a remote repository available throught http or https are allowed. For " +"example \"http://somewhere.com/svn/trunk\"." msgstr "" -"Vous devez créer un compte sur Gravatar, cela prend environ 5 minutes et c'est gratuit." +"Only a remote repository available throught http or https are allowed. For " +"example \"http://somewhere.com/svn/trunk\"." -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:10 +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:201 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:90 msgid "" -"The API (Application Programming Interface) is used to interact with " -"InDefero with another program. For example, this can be used to create a " -"desktop program to submit new tickets easily." +"The master branch is empty or contains illegal characters, please use only " +"letters, digits, dashs and dots as separators." msgstr "" -"L'API (Interface de Programmation de l'Application) est utilisée pour " -"communiquer avec InDefero depuis d'autres programmes. Par exemple, cela peut " -"être utilisé pour créer une application \"desktop\" permettant de soumettre " -"facilement de nouveaux tickets." +"La branche principale contient des caractères non autorisés, il ne doit être " +"composé que de lettres, de chiffres, du point d'exclamation (!) ou du point " +"(.)." -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:11 -#, php-format -msgid "Learn more about the API." -msgstr "Apprenez plus à propos de l'API." +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:211 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:101 +msgid "This master branch is already used. Please select another one." +msgstr "" +"Cette branche principale est déjà utilisée. Veuillez en sélectionner une " +"autre." -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:12 -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:16 -msgid "What are the keyboard shortcuts?" -msgstr "Quels sont les raccourcis clavier ?" +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:222 +msgid "" +"This shortname contains illegal characters, please use only letters, digits " +"and dash (-)." +msgstr "" +"Ce nom court contient des caractères non autorisés, il ne doit être composé " +"que de lettres, de chiffres et du tiret (-)." -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:13 -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:31 -msgid "How to mark an issue as duplicate?" -msgstr "Comment marquer un ticket comme doublon ?" +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:225 +msgid "The shortname cannot start with the dash (-) character." +msgstr "Le nom court ne doit pas démarrer avec un tiret (-)." -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:14 -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:32 -msgid "How can I display my head next to my comments?" -msgstr "Comment puis-je afficher ma tête à côté de mes commentaires ?" +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:228 +msgid "The shortname cannot end with the dash (-) character." +msgstr "Le nom court ne doit pas se terminer avec un tiret (-)." -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:15 -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:33 -#, fuzzy -msgid "What is the API and how is it used?" -msgstr "Qu'est-ce que l'API et comment l'utiliser ?" +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:233 +msgid "This shortname is already used. Please select another one." +msgstr "Ce nom court est déjà utilisé, veuillez en sélectionner un autre." -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:17 -msgid "Shift+h: This help page." -msgstr "Shift+h : Cette page d'aide." +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:279 IDF/Form/Admin/ProjectDelete.php:78 +#: IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:121 IDF/Form/Admin/UserCreate.php:106 +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:191 IDF/Form/IssueCreate.php:263 +#: IDF/Form/IssueUpdate.php:232 IDF/Form/MembersConf.php:64 +#: IDF/Form/Password.php:76 IDF/Form/Register.php:114 +#: IDF/Form/ReviewCreate.php:187 IDF/Form/ReviewFileComment.php:125 +#: IDF/Form/TabsConf.php:98 IDF/Form/UpdateUpload.php:126 +#: IDF/Form/Upload.php:148 IDF/Form/UserAccount.php:180 +#: IDF/Form/UserChangeEmail.php:80 IDF/Form/WikiCreate.php:167 +#: IDF/Form/WikiDelete.php:59 IDF/Form/WikiUpdate.php:178 +msgid "Cannot save the model from an invalid form." +msgstr "Ne peut pas sauvegarder le modèle depuis un formulaire invalide." -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:18 -msgid "If you are in a project, you have the following shortcuts:" -msgstr "Si vous êtes dans un projet, vous disposez des raccourcis suivants :" +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:295 +msgid "" +"Click on the Project Management tab to set the description of your project." +msgstr "" +"Cliquez sur l'onglet Administration du projet pour définir la description du " +"projet." -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:19 -msgid "Shift+u: Project updates." -msgstr "Shift+u : Mises à jour du projet." +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:362 +msgid "This project is not available." +msgstr "Ce projet n'est pas disponible." -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:20 -msgid "Shift+d: Downloads." -msgstr "Shift+d : Téléchargements." +#: IDF/Form/Admin/ProjectDelete.php:41 +msgid "Confirmation code" +msgstr "Code de confirmation" -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:21 -msgid "Shift+o: Documentation." -msgstr "Shift+o: Documentation." +#: IDF/Form/Admin/ProjectDelete.php:46 +msgid "I have made a backup of all the important data of this project." +msgstr "" +"J'ai réalisé une copie de sauvegarde des informations importantes de ce " +"projet." -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:22 -msgid "Shift+a: Create a new issue." -msgstr "Shift+a : Créer un nouveau ticket." +#: IDF/Form/Admin/ProjectDelete.php:55 +msgid "" +"The confirmation code does not match. Please provide a valid confirmation " +"code to delete the project." +msgstr "" +"Le code de confirmation ne correspond pas. Merci de fournir un code de " +"confirmation valide pour supprimer ce projet." -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:23 -msgid "Shift+i: List of open issues." -msgstr "Shift+i : Liste des tickets ouverts." +#: IDF/Form/Admin/ProjectDelete.php:63 +msgid "Sorry, you really need to backup your data before deletion." +msgstr "" +"Désolé, vous devez vraiment faire une copie de sauvegarde des informations " +"importantes de ce projet." -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:24 -msgid "Shift+m: The issues you submitted." -msgstr "Shift+m : Les tickets que vous avez soumis." +#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:37 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:38 +#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:50 IDF/Form/UserAccount.php:40 +msgid "First name" +msgstr "Prénom" -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:25 -msgid "Shift+w: The issues assigned to you." -msgstr "Shift+w : Les tickets qui vous sont assignés." +#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:46 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:47 +#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:59 IDF/Form/UserAccount.php:49 +msgid "Last name" +msgstr "Nom de famille" -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:26 -msgid "Shift+s: Source." -msgstr "Shift+s : Source." +#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:56 +msgid "Login" +msgstr "Identifiant" -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:27 -msgid "You also have the standard access keys:" -msgstr "Vous avez aussi les touches d'accès standard :" +#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:60 IDF/Form/Register.php:45 +msgid "" +"The login must be between 3 and 15 characters long and contains only letters " +"and digits." +msgstr "" +"L'identifiant doit avoir entre 3 et 15 caractères et ne doit contenir que " +"des lettres et des chiffres." -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:28 -msgid "Alt+1: Home." -msgstr "Alt+1 : Accueil." +#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:69 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:57 +msgid "Email" +msgstr "Email" -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:29 -msgid "Alt+2: Skip the menus." -msgstr "Alt+2 : Allez au contenu." +#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:71 +#, fuzzy +msgid "" +"Double check the email address as the password is directly sent to the user." +msgstr "" +"Vérifiez particulièrement l'adresse email car le mot de passe est " +"directement envoyé à l'utilisateur." -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:30 -msgid "Alt+4: Search (when available)." -msgstr "Alt+4 : Chercher (si disponible)." +#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:76 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:67 +#: IDF/Form/UserAccount.php:66 +msgid "Language" +msgstr "Langage" -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:34 -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq-api.html.php:3 -msgid "Here we are, just to help you." -msgstr "Nous sommes là, juste pour vous aider." +#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:87 IDF/Form/UserAccount.php:161 +msgid "Add a public key" +msgstr "Ajouter une clef publique" -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation-email.txt.php:3 -#, php-format +#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:92 IDF/Form/UserAccount.php:166 msgid "" -"Hello,\n" -"\n" -"You have requested the creation of an account to\n" -"participate in the life of a software project.\n" -"\n" -"To confirm the account please follow this link:\n" -"\n" -"%%url%%\n" -"\n" -"Alternatively, go to this page:\n" -"\n" -"%%urlik%%\n" -"\n" -"and provide the following confirmation key:\n" -"\n" -"%%key%%\n" -"\n" -"If you are not interested any longer in taking\n" -"part in the life of the software project or if\n" -"you can't remember having requested the creation\n" -"of an account, please excuse us and simply ignore\n" -"this email. \n" -"\n" -"Yours faithfully,\n" -"The development team.\n" +"Paste a SSH or monotone public key. Be careful to not provide your private " +"key here!" msgstr "" -"Bonjour,\n" -"\n" -"Vous avez demandé la création d'un compte\n" -"pour participer à la vie d'un projet logiciel.\n" -"\n" -"Pour confirmer votre compte, suivez ce lien :\n" -"\n" -"%%url%%\n" -"\n" -"Vous pouvez aussi aller sur cette page :\n" -"\n" -"%%urlik%%\n" -"\n" -"et fournir la clef de confirmation suivante :\n" -"\n" -"%%key%%\n" -"\n" -"Si vous n'êtes plus intéressés à participer\n" -"dans la vie de ce projet logiciel ou si vous ne\n" -"vous souvenez pas d'avoir fait cette demande,\n" -"veuillez accepter nos excuses et ignorer ce\n" -"message. \n" -"\n" -"Très cordialement,\n" -"l'équipe de développement.\n" +"Copiez une clef publique SSH ou monotone. Faites bien attention à ne pas y " +"mettre la clef privée !" -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:3 -#, fuzzy -msgid "Oops, we found an error in the form." -msgstr "Oups, nous avons trouvé une erreur dans le formulaire." +#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:157 +msgid "Your details to access your forge." +msgstr "Vos informations pour accéder à votre forge." -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:4 -msgid "Confirm Your Account" -msgstr "Confirmez votre compte" +#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:189 IDF/Form/UserAccount.php:402 +#, php-format +msgid "The email \"%s\" is already used." +msgstr "L'adresse email \"%s\" est déjà utilisée." -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:21 -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:16 -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/create.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:14 -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:13 -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-ask.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/create.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:10 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:12 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:43 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:14 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:25 -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:8 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" +#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:198 IDF/Form/Register.php:72 +#, php-format +msgid "The login \"%s\" can only contain letters and digits." +msgstr "L'identifiant \"%s\" ne doit contenir que des lettres et des chiffres." -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:10 -msgid "Instructions" -msgstr "Instructions" +#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:203 IDF/Form/Register.php:77 +#, php-format +msgid "The login \"%s\" is already used, please find another one." +msgstr "L'identifiant \"%s\" est déjà utilisé, merci d'en choisir un autre." -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:7 -msgid "" -"Use your email software to read your emails and open your confirmation " -"email. Either click directly on the confirmation link or copy/paste the " -"confirmation key in the box and submit the form." -msgstr "" -"Utilisez votre logiciel de messagerie pour lire votre email de confirmation. " -"Vous pouvez cliquer sur le lien fourni ou copier/coller la clef de " -"confirmation dans le formulaire et le soumettre." +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:78 +msgid "Password" +msgstr "Mot de passe" -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:8 -msgid "" -"Just after providing the confirmation key, you will be able to set your " -"password and start using this website fully." -msgstr "" -"Juste après avoir fourni la clef de confirmation, vous pourrez donner votre " -"mot de passe et utiliser complètement le site." +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:81 +msgid "Leave blank if you do not want to change the password." +msgstr "Laissez vide si vous ne voulez pas changer le mot de passe." -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:3 +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:81 +#, fuzzy msgid "" -"Read the terms and conditions " -"– basically \"Please be nice, we respect you\"." +"The password must be hard for other people to find it, but easy for the user " +"to remember." msgstr "" -"Lire les conditions d'usage " -"– en gros \"Soyez sympa, on vous respecte\"." +"Le mot de passe doit être difficile à trouver pour d'autres personnes, mais " +"simple à retenir pour l'utilisateur." -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:4 -#, php-format -msgid "" -"With your account, you will able to participate in the life of all the " -"projects hosted here. Participating in a software project must be fun, so if " -"you have troubles, you can let us know about your issues " -"at anytime!" -msgstr "" -"Avec votre compte vous pourrez participer à la vie de tous les projets " -"administrés ici. Participer à la vie d'un logiciel doit être sympa, alors si " -"vous rencontrez des problèmes, vous pouvez nous le faire " -"savoir à tout instant !" +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:89 +msgid "Confirm password" +msgstr "Confirmation du mot de passe" -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:5 -#, fuzzy -msgid "Oops, please check the provided login and email address to register." -msgstr "" -"Oups, veuillez vérifier l'identifiant et l'adresse email pour vous " -"enregistrer." +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:100 IDF/Form/IssueCreate.php:62 +#: IDF/Form/ReviewCreate.php:54 IDF/Form/UpdateUpload.php:51 +#: IDF/Form/Upload.php:49 IDF/Form/UserAccount.php:101 +#: IDF/Form/WikiCreate.php:70 IDF/Form/WikiUpdate.php:60 +msgid "Description" +msgstr "Description" -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:8 +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:109 IDF/Form/UserAccount.php:110 +msgid "Twitter username" +msgstr "Nom d'utilisateur twitter" + +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:119 IDF/Form/UserAccount.php:120 +msgid "Public email address" +msgstr "Adesse email publique" + +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:129 IDF/Form/UserAccount.php:130 +msgid "Website URL" +msgstr "URL de site web" + +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:139 IDF/Form/UserAccount.php:140 +msgid "Upload custom avatar" +msgstr "Télécharger un avatar personnel" + +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:146 IDF/Form/UserAccount.php:147 msgid "" -"Be sure to provide a valid email address, as we are sending a validation " -"link by email." +"An image file with a width and height not larger than 60 pixels (bigger " +"images are scaled down)." msgstr "" -"Faites attention de bien fournir une adresse email valide car nous vous " -"enverrons un email de confirmation." +"Un fichier image avec une largeur et une hauteur inférieurs à 60 pixels (les " +"images qui dépassent sont redimentionnées)." -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:9 -msgid "Did you know?" -msgstr "Le saviez-vous ?" +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:151 IDF/Form/UserAccount.php:152 +msgid "Remove custom avatar" +msgstr "Supprimer l'avatar" -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:3 -#, fuzzy -msgid "Oops, please check the form for errors." -msgstr "Oups, veuillez corriger les erreurs dans le formulaire." +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:155 IDF/Form/UserAccount.php:156 +msgid "Tick this to delete the custom avatar." +msgstr "Cochez ici pour supprimer l'avatar" -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:10 -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:4 -msgid "Login:" -msgstr "Identifiant :" +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:161 IDF/Views/Admin.php:211 +msgid "Staff" +msgstr "Staff" -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:5 -msgid "Email:" -msgstr "Email :" +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:164 +#, fuzzy +msgid "If you give staff rights to a user, you really need to trust him." +msgstr "" +"Si vous donnez les droits de staff à un utilisateur, vous devez vraiment lui " +"faire confiance." -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:6 -msgid "Enable Your Account" -msgstr "Activez votre compte" +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:172 IDF/Views/Admin.php:213 +msgid "Active" +msgstr "Actif" -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:8 +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:176 +#, fuzzy msgid "" -"This is the last step, but just be sure to have the cookies enabled to log in afterwards." +"If the user is not getting the confirmation email or is abusing the system, " +"you can directly enable or disable his account here." msgstr "" -"C'est la dernière étape, mais assurez-vous que les cookies soient " -"activés dans votre navigateur pour vous connecter par la suite." +"Si l'utilisateur ne reçoit pas l'email de confirmation ou s'il abuse du " +"système, vous pouvez directement activer ou désactiver son compte ici." -#: IDF/gettexttemplates/idf/index.atom.php:3 -#, php-format -msgid "Personal project feed for %%user%%." -msgstr "Flux personnel de %%user%% pour ce projet." +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:274 +msgid "--- is not a valid first name." +msgstr "--- n'est pas un prénom acceptable." -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:3 +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:290 msgid "" -"You can select the type of repository you want. In the case of subversion, " -"you can use optionally a remote repository instead of the local one." +"A user with this email already exists, please provide another email address." msgstr "" -"Vous pouvez sélectionner le type de dépôt souhaité. Dans le cas d'un dépôt " -"Subversion, vous pouvez aussi choisir un dépôt distant." +"Un utilisateur avec cet email existe déjà, merci de fournir une autre " +"adresse email." -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:4 -msgid "" -"Once you have defined the repository type, you cannot change it." +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:301 IDF/Form/Upload.php:86 +#: IDF/Form/UserAccount.php:369 +msgid "For security reason, you cannot upload a file with this extension." msgstr "" -"Une fois que vous avez défini le type de dépôt, vous ne pouvez pas " -"le changer." +"Pour des raisons de sécurité, vous ne pouvez pas mettre en ligne un fichier " +"avec cette extension." -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:5 -msgid "" -"\n" -"

Specify each person by its login. Each person must have already " -"registered with the given login.

\n" -"

Separate the logins with commas and/or new lines.

\n" +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:316 IDF/Form/UserAccount.php:425 +msgid "The passwords do not match. Please give them again." msgstr "" -"\n" -"

Spécifiez chaque personne par son identifiant. Chaque personne doit avoir " -"préalablement créé son compte.

Séparez les identifiants par des " -"virgules ou des sauts de ligne.

\n" +"Les mots de passe ne sont pas identiques, veuillez les donner de nouveau." -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/members.html.php:8 -msgid "" -"\n" -"

Notes:

\n" -"

A project owner may make any change to this project, including removing " -"other project owners. You need to be carefull when you give owner rights.\n" -"

A project member will not have access to the administration area but will " -"have more options available in the use of the project.

\n" -msgstr "" -"\n" -"

Notes :

\n" -"

Le propriétaire d'un projet peut faire tous les changements sur un " -"projet, cela inclut la suppression d'autres propriétaires. Soyez donc " -"prudent quand vous ajoutez un propriétaire.

\n" -"

Un membre du projet ne va pas avoir accès à l'onglet d'administration " -"mais aura plus d'options dans l'utilisation du site.

\n" +#: IDF/Form/Field/EmailList.php:45 +msgid "Please enter one or more valid email addresses." +msgstr "Veuillez entrer une ou plusieurs adresse email valides." -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:14 -msgid "" -"The form contains some errors. Please correct them to create the project." -msgstr "" -"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour créer le " -"projet." +#: IDF/Form/IssueCreate.php:53 IDF/Form/IssueUpdate.php:45 +#: IDF/Form/ReviewCreate.php:45 IDF/Form/ReviewFileComment.php:71 +#: IDF/Form/UpdateUpload.php:42 IDF/Form/Upload.php:40 +#: IDF/Views/Download.php:65 IDF/Views/Download.php:293 IDF/Views/Issue.php:62 +#: IDF/Views/Issue.php:139 IDF/Views/Issue.php:220 IDF/Views/Issue.php:296 +#: IDF/Views/Issue.php:383 IDF/Views/Issue.php:562 IDF/Views/Issue.php:621 +#: IDF/Views/Review.php:58 IDF/Views/User.php:83 IDF/Views/Wiki.php:62 +#: IDF/Views/Wiki.php:107 IDF/Views/Wiki.php:148 +msgid "Summary" +msgstr "Résumé" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:15 -msgid "Provide at least one owner for the project or use a template." +#: IDF/Form/IssueCreate.php:72 IDF/Form/IssueUpdate.php:65 +#: IDF/Form/ReviewCreate.php:83 +msgid "The \"upload_issue_path\" configuration variable was not set." msgstr "" -"Fournissez au moins un propriétaire pour le projet ou bien utilisez un " -"gabarit." +"La variable de configuration \"upload_issue_path\" n'a pas été définie." -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:16 -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/base.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:5 IDF/Views/Admin.php:128 -msgid "Create Project" -msgstr "Créer un projet" +#: IDF/Form/IssueCreate.php:82 IDF/Form/IssueUpdate.php:75 +msgid "Attach a file" +msgstr "Attacher un fichier" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:17 -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:15 -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:16 -msgid "Instructions:" -msgstr "Instructions :" +#: IDF/Form/IssueCreate.php:95 IDF/Form/IssueUpdate.php:88 +#: IDF/Form/ReviewCreate.php:103 IDF/Form/ReviewFileComment.php:81 +#: IDF/Views/Issue.php:63 IDF/Views/Issue.php:140 IDF/Views/Issue.php:222 +#: IDF/Views/Issue.php:297 IDF/Views/Issue.php:384 IDF/Views/Issue.php:563 +#: IDF/Views/Issue.php:622 IDF/Views/Review.php:59 IDF/Views/User.php:84 +msgid "Status" +msgstr "Statut" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:3 -#, php-format -msgid "" -"Confirmation code to confirm the deletion of the project: \n" -"%%code%%." -msgstr "" -"Code de confirmation pour supprimer ce projet :\n" -"%%code%%." +#: IDF/Form/IssueCreate.php:104 IDF/Form/IssueUpdate.php:98 +msgid "Owner" +msgstr "Propriétaire" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:5 -msgid "" -"\n" -"Attention! Deleting a project is a one second operation\n" -"with the consequences that all the data related to the \n" -"project will be deleted.\n" -msgstr "" -"\n" -"Attention ! Supprimer un projet est une opération rapide " -"qui a pour conséquence la suppression de toutes les données " -"relatives au projet.\n" +#: IDF/Form/IssueCreate.php:150 IDF/Form/IssueUpdate.php:117 +#: IDF/Form/UpdateUpload.php:71 IDF/Form/Upload.php:70 +#: IDF/Form/WikiCreate.php:93 IDF/Form/WikiUpdate.php:104 +msgid "Labels" +msgstr "Étiquettes" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:10 -msgid "" -"The form contains some errors. Please correct them to delete the project." +#: IDF/Form/IssueCreate.php:192 +msgid "You cannot add a label with the \"Status\" prefix to an issue." msgstr "" -"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour supprimer le " -"projet." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:11 -msgid "Project Statistics" -msgstr "Statistiques du projet" +"Vous ne pouvez pas donner à un ticket une étiquette ayant le préfixe \"Status" +"\"." -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:12 -msgid "Tab" -msgstr "Onglet" +#: IDF/Form/IssueCreate.php:193 IDF/Form/IssueCreate.php:200 +#: IDF/Form/UpdateUpload.php:110 IDF/Form/Upload.php:120 +#: IDF/Form/WikiCreate.php:151 IDF/Form/WikiUpdate.php:162 +msgid "You provided an invalid label." +msgstr "Vous avez donné une étiquette invalide." -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:13 -msgid "Number" -msgstr "Nombre" +#: IDF/Form/IssueCreate.php:199 IDF/Form/UpdateUpload.php:109 +#: IDF/Form/Upload.php:119 +#, php-format +msgid "You cannot provide more than label from the %s class to an issue." +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas fournir plus d'une étiquette de la classe %s à un ticket." -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:14 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/base.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:5 IDF/Views/Project.php:75 -#: IDF/Form/TabsConf.php:38 -msgid "Downloads" -msgstr "Téléchargements" +#: IDF/Form/IssueCreate.php:210 IDF/Form/IssueUpdate.php:147 +msgid "You need to provide a description of the issue." +msgstr "Vous devez fournir une description du problème." -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:15 -msgid "Code reviews" -msgstr "Revues de code" +#: IDF/Form/IssueCreate.php:233 IDF/Form/ReviewCreate.php:159 +msgid "You provided an invalid status." +msgstr "Vous avez fourni un statut invalide." -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:16 -#: IDF/Views/Project.php:73 -msgid "Commits" -msgstr "Commits" +#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:80 +#, fuzzy +msgid "" +"Define an issue template to hint the reporter to provide certain information" +msgstr "" +"Définissez un ticket gabarit pour inciter le rapporteur à fournir certaines " +"informations" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:17 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:7 IDF/Form/TabsConf.php:42 -msgid "Issues" -msgstr "Tickets" +#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:89 +msgid "Open issue status values" +msgstr "Valeurs des statuts des tickets ouverts" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:18 -msgid "Documentation pages" -msgstr "Pages de documentation" +#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:97 +msgid "Closed issue status values" +msgstr "Valeurs des statuts des tickets fermés" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:19 -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:20 -msgid "Delete Project" -msgstr "Supprimer le projet" +#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:106 +msgid "Predefined issue labels" +msgstr "Étiquettes prédéfinies des tickets" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:22 +#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:108 msgid "" -"For large projects, the suppression can take a while, please be patient." +"The first \"Type:\" and \"Priority:\" entries found in this list are " +"automatically chosen as defaults for new issues." msgstr "" -"Pour de gros projets, la suppression peut durer un moment, merci de votre " -"patience." +"Les premières entrées \"Type\" et \"Priorité\" de cette liste seront choisis " +"automatiquement par défaut des prochains tickets. " -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:3 -msgid "Space Usage Statistics" -msgstr "Statistiques de l'utilisation" +#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:116 +msgid "Each issue may have at most one label with each of these classes" +msgstr "" +"Chaque ticket ne peut avoir qu'une seule étiquette pour chacune de ces " +"classes." -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:4 -msgid "Repositories:" -msgstr "Dépôts :" +#: IDF/Form/IssueUpdate.php:55 IDF/Form/ReviewFileComment.php:45 +#: IDF/Form/WikiUpdate.php:82 +msgid "Comment" +msgstr "Commentaire" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:16 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:11 -msgid "Attachments:" -msgstr "Pièces jointes :" +#: IDF/Form/IssueUpdate.php:219 +msgid "No changes were entered." +msgstr "Aucun changement n'a été entré." -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:13 -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:10 -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:15 -msgid "Downloads:" -msgstr "Téléchargements :" +#: IDF/Form/MembersConf.php:104 +#, php-format +msgid "The following login is invalid: %s." +msgid_plural "The following logins are invalid: %s." +msgstr[0] "L'identifiant suivant n'est pas valide : %s." +msgstr[1] "Les identifiants suivants ne sont pas valides: %s." -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:7 -msgid "Database:" -msgstr "Base de données :" +#: IDF/Form/Password.php:34 +msgid "Your login or email" +msgstr "Votre identifiant ou email" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:8 -msgid "Total Forge:" -msgstr "Total forge:" +#: IDF/Form/Password.php:35 +msgid "Provide either your login or your email to recover your password." +msgstr "" +"Fournissez soit votre identifiant, soit votre email pour récupérer votre mot " +"de passe." -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/members.html.php:3 +#: IDF/Form/Password.php:49 IDF/Form/Password.php:64 msgid "" -"\n" -"

Instructions:

\n" -"

Specify each person by its login. Each person must have already " -"registered with the given login.

\n" -"

Separate the logins with commas and/or new lines.

\n" +"Sorry, we cannot find a user with this email address or login. Feel free to " +"try again." msgstr "" -"\n" -"

Instructions :

\n" -"

Spécifiez chaque personne par son identifiant. Chaque personne doit avoir " -"préalablement créé son compte.

\n" -"

Séparez les identifiants par des virgules ou des sauts de ligne.

\n" +"Désolé, mais nous n'avons pas trouvé d'utilisateur avec cette adresse email " +"ou cet identifiant. Vous pouvez essayer de nouveau." -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:13 +#: IDF/Form/Password.php:100 +msgid "Password Recovery - InDefero" +msgstr "Récupération de votre mot de passe - InDefero" + +#: IDF/Form/PasswordInputKey.php:36 IDF/Form/PasswordReset.php:39 +#: IDF/Form/UserChangeEmail.php:36 +msgid "Your verification key" +msgstr "Votre clef de vérification" + +#: IDF/Form/PasswordInputKey.php:50 IDF/Form/PasswordReset.php:89 msgid "" -"The form contains some errors. Please correct them to update the project." +"We are sorry but this validation key is not valid. Maybe you should directly " +"copy/paste it from your validation email." msgstr "" -"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour mettre à jour " -"le projet." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:14 -msgid "Provide at least one owner for the project." -msgstr "Fournissez au moins un propriétaire pour le projet." +"Nous sommes désolés mais cette clef de validation est invalide. Vous devriez " +"peut-être faire directement un copier/coller depuis votre email de " +"validation." -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:15 -msgid "Update Project" -msgstr "Mettre à jour" +#: IDF/Form/PasswordInputKey.php:61 IDF/Form/PasswordReset.php:100 +msgid "" +"Sorry, but this verification key has expired, please restart the password " +"recovery sequence. For security reasons, the verification key is only valid " +"24h." +msgstr "" +"Désolé mais votre clef de vérification a expiré, merci de recommencer la " +"procédure de récupération de votre mot de passe. Pour des raisons de " +"sécurité, la clef de vérification n'est valide que 24h." -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:17 -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:19 -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:20 -msgid "Delete this project" -msgstr "Supprimer ce projet" +#: IDF/Form/PasswordInputKey.php:76 IDF/Form/PasswordReset.php:108 +#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:137 IDF/Form/RegisterInputKey.php:72 +msgid "Cannot save an invalid form." +msgstr "Ne peut pas sauvegarder un formulaire invalide." -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:18 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:12 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:10 -msgid "Trash" -msgstr "Poubelle" +#: IDF/Form/PasswordReset.php:45 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:69 +#: IDF/Form/UserAccount.php:77 +msgid "Your password" +msgstr "Votre mot de passe" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:21 -msgid "You will be asked to confirm." -msgstr "Confirmation demandée." +#: IDF/Form/PasswordReset.php:48 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:72 +#: IDF/Form/UserAccount.php:80 +msgid "" +"Your password must be hard for other people to find it, but easy for you to " +"remember." +msgstr "" +"Votre mot de passe doit être difficile à trouver pour d'autres personnes, " +"mais simple à retenir pour vous." -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/base.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:6 -msgid "Project List" -msgstr "Liste des projets" +#: IDF/Form/PasswordReset.php:56 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:80 +#: IDF/Form/UserAccount.php:89 +msgid "Confirm your password" +msgstr "Confirmez votre mot de passe" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/base.html.php:5 -msgid "Change Project Details" -msgstr "Changer les détails du projet" +#: IDF/Form/PasswordReset.php:74 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:122 +msgid "The two passwords must be the same." +msgstr "Les deux mots de passe doivent être identiques." -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/create.html.php:3 -msgid "The form contains some errors. Please correct them to create the user." +#: IDF/Form/PasswordReset.php:77 +msgid "" +"This account is not active. Please contact the forge administrator to " +"activate it." msgstr "" -"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour créer " -"l'utilisateur." +"Ce compte n'est pas actif. Veuillez contacter un administrateur de la forge " +"pour l'activer." -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/create.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/base.html.php:5 -msgid "Create User" -msgstr "Créer un utilisateur" +#: IDF/Form/Register.php:41 +msgid "Your login" +msgstr "Votre identifiant" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/create.html.php:6 -msgid "The user password will be sent by email to the user." -msgstr "Le mot de passe sera envoyé par email à l'utilisateur." +#: IDF/Form/Register.php:53 +msgid "Your email" +msgstr "Votre email" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/createuser-email.txt.php:3 -#, php-format -msgid "" -"Hello %%user%%,\n" -"\n" -"An account on the forge has been created for you by\n" -"the administrator %%admin%%.\n" -"\n" -"Please find here your details to access the forge:\n" -"\n" -" Address: %%url%%\n" -" Login: %%user.login%%\n" -" Password: %%password%%\n" -"\n" -"Yours faithfully,\n" -"The development team.\n" +#: IDF/Form/Register.php:55 +#, fuzzy +msgid "We will never send you any unsolicited emails. We hate spams too!" msgstr "" -"Bonjour %%user%%,\n" -"\n" -"Un compte a été créé pour vous sur la forge par\n" -"l'administrateur %%admin%%.\n" -"\n" -"Veuillez trouver ici les informations pour vous connecter :\n" -"\n" -" Addresse : %%url%%\n" -" Identifiant : %%user.login%%\n" -" Mot de passe : %%password%%\n" -"\n" -"Cordialement,\n" -"L'équipe de développement.\n" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/index.html.php:3 -#, php-format -msgid "See not validated users." -msgstr "Voir les utilisateurs non confirmés." +"Nous ne vous enverrons aucun message non sollicité. Comme vous, nous avons " +"ras le bol du spam." -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/index.html.php:4 -msgid "

You have here an overview of the users registered in the forge.

" -msgstr "

Vous avez ici une vue d'ensemble des utilisateurs de la forge.

" +#: IDF/Form/Register.php:60 +msgid "I agree to the terms and conditions." +msgstr "J'accepte les conditions d'usage du service." -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/index.html.php:5 -msgid "Number of users:" -msgstr "Nombre d'utilisateurs :" +#: IDF/Form/Register.php:88 +msgid "" +"We know, this is boring, but you need to agree with the terms and conditions." +msgstr "" +"Nous savons que c'est inintéressant, mais vous devez accepter les conditions " +"d'usage du service." -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:3 +#: IDF/Form/Register.php:99 +#, fuzzy, php-format msgid "" -"If you are changing the email address of the user, you\n" -"need to ensure that you are providing a valid email\n" -"address" +"The email \"%s\" is already used. If you need, click on the help link to " +"recover your password." msgstr "" -"Si vous changez l'adresse email d'un utilisateur, vous devez vous assurez " -"que l'adresse est bien valide." +"L'email \"%s\" est déjà utilisé. Si vous devez, vous pouvez récupérer votre " +"mot de passe via le lien d'aide." -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:6 +#: IDF/Form/Register.php:150 +msgid "Confirm the creation of your account." +msgstr "Confirmez la création de votre compte." + +#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:40 IDF/Form/RegisterInputKey.php:36 +msgid "Your confirmation key" +msgstr "Votre clef de confirmation" + +#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:99 IDF/Form/RegisterInputKey.php:50 msgid "" -"If you give the user staff rights, the user will be\n" -"able to create new projects and update other non staff users.\n" +"We are sorry but this confirmation key is not valid. Maybe you should " +"directly copy/paste it from your confirmation email." msgstr "" -"Si vous ajoutez un utilisateur au staff, l'utilisateur va avoir la " -"possibilité de créer de nouveaux projets et d'éditer les informations des " -"autres utilisateurs.\n" +"Nous sommes désolés mais cette clef de confirmation est invalide. Vous " +"devriez peut-être faire directement un copier/coller depuis votre email de " +"confirmation." -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:9 -msgid "The form contains some errors. Please correct them to update the user." +#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:110 +msgid "" +"This account has already been confirmed. Maybe should you try to recover " +"your password using the help link." msgstr "" -"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour mettre à jour " -"l'utilisateur." +"Ce compte a déjà été confirmé. Peut-être devez vous essayer de retrouver " +"votre mot de passe via le lien d'aide." -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:11 -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:5 -msgid "Public Profile" -msgstr "Profil public" +#: IDF/Form/ReviewCreate.php:74 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/base.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:7 +msgid "Commit" +msgstr "Commit" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:12 -msgid "Administrative" -msgstr "Administratif" +#: IDF/Form/ReviewCreate.php:92 +msgid "Patch" +msgstr "Patch" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:13 -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/base.html.php:4 -msgid "Update User" -msgstr "Mise à jour" +#: IDF/Form/ReviewCreate.php:119 +msgid "We were not able to parse your patch. Please provide a valid patch." +msgstr "" +"Nous n'avons pas réussi à interpréter votre patch. Merci de fournir un patch " +"valid." -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/base.html.php:3 -#: IDF/Views/Admin.php:201 -msgid "User List" -msgstr "Liste des utilisateurs" +#: IDF/Form/ReviewCreate.php:128 +msgid "You provided an invalid commit." +msgstr "Vous avez fourni un commit invalide." -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:3 -msgid "current server status:" -msgstr "statut serveur actuel : " +#: IDF/Form/ReviewCreate.php:202 +msgid "Initial patch to be reviewed." +msgstr "Patch initial à discuter." -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:4 -msgid "startup" -msgstr "démarrage" +#: IDF/Form/ReviewFileComment.php:56 +msgid "General comment" +msgstr "Commentaire général" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:5 -msgid "shutdown" -msgstr "éteint" +#: IDF/Form/ReviewFileComment.php:102 +msgid "You need to provide comments on at least one file." +msgstr "Vous devez au moins apporter un commentaire à un fichier." -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:6 -msgid "reload server configuration:" -msgstr "recharger la configuration du serveur:" +#: IDF/Form/ReviewFileComment.php:109 +msgid "You need to provide your general comment about the proposal." +msgstr "Vous devez apporter un commentaire général sur la proposition." -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:7 -msgid "reload" -msgstr "rechargé" +#: IDF/Form/SourceConf.php:56 +msgid "Webhook URL" +msgstr "URL du Webhook" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:10 -msgid "Status explanation" -msgstr "Explication du statut" +#: IDF/Form/SourceConf.php:58 +#, php-format +msgid "Learn more about the post-commit web hooks." +msgstr "En savoir plus à propos des Webhooks post-commit." -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:9 -msgid "active with n total open connections" -msgstr "actif avec n connexions ouvertes au total" +#: IDF/Form/TabsConf.php:38 IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.orig.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.orig.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/base.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:14 +#: IDF/Views/Project.php:75 +msgid "Downloads" +msgstr "Téléchargements" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:10 -msgid "waiting for new connections" -msgstr "en attente de nouvelles connexions" +#: IDF/Form/TabsConf.php:39 IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.orig.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.orig.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:9 +msgid "Code Review" +msgstr "Revue de code" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:11 -msgid "usher is being shut down, not accepting connections" -msgstr "usher est en train d'être éteint, n'accepte plus de connexions" +#: IDF/Form/TabsConf.php:40 IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.orig.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.orig.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:6 +msgid "Documentation" +msgstr "Documentation" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:12 -msgid "" -"usher is shut down, all local servers are stopped and not accepting " -"connections" -msgstr "" -"usher est éteint, tous les serveurs locaux sont arrêtés et n'acceptent " -"aucune connexion" +#: IDF/Form/TabsConf.php:41 IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.orig.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.orig.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:8 +msgid "Source" +msgstr "Source" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:3 -msgid "server name" -msgstr "nom du serveur" +#: IDF/Form/TabsConf.php:42 IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.orig.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.orig.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:17 +msgid "Issues" +msgstr "Tickets" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:4 IDF/Issue.php:99 -#: IDF/Review.php:102 -msgid "status" -msgstr "statut" +#: IDF/Form/TabsConf.php:50 +msgid "Open to all" +msgstr "Ouvert à tous" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:5 -msgid "action" -msgstr "action" +#: IDF/Form/TabsConf.php:51 +msgid "Signed in users" +msgstr "Utilisateurs authentifiés" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:6 -msgid "stop" -msgstr "arrêt" +#: IDF/Form/TabsConf.php:54 +msgid "Closed" +msgstr "Fermé" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:7 -msgid "start" -msgstr "démarre" +#: IDF/Form/TabsConf.php:83 +msgid "Extra authorized users" +msgstr "Utilisateurs autorisés supplémentaires" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:8 -msgid "kill" -msgstr "tuer" +#: IDF/Form/Upload.php:59 IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:6 +#: IDF/Views/Download.php:64 IDF/Views/Download.php:292 +msgid "File" +msgstr "Fichier" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:9 -msgid "active connections" -msgstr "connexions actives" +#: IDF/Form/UploadConf.php:53 +msgid "Predefined download labels" +msgstr "Étiquettes prédéfinies des téléchargements" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:11 -msgid "remote server without open connections" -msgstr "serveur distant sans connexion actives" +#: IDF/Form/UploadConf.php:62 +msgid "Each download may have at most one label with each of these classes" +msgstr "" +"Chaque téléchargement ne peut avoir qu'une seule étiquette pour chacune de " +"ces classes" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:12 -msgid "server with n open connections" -msgstr "serveur avec n connexions ouvertes" +#: IDF/Form/UserAccount.php:59 +msgid "Your mail" +msgstr "Votre email" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:13 -msgid "local server running, without open connections" -msgstr "serveur local en service, sans connexions actives" +#: IDF/Form/UserAccount.php:61 +msgid "" +"If you change your email address, an email will be sent to the new address " +"to confirm it." +msgstr "" +"Si vous changez votre adresse email, un email sera envoyé à la nouvelle " +"adresse pour confirmation." -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:14 -msgid "local server not running, waiting for connections" -msgstr "serveur local arrêté, en attente de connexions" +#: IDF/Form/UserAccount.php:80 +msgid "Leave blank if you do not want to change your password." +msgstr "Laissez vide si vous ne voulez pas changer votre mot de passe." -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:15 -msgid "local server is about to stop, n connections still open" -msgstr " " +#: IDF/Form/UserAccount.php:209 +msgid "Confirm your new email address." +msgstr "Confirmez votre nouvelle adresse email." -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:16 -msgid "local server not running, not accepting connections" -msgstr "serveur local arrêté, n'acceptant aucune connexion" +#: IDF/Form/UserAccount.php:212 +#, php-format +msgid "" +"A validation email has been sent to \"%s\" to validate the email address " +"change." +msgstr "Un email a été envoyé à \"%s\" pour valider le changement d'adresse." -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:17 -msgid "usher is shut down, not running and not accepting connections" -msgstr "usher est éteint, arrêté et n'accepte aucune connexion" +#: IDF/Form/UserAccount.php:314 +msgid "" +"Please check the key as it does not appear to be a valid SSH public key." +msgstr "" +"Vérifiez s'il vous plaît la clef car elle ne semble pas être une clef " +"publique SSH valide." -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/connections.html.php:3 -msgid "address" -msgstr "adresse" +#: IDF/Form/UserAccount.php:334 +msgid "" +"Please check the key as it does not appear to be a valid monotone public key." +msgstr "" +"Vérifiez s'il vous plaît la clef car elle ne semble pas être une clef " +"publique monotone valide." -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/connections.html.php:4 -msgid "port" -msgstr "port" +#: IDF/Form/UserAccount.php:342 +#, fuzzy +msgid "Public key looks neither like a SSH nor monotone public key." +msgstr "" +"La clef publique ne ressemble ni à une clef publique SSH ni une clef " +"publique monotone." -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/base.html.php:3 -msgid "Configured servers" -msgstr "Serveurs configurés" +#: IDF/Form/UserAccount.php:354 +msgid "You already have uploaded this key." +msgstr "Vous avez déjà cette clef SSH dans votre trousseau." -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/base.html.php:4 -#: IDF/Views/Admin.php:358 -msgid "Usher control" -msgstr "Contrôle d'usher" +#: IDF/Form/UserChangeEmail.php:63 +msgid "" +"The validation key is not valid. Please copy/paste it from your confirmation " +"email." +msgstr "" +"Nous sommes désolés mais cette clef de confirmation est invalide. Vous " +"devriez peut-être faire directement un copier/coller depuis votre email de " +"confirmation." -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/base.html.php:4 -msgid "People" -msgstr "Utilisateurs" +#: IDF/Form/WikiConf.php:49 +msgid "Predefined documentation page labels" +msgstr "Étiquettes prédéfinies des pages" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/base.html.php:5 -msgid "Usher" -msgstr "Usher" +#: IDF/Form/WikiConf.php:58 +msgid "" +"Each documentation page may have at most one label with each of these classes" +msgstr "" +"Chaque page ne peut avoir qu'une seule étiquette pour chacune de ces classes" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/home.html.php:3 -msgid "You have here access to the administration of the forge." -msgstr "Vous avez ici accès à l'administration de la forge." +#: IDF/Form/WikiCreate.php:38 +msgid "" +"# Introduction\n" +"\n" +"Add your content here.\n" +"\n" +"\n" +"# Details\n" +"\n" +"Add your content here. Format your content with:\n" +"\n" +"* Text in **bold** or *italic*.\n" +"* Headings, paragraphs, and lists.\n" +"* Links to other [[WikiPage]].\n" +msgstr "" +"# Introduction\n" +"\n" +"Ajoutez votre contenu ici.\n" +"\n" +"\n" +"# Détails\n" +"\n" +"Ajoutez votre contenu ici. Vous pouvez avoir :\n" +"\n" +"* du texte en **gras** ou *italique* ;\n" +"* des titres, paragraphes ou listes ;\n" +"* des liens vers d'autres [[PageDeDocumentation]].\n" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/home.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:3 -msgid "Welcome" -msgstr "Bienvenue" +#: IDF/Form/WikiCreate.php:57 +msgid "PageName" +msgstr "NomDeLaPage" -#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:3 -#, php-format +#: IDF/Form/WikiCreate.php:60 IDF/Form/WikiUpdate.php:50 +msgid "Page title" +msgstr "Titre" + +#: IDF/Form/WikiCreate.php:66 IDF/Form/WikiUpdate.php:56 msgid "" -"If you don't have an account yet, you can create one here." +"The page name must contains only letters, digits and the dash (-) character." msgstr "" -"Si vous n'avez pas encore de compte, vous pouvez en créer un içi." +"Le nom de la page ne doit contenir que des lettres, chiffres et le tiret (-)." -#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:4 -msgid "What is your account information?" -msgstr "Quels sont vos identifiants de compte ?" +#: IDF/Form/WikiCreate.php:71 IDF/Form/WikiUpdate.php:61 +msgid "This one line description is displayed in the list of pages." +msgstr "Cette description est affichée dans la liste des pages." -#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:5 -msgid "My login is" -msgstr "Mon identifiant est" +#: IDF/Form/WikiCreate.php:80 IDF/Form/WikiUpdate.php:72 +msgid "Content" +msgstr "Contenu" -#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:6 -msgid "My password is" -msgstr "Mon mot de passe est" +#: IDF/Form/WikiCreate.php:108 IDF/Form/WikiUpdate.php:119 +msgid "The title contains invalid characters." +msgstr "Le titre contient des caractères non valides." -#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:7 -msgid "Sign in" -msgstr "Vous identifier" +#: IDF/Form/WikiCreate.php:114 IDF/Form/WikiUpdate.php:125 +msgid "A page with this title already exists." +msgstr "Une page avec ce titre existe déjà." -#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:8 -msgid "I lost my password!" -msgstr "J'ai perdu mon mot de passe !" +#: IDF/Form/WikiCreate.php:150 IDF/Form/WikiUpdate.php:161 +#, php-format +msgid "You cannot provide more than label from the %s class to a page." +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas fournir plus d'une étiquette de la classe %s à une page." -#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:9 -msgid "Welcome." -msgstr "Bienvenue." +#: IDF/Form/WikiCreate.php:200 +msgid "Initial page creation" +msgstr "Création de la page" -#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:10 -msgid "It takes less than a minute to create your account." -msgstr "La création d'un compte prend moins d'une minute." +#: IDF/Form/WikiDelete.php:39 +msgid "Yes, I understand that the page and all its revisions will be deleted." +msgstr "" +"Oui, j'ai compris que la page ainsi que toutes les révisions vont être " +"supprimées." -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:3 -#, php-format -msgid "You are looking at the public profile of %%member%%." -msgstr "Vous regardez le profil public de %%member%%." +#: IDF/Form/WikiDelete.php:50 +msgid "You need to confirm the deletion." +msgstr "Vous devez confirmer la suppression." -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:30 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:10 -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:9 -msgid "Description:" -msgstr "Description :" +#: IDF/Form/WikiUpdate.php:83 +msgid "One line to describe the changes you made." +msgstr "Une ligne pour décrire les changements que vous avez faits." -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:5 -msgid "Twitter:" -msgstr "Twitter : " +#: IDF/Gconf.php:60 IDF/Search/Occ.php:56 +msgid "model class" +msgstr "classes du modèle" -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:6 -msgid "Public Email:" -msgstr "Email public :" +#: IDF/Gconf.php:66 IDF/Search/Occ.php:62 +msgid "model id" +msgstr "id du modèle" -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:7 -msgid "Website:" -msgstr "Site internet : " +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:3 +msgid "Project Summary" +msgstr "Résumé du projet" -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:8 -msgid "Last time seen:" -msgstr "Vu la dernière fois :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:6 +msgid "Issue Tracking" +msgstr "Gestionnaire des tickets" -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:9 -msgid "Member since:" -msgstr "Membre depuis :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:8 +msgid "Project Members" +msgstr "Membres du projet" -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail-email.txt.php:3 -#, php-format +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:9 +msgid "Tabs Access and Notifications" +msgstr "Accès aux onglets et notifications" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/downloads.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/issue-tracking.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/wiki.html.php:3 msgid "" -"Hello %%user%%,\n" -"\n" -"To confirm that you want %%email%%\n" -"to be your new email address, just follow this link:\n" -"\n" -"%%url%%\n" -"\n" -"Alternatively, go to this page:\n" "\n" -"%%urlik%%\n" +"

Instructions:

\n" +"

List one status value per line in desired sort-order.

\n" +"

Optionally, use an equals-sign to document the meaning of each status " +"value.

\n" +msgstr "" "\n" -"and provide the following verification key:\n" -"\n" -"%%key%%\n" -"\n" -"If you do not want to change your email address, \n" -"just ignore this message.\n" +"

Instructions :

\n" +"

Liste un status par ligne dans l'ordre désiré d'affichage.

\n" +"

Vous pouvez aussi utiliser le signe = pour documenter la signification de " +"chaque valeur.

\n" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/downloads.html.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/issue-tracking.html.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/members.html.php:13 +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:31 +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/summary.html.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:15 +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/wiki.html.php:8 +msgid "Save Changes" +msgstr "Enregistrer les changements" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/members.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:3 +msgid "" "\n" -"Yours faithfully,\n" -"The development team.\n" +"

Instructions:

\n" +"

Specify each person by its login. Each person must have already " +"registered with the given login.

\n" +"

Separate the logins with commas and/or new lines.

\n" msgstr "" -"Bonjour %%user%%,\n" -"\n" -"Pour confirmer que vous voulez que %%email%%\n" -"soit votre nouvelle adresse email, suivez le lien suivant :\n" -"\n" -"%%url%%\n" -"\n" -"Vous pouvez allez aussi sur la page suivante :\n" -"\n" -"%%urlik%%\n" -"\n" -"et fournir la clef de confirmation suivante :\n" -"\n" -"%%key%%\n" "\n" -"Si vous ne voulez pas changer votre adresse email,ignorez simplement ce " -"message.\n" -"Cordialement,\n" -"l'équipe de développement.\n" +"

Instructions :

\n" +"

Spécifiez chaque personne par son identifiant. Chaque personne doit avoir " +"préalablement créé son compte.

\n" +"

Séparez les identifiants par des virgules ou des sauts de ligne.

\n" -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-email.txt.php:3 -#, php-format +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/members.html.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:8 msgid "" -"Hello %%user%%,\n" -"\n" -"You lost your password and wanted to recover it.\n" -"To provide a new password for your account, you\n" -"just have to follow the provided link. You will\n" -"get a simple form to provide a new password.\n" "\n" -"%%url%%\n" +"

Notes:

\n" +"

A project owner may make any change to this project, including removing " +"other project owners. You need to be carefull when you give owner rights.\n" +"

A project member will not have access to the administration area but will " +"have more options available in the use of the project.

\n" +msgstr "" "\n" -"Alternatively, go to this page:\n" +"

Notes :

\n" +"

Le propriétaire d'un projet peut faire tous les changements sur un " +"projet, cela inclut la suppression d'autres propriétaires. Soyez donc " +"prudent quand vous ajoutez un propriétaire.

\n" +"

Un membre du projet ne va pas avoir accès à l'onglet d'administration " +"mais aura plus d'options dans l'utilisation du site.

\n" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:3 +msgid "You can find here the current repository configuration of your project." +msgstr "Vous pouvez trouver ici la configuration du dépôt du projet." + +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:4 +msgid "" +"

The webhook URL setting specifies a URL to which a HTTP POST\n" +"request is sent after each repository commit. If this field is empty,\n" +"notifications are disabled.

\n" "\n" -"%%urlik%%\n" +"

Only properly-escaped HTTP URLs are supported, for " +"example:

\n" "\n" -"and provide the following verification key:\n" +"
    \n" +"
  • http://domain.com/commit
  • \n" +"
  • http://domain.com/commit?my%20param
  • \n" +"
\n" "\n" -"%%key%%\n" +"

In addition, the URL may contain the following \"%\" notation, which\n" +"will be replaced with specific project values for each commit:

\n" "\n" -"If you are not the one who requested to reset\n" -"your password, simply ignore this email, your\n" -"password will not be changed.\n" +"
    \n" +"
  • %p - project name
  • \n" +"
  • %r - revision number
  • \n" +"
\n" "\n" -"Yours faithfully,\n" -"The development team.\n" +"

For example, committing revision 123 to project 'my-project' with\n" +"post-commit URL http://mydomain.com/%p/%r would send a request to\n" +"http://mydomain.com/my-project/123.

" msgstr "" -"Bonjour %%user%%,\n" -"\n" -"Vous avez perdu votre mot de passe et voulez le retrouver. Pour définir un " -"nouveau mot de passe pour votre compte, vous devez juste suivre le lien " -"suivant et un formulaire vous permettra de donner de nouveau un mot de " -"passe :\n" -"\n" -"%%url%%\n" -"\n" -"Vous pouvez aussi aller sur cette page :\n" +"

Le paramètre d'URL de webhook spécifie une URL sur laquelle une requête " +"HTTP POST \n" +"est envoyée après chaque commit sur un des dépôt. Si ce champ est vide,\n" +"les notifications sont désactivées.

\n" "\n" -"%%urlik%%\n" +"

Seules des URLS HTTP proprement échappées sont " +"acceptées, par exemple :

\n" "\n" -"et fournir la clef de vérification suivante :\n" +"
    \n" +"
  • http://domaine.com/commit
  • \n" +"
  • http://domaine.com/commit?mon%20param
  • \n" +"
\n" "\n" -"%%key%%\n" +"

De plusl'URL peut contenir la mention \"%\", qui\n" +"sera remplacée avec des valeurs spécifiques du projet pour chaque commit:\n" "\n" -"Si vous n'êtes pas la personne ayant fait la demande de récupération de " -"votre mot de passe, ignorez simplement cet email et votre mot de passe " -"restera inchangé. \n" +"

    \n" +"
  • %p - nom du projet
  • \n" +"
  • %r - numéro de révision
  • \n" +"
\n" "\n" -"Très cordialement,\n" -"l'équipe de développement.\n" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:6 -msgid "Key Management" -msgstr "Administration des clefs" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:7 -msgid "Secondary Emails" -msgstr "" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:8 -msgid "Extra password" -msgstr "Mot de passe supplémentaire" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:9 -msgid "" -"This password is used to access some of the external systems managed by our " -"infrastructure. It will be regenerated if you change your password." -msgstr "" -"Ce mot de passe est utilisé pour accéder à une partie des systèmes de notre " -"infrastructure. Il sera régénéré si vous changez votre mot de passe." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:10 -msgid "API key" -msgstr "Clé d'API" +"

Par exemple, un commit de la révision 123 sur le projet 'mon-projet' " +"avec\n" +"l'URL de post-commit http://domaine.com/%p/%r enverrait une requête à\n" +"http://domaine.com/mon-project/123.

" -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:11 +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:26 msgid "" -"Your API key will be regenerated automatically if you change your password." +"The form contains some errors. Please correct them to update the source " +"configuration." msgstr "" -"Votre clef d'API sera automatiquement régénérée si vous changez votre mot de " -"passe." +"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour mettre à jour " +"la configuration du dépôt." -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:12 -msgid "Update Your Account" -msgstr "Mettre à jour votre compte" +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:27 +msgid "Repository type:" +msgstr "Type de dépôt :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:14 -msgid "Your Current Public Keys" -msgstr "Vos clefs publique jusqu'à présent" +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:28 +msgid "Repository access:" +msgstr "Accès au dépôt :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:15 -msgid "Delete this key" -msgstr "Supprimer cette clef" +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:29 +msgid "Repository size:" +msgstr "Taille des dépôts :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:16 -#, fuzzy -msgid "Your additional email addresses" -msgstr "Adesse email publique" +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:30 +msgid "Post-commit authentication key:" +msgstr "Clef d'authentification post-commit : " -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:17 -#, fuzzy -msgid "Delete this address" -msgstr "Supprimer cette page" +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/summary.html.php:3 +#, php-format +msgid "" +"\n" +"

Instructions:

\n" +"

The description of the project can be improved using the Markdown syntax.

\n" +msgstr "" +"\n" +"

Instructions :

\n" +"

La description du projet peut être enrichie en utilisant la syntaxe Markdown.

\n" -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:18 +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/summary.html.php:7 msgid "" -"If possible, use your real name. By using your real name, people will have " -"more trust in your comments and remarks." +"The form contains some errors. Please correct them to update the summary." msgstr "" -"Si possible, utilisez votre vrai nom. En utilisant votre vrai nom, les " -"personnes utilisant ce site auront naturellement plus confiance en vos " -"commentaires et remarques." +"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour mettre à jour " +"le résumé." -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:19 +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:3 msgid "" -"The extra password is used to access some of the external systems and the " -"API key is used to interact with this website using a program." +"\n" +"Only project members and admins have write access to the source.
\n" +"If you restrict the access to the source, anonymous access is
\n" +"not provided and the users must authenticate themselves with their
\n" +"password or SSH key." msgstr "" -"La clef d'API est utilisée pour communiquer avec le site en utilisant un " -"programme externe et le mot de passe supplémentaire est utilisé pour accéder " -"à certaines parties de l'infrastructure." +"\n" +"Seuls les administrateurs et membres du projet ont accès au code source.
\n" +"Si vous faites la restriction de l'accès au code, l'accès anonyme n'est " +"pas
\n" +"activé et les utilisateurs doivent s'authentifier avec leur mot de passe ou " +"clef SSH." -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:20 -msgid "Show API key and extra password" -msgstr "Montrer la clef d'API et le mot de passe supplémentaire" +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:8 +msgid "" +"You can configure here the project tabs access rights and notification " +"emails." +msgstr "" +"Vous pouvez configurer ici les droits d'accès aux onglets et les emails de " +"notification." -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/dashboard.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:9 #, php-format -msgid "Update your account." -msgstr "Mettre à jour votre compte." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/dashboard.html.php:4 -#, php-format -msgid "See your public profile." -msgstr "Voir votre profil public." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/dashboard.html.php:5 -#, php-format -msgid "See your forge issue watch list." +msgid "" +"Notification emails will be sent from the %%from_email%% " +"address, if you send the email to a mailing list, you may need to register " +"this email address. Multiple email addresses must be separated through " +"commas (','). If you do not want to send emails for a given type of changes, " +"simply leave the corresponding field empty." msgstr "" -"Voir votre liste de surveillance de tickets sur la " -"forge." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/dashboard.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/my-issues.html.php:7 -msgid "Working issues:" -msgstr "Tickets en cours:" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/dashboard.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/my-issues.html.php:6 -msgid "Submitted issues:" -msgstr "Tickets soumis :" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:4 -msgid "Confirm Your New Email Address" -msgstr "Confirmez votre nouvelle adresse" +"Les emails de notifications seront envoyés depuis l'adresse " +"%%from_email%%. Si vous envoyez les emails à une liste de " +"diffusion, vous devez probablement valider cette adresse email. Plusieurs " +"adresses email doivent être séparées par des virgules (','). Si vous ne " +"voulez pas envoyer d'emails pour un type de changement, laissez vide le " +"champ correspondant." -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:10 msgid "" -"Use your email software to read your emails and open your verification " -"email. Either click directly on the verification link or copy/paste the " -"verification key in the box and submit the form." +"If you mark a project as private, only the project members and " +"administrators, together with the extra authorized users you provide will " +"have access to the project. You will still be able to define further access " +"rights for the different tabs but the \"Open to all\" and \"Signed in users" +"\" will default to authorized users only." msgstr "" -"Utilisez votre logiciel de messagerie pour lire votre email de vérification. " -"Vous pouvez cliquer sur le lien fourni ou copier/coller la clef de " -"vérification dans le formulaire et le soumettre." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:4 -msgid "Recover Your Password" -msgstr "Récupérer votre mot de passe" +"Si vous marquez un projet comme privé, seuls les membres du projet et les " +"administrateurs, associés aux utilisateurs supplémentaires autorisés, " +"pourront accéder au projet. Vous pourrez toujours définir un niveau " +"supplémentaire de droits d'accès aux onglets mais les options \"Ouvert à tous" +"\" et \"Utilisateurs authentifiés\" correspondront aux utilisateurs " +"supplémentaires." -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:8 -#, fuzzy +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:11 msgid "" -"Just after providing the confirmation key, you will be able to reset your " -"password and use this website fully." +"Specify each person by its login. Each person must have already registered " +"with the given login. Separate the logins with commas and/or new lines." msgstr "" -"Juste après avoir fourni la clef de confirmation, vous pourrez donner votre " -"mot de passe et utiliser complètement le site." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:6 -msgid "Reset Your Password" -msgstr "Redéfinir votre mot de passe" +"Spécifiez chaque personne par son identifiant. Chaque personne doit avoir " +"préalablement créé son compte. Séparez les identifiants par des virgules ou " +"des sauts de ligne." -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-ask.html.php:3 -#, fuzzy +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:12 msgid "" -"Oops, please check the provided login or email address to recover your " -"password." +"The form contains some errors. Please correct them to update the access " +"rights." msgstr "" -"Oups, veuillez vérifier l'identifiant ou l'adresse email pour récupérer " -"votre mot de passe." +"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour mettre à jour " +"les droits d'accès." -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-ask.html.php:4 -msgid "Recover My Password" -msgstr "Récupérer mon mot de passe" +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:13 +msgid "Access Rights" +msgstr "Droits d'accès" -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-ask.html.php:6 -msgid "" -"Provide either your login or email address, if a corresponding user is found " -"in the database, we will send you an email with the details on how to reset " -"your password." -msgstr "" -"Donnez votre identifiant ou votre adresse email. Si un utilisateur " -"correspondant est trouvé, nous vous enverrons un email avec les informations " -"nécessaire à la récupération de votre mot de passe." +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:14 +msgid "Notification Email" +msgstr "Emails de notification" -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/create.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:3 -msgid "Preview of the Page" -msgstr "Prévisualisation de la page" +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:16 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:17 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:15 +msgid "Instructions:" +msgstr "Instructions :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/create.html.php:4 -msgid "The form contains some errors. Please correct them to create the page." +#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.orig.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.orig.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:3 +#, php-format +msgid "" +"Sign in or create your account to create issues or " +"add comments" msgstr "" -"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour créer la page." +"Connectez-vous ou créez votre compte pour soumettre " +"des tickets ou ajouter des commentaires" -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/create.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:11 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:13 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:22 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:24 -msgid "Preview" -msgstr "Prévisualisation" +#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.orig.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.orig.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:4 +msgid "Project Home" +msgstr "Page d'Accueil" -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/create.html.php:6 -msgid "Create Page" -msgstr "Création d'une page" +#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.orig.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.orig.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:10 +msgid "Project Management" +msgstr "Administration du projet" -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:3 -#, php-format +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/base.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/index.html.php:4 +#: IDF/Views/Download.php:214 +msgid "New Download" +msgstr "Nouveau téléchargement" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:3 msgid "" -"You are looking at an old revision (%%oldrev.summary%%) of the " -"page \n" -"%%page.title%%. This revision was created\n" -"by %%submitter%%." +"Attention! If you want to delete a specific version of your " +"software, maybe, someone is depending on this specific version to run his " +"systems. Are you sure, you will not affect anybody when removing this file?" msgstr "" -"Vous lisez une ancienne version (%%oldrev.summary%%) de la page \n" -"%%page.title%%. Cette version fut créée par\n" -" %%submitter%%." +"Attention ! Si vous voulez supprimer une version spécifique " +"de votre logiciel, peut-être que quelqu'un dépend encore de cette version. " +"Êtes-vous certain que supprimer ce fichier ne va pas importuner certaines " +"personnes ?" -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:4 +#, php-format msgid "" -"If you delete this old revision, it will be removed from the database and " -"you will not be able to recover it." +"Instead of deleting the file, you could mark it as " +"deprecated." msgstr "" -"Si vous supprimez cette vieille version, elle sera supprimée de la base de " -"données et vous ne pourrez pas la récupérer ultérieurement." +"Au lieu de supprimer un fichier, vous pouvez le marquer " +"comme obsolète." +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:7 #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:7 #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:8 #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:4 #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:5 #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:8 #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:4 #, php-format msgid "by %%submitter%%" msgstr "par %%submitter%%" -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:9 -msgid "Delete Revision" -msgstr "Supprimer cette version" +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:6 +msgid "Delete File" +msgstr "Supprimer le fichier" -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:11 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:14 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:25 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:26 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:7 -msgid "Created:" -msgstr "Créé :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:21 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:16 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/create.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:14 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:14 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:25 +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:12 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:43 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:12 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-ask.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/create.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:7 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:13 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Mis en ligne :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:14 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:27 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:26 #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:12 #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:9 #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:15 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:26 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:27 -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:14 msgid "Updated:" msgstr "Mis à jour :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:14 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:11 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:17 -msgid "Old Revisions" -msgstr "Anciennes versions" +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:15 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:12 +msgid "Downloads:" +msgstr "Téléchargements :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/edit-info.html.php:3 -#, php-format -msgid "" -"\n" -"

Instructions:

\n" -"

The content of the page can use the Markdown syntax with the Extra extension.

\n" -"

Website addresses are automatically linked and you can link to another " -"page in the documentation using double square brackets like that " -"[[AnotherPage]].

\n" -"

To directly include a file content from the repository, embrace its path " -"with triple square brackets: [[[path/to/file.txt]]].

\n" -msgstr "" -"\n" -"

Instructions :

\n" -"

Le contenu de la page peut utiliser la syntaxe Markdown avec son extension Markdown Extra.

\n" -"

Vous pouvez faire un lien vers une autre page de la documentation en " -"utilisant des crochets doubles, comme cela [[UneAutrePage]].

\n" -"

Pour inclure directement le contenu d'un fichier du dépôt, entourez son " -"chemin avec des crochets triples : [[[chemin/vers/fichier.txt]]].

\n" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/search.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/index.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:4 IDF/Views/Wiki.php:175 -msgid "New Page" -msgstr "Nouvelle page" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/search.html.php:4 -msgid "Pages found:" -msgstr "Pages trouvées :" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/feedfragment.xml.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:10 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:12 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.rej.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:12 -msgid "Changes:" -msgstr "Changements :" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:3 -msgid "" -"If you delete this documentation page, it will be removed from the database " -"with all the associated revisions and you will not be able to " -"recover it." -msgstr "" -"Si vous supprimez cette page, elle, ainsi que toutes les révisions " -"associées, seront supprimées de la base de données et vous ne " -"pourrez pas les récupérer ultérieurement." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:6 -msgid "Delete Page" -msgstr "Supprimer la page" +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:11 +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:16 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/feedfragment.xml.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:15 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:20 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:31 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/feedfragment.xml.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:13 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:13 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:16 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:12 +#: IDF/IssueComment.php:157 IDF/WikiRevision.php:175 +msgid "Labels:" +msgstr "Étiquettes :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:3 -msgid "The following documentation page has been updated:" -msgstr "La page de documentation suivante a été mise à jour :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:3 +msgid "A new file is available for download:" +msgstr "Un nouveau fichier est disponible en téléchargement :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:5 #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:4 msgid "Hello," msgstr "Bonjour," -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:6 #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:5 msgid "Project:" msgstr "Projet :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:7 -msgid "Updated by:" -msgstr "Mise à jour par :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:6 +msgid "Submitted by:" +msgstr "Soumis par :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:7 -msgid "Created by:" -msgstr "Créé par :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:8 +msgid "Download:" +msgstr "Téléchargement :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:13 -msgid "New content:" -msgstr "Nouveau contenu :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:30 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:4 +msgid "Description:" +msgstr "Description :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:14 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:9 -msgid "Documentation page:" -msgstr "Page de documentation :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/feedfragment.xml.php:3 +msgid "Details" +msgstr "Détails" -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/index.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/index.html.php:3 #, php-format -msgid "See the deprecated pages." -msgstr "Voir les pages obsolètes." +msgid "See the deprecated files." +msgstr "Voir les fichiers obsolètes." -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/index.html.php:5 -msgid "Number of pages:" -msgstr "Nombre de pages :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/index.html.php:5 +msgid "Number of files:" +msgstr "Nombre de fichiers :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:3 msgid "" -"Attention! This page is marked as deprecated, \n" -"use it as reference only if you are sure you need these specific information." +"Each file must have a distinct name and file contents\n" +"cannot be changed, so be sure to include release numbers in each file\n" +"name." msgstr "" -"Attention ! Cette pages est marquée comme obsolète, " -"utilisez ces informations comme référence uniquement si vous avez besoin de " -"cette version particulière." +"Chaque fichier doit avoir un nom différent et ce nom ne peut pas être " +"changé. Faites attention de bien mettre le numéro de révision dans le nom du " +"fichier." -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:6 #, php-format msgid "" -"You are looking at an old revision of the page \n" -"%%page.title%%. This revision was created\n" -"by %%submitter%%." +"You can use the Markdown syntax for the description." msgstr "" -"Vous lisez une ancienne version de la page \n" -"%%page.title%%. Cette version a été créée par\n" -" %%submitter%%." +"Vous pouvez utiliser la syntaxe Markdown pour la " +"description." -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:10 -msgid "Table of Content" -msgstr "Sommaire" +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:7 +msgid "The form contains some errors. Please correct them to submit the file." +msgstr "" +"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour mettre en " +"ligne le fichier." -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:11 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:13 -msgid "Delete this revision" -msgstr "Supprimer cette version" +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:8 +msgid "Submit File" +msgstr "Mettre en ligne" -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:4 -msgid "The form contains some errors. Please correct them to update the page." +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:6 +msgid "Instructions" +msgstr "Instructions" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:3 +msgid "" +"Attention! This file is marked as deprecated, download it " +"only if you are sure you need this specific version." msgstr "" -"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour mettre à jour " -"la page." +"Attention ! Ce fichier est marqué comme obsolète, " +"téléchargez ce fichier uniquement si vous avez besoin de cette version." -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:6 -msgid "Update Page" -msgstr "Mettre à jour" +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:5 +msgid "Changes" +msgstr "Changements" -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:10 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:11 -msgid "Delete this page" -msgstr "Supprimer cette page" +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:6 +msgid "The form contains some errors. Please correct them to update the file." +msgstr "" +"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour mettre en " +"ligne le fichier." -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:3 -msgid "A new documentation page has been created:" -msgstr "Une nouvelle page de documentation a été créée :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:7 +msgid "Update File" +msgstr "Mettre à jour le fichier" -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:9 -msgid "Content:" -msgstr "Contenu :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:11 +msgid "Remove this file" +msgstr "Supprimer ce fichier" -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:3 -msgid "List Pages" -msgstr "Liste des pages" +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:18 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:12 +msgid "Trash" +msgstr "Poubelle" -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:5 -msgid "Update This Page" -msgstr "Éditer cette page" +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:12 +msgid "Delete this file" +msgstr "Supprimer ce fichier" -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:7 -msgid "Search" -msgstr "Chercher" +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq-api.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:34 +msgid "Here we are, just to help you." +msgstr "Nous sommes là, juste pour vous aider." -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/invalid_revision.html.php:3 -#, php-format -msgid "" -"The branch or revision %%commit%% is not valid or does not exist\n" -"in this repository." -msgstr "" -"La branch ou révision %%commit%% n'est pas valide ou bien n'existe " -"pas dans le dépôt." +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq-api.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:35 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/base.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:3 IDF/Views/Admin.php:57 +#: IDF/Views.php:45 +msgid "Projects" +msgstr "Projets" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/invalid_revision.html.php:5 -msgid "The following list shows all available branches:" -msgstr "Les branches disponibles sont listées ci-dessous :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:3 +msgid "" +"

This is simple:

\n" +"
    \n" +"
  1. Write in the comments \"This is a duplicate of issue 123\", change 123 " +"with the corresponding issue number.
  2. \n" +"
  3. Change the status of the current issue to Duplicate.
  4. \n" +"
  5. Submit the changes.
  6. \n" +"
" +msgstr "" +"

C'est simple :

\n" +"
    \n" +"
  1. Écrivez dans le commentaire \"Ceci est un doublon du ticket 123\", avec " +"123 le numéro correspondant au ticket en question.
  2. \n" +"
  3. Changez le statut du ticket vers Duplicate.
  4. \n" +"
  5. Soumettez les changements.
  6. \n" +"
" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/invalid_revision.html.php:6 -#, php-format +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:9 msgid "" -"If this is a new repository, the reason for this error\n" -"could be that you have not committed and / or pushed any change so far.\n" -"In this case please take a look at the Help page\n" -"how to access your repository." +"You need to create an account on Gravatar, this takes about 5 minutes and is free." msgstr "" -"S'il s'agit d'un nouveau dépôt, la raison de cette erreur\n" -"peut être que vous n'avez pas encore fait de commit et / ou envoyé aucun " -"changement.Dans ce cas veuillez lire la page d'aide\n" -"sur comment accéder au dépôt. " +"Vous devez créer un compte sur Gravatar, cela prend environ 5 minutes et c'est gratuit." -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:3 -#, php-format +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:10 msgid "" -"The revision identifier %%commit%% is ambiguous and can be\n" -"expanded to multiple valid revisions - please choose one:" +"The API (Application Programming Interface) is used to interact with " +"InDefero with another program. For example, this can be used to create a " +"desktop program to submit new tickets easily." msgstr "" -"L'identifiant de révision %%commit%% est ambigu et peut être \n" -"associé à différentes révisions valides - Choisissez en une : " +"L'API (Interface de Programmation de l'Application) est utilisée pour " +"communiquer avec InDefero depuis d'autres programmes. Par exemple, cela peut " +"être utilisé pour créer une application \"desktop\" permettant de soumettre " +"facilement de nouveaux tickets." -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:5 -msgid "Title" -msgstr "Titre" +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:11 +#, php-format +msgid "Learn more about the API." +msgstr "Apprenez plus à propos de l'API." -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:6 -msgid "Author" -msgstr "Auteur" +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:12 +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:16 +msgid "What are the keyboard shortcuts?" +msgstr "Quels sont les raccourcis clavier ?" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:7 -msgid "Date" -msgstr "Date" +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:13 +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:31 +msgid "How to mark an issue as duplicate?" +msgstr "Comment marquer un ticket comme doublon ?" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:8 -msgid "Branch" -msgstr "Branche" +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:14 +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:32 +msgid "How can I display my head next to my comments?" +msgstr "Comment puis-je afficher ma tête à côté de mes commentaires ?" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:9 -msgid "Revision" -msgstr "Révision" +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:15 +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:33 +#, fuzzy +msgid "What is the API and how to use it?" +msgstr "Qu'est-ce que l'API et comment l'utiliser ?" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:3 -msgid "A new commit has been created:" -msgstr "Une nouvelle révision du code a été créée :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:17 +msgid "Shift+h: This help page." +msgstr "Shift+h : Cette page d'aide." -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:28 -msgid "Commit:" -msgstr "Commit :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:18 +msgid "If you are in a project, you have the following shortcuts:" +msgstr "Si vous êtes dans un projet, vous disposez des raccourcis suivants :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:8 -msgid "Created at:" -msgstr "Créé le :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:19 +msgid "Shift+u: Project updates." +msgstr "Shift+u : Mises à jour du projet." -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:10 -msgid "Commit details:" -msgstr "Détails de la révision :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:20 +msgid "Shift+d: Downloads." +msgstr "Shift+d : Téléchargements." -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:3 -#, php-format -msgid "%%ndiff%% diff" -msgid_plural "%%ndiff%% diffs" -msgstr[0] "%%ndiff%% diff" -msgstr[1] "%%ndiff%% diffs" +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:21 +msgid "Shift+o: Documentation." +msgstr "Shift+o: Documentation." -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:4 -msgid "Date:" -msgstr "Date :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:22 +msgid "Shift+a: Create a new issue." +msgstr "Shift+a : Créer un nouveau ticket." -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:27 -msgid "Author:" -msgstr "Auteur :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:23 +msgid "Shift+i: List of open issues." +msgstr "Shift+i : Liste des tickets ouverts." -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:6 -msgid "Branch:" -msgstr "Branche :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:24 +msgid "Shift+m: The issues you submitted." +msgstr "Shift+m : Les tickets que vous avez soumis." -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:29 -msgid "View corresponding source tree" -msgstr "Voir l'arbre des sources correspondant" +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:25 +msgid "Shift+w: The issues assigned to you." +msgstr "Shift+w : Les tickets qui vous sont assignés." -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:9 -msgid "Parents:" -msgstr "Parents :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:26 +msgid "Shift+s: Source." +msgstr "Shift+s : Source." -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:10 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:10 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:6 -msgid "View corresponding commit" -msgstr "Voir le commit correspondant" +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:27 +msgid "You also have the standard access keys:" +msgstr "Vous avez aussi les touches d'accès standard :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:11 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.rej.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:11 -msgid "Message:" -msgstr "Message :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:28 +msgid "Alt+1: Home." +msgstr "Alt+1 : Accueil." -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:13 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:13 -msgid "deleted" -msgstr "supprimé" +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:29 +msgid "Alt+2: Skip the menus." +msgstr "Alt+2 : Allez au contenu." -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:14 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:17 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:14 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:17 -msgid "full" -msgstr "complet" +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:30 +msgid "Alt+4: Search (when available)." +msgstr "Alt+4 : Chercher (si disponible)." -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:15 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:15 -msgid "renamed" -msgstr "renommé" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/base.html.php:4 +msgid "People" +msgstr "Utilisateurs" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:16 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:16 -msgid "added" -msgstr "ajouté" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/base.html.php:5 +msgid "Usher" +msgstr "Usher" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:18 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:18 -msgid "modified" -msgstr "modifié" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/home.html.php:3 +msgid "You have here access to the administration of the forge." +msgstr "Vous avez ici accès à l'administration de la forge." -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:19 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:19 -msgid "properies changed" -msgstr "propriétés changées" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/home.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:4 +msgid "Welcome" +msgstr "Bienvenue" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:20 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:20 -msgid "removed" -msgstr "supprimé" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/base.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:6 +msgid "Project List" +msgstr "Liste des projets" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:21 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:21 -msgid "File differences" -msgstr "Différences entre fichiers" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/base.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:16 +#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:5 IDF/Views/Admin.php:128 +msgid "Create Project" +msgstr "Créer un projet" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:22 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/file.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:11 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/file.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:11 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:22 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:11 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:34 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:5 -msgid "Archive" -msgstr "Archive" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/base.html.php:5 +msgid "Change Project Details" +msgstr "Changer les détails du projet" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:23 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:23 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:35 -msgid "Download the corresponding diff file" -msgstr "Télécharger le fichier diff correspondant" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:3 +msgid "" +"You can select the type of repository you want. In the case of subversion, " +"you can use optionally a remote repository instead of the local one." +msgstr "" +"Vous pouvez sélectionner le type de dépôt souhaité. Dans le cas d'un dépôt " +"Subversion, vous pouvez aussi choisir un dépôt distant." -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/feedfragment.xml.php:3 -#, php-format -msgid "%%cproject.name%%: Commit %%c.scm_id%%" -msgstr "%%cproject.name%% : Commit %%c.scm_id%%" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:4 +msgid "" +"Once you have defined the repository type, you cannot change it." +msgstr "" +"Une fois que vous avez défini le type de dépôt, vous ne pouvez pas " +"le changer." -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/branch_tag_list.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/branch_tag_list.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/branch_tag_list.html.php:3 -msgid "Branches" -msgstr "Branches" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/branch_tag_list.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/branch_tag_list.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/branch_tag_list.html.php:4 -msgid "filter branches" -msgstr "filtrer les branches" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:5 +msgid "" +"\n" +"

Specify each person by its login. Each person must have already " +"registered with the given login.

\n" +"

Separate the logins with commas and/or new lines.

\n" +msgstr "" +"\n" +"

Spécifiez chaque personne par son identifiant. Chaque personne doit avoir " +"préalablement créé son compte.

Séparez les identifiants par des " +"virgules ou des sauts de ligne.

\n" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/branch_tag_list.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/branch_tag_list.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/branch_tag_list.html.php:5 -msgid "Tags" -msgstr "Tags" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:14 +msgid "" +"The form contains some errors. Please correct them to create the project." +msgstr "" +"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour créer le " +"projet." -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/branch_tag_list.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/branch_tag_list.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/branch_tag_list.html.php:6 -msgid "filter tags" -msgstr "filtrer par tag" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:15 +msgid "Provide at least one owner for the project or use a template." +msgstr "" +"Fournissez au moins un propriétaire pour le projet ou bien utilisez un " +"gabarit." -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/file.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/file.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:3 #, php-format msgid "" -"Source at commit %%commit%% created %%" -"cobject.date%%." +"Confirmation code to confirm the deletion of the project: \n" +"%%code%%." msgstr "" -"Source au commit %%commit%% créé le %%" -"cobject.date%%." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/file.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/file.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:4 -#, php-format -msgid "By %%cobject.author%%, %%cobject.title%%" -msgstr "Par %%cobject.author%%, %%cobject.title%%" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/file.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/file.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:5 -msgid "Root" -msgstr "Racine" +"Code de confirmation pour supprimer ce projet :\n" +"%%code%%." -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/file.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/file.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:6 -msgid "Download this file" -msgstr "Télécharger ce fichier" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:5 +msgid "" +"\n" +"Attention! Deleting a project is a one second operation\n" +"with the consequences that all the data related to the \n" +"project will be deleted.\n" +msgstr "" +"\n" +"Attention ! Supprimer un projet est une opération rapide " +"qui a pour conséquence la suppression de toutes les données " +"relatives au projet.\n" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:6 -#: IDF/Views/Download.php:64 IDF/Views/Download.php:292 IDF/Form/Upload.php:59 -msgid "File" -msgstr "Fichier" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:10 +msgid "" +"The form contains some errors. Please correct them to delete the project." +msgstr "" +"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour supprimer le " +"projet." -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:7 -#: IDF/Views/Project.php:152 -msgid "Age" -msgstr "Âge" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:11 +msgid "Project Statistics" +msgstr "Statistiques du projet" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:8 -msgid "Message" -msgstr "Message" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:12 +msgid "Tab" +msgstr "Onglet" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:10 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:9 -#: IDF/Views/Download.php:66 IDF/Views/Download.php:294 -msgid "Size" -msgstr "Taille" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:13 +msgid "Number" +msgstr "Nombre" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:10 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:13 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:10 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:10 -msgid ":" -msgstr " :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:15 +msgid "Code reviews" +msgstr "Revues de code" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:12 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:12 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:12 -msgid "Download this version" -msgstr "Téléchargez cette version" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:16 +#: IDF/Views/Project.php:73 +msgid "Commits" +msgstr "Commits" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:13 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:13 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:13 -msgid "or" -msgstr "ou" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:18 +msgid "Documentation pages" +msgstr "Pages de documentation" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:14 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:14 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:14 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:14 -#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:10 -msgid "Help" -msgstr "Aide" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:19 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:20 +msgid "Delete Project" +msgstr "Supprimer le projet" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/help.html.php:3 -#, php-format +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:22 msgid "" -"The team behind %%project%% is using\n" -"the monotone software to manage the source\n" -"code." -msgstr "" -"L'équipe de développement du projet %%project%% utilise Monotone pour gérer le code source." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/help.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:7 -msgid "To make a first commit in the repository, perform the following steps:" +"For large projects, the suppression can take a while, please be patient." msgstr "" -"Pour faire le premier commit dans le dépôt, effectuez les étapes suivantes :" +"Pour de gros projets, la suppression peut durer un moment, merci de votre " +"patience." -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/help.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/help.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/help.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:8 -#, php-format -msgid "Find here more details on how to access %%project%% source code." -msgstr "" -"Trouvez ici plus de détails pour accéder au code du projet %%project%%." +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:3 +msgid "Space Usage Statistics" +msgstr "Statistiques de l'utilisation" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/help.html.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/help.html.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/help.html.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:9 -msgid "Command-Line Access" -msgstr "Accès en ligne de commande" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:4 +msgid "Repositories:" +msgstr "Dépôts :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/help.html.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:10 -msgid "First Commit" -msgstr "Première révision" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:11 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:16 +msgid "Attachments:" +msgstr "Pièces jointes :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/commit.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:10 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:15 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/changelog.html.php:3 -msgid "Revision:" -msgstr "Révision :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:7 +msgid "Database:" +msgstr "Base de données :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/commit.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:11 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:16 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/changelog.html.php:4 -msgid "Go to revision" -msgstr "Voir révision" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:8 +msgid "Total Forge:" +msgstr "Total forge:" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:11 -msgid "Property" -msgstr "Propriété" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:13 +msgid "" +"The form contains some errors. Please correct them to update the project." +msgstr "" +"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour mettre à jour " +"le projet." -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:12 -msgid "set to:" -msgstr "mise à :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:14 +msgid "Provide at least one owner for the project." +msgstr "Fournissez au moins un propriétaire pour le projet." -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:8 -msgid "Rev" -msgstr "Rev" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:15 +msgid "Update Project" +msgstr "Mettre à jour" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:17 -msgid "Branches:" -msgstr "Branches :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:17 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:19 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:20 +msgid "Delete this project" +msgstr "Supprimer ce projet" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:18 -msgid "Tags:" -msgstr "Tags :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:21 +msgid "You will be asked to confirm." +msgstr "Confirmation demandée." -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/help.html.php:3 -#, php-format -msgid "" -"The team behind %%project%% is using\n" -"the subversion software to manage the source\n" -"code." -msgstr "" -"L'équipe de développement du projet %%project%% utilise Subversion pour gérer le code source." +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/base.html.php:3 +#: IDF/Views/Admin.php:201 +msgid "User List" +msgstr "Liste des utilisateurs" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/help.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/help.html.php:6 -#, php-format -msgid "" -"To get write access to the repository, you need to use your username and " -"your extra password." +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/base.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:13 +msgid "Update User" +msgstr "Mise à jour" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/base.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/create.html.php:4 +msgid "Create User" +msgstr "Créer un utilisateur" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/create.html.php:3 +msgid "The form contains some errors. Please correct them to create the user." msgstr "" -"Pour avoir accès en écriture au dépôt, vous devez utiliser votre login et " -"votre mot de passe supplémentaire." +"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour créer " +"l'utilisateur." -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/help.html.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/help.html.php:9 -msgid "Write Access Authentication" -msgstr "Accès en écriture" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/create.html.php:6 +msgid "The user password will be sent by email to the user." +msgstr "Le mot de passe sera envoyé par email à l'utilisateur." -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/help.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/createuser-email.txt.php:3 #, php-format msgid "" -"The team behind %%project%% is using\n" -"the Mercurial software to manage the source\n" -"code." +"Hello %%user%%,\n" +"\n" +"An account on the forge has been created for you by\n" +"the administrator %%admin%%.\n" +"\n" +"Please find here your details to access the forge:\n" +"\n" +" Address: %%url%%\n" +" Login: %%user.login%%\n" +" Password: %%password%%\n" +"\n" +"Yours faithfully,\n" +"The development team.\n" msgstr "" -"L'équipe de développement du projet %%project%% utilise Mercurial pour gérer le code source." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/base.html.php:3 -msgid "Source Tree" -msgstr "Arbre des sources" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/base.html.php:4 -msgid "Change Log" -msgstr "Liste des changements" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/base.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:7 -#: IDF/Form/ReviewCreate.php:74 -msgid "Commit" -msgstr "Commit" +"Bonjour %%user%%,\n" +"\n" +"Un compte a été créé pour vous sur la forge par\n" +"l'administrateur %%admin%%.\n" +"\n" +"Veuillez trouver ici les informations pour vous connecter :\n" +"\n" +" Addresse : %%url%%\n" +" Identifiant : %%user.login%%\n" +" Mot de passe : %%password%%\n" +"\n" +"Cordialement,\n" +"L'équipe de développement.\n" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/base.html.php:6 -msgid "How To Get The Code" -msgstr "Comment obtenir le code" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/index.html.php:3 +#, php-format +msgid "See not validated users." +msgstr "Voir les utilisateurs non confirmés." -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:5 -msgid "Parent:" -msgstr "Parent : " +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/index.html.php:4 +msgid "

You have here an overview of the users registered in the forge.

" +msgstr "

Vous avez ici une vue d'ensemble des utilisateurs de la forge.

" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:8 -msgid "by" -msgstr "par" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/index.html.php:5 +msgid "Number of users:" +msgstr "Nombre d'utilisateurs :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:3 -#, php-format +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:3 msgid "" -"The team behind %%project%% is using\n" -"the git software to manage the source\n" -"code." +"If you are changing the email address of the user, you\n" +"need to ensure that you are providing a valid email\n" +"address" msgstr "" -"L'équipe de développement du projet %%project%% utilise Git " -"pour gérer le code source." +"Si vous changez l'adresse email d'un utilisateur, vous devez vous assurez " +"que l'adresse est bien valide." -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:6 -#, fuzzy, php-format +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:6 msgid "" -"You may need to provide your SSH key. The " -"synchronization of your SSH key can take a couple of minutes. You can learn " -"more about SSH key authentication." +"If you give the user staff rights, the user will be\n" +"able to create new projects and update other non staff users.\n" msgstr "" -"Vous devez probablement fournir votre clef SSH. La " -"synchronisation de votre clef SSH peut prendre quelques minutes. Vous pouvez " -"en apprendre plus sur l'authentification avec une clef SSH publique." +"Si vous ajoutez un utilisateur au staff, l'utilisateur va avoir la " +"possibilité de créer de nouveaux projets et d'éditer les informations des " +"autres utilisateurs.\n" -#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:3 -#, php-format -msgid "" -"Welcome, %%user%%." +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:9 +msgid "The form contains some errors. Please correct them to update the user." msgstr "" -"Bienvenue, %%user%%." +"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour mettre à jour " +"l'utilisateur." -#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:4 -msgid "Sign Out" -msgstr "Se déconnecter" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:4 +msgid "Login:" +msgstr "Identifiant :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:5 -msgid "Sign in or create your account" -msgstr "Identifiez-vous ou créez votre compte" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:11 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:5 +msgid "Public Profile" +msgstr "Profil public" -#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:6 -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:55 IDF/Form/TabsConf.php:77 -msgid "Private project" -msgstr "Projet privé" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:12 +msgid "Administrative" +msgstr "Administratif" -#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:8 IDF/Views/Admin.php:42 -msgid "Forge Management" -msgstr "Administration de la forge" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/base.html.php:3 +msgid "Configured servers" +msgstr "Serveurs configurés" -#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:9 -msgid "Help and accessibility features" -msgstr "Aide et accessibilité" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/base.html.php:4 +#: IDF/Views/Admin.php:358 +msgid "Usher control" +msgstr "Contrôle d'usher" -#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:4 -msgid "No projects managed with InDefero were found." -msgstr "Aucun projet supervisé avec InDefero n'a été trouvé." +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/connections.html.php:3 +msgid "address" +msgstr "adresse" -#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:7 -#, fuzzy -msgid "Forge statistics" -msgstr "Statistiques du projet" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/connections.html.php:4 +msgid "port" +msgstr "port" -#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:8 -msgid "Projects:" -msgstr "Projets :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:3 +msgid "current server status:" +msgstr "statut serveur actuel : " -#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:9 -msgid "Members:" -msgstr "Membres :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:4 +msgid "startup" +msgstr "démarrage" -#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:10 -msgid "Issues:" -msgstr "Ticket :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:5 +msgid "shutdown" +msgstr "éteint" -#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:11 -msgid "Commits:" -msgstr "Commits :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:6 +msgid "reload server configuration:" +msgstr "recharger la configuration du serveur:" -#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:12 -msgid "Documentations:" -msgstr "Documentation :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:7 +msgid "reload" +msgstr "rechargé" -#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:14 -msgid "Code reviews:" -msgstr "Revues de code :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:10 +msgid "Status explanation" +msgstr "Explication du statut" -#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:3 -#, php-format -msgid "" -"Sign in or create your account to create issues or " -"add comments" -msgstr "" -"Connectez-vous ou créez votre compte pour soumettre " -"des tickets ou ajouter des commentaires" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:4 -msgid "Project Home" -msgstr "Page d'Accueil" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:6 IDF/Form/TabsConf.php:40 -msgid "Documentation" -msgstr "Documentation" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:8 IDF/Form/TabsConf.php:41 -msgid "Source" -msgstr "Source" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:9 IDF/Form/TabsConf.php:39 -msgid "Code Review" -msgstr "Revue de code" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:10 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:10 -msgid "Project Management" -msgstr "Administration du projet" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:9 +msgid "active with n total open connections" +msgstr "actif avec n connexions ouvertes au total" -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:3 -#, fuzzy -msgid "" -"

To start a code review, you need to provide:

\n" -"
    \n" -"
  • A commit or revision of the current code in the repository from which " -"you started your work.
  • \n" -"
  • A patch describing your changes with respect to the reference commit.\n" -"
  • Check your patch does not provide any password or confidential " -"information!
  • \n" -"
" -msgstr "" -"

Pour démarrer une revue de code vous devez fournir :

\n" -"
    \n" -"
  • La révision ou le commit de référence qui a servi de base à votre " -"travail.
  • \n" -"
  • Un patch qui décrit les changements par rapport à la référence.
  • \n" -"
  • Vérifiez votre patch pour ne fournir aucun mot de passe ou " -"information confidentielle !\n" -"
  • \n" -"
" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:10 +msgid "waiting for new connections" +msgstr "en attente de nouvelles connexions" -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:9 -msgid "" -"The form contains some errors. Please correct them to submit the code review." -msgstr "" -"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour soumettre " -"votre revue de code." +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:11 +msgid "usher is being shut down, not accepting connections" +msgstr "usher est en train d'être éteint, n'accepte plus de connexions" -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:12 msgid "" -"Select the commit against which you created your patch to be sure it applies " -"correctly." +"usher is shut down, all local servers are stopped and not accepting " +"connections" msgstr "" -"Sélectionnez le commit correspondant à votre patch pour être certain qu'il " -"puisse s'appliquer correctement." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:11 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/index.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/base.html.php:4 IDF/Views/Review.php:83 -msgid "Start Code Review" -msgstr "Nouvelle revue de code" +"usher est éteint, tous les serveurs locaux sont arrêtés et n'acceptent " +"aucune connexion" -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:3 -msgid "The following review has been updated:" -msgstr "La revue de code suivante a été mise à jour :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:3 +msgid "server name" +msgstr "nom du serveur" -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:4 -#, php-format -msgid "By %%who%%, %%c.creation_dtime%%:" -msgstr "Par %%who%%, %%c.creation_dtime%%" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:4 IDF/Issue.php:99 +#: IDF/Review.php:102 +msgid "status" +msgstr "statut" -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:5 -#, php-format -msgid "" -"By %%who%%, %%c.creation_dtime%%, on file:\n" -"%%c.cfile%%\n" -msgstr "" -"Par %%who%%, %%c.creation_dtime%%, à propos du fichier :\n" -"%%c.cfile%%\n" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:5 +msgid "action" +msgstr "action" -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:11 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:8 -msgid "Reported by:" -msgstr "Rapporté par :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:6 +msgid "stop" +msgstr "arrêt" -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:12 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:9 -msgid "URL:" -msgstr "URL :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:7 +msgid "start" +msgstr "démarre" -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:14 -msgid "General comments (last first):" -msgstr "Commentaires généraux (le dernier en premier) :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:8 +msgid "kill" +msgstr "tuer" -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:15 -msgid "Detailed file comments (last first):" -msgstr "Commentaires des fichiers (le dernier en premier) :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:9 +msgid "active connections" +msgstr "connexions actives" -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:16 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:10 -msgid "Review:" -msgstr "Revue de code :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:11 +msgid "remote server without open connections" +msgstr "serveur distant sans connexion actives" -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:4 -#, php-format -msgid "%%nc%% comment" -msgid_plural "%%nc%% comments" -msgstr[0] "%%nc%% commentaire" -msgstr[1] "%%nc%% commentaires" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:12 +msgid "server with n open connections" +msgstr "serveur avec n connexions ouvertes" -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:5 -msgid "" -"Code review is a process in which\n" -"after or before changes are commited into the code repository,\n" -"different people discuss the code changes. The goal is\n" -"to improve the quality of the code and the\n" -"contributions, as such, you must be pragmatic when writing\n" -"your review. Correctly mention the line numbers (in the old or in the\n" -"new file) and try to keep a good balance between seriousness and fun.\n" -msgstr "" -"La revue de code est une discussion sur des changements du code, avant ou " -"après avoir fait les changements dans le dépôt. Le but est " -"d'améliorer la qualité du code et des contributions, pour " -"cela vous devez être pragmatique quand vous écrivez votre analyse. " -"Mentionnez bien le numéro des lignes (dans l'ancien et le nouveau fichier) " -"et essayer de garder un bon équilibre entre sérieux et humour dans vos " -"remarques.\n" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:13 +msgid "local server running, without open connections" +msgstr "serveur local en service, sans connexions actives" -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:13 -msgid "" -"\n" -"Proposing code for review is intimidating, you know\n" -"you will receive critics, so please, as a reviewer, keep this\n" -"process fun, use it to help your contributor learn your\n" -"coding standards and the structure of the code and make them want\n" -"to propose more contributions.\n" -msgstr "" -"\n" -"Proposer des changements pour revue est intimidant, vous " -"savez que vous allez recevoirdes critiques. Comme participant à la revue, " -"gardez une bonne ambiance et aidez le contributeur à " -"apprendre la structure de votre code et vos exigences de qualité. " -"Donnez-lui envie de proposer de nouvelles contributions.\n" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:14 +msgid "local server not running, waiting for connections" +msgstr "serveur local arrêté, en attente de connexions" -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:20 -#, php-format -msgid "" -"Comment %%i%% by %%who%%, " -"%%c.creation_dtime%%" -msgstr "" -"Commentaire %%i%% par %%who%%" -", %%c.creation_dtime%%" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:15 +msgid "local server is about to stop, n connections still open" +msgstr " " -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:21 -#, php-format -msgid "Your comments on the changes in file %%file%%:" -msgstr "" -"Vos commentaires sur les changements proposés au fichier %%file%%:" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:16 +msgid "local server not running, not accepting connections" +msgstr "serveur local arrêté, n'acceptant aucune connexion" -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:22 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:4 -#, php-format -msgid "" -"Comment %%i%% by %%submitter%%, %%c.creation_dtime%%" -msgstr "" -"Commentaire %%i%% par %%submitter%%, %%c." -"creation_dtime%%" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:17 +msgid "usher is shut down, not running and not accepting connections" +msgstr "usher est éteint, arrêté et n'accepte aucune connexion" -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:23 +#: IDF/gettexttemplates/idf/index.atom.php:3 #, php-format -msgid "Sign in to participate in the review." -msgstr "Connectez-vous pour participer à la revue." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:24 -msgid "" -"The form contains some errors. Please correct them to submit your review." -msgstr "" -"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour soumettre " -"votre revue de code." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:31 -msgid "Reviewers:" -msgstr "Participants :" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:32 -msgid "No reviewers at the moment." -msgstr "Aucun participant à la revue pour le moment." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:33 -msgid "Files:" -msgstr "Fichiers :" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:36 -msgid "How to Participate in a Code Review" -msgstr "Comment participer à une revue de code" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:37 -msgid "Old" -msgstr "Vieux" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:38 -msgid "New" -msgstr "Nouveau" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:39 -msgid "General Comments" -msgstr "Commentaires généraux" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:42 -msgid "Submit Code Review" -msgstr "Soumettre la revue de code" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/base-full.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/base.html.php:3 -msgid "Open Reviews" -msgstr "Revues de code ouvertes" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:3 -msgid "The following review has been created:" -msgstr "La revue de code suivante a été créée :" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/members.html.php:13 -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:15 -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/summary.html.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/wiki.html.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:31 -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/issue-tracking.html.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/downloads.html.php:8 -msgid "Save Changes" -msgstr "Enregistrer les changements" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:3 -msgid "" -"\n" -"Only project members and admins have write access to the source.
\n" -"If you restrict the access to the source, anonymous access is
\n" -"not provided and the users must authenticate themselves with their
\n" -"password or SSH key." -msgstr "" -"\n" -"Seuls les administrateurs et membres du projet ont accès au code source.
\n" -"Si vous faites la restriction de l'accès au code, l'accès anonyme n'est " -"pas
\n" -"activé et les utilisateurs doivent s'authentifier avec leur mot de passe ou " -"clef SSH." +msgid "Personal project feed for %%user%%." +msgstr "Flux personnel de %%user%% pour ce projet." -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:8 -msgid "" -"You can configure here the project tabs access rights and notification " -"emails." -msgstr "" -"Vous pouvez configurer ici les droits d'accès aux onglets et les emails de " -"notification." +#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:4 +msgid "No projects managed with InDefero were found." +msgstr "Aucun projet supervisé avec InDefero n'a été trouvé." -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:9 -#, php-format -msgid "" -"Notification emails will be sent from the %%from_email%% " -"address, if you send the email to a mailing list, you may need to register " -"this email address. Multiple email addresses must be separated through " -"commas (','). If you do not want to send emails for a given type of changes, " -"simply leave the corresponding field empty." -msgstr "" -"Les emails de notifications seront envoyés depuis l'adresse %%" -"from_email%%. Si vous envoyez les emails à une liste de diffusion, " -"vous devez probablement valider cette adresse email. Plusieurs adresses " -"email doivent être séparées par des virgules (','). Si vous ne voulez pas " -"envoyer d'emails pour un type de changement, laissez vide le champ " -"correspondant." +#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:7 +msgid "Projects:" +msgstr "Projets :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:10 -msgid "" -"If you mark a project as private, only the project members and " -"administrators, together with the extra authorized users you provide will " -"have access to the project. You will still be able to define further access " -"rights for the different tabs but the \"Open to all\" and \"Signed in users" -"\" will default to authorized users only." -msgstr "" -"Si vous marquez un projet comme privé, seuls les membres du projet et les " -"administrateurs, associés aux utilisateurs supplémentaires autorisés, " -"pourront accéder au projet. Vous pourrez toujours définir un niveau " -"supplémentaire de droits d'accès aux onglets mais les options \"Ouvert à tous" -"\" et \"Utilisateurs authentifiés\" correspondront aux utilisateurs " -"supplémentaires." +#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:8 +msgid "Members:" +msgstr "Membres :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:11 -msgid "" -"Specify each person by its login. Each person must have already registered " -"with the given login. Separate the logins with commas and/or new lines." -msgstr "" -"Spécifiez chaque personne par son identifiant. Chaque personne doit avoir " -"préalablement créé son compte. Séparez les identifiants par des virgules ou " -"des sauts de ligne." +#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:9 +msgid "Issues:" +msgstr "Ticket :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:12 -msgid "" -"The form contains some errors. Please correct them to update the access " -"rights." -msgstr "" -"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour mettre à jour " -"les droits d'accès." +#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:10 +msgid "Commits:" +msgstr "Commits :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:13 -msgid "Access Rights" -msgstr "Droits d'accès" +#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:11 +msgid "Documentations:" +msgstr "Documentation :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:14 -msgid "Notification Email" -msgstr "Emails de notification" +#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:13 +msgid "Code reviews:" +msgstr "Revues de code :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/summary.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:3 #, php-format -msgid "" -"\n" -"

Instructions:

\n" -"

The description of the project can be improved using the Markdown syntax.

\n" -msgstr "" -"\n" -"

Instructions :

\n" -"

La description du projet peut être enrichie en utilisant la syntaxe Markdown.

\n" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/summary.html.php:7 -msgid "" -"The form contains some errors. Please correct them to update the summary." -msgstr "" -"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour mettre à jour " -"le résumé." +msgid "Attachment to issue %%issue.id%%" +msgstr "Pièce jointe au ticket %%issue.id%%" -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/wiki.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/issue-tracking.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/downloads.html.php:3 -msgid "" -"\n" -"

Instructions:

\n" -"

List one status value per line in desired sort-order.

\n" -"

Optionally, use an equals-sign to document the meaning of each status " -"value.

\n" -msgstr "" -"\n" -"

Instructions :

\n" -"

Liste un status par ligne dans l'ordre désiré d'affichage.

\n" -"

Vous pouvez aussi utiliser le signe = pour documenter la signification de " -"chaque valeur.

\n" +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:34 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:22 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:11 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/file.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:11 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/file.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:11 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:8 +msgid "Archive" +msgstr "Archive" -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:3 -msgid "You can find here the current repository configuration of your project." -msgstr "Vous pouvez trouver ici la configuration du dépôt du projet." +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/file.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/file.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:9 +msgid "Download this file" +msgstr "Télécharger ce fichier" -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:4 -msgid "" -"

The webhook URL setting specifies a URL to which a HTTP POST\n" -"request is sent after each repository commit. If this field is empty,\n" -"notifications are disabled.

\n" -"\n" -"

Only properly-escaped HTTP URLs are supported, for " -"example:

\n" -"\n" -"
    \n" -"
  • http://domain.com/commit
  • \n" -"
  • http://domain.com/commit?my%20param
  • \n" -"
\n" -"\n" -"

In addition, the URL may contain the following \"%\" notation, which\n" -"will be replaced with specific project values for each commit:

\n" -"\n" -"
    \n" -"
  • %p - project name
  • \n" -"
  • %r - revision number
  • \n" -"
\n" -"\n" -"

For example, committing revision 123 to project 'my-project' with\n" -"post-commit URL http://mydomain.com/%p/%r would send a request to\n" -"http://mydomain.com/my-project/123.

" -msgstr "" -"

Le paramètre d'URL de webhook spécifie une URL sur laquelle une requête " -"HTTP POST \n" -"est envoyée après chaque commit sur un des dépôt. Si ce champ est vide,\n" -"les notifications sont désactivées.

\n" -"\n" -"

Seules des URLS HTTP proprement échappées sont " -"acceptées, par exemple :

\n" -"\n" -"
    \n" -"
  • http://domaine.com/commit
  • \n" -"
  • http://domaine.com/commit?mon%20param
  • \n" -"
\n" -"\n" -"

De plusl'URL peut contenir la mention \"%\", qui\n" -"sera remplacée avec des valeurs spécifiques du projet pour chaque commit:\n" -"\n" -"

    \n" -"
  • %p - nom du projet
  • \n" -"
  • %r - numéro de révision
  • \n" -"
\n" -"\n" -"

Par exemple, un commit de la révision 123 sur le projet 'mon-projet' " -"avec\n" -"l'URL de post-commit http://domaine.com/%p/%r enverrait une requête à\n" -"http://domaine.com/mon-project/123.

" +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:26 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:25 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:11 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:14 +msgid "Created:" +msgstr "Créé :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:26 -msgid "" -"The form contains some errors. Please correct them to update the source " -"configuration." -msgstr "" -"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour mettre à jour " -"la configuration du dépôt." +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:3 +msgid "Open Issues" +msgstr "Tickets ouverts" -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:27 -msgid "Repository type:" -msgstr "Type de dépôt :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/by-label.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/index.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/my-issues.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/project-watchlist.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/search.html.php:3 +msgid "New Issue" +msgstr "Nouveau ticket" -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:28 -msgid "Repository access:" -msgstr "Accès au dépôt :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:5 +msgid "My Issues" +msgstr "Mes tickets" -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:29 -msgid "Repository size:" -msgstr "Taille des dépôts :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:6 +msgid "My watch list" +msgstr "Ma liste de surveillance" -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:30 -msgid "Post-commit authentication key:" -msgstr "Clef d'authentification post-commit : " +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:6 +msgid "Search" +msgstr "Chercher" -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:3 -msgid "Project Summary" -msgstr "Résumé du projet" +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:8 +msgid "Back to the issue" +msgstr "Retour au ticket" -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:6 -msgid "Issue Tracking" -msgstr "Gestionnaire des tickets" +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/by-label.html.php:3 +#, php-format +msgid "" +"

Open issues: %%open%%

\n" +"

Closed issues: %%closed%%

\n" +msgstr "" +"

Tickets ouverts : %%open%%\n" +"

Tickets fermés : %%closed%%

\n" -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:8 -msgid "Project Members" -msgstr "Membres du projet" +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/by-label.html.php:7 +msgid "Label:" +msgstr "Étiquette :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:9 -msgid "Tabs Access and Notifications" -msgstr "Accès aux onglets et notifications" +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/by-label.html.php:8 +msgid "Completion:" +msgstr "Accomplissement :" #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:3 msgid "" @@ -2705,6 +2198,15 @@ msgstr "" "Le formulaire contient des erreurs. Corrigez s'il vous plaît ces erreurs " "pour soumettre le ticket." +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:11 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:13 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:22 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:24 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/create.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:5 +msgid "Preview" +msgstr "Prévisualisation" + #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:12 msgid "Submit Issue" msgstr "Soumettre le ticket" @@ -2721,35 +2223,42 @@ msgstr "Attacher un fichier" msgid "Attach another file" msgstr "Attacher un autre fichier" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/search.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/project-watchlist.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/by-label.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/index.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/my-issues.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:4 -msgid "New Issue" -msgstr "Nouveau ticket" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/search.html.php:4 -msgid "Found issues:" -msgstr "Tickets trouvés:" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:3 -msgid "The following issue has been updated:" -msgstr "Le ticket suivant a été mis à jour :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/feedfragment.xml.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:12 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:17 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/feedfragment.xml.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:40 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:11 +#: IDF/IssueComment.php:151 +msgid "Summary:" +msgstr "Résumé :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:11 -msgid "Comments (last first):" -msgstr "Commentaires (le dernier en premier) :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/feedfragment.xml.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:13 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:18 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:28 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/feedfragment.xml.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:41 IDF/IssueComment.php:153 +msgid "Status:" +msgstr "Statut :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:17 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:12 -msgid "Issue:" -msgstr "Ticket :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/feedfragment.xml.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:14 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:19 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:29 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/feedfragment.xml.php:5 +#: IDF/IssueComment.php:155 +msgid "Owner:" +msgstr "Propriétaire :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/project-watchlist.html.php:3 #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/forge-watchlist.html.php:3 #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/index.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/project-watchlist.html.php:3 #, php-format msgid "" "

Open issues: %%open%%

\n" @@ -2761,37 +2270,92 @@ msgstr "" "

Tickets fermés : %%closed%%

" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/by-label.html.php:3 -#, php-format -msgid "" -"

Open issues: %%open%%

\n" -"

Closed issues: %%closed%%

\n" -msgstr "" -"

Tickets ouverts : %%open%%\n" -"

Tickets fermés : %%closed%%

\n" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/by-label.html.php:7 -msgid "Label:" -msgstr "Étiquette :" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/by-label.html.php:8 -msgid "Completion:" -msgstr "Accomplissement :" - #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:3 msgid "" "A new issue has been created and assigned\n" "to you:" msgstr "Un nouveau ticket a été créé et vous a été attribué :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:11 +msgid "Reported by:" +msgstr "Rapporté par :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:12 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:17 +msgid "Issue:" +msgstr "Ticket :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:3 +msgid "The following issue has been updated:" +msgstr "Le ticket suivant a été mis à jour :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:4 +#, php-format +msgid "By %%who%%, %%c.creation_dtime%%:" +msgstr "Par %%who%%, %%c.creation_dtime%%" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:12 +msgid "URL:" +msgstr "URL :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:11 +msgid "Comments (last first):" +msgstr "Commentaires (le dernier en premier) :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/my-issues.html.php:3 +#, php-format +msgid "" +"See the %%nb_submit_closed%% closed." +msgid_plural "" +"See the %%nb_submit_closed%% closed." +msgstr[0] "Voir le ticket fermé." +msgstr[1] "" +"Voir les %%nb_submit_closed%% fermés." + +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/my-issues.html.php:4 +#, php-format +msgid "" +"See the %%nb_owner_closed%% closed." +msgid_plural "" +"See the %%nb_owner_closed%% closed." +msgstr[0] "Voir le ticket fermé." +msgstr[1] "" +"Voir les %%nb_owner_closed%% fermés." + +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/my-issues.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/dashboard.html.php:7 +msgid "Submitted issues:" +msgstr "Tickets soumis :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/my-issues.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/dashboard.html.php:6 +msgid "Working issues:" +msgstr "Tickets en cours:" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/search.html.php:4 +msgid "Found issues:" +msgstr "Tickets trouvés:" + #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:3 #, php-format msgid "Reported by %%submitter%%, %%c.creation_dtime%%" msgstr "Soumis par %%submitter%%, %%c.creation_dtime%%" +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:22 +#, php-format +msgid "" +"Comment %%i%% by %%submitter%%, %%c.creation_dtime%%" +msgstr "" +"Commentaire %%i%% par %%submitter%%, %%c." +"creation_dtime%%" + #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:5 #, php-format msgid "Sign in to reply to this comment." @@ -2859,60 +2423,79 @@ msgstr "Soumettre les changements" msgid "Followed by:" msgstr "Suivi par :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/my-issues.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:3 #, php-format msgid "" -"See the %%nb_submit_closed%% closed." -msgid_plural "" -"See the %%nb_submit_closed%% closed." -msgstr[0] "Voir le ticket fermé." -msgstr[1] "" -"Voir les %%nb_submit_closed%% fermés." +"If you don't have an account yet, you can create one here." +msgstr "" +"Si vous n'avez pas encore de compte, vous pouvez en créer un içi." + +#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:4 +msgid "What is your account information?" +msgstr "Quels sont vos identifiants de compte ?" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:5 +msgid "My login is" +msgstr "Mon identifiant est" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:6 +msgid "My password is" +msgstr "Mon mot de passe est" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:7 +msgid "Sign in" +msgstr "Vous identifier" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:8 +msgid "I lost my password!" +msgstr "J'ai perdu mon mot de passe !" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:9 +msgid "Welcome." +msgstr "Bienvenue." -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/my-issues.html.php:4 -#, php-format -msgid "" -"See the %%nb_owner_closed%% closed." -msgid_plural "" -"See the %%nb_owner_closed%% closed." -msgstr[0] "Voir le ticket fermé." -msgstr[1] "" -"Voir les %%nb_owner_closed%% fermés." +#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:10 +msgid "It takes less than a minute to create your account." +msgstr "La création d'un compte prend moins d'une minute." -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:3 #, php-format -msgid "Attachment to issue %%issue.id%%" -msgstr "Pièce jointe au ticket %%issue.id%%" +msgid "" +"Welcome, %%user%%." +msgstr "" +"Bienvenue, %%user%%." -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:3 -msgid "Open Issues" -msgstr "Tickets ouverts" +#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:4 +msgid "Sign Out" +msgstr "Se déconnecter" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:5 -msgid "My Issues" -msgstr "Mes tickets" +#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:5 +msgid "Sign in or create your account" +msgstr "Identifiez-vous ou créez votre compte" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:6 -msgid "My watch list" -msgstr "Ma liste de surveillance" +#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:8 IDF/Views/Admin.php:42 +msgid "Forge Management" +msgstr "Administration de la forge" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:8 -msgid "Back to the issue" -msgstr "Retour au ticket" +#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:9 +msgid "Help and accessibility features" +msgstr "Aide et accessibilité" -#: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:3 -msgid "Latest updates" -msgstr "Dernières mises à jour" +#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:14 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:14 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:14 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:14 +msgid "Help" +msgstr "Aide" -#: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:5 #: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:5 msgid "Latest Updates" msgstr "Dernières mises à jour" -#: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:6 -msgid "Filter by type" -msgstr "Filtrer par type" - #: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:5 msgid "Featured Downloads" msgstr "Téléchargements importants" @@ -2938,1958 +2521,2286 @@ msgstr "Administrateurs" msgid "Happy Crew" msgstr "Équipe sympa" -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:3 -msgid "" -"Attention! If you want to delete a specific version of your " -"software, maybe, someone is depending on this specific version to run his " -"systems. Are you sure, you will not affect anybody when removing this file?" -msgstr "" -"Attention ! Si vous voulez supprimer une version spécifique " -"de votre logiciel, peut-être que quelqu'un dépend encore de cette version. " -"Êtes-vous certain que supprimer ce fichier ne va pas importuner certaines " -"personnes ?" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:4 -#, php-format -msgid "" -"Instead of deleting the file, you could mark it as " -"deprecated." -msgstr "" -"Au lieu de supprimer un fichier, vous pouvez le marquer " -"comme obsolète." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:6 -msgid "Delete File" -msgstr "Supprimer le fichier" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:13 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Mis en ligne :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:3 +msgid "Latest updates" +msgstr "Dernières mises à jour" -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:3 -msgid "" -"Each file must have a distinct name and file contents\n" -"cannot be changed, so be sure to include release numbers in each file\n" -"name." -msgstr "" -"Chaque fichier doit avoir un nom différent et ce nom ne peut pas être " -"changé. Faites attention de bien mettre le numéro de révision dans le nom du " -"fichier." +#: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:6 +msgid "Filter by type" +msgstr "Filtrer par type" -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation-email.txt.php:3 #, php-format msgid "" -"You can use the Markdown syntax for the description." -msgstr "" -"Vous pouvez utiliser la syntaxe Markdown pour la " -"description." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:7 -msgid "The form contains some errors. Please correct them to submit the file." +"Hello,\n" +"\n" +"You have requested the creation of an account to\n" +"participate in the life of a software project.\n" +"\n" +"To confirm the account please follow this link:\n" +"\n" +"%%url%%\n" +"\n" +"Alternatively, go to this page:\n" +"\n" +"%%urlik%%\n" +"\n" +"and provide the following confirmation key:\n" +"\n" +"%%key%%\n" +"\n" +"If you are not interested any longer in taking\n" +"part in the life of the software project or if\n" +"you can't remember having requested the creation\n" +"of an account, please excuse us and simply ignore\n" +"this email. \n" +"\n" +"Yours faithfully,\n" +"The development team.\n" msgstr "" -"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour mettre en " -"ligne le fichier." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:8 -msgid "Submit File" -msgstr "Mettre en ligne" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/feedfragment.xml.php:3 -msgid "Details" -msgstr "Détails" +"Bonjour,\n" +"\n" +"Vous avez demandé la création d'un compte\n" +"pour participer à la vie d'un projet logiciel.\n" +"\n" +"Pour confirmer votre compte, suivez ce lien :\n" +"\n" +"%%url%%\n" +"\n" +"Vous pouvez aussi aller sur cette page :\n" +"\n" +"%%urlik%%\n" +"\n" +"et fournir la clef de confirmation suivante :\n" +"\n" +"%%key%%\n" +"\n" +"Si vous n'êtes plus intéressés à participer\n" +"dans la vie de ce projet logiciel ou si vous ne\n" +"vous souvenez pas d'avoir fait cette demande,\n" +"veuillez accepter nos excuses et ignorer ce\n" +"message. \n" +"\n" +"Très cordialement,\n" +"l'équipe de développement.\n" -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/index.html.php:3 -#, php-format -msgid "See the deprecated files." -msgstr "Voir les fichiers obsolètes." +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:3 +#, fuzzy +msgid "Oups, please check the form for errors." +msgstr "Oups, veuillez corriger les erreurs dans le formulaire." -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/index.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/base.html.php:4 -#: IDF/Views/Download.php:214 -msgid "New Download" -msgstr "Nouveau téléchargement" +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:5 +msgid "Email:" +msgstr "Email :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/index.html.php:5 -msgid "Number of files:" -msgstr "Nombre de fichiers :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:6 +msgid "Enable Your Account" +msgstr "Activez votre compte" -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:8 msgid "" -"Attention! This file is marked as deprecated, download it " -"only if you are sure you need this specific version." -msgstr "" -"Attention ! Ce fichier est marqué comme obsolète, " -"téléchargez ce fichier uniquement si vous avez besoin de cette version." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:5 -msgid "Changes" -msgstr "Changements" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:6 -msgid "The form contains some errors. Please correct them to update the file." -msgstr "" -"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour mettre en " -"ligne le fichier." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:7 -msgid "Update File" -msgstr "Mettre à jour le fichier" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:11 -msgid "Remove this file" -msgstr "Supprimer ce fichier" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:12 -msgid "Delete this file" -msgstr "Supprimer ce fichier" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:3 -msgid "A new file is available for download:" -msgstr "Un nouveau fichier est disponible en téléchargement :" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:6 -msgid "Submitted by:" -msgstr "Soumis par :" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:8 -msgid "Download:" -msgstr "Téléchargement :" - -#: IDF/IssueFile.php:64 -msgid "file name" -msgstr "nom du fichier" - -#: IDF/IssueFile.php:70 -msgid "the file" -msgstr "le fichier" - -#: IDF/IssueFile.php:76 -msgid "file size" -msgstr "taille du fichier" - -#: IDF/IssueFile.php:84 -msgid "type" -msgstr "type" +"This is the last step, but just be sure to have the cookies enabled to log in afterwards." +msgstr "" +"C'est la dernière étape, mais assurez-vous que les cookies soient " +"activés dans votre navigateur pour vous connecter par la suite." -#: IDF/IssueFile.php:86 -msgid "Image" -msgstr "Image" +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:3 +msgid "" +"Read the terms and conditions " +"– basically \"Please be nice, we respect you\"." +msgstr "" +"Lire les conditions d'usage " +"– en gros \"Soyez sympa, on vous respecte\"." -#: IDF/IssueFile.php:87 -msgid "Other" -msgstr "Autre" +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:4 +#, php-format +msgid "" +"With your account, you will able to participate in the life of all the " +"projects hosted here. Participating in a software project must be fun, so if " +"you have troubles, you can let us know about your issues " +"at anytime!" +msgstr "" +"Avec votre compte vous pourrez participer à la vie de tous les projets " +"administrés ici. Participer à la vie d'un logiciel doit être sympa, alors si " +"vous rencontrez des problèmes, vous pouvez nous le faire " +"savoir à tout instant !" -#: IDF/Project.php:62 IDF/Tag.php:66 -msgid "name" -msgstr "nom" +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:5 +#, fuzzy +msgid "Oups, please check the provided login and email address to register." +msgstr "" +"Oups, veuillez vérifier l'identifiant et l'adresse email pour vous " +"enregistrer." -#: IDF/Project.php:69 -msgid "short name" -msgstr "nom court" +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:6 IDF/Views.php:88 +msgid "Create Your Account" +msgstr "Créez votre compte" -#: IDF/Project.php:70 +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:8 msgid "" -"Used in the url to access the project, must be short with only letters and " -"numbers." +"Be sure to provide a valid email address, as we are sending a validation " +"link by email." msgstr "" -"Le nom court est utilisé dans l'url d'accès au projet. Il doit être court " -"avec uniquement des lettres et des chiffres." +"Faites attention de bien fournir une adresse email valide car nous vous " +"enverrons un email de confirmation." -#: IDF/Project.php:78 -msgid "short description" -msgstr "Petite description" +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:9 +msgid "Did you know?" +msgstr "Le saviez-vous ?" -#: IDF/Project.php:79 IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:70 -#: IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:51 -msgid "A one line description of the project." -msgstr "Une d'une ligne du projet." +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:3 +#, fuzzy +msgid "Oups, we found an error in the form." +msgstr "Oups, nous avons trouvé une erreur dans le formulaire." -#: IDF/Project.php:86 IDF/Review/Patch.php:74 -msgid "description" -msgstr "description" +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:4 +msgid "Confirm Your Account" +msgstr "Confirmez votre compte" -#: IDF/Project.php:87 -msgid "The description can be extended using the markdown syntax." -msgstr "La description peut être améliorée en utilisant la syntaxe Markdown." +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:7 +msgid "" +"Use your email software to read your emails and open your confirmation " +"email. Either click directly on the confirmation link or copy/paste the " +"confirmation key in the box and submit the form." +msgstr "" +"Utilisez votre logiciel de messagerie pour lire votre email de confirmation. " +"Vous pouvez cliquer sur le lien fourni ou copier/coller la clef de " +"confirmation dans le formulaire et le soumettre." -#: IDF/Project.php:93 -msgid "private" -msgstr "privé" +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:8 +msgid "" +"Just after providing the confirmation key, you will be able to set your " +"password and start using this website fully." +msgstr "" +"Juste après avoir fourni la clef de confirmation, vous pourrez donner votre " +"mot de passe et utiliser complètement le site." -#: IDF/Project.php:130 -#, php-format -msgid "Project \"%s\" not found." -msgstr "Projet \"%s\" non trouvé." +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/base-full.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/base.html.php:3 +msgid "Open Reviews" +msgstr "Revues de code ouvertes" -#: IDF/Search/Occ.php:33 -msgid "occurence" -msgstr "occurence" +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/base.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:11 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/index.html.php:3 IDF/Views/Review.php:83 +msgid "Start Code Review" +msgstr "Nouvelle revue de code" -#: IDF/Search/Occ.php:49 -msgid "word" -msgstr "mot" +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:3 +#, fuzzy +msgid "" +"

To start a code review, you need to provide:

\n" +"
    \n" +"
  • A commit or revision of the current code in the repository from which " +"you started your work.
  • \n" +"
  • A patch describing your changes with respect to the reference commit.\n" +"
  • Ensure your patch does not contain any passwords or confidential " +"information!
  • \n" +"
" +msgstr "" +"

Pour démarrer une revue de code vous devez fournir :

\n" +"
    \n" +"
  • La révision ou le commit de référence qui a servi de base à votre " +"travail.
  • \n" +"
  • Un patch qui décrit les changements par rapport à la référence.
  • \n" +"
  • Vérifiez votre patch pour ne fournir aucun mot de passe ou " +"information confidentielle !\n" +"
  • \n" +"
" -#: IDF/Search/Occ.php:75 -msgid "occurences" -msgstr "occurrences" +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:9 +msgid "" +"The form contains some errors. Please correct them to submit the code review." +msgstr "" +"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour soumettre " +"votre revue de code." -#: IDF/Search/Occ.php:81 -msgid "ponderated occurence" -msgstr "occurrence pondérée" +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:10 +msgid "" +"Select the commit against which you created your patch to be sure it applies " +"correctly." +msgstr "" +"Sélectionnez le commit correspondant à votre patch pour être certain qu'il " +"puisse s'appliquer correctement." -#: IDF/Issue.php:76 -msgid "owner" -msgstr "propriétaire" +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:3 +msgid "The following review has been created:" +msgstr "La revue de code suivante a été créée :" -#: IDF/Issue.php:84 IDF/WikiPage.php:86 -msgid "interested users" -msgstr "personnes intéressées" +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:16 +msgid "Review:" +msgstr "Revue de code :" -#: IDF/Issue.php:85 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:3 +msgid "The following review has been updated:" +msgstr "La revue de code suivante a été mise à jour :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:5 +#, php-format msgid "" -"Interested users will get an email notification when the issue is changed." +"By %%who%%, %%c.creation_dtime%%, on file:\n" +"%%c.cfile%%\n" msgstr "" -"Les personnes intéressées reçoivent un email d'information quand le ticket " -"est changé." +"Par %%who%%, %%c.creation_dtime%%, à propos du fichier :\n" +"%%c.cfile%%\n" -#: IDF/Issue.php:196 -#, php-format -msgid "Creation of issue %d, by %s" -msgstr "Création du ticket %d, par %s" +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:14 +msgid "General comments (last first):" +msgstr "Commentaires généraux (le dernier en premier) :" -#: IDF/Issue.php:206 -#, php-format -msgid "%s: Issue %d created - %s" -msgstr "%s: Création du ticket %d - %s" +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:15 +msgid "Detailed file comments (last first):" +msgstr "Commentaires des fichiers (le dernier en premier) :" -#: IDF/Issue.php:272 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:3 #, php-format -msgid "Issue %s - %s (%s)" -msgstr "Ticket %s - %s (%s)" +msgid "%%ndiff%% diff" +msgid_plural "%%ndiff%% diffs" +msgstr[0] "%%ndiff%% diff" +msgstr[1] "%%ndiff%% diffs" -#: IDF/Issue.php:318 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:4 #, php-format -msgid "Updated Issue %s - %s (%s)" -msgstr "Mise à jour ticket %s - %s (%s)" +msgid "%%nc%% comment" +msgid_plural "%%nc%% comments" +msgstr[0] "%%nc%% commentaire" +msgstr[1] "%%nc%% commentaires" -#: IDF/Views/Wiki.php:41 -#, php-format -msgid "%s Documentation" -msgstr "Documentation de %s" +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:5 +msgid "" +"Code review is a process in which\n" +"after or before changes are commited into the code repository,\n" +"different people discuss the code changes. The goal is\n" +"to improve the quality of the code and the\n" +"contributions, as such, you must be pragmatic when writing\n" +"your review. Correctly mention the line numbers (in the old or in the\n" +"new file) and try to keep a good balance between seriousness and fun.\n" +msgstr "" +"La revue de code est une discussion sur des changements du code, avant ou " +"après avoir fait les changements dans le dépôt. Le but est " +"d'améliorer la qualité du code et des contributions, pour " +"cela vous devez être pragmatique quand vous écrivez votre analyse. " +"Mentionnez bien le numéro des lignes (dans l'ancien et le nouveau fichier) " +"et essayer de garder un bon équilibre entre sérieux et humour dans vos " +"remarques.\n" -#: IDF/Views/Wiki.php:48 -msgid "This table shows the documentation pages." -msgstr "Ce tableau liste les pages de documentation." +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:13 +msgid "" +"\n" +"Proposing code for review is intimidating, you know\n" +"you will receive critics, so please, as a reviewer, keep this\n" +"process fun, use it to help your contributor learn your\n" +"coding standards and the structure of the code and make them want\n" +"to propose more contributions.\n" +msgstr "" +"\n" +"Proposer des changements pour revue est intimidant, vous " +"savez que vous allez recevoirdes critiques. Comme participant à la revue, " +"gardez une bonne ambiance et aidez le contributeur à " +"apprendre la structure de votre code et vos exigences de qualité. " +"Donnez-lui envie de proposer de nouvelles contributions.\n" -#: IDF/Views/Wiki.php:61 IDF/Views/Wiki.php:106 IDF/Views/Wiki.php:147 -msgid "Page Title" -msgstr "Titre" +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:20 +#, php-format +msgid "" +"Comment %%i%% by %%who%%, " +"%%c.creation_dtime%%" +msgstr "" +"Commentaire %%i%% par %%who" +"%%, %%c.creation_dtime%%" -#: IDF/Views/Wiki.php:62 IDF/Views/Wiki.php:107 IDF/Views/Wiki.php:148 -#: IDF/Views/Download.php:65 IDF/Views/Download.php:293 IDF/Views/Issue.php:62 -#: IDF/Views/Issue.php:139 IDF/Views/Issue.php:220 IDF/Views/Issue.php:296 -#: IDF/Views/Issue.php:383 IDF/Views/Issue.php:562 IDF/Views/Issue.php:621 -#: IDF/Views/User.php:83 IDF/Views/Review.php:58 IDF/Form/Upload.php:40 -#: IDF/Form/ReviewCreate.php:45 IDF/Form/IssueUpdate.php:45 -#: IDF/Form/IssueCreate.php:53 IDF/Form/UpdateUpload.php:42 -#: IDF/Form/ReviewFileComment.php:71 -msgid "Summary" -msgstr "Résumé" +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:21 +#, php-format +msgid "Your comments on the changes in file %%file%%:" +msgstr "" +"Vos commentaires sur les changements proposés au fichier %%file%%:" -#: IDF/Views/Wiki.php:63 IDF/Views/Wiki.php:108 IDF/Views/Wiki.php:149 -msgid "Updated" -msgstr "Mise à jour" +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:23 +#, php-format +msgid "Sign in to participate in the review." +msgstr "Connectez-vous pour participer à la revue." -#: IDF/Views/Wiki.php:67 IDF/Views/Wiki.php:153 -msgid "No documentation pages were found." -msgstr "Aucune page de documentation n'a été trouvée." +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:24 +msgid "" +"The form contains some errors. Please correct them to submit your review." +msgstr "" +"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour soumettre " +"votre revue de code." -#: IDF/Views/Wiki.php:90 -#, php-format -msgid "Documentation Search - %s" -msgstr "Recherche dans la documentation - %s" +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:27 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:5 +msgid "Author:" +msgstr "Auteur :" -#: IDF/Views/Wiki.php:101 -msgid "This table shows the pages found." -msgstr "Ce tableau montre les pages trouvées." +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:28 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:7 +msgid "Commit:" +msgstr "Commit :" -#: IDF/Views/Wiki.php:112 -msgid "No pages were found." -msgstr "Aucune page trouvée." +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:29 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:8 +msgid "View corresponding source tree" +msgstr "Voir l'arbre des sources correspondant" -#: IDF/Views/Wiki.php:131 -#, php-format -msgid "%1$s Documentation Pages with Label %2$s" -msgstr "Documentation de %1$s avec l'étiquette %2$s" +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:31 +msgid "Reviewers:" +msgstr "Participants :" -#: IDF/Views/Wiki.php:141 -#, php-format -msgid "This table shows the documentation pages with label %s." -msgstr "Ce tableau liste les pages de documentation avec le label %s." +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:32 +msgid "No reviewers at the moment." +msgstr "Aucun participant à la revue pour le moment." -#: IDF/Views/Wiki.php:186 -#, php-format -msgid "The page %s has been created." -msgstr "La page %s a été créée." +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:33 +msgid "Files:" +msgstr "Fichiers :" -#: IDF/Views/Wiki.php:273 -msgid "The old revision has been deleted." -msgstr "La vieille version a été supprimée." +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:35 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:23 +msgid "Download the corresponding diff file" +msgstr "Télécharger le fichier diff correspondant" -#: IDF/Views/Wiki.php:279 -#, php-format -msgid "Delete Old Revision of %s" -msgstr "Suppression de la vieille version de %s" +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:36 +msgid "How to Participate in a Code Review" +msgstr "Comment participer à une revue de code" -#: IDF/Views/Wiki.php:312 IDF/Views/Admin.php:93 IDF/Views/Admin.php:251 -#, php-format -msgid "Update %s" -msgstr "Mise à jour de %s" +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:37 +msgid "Old" +msgstr "Vieux" -#: IDF/Views/Wiki.php:324 -#, php-format -msgid "The page %s has been updated." -msgstr "La page %s a été mise à jour." +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:38 +msgid "New" +msgstr "Nouveau" -#: IDF/Views/Wiki.php:362 -msgid "The documentation page has been deleted." -msgstr "La page de documentation a été supprimée." +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:39 +msgid "General Comments" +msgstr "Commentaires généraux" -#: IDF/Views/Wiki.php:370 -#, php-format -msgid "Delete Page %s" -msgstr "Suppprimer la page %s" +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:42 +msgid "Submit Code Review" +msgstr "Soumettre la revue de code" -#: IDF/Views/Source.php:40 -#, php-format -msgid "%s Source Help" -msgstr "Aide des sources de %s" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/base.html.php:3 +msgid "Source Tree" +msgstr "Arbre des sources" -#: IDF/Views/Source.php:58 -#, php-format -msgid "%s Invalid Revision" -msgstr "%s Révision invalide" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/base.html.php:4 +msgid "Change Log" +msgstr "Liste des changements" -#: IDF/Views/Source.php:81 -#, php-format -msgid "%s Ambiguous Revision" -msgstr "%s Révision ambiguë " +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/base.html.php:6 +msgid "How To Get The Code" +msgstr "Comment obtenir le code" -#: IDF/Views/Source.php:106 -#, php-format -msgid "%1$s %2$s Change Log" -msgstr "Changements %2$s de %1$s" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:7 +#: IDF/Views/Project.php:152 +msgid "Age" +msgstr "Âge" -#: IDF/Views/Source.php:146 IDF/Views/Source.php:227 IDF/Views/Source.php:359 -#, php-format -msgid "%1$s %2$s Source Tree" -msgstr "Arbre des sources %2$s de %1$s" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:9 +msgid "Message" +msgstr "Message" -#: IDF/Views/Source.php:303 -#, php-format -msgid "%s Commit Details" -msgstr "Détails d'un commit de %s" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:5 +msgid "Parent:" +msgstr "Parent : " -#: IDF/Views/Source.php:304 -#, php-format -msgid "%s Commit Details - %s" -msgstr "Détails d'un commit de %s - %s" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:10 +msgid "View corresponding commit" +msgstr "Voir le commit correspondant" -#: IDF/Views/Download.php:45 -#, php-format -msgid "%s Downloads" -msgstr "Téléchargements de %s" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:8 +msgid "by" +msgstr "par" -#: IDF/Views/Download.php:51 -msgid "This table shows the files to download." -msgstr "Ce tableau présente la liste des fichiers en téléchargement." +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:3 +msgid "A new commit has been created:" +msgstr "Une nouvelle révision du code a été créée :" -#: IDF/Views/Download.php:67 IDF/Views/Download.php:295 -msgid "Uploaded" -msgstr "Mis en ligne" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:8 +msgid "Created by:" +msgstr "Créé par :" -#: IDF/Views/Download.php:71 IDF/Views/Download.php:299 -msgid "No downloads were found." -msgstr "Aucun fichier n'a été trouvé." +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:8 +msgid "Created at:" +msgstr "Créé le :" -#: IDF/Views/Download.php:94 -#, php-format -msgid "Download %s" -msgstr "Télécharger %s" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:8 +msgid "Content:" +msgstr "Contenu :" -#: IDF/Views/Download.php:111 -#, php-format -msgid "The file %2$s has been updated." -msgstr "Le fichier %2$s a été mis à jour." +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:10 +msgid "Commit details:" +msgstr "Détails de la révision :" -#: IDF/Views/Download.php:144 -#, php-format -msgid "Delete Download %s" -msgstr "Supprimer le fichier %s" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:4 +msgid "Date:" +msgstr "Date :" -#: IDF/Views/Download.php:177 -msgid "The file has been deleted." -msgstr "Le fichier a été supprimé." +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:6 +msgid "Branch:" +msgstr "Branche :" -#: IDF/Views/Download.php:223 -#, php-format -msgid "The file has been uploaded." -msgstr "Le fichier a été mis en ligne." +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:9 +msgid "Parents:" +msgstr "Parents :" -#: IDF/Views/Download.php:277 -#, php-format -msgid "%1$s Downloads with Label %2$s" -msgstr "Téléchargements avec l'étiquette %2$s de %1$s" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:11 +msgid "Message:" +msgstr "Message :" -#: IDF/Views/Download.php:287 -#, php-format -msgid "This table shows the downloads with label %s." -msgstr "Ce tableau montre les téléchargements avec l'étiquette %s." +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:12 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/feedfragment.xml.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:10 +msgid "Changes:" +msgstr "Changements :" -#: IDF/Views/Project.php:72 -msgid "All Updates" -msgstr "Mises à jour" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:13 +msgid "deleted" +msgstr "supprimé" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:14 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:17 +msgid "full" +msgstr "complet" -#: IDF/Views/Project.php:74 -msgid "Issues and Comments" -msgstr "Tickets et commentaires" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:15 +msgid "renamed" +msgstr "renommé" -#: IDF/Views/Project.php:76 -msgid "Documents" -msgstr "Documents" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:16 +msgid "added" +msgstr "ajouté" -#: IDF/Views/Project.php:77 -msgid "Reviews and Patches" -msgstr "Revues et Patchs" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:18 +msgid "modified" +msgstr "modifié" -#: IDF/Views/Project.php:142 -msgid "This table shows the project updates." -msgstr "Ce tableau montre les mises à jour du projet." +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:19 +msgid "properies changed" +msgstr "propriétés changées" -#: IDF/Views/Project.php:153 -msgid "Change" -msgstr "Changement" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:20 +msgid "removed" +msgstr "supprimé" -#: IDF/Views/Project.php:157 -msgid "No changes were found." -msgstr "Aucun changement trouvé." +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:21 +msgid "File differences" +msgstr "Différences entre fichiers" -#: IDF/Views/Project.php:248 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:3 #, php-format -msgid "%s Project Summary" -msgstr "Résumé du projet %s" +msgid "" +"The revision identifier %%commit%% is ambiguous and can be\n" +"expanded to multiple valid revisions - please choose one:" +msgstr "" +"L'identifiant de révision %%commit%% est ambigu et peut être \n" +"associé à différentes révisions valides - Choisissez en une : " -#: IDF/Views/Project.php:256 IDF/Views/Admin.php:101 -msgid "The project has been updated." -msgstr "Le projet a été mis à jour." +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:5 +msgid "Title" +msgstr "Titre" -#: IDF/Views/Project.php:283 -#, php-format -msgid "%s Issue Tracking Configuration" -msgstr "Configuration du gestionnaire de tickets de %s" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:6 +msgid "Author" +msgstr "Auteur" -#: IDF/Views/Project.php:292 -msgid "The issue tracking configuration has been saved." -msgstr "La configuration du gestionnaire de tickets a été sauvegardée." +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:7 +msgid "Date" +msgstr "Date" -#: IDF/Views/Project.php:328 -#, php-format -msgid "%s Downloads Configuration" -msgstr "Configuration des Téléchargements de %s" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:8 +msgid "Branch" +msgstr "Branche" -#: IDF/Views/Project.php:337 -msgid "The downloads configuration has been saved." -msgstr "La configuration des téléchargements a été sauvegardée." +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:9 +msgid "Revision" +msgstr "Révision" -#: IDF/Views/Project.php:371 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/feedfragment.xml.php:3 #, php-format -msgid "%s Documentation Configuration" -msgstr "Configuration de la documentation de %s" +msgid "%%cproject.name%%: Commit %%c.scm_id%%" +msgstr "%%cproject.name%% : Commit %%c.scm_id%%" -#: IDF/Views/Project.php:380 -msgid "The documentation configuration has been saved." -msgstr "La configuration de la documentation a été sauvegardée." +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/branch_tag_list.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/branch_tag_list.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/branch_tag_list.html.php:3 +msgid "Branches" +msgstr "Branches" -#: IDF/Views/Project.php:414 -#, php-format -msgid "%s Project Members" -msgstr "Membres du projet %s" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/branch_tag_list.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/branch_tag_list.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/branch_tag_list.html.php:4 +msgid "filter branches" +msgstr "filtrer les branches" -#: IDF/Views/Project.php:423 -msgid "The project membership has been saved." -msgstr "Les membres du projet ont été sauvegardés." +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/branch_tag_list.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/branch_tag_list.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/branch_tag_list.html.php:5 +msgid "Tags" +msgstr "Tags" -#: IDF/Views/Project.php:446 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/branch_tag_list.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/branch_tag_list.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/branch_tag_list.html.php:6 +msgid "filter tags" +msgstr "filtrer par tag" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/file.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/file.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:3 #, php-format -msgid "%s Tabs Access Rights" -msgstr "Accès aux onglets de %s" +msgid "" +"Source at commit %%commit%% created " +"%%cobject.date%%." +msgstr "" +"Source au commit %%commit%% créé le " +"%%cobject.date%%." -#: IDF/Views/Project.php:460 -msgid "The project tabs access rights have been saved." -msgstr "Les droits d'accès aux onglets du projet ont été sauvegardés." +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/file.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/file.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:4 +#, php-format +msgid "By %%cobject.author%%, %%cobject.title%%" +msgstr "Par %%cobject.author%%, %%cobject.title%%" -#: IDF/Views/Project.php:506 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/file.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/file.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:5 +msgid "Root" +msgstr "Racine" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:3 #, php-format -msgid "%s Source" -msgstr "Source de %s" +msgid "" +"The team behind %%project%% is using\n" +"the git software to manage the source\n" +"code." +msgstr "" +"L'équipe de développement du projet %%project%% utilise Git " +"pour gérer le code source." -#: IDF/Views/Project.php:520 -msgid "The project source configuration has been saved." -msgstr "La configuration du dépôt a été sauvegardée." +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:6 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"You may need to provide your SSH key. The " +"synchronization of your SSH key can take a couple of minutes. You can learn " +"more about SSH key authentification." +msgstr "" +"Vous devez probablement fournir votre clef SSH. La " +"synchronisation de votre clef SSH peut prendre quelques minutes. Vous pouvez " +"en apprendre plus sur l'authentification avec une clef SSH publique." -#: IDF/Views/Project.php:540 IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:38 -msgid "git" -msgstr "git" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/help.html.php:6 +msgid "To make a first commit in the repository, perform the following steps:" +msgstr "" +"Pour faire le premier commit dans le dépôt, effectuez les étapes suivantes :" -#: IDF/Views/Project.php:541 IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:39 -msgid "Subversion" -msgstr "Subversion" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/help.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/help.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/help.html.php:7 +#, php-format +msgid "Find here more details on how to access %%project%% source code." +msgstr "" +"Trouvez ici plus de détails pour accéder au code du projet %%project%%." -#: IDF/Views/Project.php:542 IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:40 -msgid "mercurial" -msgstr "mercurial" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/help.html.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/help.html.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/help.html.php:8 +msgid "Command-Line Access" +msgstr "Accès en ligne de commande" -#: IDF/Views/Project.php:543 IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:41 -msgid "monotone" -msgstr "monotone" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/help.html.php:9 +msgid "First Commit" +msgstr "Première révision" -#: IDF/Views/Issue.php:41 -#, php-format -msgid "%s Open Issues" -msgstr "Tickets ouverts de %s" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:10 +#: IDF/Views/Download.php:66 IDF/Views/Download.php:294 +msgid "Size" +msgstr "Taille" -#: IDF/Views/Issue.php:51 IDF/Views/Issue.php:287 IDF/Views/User.php:75 -msgid "This table shows the open issues." -msgstr "Ce tableau montre les tickets ouverts." +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:13 +msgid ":" +msgstr " :" -#: IDF/Views/Issue.php:61 IDF/Views/Issue.php:138 IDF/Views/Issue.php:219 -#: IDF/Views/Issue.php:295 IDF/Views/Issue.php:382 IDF/Views/Issue.php:561 -#: IDF/Views/Issue.php:620 IDF/Views/User.php:81 IDF/Views/Review.php:57 -msgid "Id" -msgstr "Id" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:12 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:12 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:12 +msgid "Download this version" +msgstr "Téléchargez cette version" -#: IDF/Views/Issue.php:63 IDF/Views/Issue.php:140 IDF/Views/Issue.php:222 -#: IDF/Views/Issue.php:297 IDF/Views/Issue.php:384 IDF/Views/Issue.php:563 -#: IDF/Views/Issue.php:622 IDF/Views/User.php:84 IDF/Views/Review.php:59 -#: IDF/Form/ReviewCreate.php:103 IDF/Form/IssueUpdate.php:88 -#: IDF/Form/IssueCreate.php:95 IDF/Form/ReviewFileComment.php:81 -msgid "Status" -msgstr "Statut" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:13 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:13 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:13 +msgid "or" +msgstr "ou" -#: IDF/Views/Issue.php:64 IDF/Views/Issue.php:141 IDF/Views/Issue.php:223 -#: IDF/Views/Issue.php:298 IDF/Views/Issue.php:385 IDF/Views/Issue.php:564 -#: IDF/Views/Issue.php:623 IDF/Views/User.php:85 IDF/Views/Review.php:60 -msgid "Last Updated" -msgstr "Dernière mise à jour" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/invalid_revision.html.php:3 +#, php-format +msgid "" +"The branch or revision %%commit%% is not valid or does not exist\n" +"in this repository." +msgstr "" +"La branch ou révision %%commit%% n'est pas valide ou bien n'existe " +"pas dans le dépôt." -#: IDF/Views/Issue.php:68 IDF/Views/Issue.php:145 IDF/Views/Issue.php:227 -#: IDF/Views/Issue.php:302 IDF/Views/Issue.php:389 IDF/Views/Issue.php:568 -#: IDF/Views/Issue.php:627 -msgid "No issues were found." -msgstr "Aucun ticket n'a été trouvé." +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/invalid_revision.html.php:5 +msgid "The following list shows all available branches:" +msgstr "Les branches disponibles sont listées ci-dessous :" -#: IDF/Views/Issue.php:112 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/invalid_revision.html.php:6 #, php-format -msgid "Watch List: Closed Issues for %s" -msgstr "Liste de surveillance : Tickets fermés de %s" +msgid "" +"If this is a new repository, the reason for this error\n" +"could be that you have not committed and / or pushed any change so far.\n" +"In this case please take a look at the Help page\n" +"how to access your repository." +msgstr "" +"S'il s'agit d'un nouveau dépôt, la raison de cette erreur\n" +"peut être que vous n'avez pas encore fait de commit et / ou envoyé aucun " +"changement.Dans ce cas veuillez lire la page d'aide\n" +"sur comment accéder au dépôt. " -#: IDF/Views/Issue.php:113 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/help.html.php:3 #, php-format -msgid "This table shows the closed issues in your watch list for %s project." +msgid "" +"The team behind %%project%% is using\n" +"the Mercurial software to manage the source\n" +"code." msgstr "" -"Ce tableau montre les tickets fermés dans votre liste de surveillance pour " -"le projet %s." +"L'équipe de développement du projet %%project%% utilise Mercurial pour gérer le code source." -#: IDF/Views/Issue.php:118 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/help.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/help.html.php:6 #, php-format -msgid "Watch List: Open Issues for %s" -msgstr "Liste de surveillance : Tickets ouverts pour %s" +msgid "" +"To get write access to the repository, you need to use your username and " +"your extra password." +msgstr "" +"Pour avoir accès en écriture au dépôt, vous devez utiliser votre login et " +"votre mot de passe supplémentaire." -#: IDF/Views/Issue.php:119 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/help.html.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/help.html.php:9 +msgid "Write Access Authentication" +msgstr "Accès en écriture" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/help.html.php:3 #, php-format -msgid "This table shows the open issues in your watch list for %s project." +msgid "" +"The team behind %%project%% is using\n" +"the monotone software to manage the source\n" +"code." msgstr "" -"Ce tableau montre les tickets ouverts dans votre liste de surveillance pour " -"le projet %s." +"L'équipe de développement du projet %%project%% utilise Monotone pour gérer le code source." -#: IDF/Views/Issue.php:195 -msgid "Watch List: Closed Issues" -msgstr "Liste de surveillance : Tickets fermés" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/changelog.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/commit.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:15 +msgid "Revision:" +msgstr "Révision :" -#: IDF/Views/Issue.php:196 -msgid "This table shows the closed issues in your watch list." -msgstr "Ce tableau montre les tickets fermés dans votre liste de surveillance." +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/changelog.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/commit.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:11 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:16 +msgid "Go to revision" +msgstr "Voir révision" -#: IDF/Views/Issue.php:201 -msgid "Watch List: Open Issues" -msgstr "Liste de surveillance : Tickets ouverts" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:11 +msgid "Property" +msgstr "Propriété" -#: IDF/Views/Issue.php:202 -msgid "This table shows the open issues in your watch list." +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:12 +msgid "set to:" +msgstr "mise à :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/help.html.php:3 +#, php-format +msgid "" +"The team behind %%project%% is using\n" +"the subversion software to manage the source\n" +"code." msgstr "" -"Ce tableau montre les tickets ouverts dans votre liste de surveillance." +"L'équipe de développement du projet %%project%% utilise Subversion pour gérer le code source." -#: IDF/Views/Issue.php:221 IDF/Views/User.php:82 -msgid "Project" -msgstr "Projet" +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:8 +msgid "Rev" +msgstr "Rev" -#: IDF/Views/Issue.php:254 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:17 +msgid "Branches:" +msgstr "Branches :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:18 +msgid "Tags:" +msgstr "Tags :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail-email.txt.php:3 #, php-format -msgid "My Submitted %s Issues" -msgstr "Mes tickets soumis pour %s" +msgid "" +"Hello %%user%%,\n" +"\n" +"To confirm that you want %%email%%\n" +"to be your new email address, just follow this link:\n" +"\n" +"%%url%%\n" +"\n" +"Alternatively, go to this page:\n" +"\n" +"%%urlik%%\n" +"\n" +"and provide the following verification key:\n" +"\n" +"%%key%%\n" +"\n" +"If you do not want to change your email address, \n" +"just ignore this message.\n" +"\n" +"Yours faithfully,\n" +"The development team.\n" +msgstr "" +"Bonjour %%user%%,\n" +"\n" +"Pour confirmer que vous voulez que %%email%%\n" +"soit votre nouvelle adresse email, suivez le lien suivant :\n" +"\n" +"%%url%%\n" +"\n" +"Vous pouvez allez aussi sur la page suivante :\n" +"\n" +"%%urlik%%\n" +"\n" +"et fournir la clef de confirmation suivante :\n" +"\n" +"%%key%%\n" +"\n" +"Si vous ne voulez pas changer votre adresse email,ignorez simplement ce " +"message.\n" +"Cordialement,\n" +"l'équipe de développement.\n" -#: IDF/Views/Issue.php:258 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:4 +msgid "Confirm Your New Email Address" +msgstr "Confirmez votre nouvelle adresse" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:7 +msgid "" +"Use your email software to read your emails and open your verification " +"email. Either click directly on the verification link or copy/paste the " +"verification key in the box and submit the form." +msgstr "" +"Utilisez votre logiciel de messagerie pour lire votre email de vérification. " +"Vous pouvez cliquer sur le lien fourni ou copier/coller la clef de " +"vérification dans le formulaire et le soumettre." + +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/dashboard.html.php:3 #, php-format -msgid "My Closed Submitted %s Issues" -msgstr "Mes tickets soumis et fermés pour %s" +msgid "Update your account." +msgstr "Mettre à jour votre compte." -#: IDF/Views/Issue.php:262 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/dashboard.html.php:4 #, php-format -msgid "My Closed Working %s Issues" -msgstr "Mes tickets fermés pour %s" +msgid "See your public profile." +msgstr "Voir votre profil public." -#: IDF/Views/Issue.php:266 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/dashboard.html.php:5 #, php-format -msgid "My Working %s Issues" -msgstr "Mes tickets en cours pour %s" +msgid "See your forge issue watch list." +msgstr "" +"Voir votre liste de surveillance de tickets sur la " +"forge." -#: IDF/Views/Issue.php:321 -msgid "Submit a new issue" -msgstr "Soumettre un nouveau ticket" +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:6 +msgid "Key Management" +msgstr "Administration des clefs" -#: IDF/Views/Issue.php:337 -#, php-format -msgid "Issue %d has been created." -msgstr "Le ticket %d a été créé." +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:7 +msgid "Extra password" +msgstr "Mot de passe supplémentaire" -#: IDF/Views/Issue.php:366 -#, php-format -msgid "Search Issues - %s" -msgstr "Recherche de tickets - %s" +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:8 +msgid "" +"This password is used to access some of the external systems managed by our " +"infrastructure. It will be regenerated if you change your password." +msgstr "" +"Ce mot de passe est utilisé pour accéder à une partie des systèmes de notre " +"infrastructure. Il sera régénéré si vous changez votre mot de passe." -#: IDF/Views/Issue.php:378 -msgid "This table shows the found issues." -msgstr "Ce tableau montre les tickets trouvés." +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:9 +msgid "API key" +msgstr "Clé d'API" -#: IDF/Views/Issue.php:408 -#, php-format -msgid "Issue %d: %s" -msgstr "Ticket %d : %s" +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:10 +msgid "" +"Your API key will be regenerated automatically if you change your password." +msgstr "" +"Votre clef d'API sera automatiquement régénérée si vous changez votre mot de " +"passe." -#: IDF/Views/Issue.php:432 -#, php-format -msgid "Issue %d has been updated." -msgstr "Le ticket %d a été mis à jour." +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:11 +msgid "Update Your Account" +msgstr "Mettre à jour votre compte" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:13 +msgid "Your Current Public Keys" +msgstr "Vos clefs publique jusqu'à présent" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:14 +msgid "Delete this key" +msgstr "Supprimer cette clef" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:15 +msgid "" +"If possible, use your real name. By using your real name, people will have " +"more trust in your comments and remarks." +msgstr "" +"Si possible, utilisez votre vrai nom. En utilisant votre vrai nom, les " +"personnes utilisant ce site auront naturellement plus confiance en vos " +"commentaires et remarques." -#: IDF/Views/Issue.php:521 -#, php-format -msgid "View %s" -msgstr "Voir %s" +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:16 +msgid "" +"The extra password is used to access some of the external systems and the " +"API key is used to interact with this website using a program." +msgstr "" +"La clef d'API est utilisée pour communiquer avec le site en utilisant un " +"programme externe et le mot de passe supplémentaire est utilisé pour accéder " +"à certaines parties de l'infrastructure." -#: IDF/Views/Issue.php:541 -#, php-format -msgid "%s Closed Issues" -msgstr "Tickets fermés de %s" +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:17 +msgid "Show API key and extra password" +msgstr "Montrer la clef d'API et le mot de passe supplémentaire" -#: IDF/Views/Issue.php:551 -msgid "This table shows the closed issues." -msgstr "Ce tableau montre les tickets fermés." +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-ask.html.php:3 +#, fuzzy +msgid "" +"Oups, please check the provided login or email address to recover your " +"password." +msgstr "" +"Oups, veuillez vérifier l'identifiant ou l'adresse email pour récupérer " +"votre mot de passe." -#: IDF/Views/Issue.php:594 -#, php-format -msgid "%1$s Issues with Label %2$s" -msgstr "%1$s tickets avec l'étiquette %2$s" +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-ask.html.php:4 +msgid "Recover My Password" +msgstr "Récupérer mon mot de passe" -#: IDF/Views/Issue.php:597 -#, php-format -msgid "%1$s Closed Issues with Label %2$s" -msgstr "Tickets fermés de %1$s avec l'étiquette %2$s" +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-ask.html.php:6 +msgid "" +"Provide either your login or email address, if a corresponding user is found " +"in the database, we will send you an email with the details on how to reset " +"your password." +msgstr "" +"Donnez votre identifiant ou votre adresse email. Si un utilisateur " +"correspondant est trouvé, nous vous enverrons un email avec les informations " +"nécessaire à la récupération de votre mot de passe." -#: IDF/Views/Issue.php:610 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-email.txt.php:3 #, php-format -msgid "This table shows the issues with label %s." -msgstr "Ce tableau montre les tickets avec l'étiquette %s." - -#: IDF/Views/Issue.php:660 -msgid "The issue has been removed from your watch list." -msgstr "Le ticket a été supprimé de votre liste de surveillance." +msgid "" +"Hello %%user%%,\n" +"\n" +"You lost your password and wanted to recover it.\n" +"To provide a new password for your account, you\n" +"just have to follow the provided link. You will\n" +"get a simple form to provide a new password.\n" +"\n" +"%%url%%\n" +"\n" +"Alternatively, go to this page:\n" +"\n" +"%%urlik%%\n" +"\n" +"and provide the following verification key:\n" +"\n" +"%%key%%\n" +"\n" +"If you are not the one who requested to reset\n" +"your password, simply ignore this email, your\n" +"password will not be changed.\n" +"\n" +"Yours faithfully,\n" +"The development team.\n" +msgstr "" +"Bonjour %%user%%,\n" +"\n" +"Vous avez perdu votre mot de passe et voulez le retrouver. Pour définir un " +"nouveau mot de passe pour votre compte, vous devez juste suivre le lien " +"suivant et un formulaire vous permettra de donner de nouveau un mot de " +"passe :\n" +"\n" +"%%url%%\n" +"\n" +"Vous pouvez aussi aller sur cette page :\n" +"\n" +"%%urlik%%\n" +"\n" +"et fournir la clef de vérification suivante :\n" +"\n" +"%%key%%\n" +"\n" +"Si vous n'êtes pas la personne ayant fait la demande de récupération de " +"votre mot de passe, ignorez simplement cet email et votre mot de passe " +"restera inchangé. \n" +"\n" +"Très cordialement,\n" +"l'équipe de développement.\n" -#: IDF/Views/Issue.php:663 -msgid "The issue has been added to your watch list." -msgstr "Le ticket a été ajouté à votre liste de surveillance." +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:4 +msgid "Recover Your Password" +msgstr "Récupérer votre mot de passe" -#: IDF/Views/Issue.php:752 -msgid "On your watch list." -msgstr "Dans votre liste de surveillance." +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:8 +#, fuzzy +msgid "" +"Just after providing the confirmation key, you will be able to reset your " +"password and use again this website fully." +msgstr "" +"Juste après avoir fourni la clef de confirmation, vous pourrez donner votre " +"mot de passe et utiliser complètement le site." -#: IDF/Views/User.php:59 -msgid "Your Dashboard - Working Issues" -msgstr "Votre dashboard - Tickets en cours" +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:6 +msgid "Reset Your Password" +msgstr "Redéfinir votre mot de passe" -#: IDF/Views/User.php:62 -msgid "Your Dashboard - Submitted Issues" -msgstr "Votre dashboard - Tickets soumis" +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:3 +#, php-format +msgid "You are looking at the public profile of %%member%%." +msgstr "Vous regardez le profil public de %%member%%." -#: IDF/Views/User.php:89 -msgid "No issues are assigned to you, yeah!" -msgstr "Aucun ticket en cours pour vous, yeah !" +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:5 +msgid "Twitter:" +msgstr "Twitter : " -#: IDF/Views/User.php:89 -msgid "All the issues you submitted are fixed, yeah!" -msgstr "Tous les tickets que vous avez soumis ont été fixés, yeah !" +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:6 +msgid "Public Email:" +msgstr "Email public :" -#: IDF/Views/User.php:121 -msgid "Your personal information has been updated." -msgstr "Vos informations personnelles ont été mises à jour." +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:7 +msgid "Website:" +msgstr "Site internet : " -#: IDF/Views/User.php:133 -msgid "Your Account" -msgstr "Votre compte" +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:8 +msgid "Last time seen:" +msgstr "Vu la dernière fois :" -#: IDF/Views/User.php:157 -msgid "The public key has been deleted." -msgstr "La clef clef publique a été supprimée." +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:9 +msgid "Member since:" +msgstr "Membre depuis :" -#: IDF/Views/User.php:177 -#, fuzzy -msgid "The address has been deleted." -msgstr "Le fichier a été supprimé." +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:3 +msgid "List Pages" +msgstr "Liste des pages" -#: IDF/Views/User.php:200 -msgid "Confirm The Email Change" -msgstr "Confirmez le changement d'adresse" +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/index.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/search.html.php:3 IDF/Views/Wiki.php:175 +msgid "New Page" +msgstr "Nouvelle page" -#: IDF/Views/User.php:232 -#, php-format -msgid "Your new email address \"%s\" has been validated. Thank you!" -msgstr "Votre nouvelle adresse email \"%s\" a été validée. Merci !" +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:5 +msgid "Update This Page" +msgstr "Éditer cette page" -#: IDF/Views/Review.php:41 -#, php-format -msgid "%s Code Reviews" -msgstr "Revues de code de %s" +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/create.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:3 +msgid "Preview of the Page" +msgstr "Prévisualisation de la page" -#: IDF/Views/Review.php:48 -msgid "This table shows the latest reviews." -msgstr "Ce tableau montre les dernières revues de code." +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/create.html.php:4 +msgid "The form contains some errors. Please correct them to create the page." +msgstr "" +"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour créer la page." -#: IDF/Views/Review.php:64 -msgid "No reviews were found." -msgstr "Aucune revue de code trouvée." +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/create.html.php:6 +msgid "Create Page" +msgstr "Création d'une page" -#: IDF/Views/Review.php:94 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:3 #, php-format -msgid "The code review %d has been created." -msgstr "La revue de code %d a été créée." +msgid "" +"You are looking at an old revision (%%oldrev.summary%%) of the " +"page \n" +"%%page.title%%. This revision was created\n" +"by %%submitter%%." +msgstr "" +"Vous lisez une ancienne version (%%oldrev.summary%%) de la page \n" +"%%page.title%%. Cette version fut créée par\n" +" %%submitter%%." -#: IDF/Views/Review.php:140 -#, php-format -msgid "Review %d: %s" -msgstr "Revue de code %d : %s" +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:6 +msgid "" +"If you delete this old revision, it will be removed from the database and " +"you will not be able to recover it." +msgstr "" +"Si vous supprimez cette vieille version, elle sera supprimée de la base de " +"données et vous ne pourrez pas la récupérer ultérieurement." -#: IDF/Views/Review.php:160 -#, php-format -msgid "Your code review %d has been published." -msgstr "Votre revue de code %d a été publiée." +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:9 +msgid "Delete Revision" +msgstr "Supprimer cette version" -#: IDF/Views/Admin.php:60 -msgid "This table shows the projects in the forge." -msgstr "Ce tableau montre les projets de la forge." +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:14 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:11 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:17 +msgid "Old Revisions" +msgstr "Anciennes versions" -#: IDF/Views/Admin.php:65 -msgid "Short Name" -msgstr "Nom court" +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:3 +msgid "" +"If you delete this documentation page, it will be removed from the database " +"with all the associated revisions and you will not be able to " +"recover it." +msgstr "" +"Si vous supprimez cette page, elle, ainsi que toutes les révisions " +"associées, seront supprimées de la base de données et vous ne " +"pourrez pas les récupérer ultérieurement." -#: IDF/Views/Admin.php:66 IDF/Views/Admin.php:210 -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:49 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:44 -msgid "Name" -msgstr "Nom" +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:6 +msgid "Delete Page" +msgstr "Supprimer la page" -#: IDF/Views/Admin.php:67 -msgid "Repository Size" -msgstr "Taille du dépôt" +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/edit-info.html.php:3 +#, php-format +msgid "" +"\n" +"

Instructions:

\n" +"

The content of the page can use the Markdown syntax with the Extra extension.

\n" +"

Website addresses are automatically linked and you can link to another " +"page in the documentation using double square brackets like that " +"[[AnotherPage]].

\n" +"

To directly include a file content from the repository, embrace its path " +"with triple square brackets: [[[path/to/file.txt]]].

\n" +msgstr "" +"\n" +"

Instructions :

\n" +"

Le contenu de la page peut utiliser la syntaxe Markdown avec son extension Markdown Extra.

\n" +"

Vous pouvez faire un lien vers une autre page de la documentation en " +"utilisant des crochets doubles, comme cela [[UneAutrePage]].

\n" +"

Pour inclure directement le contenu d'un fichier du dépôt, entourez son " +"chemin avec des crochets triples : [[[chemin/vers/fichier.txt]]].

\n" -#: IDF/Views/Admin.php:73 -msgid "No projects were found." -msgstr "Aucun projet n'a été trouvé." +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/index.html.php:3 +#, php-format +msgid "See the deprecated pages." +msgstr "Voir les pages obsolètes." -#: IDF/Views/Admin.php:134 -msgid "The project has been created." -msgstr "Le projet a été créé." +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/index.html.php:5 +msgid "Number of pages:" +msgstr "Nombre de pages :" -#: IDF/Views/Admin.php:160 -#, php-format -msgid "Delete %s Project" -msgstr "Supprimer le projet %s" +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/search.html.php:4 +msgid "Pages found:" +msgstr "Pages trouvées :" -#: IDF/Views/Admin.php:167 -msgid "The project has been deleted." -msgstr "Le projet a été supprimé." +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:4 +msgid "The form contains some errors. Please correct them to update the page." +msgstr "" +"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour mettre à jour " +"la page." -#: IDF/Views/Admin.php:197 -msgid "Not Validated User List" -msgstr "Liste des utilisateurs non confirmés" +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:6 +msgid "Update Page" +msgstr "Mettre à jour" -#: IDF/Views/Admin.php:205 -msgid "This table shows the users in the forge." -msgstr "Ce tableau montre les utilisateurs de la forge." +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:11 +msgid "Delete this page" +msgstr "Supprimer cette page" -#: IDF/Views/Admin.php:209 -msgid "login" -msgstr "identifiant" +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:3 +msgid "" +"Attention! This page is marked as deprecated, \n" +"use it as reference only if you are sure you need these specific information." +msgstr "" +"Attention ! Cette pages est marquée comme obsolète, " +"utilisez ces informations comme référence uniquement si vous avez besoin de " +"cette version particulière." -#: IDF/Views/Admin.php:211 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:161 -msgid "Staff" -msgstr "Staff" +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:5 +#, php-format +msgid "" +"You are looking at an old revision of the page \n" +"%%page.title%%. This revision was created\n" +"by %%submitter%%." +msgstr "" +"Vous lisez une ancienne version de la page \n" +"%%page.title%%. Cette version a été créée par\n" +" %%submitter%%." -#: IDF/Views/Admin.php:212 -msgid "Admin" -msgstr "Admin" +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:10 +msgid "Table of Content" +msgstr "Sommaire" -#: IDF/Views/Admin.php:213 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:172 -msgid "Active" -msgstr "Actif" +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:11 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:13 +msgid "Delete this revision" +msgstr "Supprimer cette version" -#: IDF/Views/Admin.php:214 -msgid "Last Login" -msgstr "Dernier login" +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:3 +msgid "A new documentation page has been created:" +msgstr "Une nouvelle page de documentation a été créée :" -#: IDF/Views/Admin.php:221 -msgid "No users were found." -msgstr "Aucun utilisateur trouvé." +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:14 +msgid "Documentation page:" +msgstr "Page de documentation :" -#: IDF/Views/Admin.php:258 -msgid "You do not have the rights to update this user." -msgstr "Vous n'avez pas les droits pour mettre à jour cet utilisateur." +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:3 +msgid "The following documentation page has been updated:" +msgstr "La page de documentation suivante a été mise à jour :" -#: IDF/Views/Admin.php:276 -msgid "The user has been updated." -msgstr "L'utilisateur a été mis à jour." +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:7 +msgid "Updated by:" +msgstr "Mise à jour par :" -#: IDF/Views/Admin.php:309 -#, php-format -msgid "The user %s has been created." -msgstr "L'utilisateur %s a été créé." +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:13 +msgid "New content:" +msgstr "Nouveau contenu :" -#: IDF/Views/Admin.php:316 -msgid "Add User" -msgstr "Ajouter un utilisateur" +#: IDF/Issue.php:76 +msgid "owner" +msgstr "propriétaire" -#: IDF/Views/Admin.php:332 -msgid "Usher management" -msgstr "Configuration d'Usher" +#: IDF/Issue.php:84 IDF/WikiPage.php:86 +msgid "interested users" +msgstr "personnes intéressées" -#: IDF/Views/Admin.php:369 -msgid "Usher configuration has been reloaded" -msgstr "La configuration d'Usher a été rechargée" +#: IDF/Issue.php:85 +msgid "" +"Interested users will get an email notification when the issue is changed." +msgstr "" +"Les personnes intéressées reçoivent un email d'information quand le ticket " +"est changé." -#: IDF/Views/Admin.php:373 -msgid "Usher has been shut down" -msgstr "Usher a été éteint" +#: IDF/Issue.php:92 IDF/Review.php:95 IDF/Upload.php:93 IDF/WikiPage.php:94 +msgid "labels" +msgstr "étiquettes" -#: IDF/Views/Admin.php:378 -msgid "Usher has been started up" -msgstr "Usher a été démarré" +#: IDF/Issue.php:111 IDF/IssueFile.php:102 IDF/Review.php:114 +#: IDF/Upload.php:112 IDF/WikiPage.php:106 +msgid "modification date" +msgstr "date de modification" -#: IDF/Views/Admin.php:416 +#: IDF/Issue.php:194 IDF/IssueComment.php:143 #, php-format -msgid "The server \"%s\" has been started" -msgstr "Le serveur \"%s\" a été démarré" +msgid "" +"Issue %3$d, %4$s" +msgstr "" +"Ticket %3$d, " +"%4$s" -#: IDF/Views/Admin.php:420 +#: IDF/Issue.php:196 #, php-format -msgid "The server \"%s\" has been stopped" -msgstr "Le serveur \"%s\" a été stoppé" +msgid "Creation of issue %d, by %s" +msgstr "Création du ticket %d, par %s" -#: IDF/Views/Admin.php:425 +#: IDF/Issue.php:206 #, php-format -msgid "The server \"%s\" has been killed" -msgstr "Le serveur \"%s\" a été tué" +msgid "%s: Issue %d created - %s" +msgstr "%s: Création du ticket %d - %s" -#: IDF/Views/Admin.php:445 +#: IDF/Issue.php:272 #, php-format -msgid "Open connections for \"%s\"" -msgstr "Connexions actives pour \"%s\"" +msgid "Issue %s - %s (%s)" +msgstr "Ticket %s - %s (%s)" -#: IDF/Views/Admin.php:450 +#: IDF/Issue.php:318 #, php-format -msgid "no connections for server \"%s\"" -msgstr "aucune connexion actives pour le serveur \"%s\"" +msgid "Updated Issue %s - %s (%s)" +msgstr "Mise à jour ticket %s - %s (%s)" -#: IDF/Views/Admin.php:471 -msgid "Yes" -msgstr "Oui" +#: IDF/IssueComment.php:51 +msgid "issue" +msgstr "ticket" -#: IDF/Views/Admin.php:471 -msgid "No" -msgstr "Non" +#: IDF/IssueComment.php:58 IDF/IssueFile.php:49 IDF/Review/Comment.php:62 +#: IDF/Review/FileComment.php:49 IDF/Review/FileComment.php:69 +msgid "comment" +msgstr "commentaire" -#: IDF/Form/WikiCreate.php:38 -msgid "" -"# Introduction\n" -"\n" -"Add your content here.\n" -"\n" -"\n" -"# Details\n" -"\n" -"Add your content here. Format your content with:\n" -"\n" -"* Text in **bold** or *italic*.\n" -"* Headings, paragraphs, and lists.\n" -"* Links to other [[WikiPage]].\n" +#: IDF/IssueComment.php:72 IDF/Review/Comment.php:75 IDF/Upload.php:63 +#: IDF/WikiRevision.php:85 +msgid "changes" +msgstr "changements" + +#: IDF/IssueComment.php:73 +msgid "Serialized array of the changes in the issue." +msgstr "Tableau sérialisé des changements du ticket." + +#: IDF/IssueComment.php:171 +#, php-format +msgid "Comment on issue %d, by %s" msgstr "" -"# Introduction\n" -"\n" -"Ajoutez votre contenu ici.\n" -"\n" -"\n" -"# Détails\n" -"\n" -"Ajoutez votre contenu ici. Vous pouvez avoir :\n" -"\n" -"* du texte en **gras** ou *italique* ;\n" -"* des titres, paragraphes ou listes ;\n" -"* des liens vers d'autres [[PageDeDocumentation]].\n" +"Commentaire sur le ticket %d, par %s" + +#: IDF/IssueComment.php:182 +#, php-format +msgid "%s: Comment on issue %d - %s" +msgstr "%s: Commentaire sur le ticket %d - %s" -#: IDF/Form/WikiCreate.php:57 -msgid "PageName" -msgstr "NomDeLaPage" +#: IDF/IssueFile.php:64 +msgid "file name" +msgstr "nom du fichier" -#: IDF/Form/WikiCreate.php:60 IDF/Form/WikiUpdate.php:50 -msgid "Page title" -msgstr "Titre" +#: IDF/IssueFile.php:70 +msgid "the file" +msgstr "le fichier" -#: IDF/Form/WikiCreate.php:66 IDF/Form/WikiUpdate.php:56 -msgid "" -"The page name must contains only letters, digits and the dash (-) character." -msgstr "" -"Le nom de la page ne doit contenir que des lettres, chiffres et le tiret (-)." +#: IDF/IssueFile.php:76 +msgid "file size" +msgstr "taille du fichier" -#: IDF/Form/WikiCreate.php:70 IDF/Form/Upload.php:49 -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:100 IDF/Form/ReviewCreate.php:54 -#: IDF/Form/UserAccount.php:101 IDF/Form/IssueCreate.php:62 -#: IDF/Form/WikiUpdate.php:60 IDF/Form/UpdateUpload.php:51 -msgid "Description" -msgstr "Description" +#: IDF/IssueFile.php:84 +msgid "type" +msgstr "type" -#: IDF/Form/WikiCreate.php:71 IDF/Form/WikiUpdate.php:61 -msgid "This one line description is displayed in the list of pages." -msgstr "Cette description est affichée dans la liste des pages." +#: IDF/IssueFile.php:86 +msgid "Image" +msgstr "Image" -#: IDF/Form/WikiCreate.php:80 IDF/Form/WikiUpdate.php:72 -msgid "Content" -msgstr "Contenu" +#: IDF/IssueFile.php:87 +msgid "Other" +msgstr "Autre" -#: IDF/Form/WikiCreate.php:93 IDF/Form/Upload.php:70 -#: IDF/Form/IssueUpdate.php:117 IDF/Form/IssueCreate.php:150 -#: IDF/Form/WikiUpdate.php:104 IDF/Form/UpdateUpload.php:71 -msgid "Labels" -msgstr "Étiquettes" +#: IDF/Key.php:49 +msgid "user" +msgstr "utilisateur" -#: IDF/Form/WikiCreate.php:108 IDF/Form/WikiUpdate.php:119 -msgid "The title contains invalid characters." -msgstr "Le titre contient des caractères non valides." +#: IDF/Key.php:55 +msgid "public key" +msgstr "clef publique" -#: IDF/Form/WikiCreate.php:114 IDF/Form/WikiUpdate.php:125 -msgid "A page with this title already exists." -msgstr "Une page avec ce titre existe déjà." +#: IDF/Key.php:87 +msgid "Invalid or unknown key data detected." +msgstr "Type ou format de la clée invalide." -#: IDF/Form/WikiCreate.php:150 IDF/Form/WikiUpdate.php:161 +#: IDF/Plugin/SyncMercurial.php:78 IDF/Plugin/SyncSvn.php:81 #, php-format -msgid "You cannot provide more than label from the %s class to a page." +msgid "The repository %s already exists." +msgstr "Le dépôt %s existe déjà." + +#: IDF/Plugin/SyncMercurial.php:142 +#, php-format +msgid "%s does not exist or is not writable." +msgstr "%s n'existe pas ou vous ne disposez pas des droits pour écrire dedans." + +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:86 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:457 +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:783 +msgid "\"mtn_repositories\" must be defined in your configuration file." msgstr "" -"Vous ne pouvez pas fournir plus d'une étiquette de la classe %s à une page." +"\"mtn_repositories\" doit être défini dans votre fichier de configuration." -#: IDF/Form/WikiCreate.php:151 IDF/Form/Upload.php:120 -#: IDF/Form/IssueCreate.php:193 IDF/Form/IssueCreate.php:200 -#: IDF/Form/WikiUpdate.php:162 IDF/Form/UpdateUpload.php:110 -msgid "You provided an invalid label." -msgstr "Vous avez donné une étiquette invalide." +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:93 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:447 +msgid "\"mtn_usher_conf\" does not exist or is not writable." +msgstr "" +"\"mtn_usher_conf\" n'existe pas ou vous ne disposez pas des droits pour " +"écrire dedans." -#: IDF/Form/WikiCreate.php:167 IDF/Form/Upload.php:148 -#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:106 IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:279 -#: IDF/Form/Admin/ProjectDelete.php:78 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:191 -#: IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:121 IDF/Form/Password.php:76 -#: IDF/Form/ReviewCreate.php:187 IDF/Form/Register.php:112 -#: IDF/Form/IssueUpdate.php:232 IDF/Form/WikiDelete.php:59 -#: IDF/Form/UserAccount.php:216 IDF/Form/IssueCreate.php:263 -#: IDF/Form/MembersConf.php:64 IDF/Form/WikiUpdate.php:178 -#: IDF/Form/UpdateUpload.php:126 IDF/Form/TabsConf.php:98 -#: IDF/Form/UserChangeEmail.php:80 IDF/Form/ReviewFileComment.php:125 -msgid "Cannot save the model from an invalid form." -msgstr "Ne peut pas sauvegarder le modèle depuis un formulaire invalide." +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:100 +#, php-format +msgid "Could not find mtn-post-push script \"%s\"." +msgstr "Impossible de trouver le script mtn-post-push \"%s\"." -#: IDF/Form/WikiCreate.php:200 -msgid "Initial page creation" -msgstr "Création de la page" +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:135 +#, php-format +msgid "The configuration file %s is missing." +msgstr "Le fichier de configuration %s est absent." -#: IDF/Form/Upload.php:86 -#, fuzzy -msgid "For security reasons, you cannot upload a file with this extension." -msgstr "" -"Pour des raisons de sécurité, vous ne pouvez pas mettre en ligne un fichier " -"avec cette extension." +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:144 +#, php-format +msgid "The project path %s already exists." +msgstr "Le chemin du projet %s existe déjà." -#: IDF/Form/Upload.php:119 IDF/Form/IssueCreate.php:199 -#: IDF/Form/UpdateUpload.php:109 +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:150 #, php-format -msgid "You cannot provide more than label from the %s class to an issue." -msgstr "" -"Vous ne pouvez pas fournir plus d'une étiquette de la classe %s à un ticket." +msgid "The project path %s could not be created." +msgstr "Le chemin du projet %s n'a pu être créé. " -#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:37 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:38 -#: IDF/Form/UserAccount.php:40 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:50 -msgid "First name" -msgstr "Prénom" +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:187 IDF/Scm/Monotone/Stdio.php:87 +#, php-format +msgid "The key directory %s could not be created." +msgstr "Le répertoire de clef %s n'a pu être créé." -#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:46 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:47 -#: IDF/Form/UserAccount.php:49 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:59 -msgid "Last name" -msgstr "Nom de famille" +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:205 +#, php-format +msgid "Could not parse key information: %s" +msgstr "Impossible de partourir l'information de la clef: %s" -#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:56 -msgid "Login" -msgstr "Identifiant" +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:243 +#, php-format +msgid "Could not create configuration directory \"%s\"" +msgstr "Impossible de créer de répertoire de configuration \"%s\"" -#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:60 -msgid "" -"The login must be between 3 and 15 characters long and contains only letters " -"and digits." -msgstr "" -"L'identifiant doit avoir entre 3 et 15 caractères et ne doit contenir que " -"des lettres et des chiffres." +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:252 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:414 +#, php-format +msgid "Could not create symlink \"%s\"" +msgstr "Impossible de créer le lien symbolique \"%s\"" -#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:69 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:57 -msgid "Email" -msgstr "Email" +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:269 +#, php-format +msgid "Could not write configuration file \"%s\"" +msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration \"%s\"" -#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:71 -#, fuzzy -msgid "" -"Double check the email address as the password is sent directly to the user." +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:284 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:489 +#, php-format +msgid "Could not parse usher configuration in \"%s\": %s" +msgstr "Impossible de parcourir la configuration d'usher dans \"%s\" : %s" + +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:295 +#, php-format +msgid "usher configuration already contains a server entry named \"%s\"" msgstr "" -"Vérifiez particulièrement l'adresse email car le mot de passe est " -"directement envoyé à l'utilisateur." +"la configuration d'usher contient déja une entrée serveur appelée \"%s\"" -#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:76 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:67 -#: IDF/Form/UserAccount.php:66 -msgid "Language" -msgstr "Langage" +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:320 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:510 +#, php-format +msgid "Could not write usher configuration file \"%s\"" +msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration d'usher \"%s\"" -#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:87 IDF/Form/UserAccount.php:161 -msgid "Add a public key" -msgstr "Ajouter une clef publique" +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:366 +#, php-format +msgid "Could not write write-permissions file \"%s\"" +msgstr "Impossible d'écrire le fichier de permissions en écriture \"%s\"" -#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:92 -msgid "" -"Paste a SSH or monotone public key. Be careful to not provide your private " -"key here!" +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:389 +#, php-format +msgid "Could not write read-permissions file \"%s\"" +msgstr "Impossible d'écrire le fichier de permissions de lecture \"%s\"" + +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:406 +#, php-format +msgid "Could not remove symlink \"%s\"" +msgstr "Impossible de retirer le lien symbolique \"%s\"" + +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:465 +#, php-format +msgid "One or more paths underknees %s could not be deleted." +msgstr "Un ou plusieurs autres chemins sous %s n'ont pu être supprimés." + +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:477 +#, php-format +msgid "Could not delete client private key %s" +msgstr "Impossible de supprimer la clef privée cliente %s" + +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:560 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:676 +#, php-format +msgid "Could not parse read-permissions for project \"%s\": %s" msgstr "" -"Copiez une clef publique SSH ou monotone. Faites bien attention à ne pas y " -"mettre la clef privée !" +"Impossible de parcourir les permissions de lecture pour le projet \"%s\" : " +"%s" -#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:157 -msgid "Your details to access your forge." -msgstr "Vos informations pour accéder à votre forge." +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:604 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:699 +#, php-format +msgid "Could not write read-permissions for project \"%s\"" +msgstr "Impossible d'écrire les permissions de lecture pour le projet \"%s\"" -#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:189 IDF/Form/UserAccount.php:420 -#: IDF/Form/UserAccount.php:429 +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:617 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:717 #, php-format -msgid "The email \"%s\" is already used." -msgstr "L'adresse email \"%s\" est déjà utilisée." +msgid "Could not write write-permissions file for project \"%s\"" +msgstr "Impossible d'écrire les permissions d'écriture pour le projet \"%s\"" -#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:198 IDF/Form/Register.php:72 +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:790 #, php-format -msgid "The login \"%s\" can only contain letters and digits." -msgstr "L'identifiant \"%s\" ne doit contenir que des lettres et des chiffres." +msgid "The project path %s does not exists." +msgstr "Le chemin du projet %s n'existe pas." -#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:203 IDF/Form/Register.php:77 +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:808 #, php-format -msgid "The login \"%s\" is already used, please find another one." -msgstr "L'identifiant \"%s\" est déjà utilisé, merci d'en choisir un autre." +msgid "The command \"%s\" could not be executed." +msgstr "La commande \"%s\" n'a pu être exécutée. " -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:62 -msgid "Shortname" -msgstr "Nom court" +#: IDF/Project.php:62 IDF/Tag.php:66 +msgid "name" +msgstr "nom" -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:64 +#: IDF/Project.php:69 +msgid "short name" +msgstr "nom court" + +#: IDF/Project.php:70 msgid "" -"It must be unique for each project and composed only of letters, digits and " -"dash (-) like \"my-project\"." +"Used in the url to access the project, must be short with only letters and " +"numbers." msgstr "" -"Il doit être unique pour chaque projet et ne doit contenir que des lettres, " -"des chiffres et le tiret (-) comme \"mon-projet\"." +"Le nom court est utilisé dans l'url d'accès au projet. Il doit être court " +"avec uniquement des lettres et des chiffres." -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:69 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:50 -msgid "Short description" +#: IDF/Project.php:78 +msgid "short description" msgstr "Petite description" -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:77 -msgid "Repository type" -msgstr "Type de dépôt" +#: IDF/Project.php:86 IDF/Review/Patch.php:74 +msgid "description" +msgstr "description" -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:85 -msgid "Remote Subversion repository" -msgstr "Dépôt Subversion distant" +#: IDF/Project.php:87 +msgid "The description can be extended using the markdown syntax." +msgstr "La description peut être améliorée en utilisant la syntaxe Markdown." -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:92 IDF/Form/SourceConf.php:40 -msgid "Repository username" -msgstr "Identifiant d'accès" +#: IDF/Project.php:93 +msgid "private" +msgstr "privé" -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:99 IDF/Form/SourceConf.php:47 -msgid "Repository password" -msgstr "Mot de passe du dépôt" +#: IDF/Project.php:130 +#, php-format +msgid "Project \"%s\" not found." +msgstr "Projet \"%s\" non trouvé." -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:106 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:59 -msgid "Master branch" -msgstr "Branche principale" +#: IDF/Review/Comment.php:55 IDF/Review/Patch.php:80 +msgid "patch" +msgstr "patch" -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:109 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:62 +#: IDF/Review/Comment.php:83 +msgid "vote" +msgstr "vote" + +#: IDF/Review/Comment.php:139 IDF/Review/Patch.php:151 +#, php-format msgid "" -"This should be a world-wide unique identifier for your project. A reverse " -"DNS notation like \"com.my-domain.my-project\" is a good idea." +"Review %3$d, %4$s" msgstr "" -"Cela doit être une identifiant unique sur la planète entière. Une notation " -"DNS inverse comme \"com.my-domain.my-project\" est une bonne idée. " +"Revue %3$d, %4$s" -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:114 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:68 -#: IDF/Form/MembersConf.php:46 IDF/Form/TabsConf.php:53 -msgid "Project owners" -msgstr "Propriétaires du projet" +#: IDF/Review/Comment.php:141 +#, php-format +msgid "Update of review %d, by %s" +msgstr "" +"Mise à jour de la revue %d, par %s" -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:123 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:76 -#: IDF/Form/MembersConf.php:54 IDF/Form/TabsConf.php:52 -msgid "Project members" -msgstr "Membres du projet" +#: IDF/Review/Comment.php:151 +#, php-format +msgid "%s: Updated review %d - %s" +msgstr "%s: Revue mise à jour %d - %s" -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:136 -msgid "Project template" -msgstr "Gabarit de projet" +#: IDF/Review/Comment.php:216 +#, php-format +msgid "Updated Code Review %s - %s (%s)" +msgstr "Mise à jour de la revue de code %s - %s (%s)" -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:138 -msgid "" -"Use the given project to initialize the new project. Access rights and " -"general configuration will be taken from the template project." -msgstr "" -"Utiliser le projet fourni pour démarrer le nouveau projet. Les droits " -"d'accès et la configuration générale seront extraits du projet gabarit." +#: IDF/Review/Patch.php:52 +msgid "review" +msgstr "revue de code" -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:185 -#, fuzzy -msgid "" -"Only a remote repository available through HTTP or HTTPS is allowed. For " -"example \"http://somewhere.com/svn/trunk\"." -msgstr "" -"Only a remote repository available throught http or https are allowed. For " -"example \"http://somewhere.com/svn/trunk\"." +#: IDF/Review/Patch.php:67 +msgid "commit" +msgstr "commit" -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:201 -msgid "" -"The master branch is empty or contains illegal characters, please use only " -"letters, digits, dashs and dots as separators." -msgstr "" -"La branche principale contient des caractères non autorisés, il ne doit être " -"composé que de lettres, de chiffres, du point d'exclamation (!) ou du point " -"(.)." +#: IDF/Review/Patch.php:153 +#, php-format +msgid "Creation of review %d, by %s" +msgstr "Création de la revue %d, par %s" -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:211 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:101 -msgid "This master branch is already used. Please select another one." -msgstr "" -"Cette branche principale est déjà utilisée. Veuillez en sélectionner une " -"autre." +#: IDF/Review/Patch.php:163 +#, php-format +msgid "%s: Creation of Review %d - %s" +msgstr "%s: Création de la revue %d - %s" -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:222 -msgid "" -"This shortname contains illegal characters, please use only letters, digits " -"and dash (-)." -msgstr "" -"Ce nom court contient des caractères non autorisés, il ne doit être composé " -"que de lettres, de chiffres et du tiret (-)." +#: IDF/Review/Patch.php:204 +#, php-format +msgid "New Code Review %s - %s (%s)" +msgstr "Nouvelle revue de code %s - %s (%s)" -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:225 -msgid "The shortname cannot start with the dash (-) character." -msgstr "Le nom court ne doit pas démarrer avec un tiret (-)." +#: IDF/Scm/Git.php:183 +#, php-format +msgid "Invalid value for the parameter %1$s: %2$s. Use %3$s." +msgstr "Valeur invalide pour le paramètre %1$s: %2$s. Use %3$s." -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:228 -msgid "The shortname cannot end with the dash (-) character." -msgstr "Le nom court ne doit pas se terminer avec un tiret (-)." +#: IDF/Scm/Git.php:234 IDF/Scm/Mercurial.php:140 +#, php-format +msgid "Folder %1$s not found in commit %2$s." +msgstr "Répertoire %1$s non trouvé dans le commit %2$s." -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:233 -msgid "This shortname is already used. Please select another one." -msgstr "Ce nom court est déjà utilisé, veuillez en sélectionner un autre." +#: IDF/Scm/Git.php:352 IDF/Scm/Mercurial.php:157 +#, php-format +msgid "Not a valid tree: %s." +msgstr "Arbre non valide : %s." -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:295 -msgid "" -"Click on the Project Management tab to set the description of your project." +#: IDF/Scm/Monotone/Stdio.php:79 +msgid "Monotone client key name or hash not in project conf." msgstr "" -"Cliquez sur l'onglet Administration du projet pour définir la description du " +"Le nom ou le hash de la clef client monotone ne figure pas dans la config du " "projet." -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:362 -msgid "This project is not available." -msgstr "Ce projet n'est pas disponible." +#: IDF/Scm/Monotone/Stdio.php:98 +#, php-format +msgid "Could not write client key \"%s\"" +msgstr "Impossible d'écrire la clef client \"%s\"" -#: IDF/Form/Admin/ProjectDelete.php:41 -msgid "Confirmation code" -msgstr "Code de confirmation" +#: IDF/Search/Occ.php:33 +msgid "occurence" +msgstr "occurence" -#: IDF/Form/Admin/ProjectDelete.php:46 -msgid "I have made a backup of all the important data of this project." -msgstr "" -"J'ai réalisé une copie de sauvegarde des informations importantes de ce " -"projet." +#: IDF/Search/Occ.php:49 +msgid "word" +msgstr "mot" -#: IDF/Form/Admin/ProjectDelete.php:55 -msgid "" -"The confirmation code does not match. Please provide a valid confirmation " -"code to delete the project." -msgstr "" -"Le code de confirmation ne correspond pas. Merci de fournir un code de " -"confirmation valide pour supprimer ce projet." +#: IDF/Search/Occ.php:75 +msgid "occurences" +msgstr "occurrences" -#: IDF/Form/Admin/ProjectDelete.php:63 -msgid "Sorry, you really need to backup your data before deletion." -msgstr "" -"Désolé, vous devez vraiment faire une copie de sauvegarde des informations " -"importantes de ce projet." +#: IDF/Search/Occ.php:81 +msgid "ponderated occurence" +msgstr "occurrence pondérée" -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:78 -msgid "Password" -msgstr "Mot de passe" +#: IDF/Tag.php:59 +msgid "tag class" +msgstr "classe de l'étiquette" -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:81 -msgid "Leave blank if you do not want to change the password." -msgstr "Laissez vide si vous ne voulez pas changer le mot de passe." +#: IDF/Tag.php:60 +msgid "The class of the tag." +msgstr "La classe de l'étiquette." -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:81 -#, fuzzy -msgid "" -"The password must be hard for other people to guess, but easy for the user " -"to remember." -msgstr "" -"Le mot de passe doit être difficile à trouver pour d'autres personnes, mais " -"simple à retenir pour l'utilisateur." +#: IDF/Tag.php:73 +msgid "lcname" +msgstr "lcname" -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:89 -msgid "Confirm password" -msgstr "Confirmation du mot de passe" +#: IDF/Tag.php:74 +msgid "Lower case version of the name for fast searching." +msgstr "Version minuscule du nom pour chercher rapidement." -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:109 IDF/Form/UserAccount.php:110 -msgid "Twitter username" -msgstr "Nom d'utilisateur twitter" +#: IDF/Template/Markdown.php:74 +msgid "Create this documentation page" +msgstr "Créer cette page de documentation" -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:119 IDF/Form/UserAccount.php:120 -msgid "Public email address" -msgstr "Adesse email publique" +#: IDF/Template/ShowUser.php:51 +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonyme" -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:129 IDF/Form/UserAccount.php:130 -msgid "Website URL" -msgstr "URL de site web" +#: IDF/Template/ShowUser.php:54 +msgid "Me" +msgstr "Moi" -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:139 IDF/Form/UserAccount.php:140 -msgid "Upload custom avatar" -msgstr "Télécharger un avatar personnel" +#: IDF/Timeline/Paginator.php:49 +msgid "Today" +msgstr "Aujourd'hui" -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:146 IDF/Form/UserAccount.php:147 -msgid "" -"An image file with a width and height not larger than 60 pixels (bigger " -"images are scaled down)." +#: IDF/Upload.php:70 +msgid "file" +msgstr "fichier" + +#: IDF/Upload.php:71 +msgid "The path is relative to the upload path." +msgstr "Le chemin est relatif au répertoire de mise en ligne." + +#: IDF/Upload.php:78 +msgid "file size in bytes" +msgstr "taille du fichier en octets" + +#: IDF/Upload.php:100 +msgid "number of downloads" +msgstr "nombre de téléchargements" + +#: IDF/Upload.php:189 +#, php-format +msgid "Download %2$d, %3$s" msgstr "" -"Un fichier image avec une largeur et une hauteur inférieurs à 60 pixels (les " -"images qui dépassent sont redimentionnées)." +"Téléchargement %2$d, " +"%3$s" -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:151 IDF/Form/UserAccount.php:152 -msgid "Remove custom avatar" -msgstr "Supprimer l'avatar" +#: IDF/Upload.php:192 +#, php-format +msgid "Addition of download %d, by %s" +msgstr "Création du téléchargement %d, par %s" + +#: IDF/Upload.php:202 +#, php-format +msgid "%s: Download %d added - %s" +msgstr "%s: Ajout du téléchargement %d - %s" -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:155 IDF/Form/UserAccount.php:156 -msgid "Tick this to delete the custom avatar." -msgstr "Cochez ici pour supprimer l'avatar" +#: IDF/Upload.php:244 +#, php-format +msgid "New download - %s (%s)" +msgstr "Nouveau téléchargement - %s (%s)" -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:164 -#, fuzzy -msgid "If you give staff rights to a user, you really need to trust them." -msgstr "" -"Si vous donnez les droits de staff à un utilisateur, vous devez vraiment lui " -"faire confiance." +#: IDF/Views/Admin.php:60 +msgid "This table shows the projects in the forge." +msgstr "Ce tableau montre les projets de la forge." -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:176 -#, fuzzy -msgid "" -"If the user is not getting the confirmation email or is abusing the system, " -"you can directly enable or disable their account here." -msgstr "" -"Si l'utilisateur ne reçoit pas l'email de confirmation ou s'il abuse du " -"système, vous pouvez directement activer ou désactiver son compte ici." +#: IDF/Views/Admin.php:65 +msgid "Short Name" +msgstr "Nom court" -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:274 -msgid "--- is not a valid first name." -msgstr "--- n'est pas un prénom acceptable." +#: IDF/Views/Admin.php:67 +msgid "Repository Size" +msgstr "Taille du dépôt" -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:290 -msgid "" -"A user with this email already exists, please provide another email address." -msgstr "" -"Un utilisateur avec cet email existe déjà, merci de fournir une autre " -"adresse email." +#: IDF/Views/Admin.php:73 +msgid "No projects were found." +msgstr "Aucun projet n'a été trouvé." -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:301 IDF/Form/UserAccount.php:389 -msgid "For security reason, you cannot upload a file with this extension." -msgstr "" -"Pour des raisons de sécurité, vous ne pouvez pas mettre en ligne un fichier " -"avec cette extension." +#: IDF/Views/Admin.php:93 IDF/Views/Admin.php:251 IDF/Views/Wiki.php:312 +#, php-format +msgid "Update %s" +msgstr "Mise à jour de %s" -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:316 IDF/Form/UserAccount.php:452 -msgid "The passwords do not match. Please give them again." -msgstr "" -"Les mots de passe ne sont pas identiques, veuillez les donner de nouveau." +#: IDF/Views/Admin.php:101 IDF/Views/Project.php:256 +msgid "The project has been updated." +msgstr "Le projet a été mis à jour." -#: IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:90 -#, fuzzy -msgid "" -"The master branch is empty or contains illegal characters, please use only " -"letters, digits, dashes and dots as separators." -msgstr "" -"La branche principale contient des caractères non autorisés, il ne doit être " -"composé que de lettres, de chiffres, du point d'exclamation (!) ou du point " -"(.)." +#: IDF/Views/Admin.php:134 +msgid "The project has been created." +msgstr "Le projet a été créé." -#: IDF/Form/Password.php:34 -msgid "Your login or email" -msgstr "Votre identifiant ou email" +#: IDF/Views/Admin.php:160 +#, php-format +msgid "Delete %s Project" +msgstr "Supprimer le projet %s" -#: IDF/Form/Password.php:35 -msgid "Provide either your login or your email to recover your password." -msgstr "" -"Fournissez soit votre identifiant, soit votre email pour récupérer votre mot " -"de passe." +#: IDF/Views/Admin.php:167 +msgid "The project has been deleted." +msgstr "Le projet a été supprimé." -#: IDF/Form/Password.php:49 IDF/Form/Password.php:64 -msgid "" -"Sorry, we cannot find a user with this email address or login. Feel free to " -"try again." -msgstr "" -"Désolé, mais nous n'avons pas trouvé d'utilisateur avec cette adresse email " -"ou cet identifiant. Vous pouvez essayer de nouveau." +#: IDF/Views/Admin.php:197 +msgid "Not Validated User List" +msgstr "Liste des utilisateurs non confirmés" -#: IDF/Form/Password.php:100 -msgid "Password Recovery - InDefero" -msgstr "Récupération de votre mot de passe - InDefero" +#: IDF/Views/Admin.php:205 +msgid "This table shows the users in the forge." +msgstr "Ce tableau montre les utilisateurs de la forge." -#: IDF/Form/PasswordReset.php:39 IDF/Form/PasswordInputKey.php:36 -#: IDF/Form/UserChangeEmail.php:36 -msgid "Your verification key" -msgstr "Votre clef de vérification" +#: IDF/Views/Admin.php:209 +msgid "login" +msgstr "identifiant" -#: IDF/Form/PasswordReset.php:45 IDF/Form/UserAccount.php:77 -#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:69 -msgid "Your password" -msgstr "Votre mot de passe" +#: IDF/Views/Admin.php:212 +msgid "Admin" +msgstr "Admin" -#: IDF/Form/PasswordReset.php:48 IDF/Form/UserAccount.php:80 -msgid "" -"Your password must be hard for other people to find it, but easy for you to " -"remember." -msgstr "" -"Votre mot de passe doit être difficile à trouver pour d'autres personnes, " -"mais simple à retenir pour vous." +#: IDF/Views/Admin.php:214 +msgid "Last Login" +msgstr "Dernier login" -#: IDF/Form/PasswordReset.php:56 IDF/Form/UserAccount.php:89 -#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:80 -msgid "Confirm your password" -msgstr "Confirmez votre mot de passe" +#: IDF/Views/Admin.php:221 +msgid "No users were found." +msgstr "Aucun utilisateur trouvé." -#: IDF/Form/PasswordReset.php:74 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:122 -msgid "The two passwords must be the same." -msgstr "Les deux mots de passe doivent être identiques." +#: IDF/Views/Admin.php:258 +msgid "You do not have the rights to update this user." +msgstr "Vous n'avez pas les droits pour mettre à jour cet utilisateur." -#: IDF/Form/PasswordReset.php:77 -msgid "" -"This account is not active. Please contact the forge administrator to " -"activate it." -msgstr "" -"Ce compte n'est pas actif. Veuillez contacter un administrateur de la forge " -"pour l'activer." +#: IDF/Views/Admin.php:276 +msgid "The user has been updated." +msgstr "L'utilisateur a été mis à jour." -#: IDF/Form/PasswordReset.php:89 IDF/Form/PasswordInputKey.php:50 -msgid "" -"We are sorry but this validation key is not valid. Maybe you should directly " -"copy/paste it from your validation email." -msgstr "" -"Nous sommes désolés mais cette clef de validation est invalide. Vous devriez " -"peut-être faire directement un copier/coller depuis votre email de " -"validation." +#: IDF/Views/Admin.php:309 +#, php-format +msgid "The user %s has been created." +msgstr "L'utilisateur %s a été créé." -#: IDF/Form/PasswordReset.php:100 IDF/Form/PasswordInputKey.php:61 -msgid "" -"Sorry, but this verification key has expired, please restart the password " -"recovery sequence. For security reasons, the verification key is only valid " -"24h." -msgstr "" -"Désolé mais votre clef de vérification a expiré, merci de recommencer la " -"procédure de récupération de votre mot de passe. Pour des raisons de " -"sécurité, la clef de vérification n'est valide que 24h." +#: IDF/Views/Admin.php:316 +msgid "Add User" +msgstr "Ajouter un utilisateur" -#: IDF/Form/PasswordReset.php:108 IDF/Form/PasswordInputKey.php:76 -#: IDF/Form/RegisterInputKey.php:72 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:137 -msgid "Cannot save an invalid form." -msgstr "Ne peut pas sauvegarder un formulaire invalide." +#: IDF/Views/Admin.php:332 +msgid "Usher management" +msgstr "Configuration d'Usher" -#: IDF/Form/ReviewCreate.php:83 IDF/Form/IssueUpdate.php:65 -#: IDF/Form/IssueCreate.php:72 -msgid "The \"upload_issue_path\" configuration variable was not set." -msgstr "" -"La variable de configuration \"upload_issue_path\" n'a pas été définie." +#: IDF/Views/Admin.php:369 +msgid "Usher configuration has been reloaded" +msgstr "La configuration d'Usher a été rechargée" -#: IDF/Form/ReviewCreate.php:92 -msgid "Patch" -msgstr "Patch" +#: IDF/Views/Admin.php:373 +msgid "Usher has been shut down" +msgstr "Usher a été éteint" -#: IDF/Form/ReviewCreate.php:119 -msgid "We were not able to parse your patch. Please provide a valid patch." -msgstr "" -"Nous n'avons pas réussi à interpréter votre patch. Merci de fournir un patch " -"valid." +#: IDF/Views/Admin.php:378 +msgid "Usher has been started up" +msgstr "Usher a été démarré" -#: IDF/Form/ReviewCreate.php:128 -msgid "You provided an invalid commit." -msgstr "Vous avez fourni un commit invalide." +#: IDF/Views/Admin.php:416 +#, php-format +msgid "The server \"%s\" has been started" +msgstr "Le serveur \"%s\" a été démarré" -#: IDF/Form/ReviewCreate.php:159 IDF/Form/IssueCreate.php:233 -msgid "You provided an invalid status." -msgstr "Vous avez fourni un statut invalide." +#: IDF/Views/Admin.php:420 +#, php-format +msgid "The server \"%s\" has been stopped" +msgstr "Le serveur \"%s\" a été stoppé" -#: IDF/Form/ReviewCreate.php:202 -msgid "Initial patch to be reviewed." -msgstr "Patch initial à discuter." +#: IDF/Views/Admin.php:425 +#, php-format +msgid "The server \"%s\" has been killed" +msgstr "Le serveur \"%s\" a été tué" -#: IDF/Form/Register.php:41 -msgid "Your login" -msgstr "Votre identifiant" +#: IDF/Views/Admin.php:445 +#, php-format +msgid "Open connections for \"%s\"" +msgstr "Connexions actives pour \"%s\"" -#: IDF/Form/Register.php:45 -#, fuzzy -msgid "" -"The login must be between 3 and 15 characters long and contain only letters " -"and digits." -msgstr "" -"L'identifiant doit avoir entre 3 et 15 caractères et ne doit contenir que " -"des lettres et des chiffres." +#: IDF/Views/Admin.php:450 +#, php-format +msgid "no connections for server \"%s\"" +msgstr "aucune connexion actives pour le serveur \"%s\"" -#: IDF/Form/Register.php:53 -msgid "Your email" -msgstr "Votre email" +#: IDF/Views/Admin.php:471 +msgid "Yes" +msgstr "Oui" -#: IDF/Form/Register.php:55 -#, fuzzy -msgid "We will never send you any unsolicited emails. We hate spam too!" -msgstr "" -"Nous ne vous enverrons aucun message non sollicité. Comme vous, nous avons " -"ras le bol du spam." +#: IDF/Views/Admin.php:471 +msgid "No" +msgstr "Non" -#: IDF/Form/Register.php:60 -msgid "I agree to the terms and conditions." -msgstr "J'accepte les conditions d'usage du service." +#: IDF/Views/Download.php:45 +#, php-format +msgid "%s Downloads" +msgstr "Téléchargements de %s" -#: IDF/Form/Register.php:88 -msgid "" -"We know, this is boring, but you need to agree with the terms and conditions." -msgstr "" -"Nous savons que c'est inintéressant, mais vous devez accepter les conditions " -"d'usage du service." +#: IDF/Views/Download.php:51 +msgid "This table shows the files to download." +msgstr "Ce tableau présente la liste des fichiers en téléchargement." -#: IDF/Form/Register.php:97 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"The email \"%s\" is already used. If you need to, click on the help link to " -"recover your password." -msgstr "" -"L'email \"%s\" est déjà utilisé. Si vous devez, vous pouvez récupérer votre " -"mot de passe via le lien d'aide." +#: IDF/Views/Download.php:67 IDF/Views/Download.php:295 +msgid "Uploaded" +msgstr "Mis en ligne" -#: IDF/Form/Register.php:148 -msgid "Confirm the creation of your account." -msgstr "Confirmez la création de votre compte." +#: IDF/Views/Download.php:71 IDF/Views/Download.php:299 +msgid "No downloads were found." +msgstr "Aucun fichier n'a été trouvé." -#: IDF/Form/SourceConf.php:56 -msgid "Webhook URL" -msgstr "URL du Webhook" +#: IDF/Views/Download.php:94 +#, php-format +msgid "Download %s" +msgstr "Télécharger %s" -#: IDF/Form/SourceConf.php:58 +#: IDF/Views/Download.php:111 #, php-format -msgid "Learn more about the post-commit web hooks." -msgstr "En savoir plus à propos des Webhooks post-commit." +msgid "The file %2$s has been updated." +msgstr "Le fichier %2$s a été mis à jour." -#: IDF/Form/IssueUpdate.php:55 IDF/Form/WikiUpdate.php:82 -#: IDF/Form/ReviewFileComment.php:45 -msgid "Comment" -msgstr "Commentaire" +#: IDF/Views/Download.php:144 +#, php-format +msgid "Delete Download %s" +msgstr "Supprimer le fichier %s" -#: IDF/Form/IssueUpdate.php:75 IDF/Form/IssueCreate.php:82 -msgid "Attach a file" -msgstr "Attacher un fichier" +#: IDF/Views/Download.php:177 +msgid "The file has been deleted." +msgstr "Le fichier a été supprimé." -#: IDF/Form/IssueUpdate.php:98 IDF/Form/IssueCreate.php:104 -msgid "Owner" -msgstr "Propriétaire" +#: IDF/Views/Download.php:223 +#, php-format +msgid "The file has been uploaded." +msgstr "Le fichier a été mis en ligne." -#: IDF/Form/IssueUpdate.php:147 IDF/Form/IssueCreate.php:210 -msgid "You need to provide a description of the issue." -msgstr "Vous devez fournir une description du problème." +#: IDF/Views/Download.php:277 +#, php-format +msgid "%1$s Downloads with Label %2$s" +msgstr "Téléchargements avec l'étiquette %2$s de %1$s" -#: IDF/Form/IssueUpdate.php:219 -msgid "No changes were entered." -msgstr "Aucun changement n'a été entré." +#: IDF/Views/Download.php:287 +#, php-format +msgid "This table shows the downloads with label %s." +msgstr "Ce tableau montre les téléchargements avec l'étiquette %s." -#: IDF/Form/WikiDelete.php:39 -msgid "Yes, I understand that the page and all its revisions will be deleted." -msgstr "" -"Oui, j'ai compris que la page ainsi que toutes les révisions vont être " -"supprimées." +#: IDF/Views/Issue.php:41 +#, php-format +msgid "%s Open Issues" +msgstr "Tickets ouverts de %s" -#: IDF/Form/WikiDelete.php:50 -msgid "You need to confirm the deletion." -msgstr "Vous devez confirmer la suppression." +#: IDF/Views/Issue.php:51 IDF/Views/Issue.php:287 IDF/Views/User.php:75 +msgid "This table shows the open issues." +msgstr "Ce tableau montre les tickets ouverts." -#: IDF/Form/UserAccount.php:59 -msgid "Your mail" -msgstr "Votre email" +#: IDF/Views/Issue.php:61 IDF/Views/Issue.php:138 IDF/Views/Issue.php:219 +#: IDF/Views/Issue.php:295 IDF/Views/Issue.php:382 IDF/Views/Issue.php:561 +#: IDF/Views/Issue.php:620 IDF/Views/Review.php:57 IDF/Views/User.php:81 +msgid "Id" +msgstr "Id" -#: IDF/Form/UserAccount.php:61 -msgid "" -"If you change your email address, an email will be sent to the new address " -"to confirm it." -msgstr "" -"Si vous changez votre adresse email, un email sera envoyé à la nouvelle " -"adresse pour confirmation." +#: IDF/Views/Issue.php:64 IDF/Views/Issue.php:141 IDF/Views/Issue.php:223 +#: IDF/Views/Issue.php:298 IDF/Views/Issue.php:385 IDF/Views/Issue.php:564 +#: IDF/Views/Issue.php:623 IDF/Views/Review.php:60 IDF/Views/User.php:85 +msgid "Last Updated" +msgstr "Dernière mise à jour" -#: IDF/Form/UserAccount.php:80 -msgid "Leave blank if you do not want to change your password." -msgstr "Laissez vide si vous ne voulez pas changer votre mot de passe." +#: IDF/Views/Issue.php:68 IDF/Views/Issue.php:145 IDF/Views/Issue.php:227 +#: IDF/Views/Issue.php:302 IDF/Views/Issue.php:389 IDF/Views/Issue.php:568 +#: IDF/Views/Issue.php:627 +msgid "No issues were found." +msgstr "Aucun ticket n'a été trouvé." -#: IDF/Form/UserAccount.php:166 -#, fuzzy -msgid "" -"Paste an SSH or monotone public key. Be careful to not provide your private " -"key here!" -msgstr "" -"Copiez une clef publique SSH ou monotone. Faites bien attention à ne pas y " -"mettre la clef privée !" +#: IDF/Views/Issue.php:112 +#, php-format +msgid "Watch List: Closed Issues for %s" +msgstr "Liste de surveillance : Tickets fermés de %s" -#: IDF/Form/UserAccount.php:171 -msgid "Add a secondary mail address" +#: IDF/Views/Issue.php:113 +#, php-format +msgid "This table shows the closed issues in your watch list for %s project." msgstr "" +"Ce tableau montre les tickets fermés dans votre liste de surveillance pour " +"le projet %s." + +#: IDF/Views/Issue.php:118 +#, php-format +msgid "Watch List: Open Issues for %s" +msgstr "Liste de surveillance : Tickets ouverts pour %s" -#: IDF/Form/UserAccount.php:173 -msgid "You will get a mail to confirm that you own the address you specify." +#: IDF/Views/Issue.php:119 +#, php-format +msgid "This table shows the open issues in your watch list for %s project." msgstr "" +"Ce tableau montre les tickets ouverts dans votre liste de surveillance pour " +"le projet %s." -#: IDF/Form/UserAccount.php:200 -msgid "Confirm your new email address." -msgstr "Confirmez votre nouvelle adresse email." +#: IDF/Views/Issue.php:195 +msgid "Watch List: Closed Issues" +msgstr "Liste de surveillance : Tickets fermés" -#: IDF/Form/UserAccount.php:203 -#, php-format -msgid "" -"A validation email has been sent to \"%s\" to validate the email address " -"change." -msgstr "Un email a été envoyé à \"%s\" pour valider le changement d'adresse." +#: IDF/Views/Issue.php:196 +msgid "This table shows the closed issues in your watch list." +msgstr "Ce tableau montre les tickets fermés dans votre liste de surveillance." -#: IDF/Form/UserAccount.php:334 -msgid "" -"Please check the key as it does not appear to be a valid SSH public key." -msgstr "" -"Vérifiez s'il vous plaît la clef car elle ne semble pas être une clef " -"publique SSH valide." +#: IDF/Views/Issue.php:201 +msgid "Watch List: Open Issues" +msgstr "Liste de surveillance : Tickets ouverts" -#: IDF/Form/UserAccount.php:354 -msgid "" -"Please check the key as it does not appear to be a valid monotone public key." +#: IDF/Views/Issue.php:202 +msgid "This table shows the open issues in your watch list." msgstr "" -"Vérifiez s'il vous plaît la clef car elle ne semble pas être une clef " -"publique monotone valide." +"Ce tableau montre les tickets ouverts dans votre liste de surveillance." -#: IDF/Form/UserAccount.php:362 -#, fuzzy -msgid "Public key looks like neither an SSH nor monotone public key." -msgstr "" -"La clef publique ne ressemble ni à une clef publique SSH ni une clef " -"publique monotone." +#: IDF/Views/Issue.php:221 IDF/Views/User.php:82 +msgid "Project" +msgstr "Projet" -#: IDF/Form/UserAccount.php:374 -msgid "You already have uploaded this key." -msgstr "Vous avez déjà cette clef SSH dans votre trousseau." +#: IDF/Views/Issue.php:254 +#, php-format +msgid "My Submitted %s Issues" +msgstr "Mes tickets soumis pour %s" -#: IDF/Form/RegisterInputKey.php:36 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:40 -msgid "Your confirmation key" -msgstr "Votre clef de confirmation" +#: IDF/Views/Issue.php:258 +#, php-format +msgid "My Closed Submitted %s Issues" +msgstr "Mes tickets soumis et fermés pour %s" -#: IDF/Form/RegisterInputKey.php:50 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:99 -msgid "" -"We are sorry but this confirmation key is not valid. Maybe you should " -"directly copy/paste it from your confirmation email." -msgstr "" -"Nous sommes désolés mais cette clef de confirmation est invalide. Vous " -"devriez peut-être faire directement un copier/coller depuis votre email de " -"confirmation." +#: IDF/Views/Issue.php:262 +#, php-format +msgid "My Closed Working %s Issues" +msgstr "Mes tickets fermés pour %s" -#: IDF/Form/IssueCreate.php:192 -msgid "You cannot add a label with the \"Status\" prefix to an issue." -msgstr "" -"Vous ne pouvez pas donner à un ticket une étiquette ayant le préfixe \"Status" -"\"." +#: IDF/Views/Issue.php:266 +#, php-format +msgid "My Working %s Issues" +msgstr "Mes tickets en cours pour %s" -#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:80 -#, fuzzy -msgid "" -"Define an issue template to hint to the reporter to provide certain " -"information" -msgstr "" -"Définissez un ticket gabarit pour inciter le rapporteur à fournir certaines " -"informations" +#: IDF/Views/Issue.php:321 +msgid "Submit a new issue" +msgstr "Soumettre un nouveau ticket" -#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:89 -msgid "Open issue status values" -msgstr "Valeurs des statuts des tickets ouverts" +#: IDF/Views/Issue.php:337 +#, php-format +msgid "Issue %d has been created." +msgstr "Le ticket %d a été créé." -#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:97 -msgid "Closed issue status values" -msgstr "Valeurs des statuts des tickets fermés" +#: IDF/Views/Issue.php:366 +#, php-format +msgid "Search Issues - %s" +msgstr "Recherche de tickets - %s" -#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:106 -msgid "Predefined issue labels" -msgstr "Étiquettes prédéfinies des tickets" +#: IDF/Views/Issue.php:378 +msgid "This table shows the found issues." +msgstr "Ce tableau montre les tickets trouvés." -#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:108 -msgid "" -"The first \"Type:\" and \"Priority:\" entries found in this list are " -"automatically chosen as defaults for new issues." -msgstr "" -"Les premières entrées \"Type\" et \"Priorité\" de cette liste seront choisis " -"automatiquement par défaut des prochains tickets. " +#: IDF/Views/Issue.php:408 +#, php-format +msgid "Issue %d: %s" +msgstr "Ticket %d : %s" -#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:116 -msgid "Each issue may have at most one label with each of these classes" -msgstr "" -"Chaque ticket ne peut avoir qu'une seule étiquette pour chacune de ces " -"classes." +#: IDF/Views/Issue.php:432 +#, php-format +msgid "Issue %d has been updated." +msgstr "Le ticket %d a été mis à jour." -#: IDF/Form/WikiConf.php:49 -msgid "Predefined documentation page labels" -msgstr "Étiquettes prédéfinies des pages" +#: IDF/Views/Issue.php:521 +#, php-format +msgid "View %s" +msgstr "Voir %s" -#: IDF/Form/WikiConf.php:58 -msgid "" -"Each documentation page may have at most one label with each of these classes" -msgstr "" -"Chaque page ne peut avoir qu'une seule étiquette pour chacune de ces classes" +#: IDF/Views/Issue.php:541 +#, php-format +msgid "%s Closed Issues" +msgstr "Tickets fermés de %s" -#: IDF/Form/MembersConf.php:104 +#: IDF/Views/Issue.php:551 +msgid "This table shows the closed issues." +msgstr "Ce tableau montre les tickets fermés." + +#: IDF/Views/Issue.php:594 #, php-format -msgid "The following login is invalid: %s." -msgid_plural "The following logins are invalid: %s." -msgstr[0] "L'identifiant suivant n'est pas valide : %s." -msgstr[1] "Les identifiants suivants ne sont pas valides: %s." +msgid "%1$s Issues with Label %2$s" +msgstr "%1$s tickets avec l'étiquette %2$s" -#: IDF/Form/WikiUpdate.php:83 -msgid "One line to describe the changes you made." -msgstr "Une ligne pour décrire les changements que vous avez faits." +#: IDF/Views/Issue.php:597 +#, php-format +msgid "%1$s Closed Issues with Label %2$s" +msgstr "Tickets fermés de %1$s avec l'étiquette %2$s" -#: IDF/Form/TabsConf.php:50 -msgid "Open to all" -msgstr "Ouvert à tous" +#: IDF/Views/Issue.php:610 +#, php-format +msgid "This table shows the issues with label %s." +msgstr "Ce tableau montre les tickets avec l'étiquette %s." -#: IDF/Form/TabsConf.php:51 -msgid "Signed in users" -msgstr "Utilisateurs authentifiés" +#: IDF/Views/Issue.php:660 +msgid "The issue has been removed from your watch list." +msgstr "Le ticket a été supprimé de votre liste de surveillance." -#: IDF/Form/TabsConf.php:54 -msgid "Closed" -msgstr "Fermé" +#: IDF/Views/Issue.php:663 +msgid "The issue has been added to your watch list." +msgstr "Le ticket a été ajouté à votre liste de surveillance." -#: IDF/Form/TabsConf.php:83 -msgid "Extra authorized users" -msgstr "Utilisateurs autorisés supplémentaires" +#: IDF/Views/Issue.php:752 +msgid "On your watch list." +msgstr "Dans votre liste de surveillance." -#: IDF/Form/UserChangeEmail.php:63 -msgid "" -"The validation key is not valid. Please copy/paste it from your confirmation " -"email." -msgstr "" -"Nous sommes désolés mais cette clef de confirmation est invalide. Vous " -"devriez peut-être faire directement un copier/coller depuis votre email de " -"confirmation." +#: IDF/Views/Project.php:72 +msgid "All Updates" +msgstr "Mises à jour" -#: IDF/Form/UploadConf.php:53 -msgid "Predefined download labels" -msgstr "Étiquettes prédéfinies des téléchargements" +#: IDF/Views/Project.php:74 +msgid "Issues and Comments" +msgstr "Tickets et commentaires" -#: IDF/Form/UploadConf.php:62 -msgid "Each download may have at most one label with each of these classes" -msgstr "" -"Chaque téléchargement ne peut avoir qu'une seule étiquette pour chacune de " -"ces classes" +#: IDF/Views/Project.php:76 +msgid "Documents" +msgstr "Documents" -#: IDF/Form/ReviewFileComment.php:56 -msgid "General comment" -msgstr "Commentaire général" +#: IDF/Views/Project.php:77 +msgid "Reviews and Patches" +msgstr "Revues et Patchs" -#: IDF/Form/ReviewFileComment.php:102 -msgid "You need to provide comments on at least one file." -msgstr "Vous devez au moins apporter un commentaire à un fichier." +#: IDF/Views/Project.php:142 +msgid "This table shows the project updates." +msgstr "Ce tableau montre les mises à jour du projet." -#: IDF/Form/ReviewFileComment.php:109 -msgid "You need to provide your general comment about the proposal." -msgstr "Vous devez apporter un commentaire général sur la proposition." +#: IDF/Views/Project.php:153 +msgid "Change" +msgstr "Changement" -#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:72 -#, fuzzy -msgid "" -"Your password must be hard for other people to guess, but easy for you to " -"remember." -msgstr "" -"Votre mot de passe doit être difficile à trouver pour d'autres personnes, " -"mais simple à retenir pour vous." +#: IDF/Views/Project.php:157 +msgid "No changes were found." +msgstr "Aucun changement trouvé." -#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:110 -msgid "" -"This account has already been confirmed. Maybe should you try to recover " -"your password using the help link." -msgstr "" -"Ce compte a déjà été confirmé. Peut-être devez vous essayer de retrouver " -"votre mot de passe via le lien d'aide." +#: IDF/Views/Project.php:248 +#, php-format +msgid "%s Project Summary" +msgstr "Résumé du projet %s" -#: IDF/Form/Field/EmailList.php:45 -msgid "Please enter one or more valid email addresses." -msgstr "Veuillez entrer une ou plusieurs adresse email valides." +#: IDF/Views/Project.php:283 +#, php-format +msgid "%s Issue Tracking Configuration" +msgstr "Configuration du gestionnaire de tickets de %s" -#: IDF/WikiRevision.php:48 -msgid "page" -msgstr "page" +#: IDF/Views/Project.php:292 +msgid "The issue tracking configuration has been saved." +msgstr "La configuration du gestionnaire de tickets a été sauvegardée." -#: IDF/WikiRevision.php:66 -msgid "A one line description of the changes." -msgstr "Une petite description des changements faits." +#: IDF/Views/Project.php:328 +#, php-format +msgid "%s Downloads Configuration" +msgstr "Configuration des Téléchargements de %s" -#: IDF/WikiRevision.php:72 -msgid "content" -msgstr "contenu" +#: IDF/Views/Project.php:337 +msgid "The downloads configuration has been saved." +msgstr "La configuration des téléchargements a été sauvegardée." -#: IDF/WikiRevision.php:167 IDF/WikiPage.php:196 +#: IDF/Views/Project.php:371 #, php-format -msgid "%2$s, %3$s" -msgstr "%2$s, %3$s" +msgid "%s Documentation Configuration" +msgstr "Configuration de la documentation de %s" -#: IDF/WikiRevision.php:189 +#: IDF/Views/Project.php:380 +msgid "The documentation configuration has been saved." +msgstr "La configuration de la documentation a été sauvegardée." + +#: IDF/Views/Project.php:414 #, php-format -msgid "Change of %s, by %s" -msgstr "Changement de %s, par %s" +msgid "%s Project Members" +msgstr "Membres du projet %s" -#: IDF/WikiRevision.php:208 +#: IDF/Views/Project.php:423 +msgid "The project membership has been saved." +msgstr "Les membres du projet ont été sauvegardés." + +#: IDF/Views/Project.php:446 #, php-format -msgid "%s: Documentation page %s updated - %s" -msgstr "%s: Page de documentation %s mise à jour - %s" +msgid "%s Tabs Access Rights" +msgstr "Accès aux onglets de %s" -#: IDF/WikiRevision.php:262 +#: IDF/Views/Project.php:460 +msgid "The project tabs access rights have been saved." +msgstr "Les droits d'accès aux onglets du projet ont été sauvegardés." + +#: IDF/Views/Project.php:506 #, php-format -msgid "New Documentation Page %s - %s (%s)" -msgstr "Nouvelle page de documentation %s - %s (%s)" +msgid "%s Source" +msgstr "Source de %s" -#: IDF/WikiRevision.php:268 +#: IDF/Views/Project.php:520 +msgid "The project source configuration has been saved." +msgstr "La configuration du dépôt a été sauvegardée." + +#: IDF/Views/Review.php:41 #, php-format -msgid "Documentation Page Changed %s - %s (%s)" -msgstr "Changement de documentation %s - %s (%s)" +msgid "%s Code Reviews" +msgstr "Revues de code de %s" -#: IDF/Review/Patch.php:52 -msgid "review" -msgstr "revue de code" +#: IDF/Views/Review.php:48 +msgid "This table shows the latest reviews." +msgstr "Ce tableau montre les dernières revues de code." -#: IDF/Review/Patch.php:67 -msgid "commit" -msgstr "commit" +#: IDF/Views/Review.php:64 +msgid "No reviews were found." +msgstr "Aucune revue de code trouvée." -#: IDF/Review/Patch.php:80 IDF/Review/Comment.php:55 -msgid "patch" -msgstr "patch" +#: IDF/Views/Review.php:94 +#, php-format +msgid "The code review %d has been created." +msgstr "La revue de code %d a été créée." + +#: IDF/Views/Review.php:140 +#, php-format +msgid "Review %d: %s" +msgstr "Revue de code %d : %s" -#: IDF/Review/Patch.php:151 IDF/Review/Comment.php:139 +#: IDF/Views/Review.php:160 #, php-format -msgid "" -"Review %3$d, %4$s" -msgstr "" -"Revue %3$d, %4$s" +msgid "Your code review %d has been published." +msgstr "Votre revue de code %d a été publiée." -#: IDF/Review/Patch.php:153 +#: IDF/Views/Source.php:40 #, php-format -msgid "Creation of review %d, by %s" -msgstr "Création de la revue %d, par %s" +msgid "%s Source Help" +msgstr "Aide des sources de %s" -#: IDF/Review/Patch.php:163 +#: IDF/Views/Source.php:58 #, php-format -msgid "%s: Creation of Review %d - %s" -msgstr "%s: Création de la revue %d - %s" +msgid "%s Invalid Revision" +msgstr "%s Révision invalide" -#: IDF/Review/Patch.php:204 +#: IDF/Views/Source.php:81 #, php-format -msgid "New Code Review %s - %s (%s)" -msgstr "Nouvelle revue de code %s - %s (%s)" +msgid "%s Ambiguous Revision" +msgstr "%s Révision ambiguë " -#: IDF/Review/Comment.php:83 -msgid "vote" -msgstr "vote" +#: IDF/Views/Source.php:106 +#, php-format +msgid "%1$s %2$s Change Log" +msgstr "Changements %2$s de %1$s" -#: IDF/Review/Comment.php:141 +#: IDF/Views/Source.php:146 IDF/Views/Source.php:227 IDF/Views/Source.php:359 #, php-format -msgid "Update of review %d, by %s" -msgstr "" -"Mise à jour de la revue %d, par %s" +msgid "%1$s %2$s Source Tree" +msgstr "Arbre des sources %2$s de %1$s" -#: IDF/Review/Comment.php:151 +#: IDF/Views/Source.php:303 #, php-format -msgid "%s: Updated review %d - %s" -msgstr "%s: Revue mise à jour %d - %s" +msgid "%s Commit Details" +msgstr "Détails d'un commit de %s" + +#: IDF/Views/Source.php:304 +#, php-format +msgid "%s Commit Details - %s" +msgstr "Détails d'un commit de %s - %s" + +#: IDF/Views/User.php:59 +msgid "Your Dashboard - Working Issues" +msgstr "Votre dashboard - Tickets en cours" + +#: IDF/Views/User.php:62 +msgid "Your Dashboard - Submitted Issues" +msgstr "Votre dashboard - Tickets soumis" + +#: IDF/Views/User.php:89 +msgid "No issues are assigned to you, yeah!" +msgstr "Aucun ticket en cours pour vous, yeah !" -#: IDF/Review/Comment.php:216 -#, php-format -msgid "Updated Code Review %s - %s (%s)" -msgstr "Mise à jour de la revue de code %s - %s (%s)" +#: IDF/Views/User.php:89 +msgid "All the issues you submitted are fixed, yeah!" +msgstr "Tous les tickets que vous avez soumis ont été fixés, yeah !" -#: IDF/Plugin/SyncSvn.php:81 IDF/Plugin/SyncMercurial.php:78 -#, php-format -msgid "The repository %s already exists." -msgstr "Le dépôt %s existe déjà." +#: IDF/Views/User.php:121 +msgid "Your personal information has been updated." +msgstr "Vos informations personnelles ont été mises à jour." -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:86 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:457 -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:783 -msgid "\"mtn_repositories\" must be defined in your configuration file." -msgstr "" -"\"mtn_repositories\" doit être défini dans votre fichier de configuration." +#: IDF/Views/User.php:132 +msgid "Your Account" +msgstr "Votre compte" -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:93 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:447 -msgid "\"mtn_usher_conf\" does not exist or is not writable." -msgstr "" -"\"mtn_usher_conf\" n'existe pas ou vous ne disposez pas des droits pour " -"écrire dedans." +#: IDF/Views/User.php:155 +msgid "The public key has been deleted." +msgstr "La clef clef publique a été supprimée." -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:100 -#, php-format -msgid "Could not find mtn-post-push script \"%s\"." -msgstr "Impossible de trouver le script mtn-post-push \"%s\"." +#: IDF/Views/User.php:178 +msgid "Confirm The Email Change" +msgstr "Confirmez le changement d'adresse" -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:135 +#: IDF/Views/User.php:203 #, php-format -msgid "The configuration file %s is missing." -msgstr "Le fichier de configuration %s est absent." +msgid "Your new email address \"%s\" has been validated. Thank you!" +msgstr "Votre nouvelle adresse email \"%s\" a été validée. Merci !" -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:144 +#: IDF/Views/Wiki.php:41 #, php-format -msgid "The project path %s already exists." -msgstr "Le chemin du projet %s existe déjà." +msgid "%s Documentation" +msgstr "Documentation de %s" -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:150 -#, php-format -msgid "The project path %s could not be created." -msgstr "Le chemin du projet %s n'a pu être créé. " +#: IDF/Views/Wiki.php:48 +msgid "This table shows the documentation pages." +msgstr "Ce tableau liste les pages de documentation." -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:205 -#, php-format -msgid "Could not parse key information: %s" -msgstr "Impossible de partourir l'information de la clef: %s" +#: IDF/Views/Wiki.php:61 IDF/Views/Wiki.php:106 IDF/Views/Wiki.php:147 +msgid "Page Title" +msgstr "Titre" -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:243 -#, php-format -msgid "Could not create configuration directory \"%s\"" -msgstr "Impossible de créer de répertoire de configuration \"%s\"" +#: IDF/Views/Wiki.php:63 IDF/Views/Wiki.php:108 IDF/Views/Wiki.php:149 +msgid "Updated" +msgstr "Mise à jour" -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:252 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:414 -#, php-format -msgid "Could not create symlink \"%s\"" -msgstr "Impossible de créer le lien symbolique \"%s\"" +#: IDF/Views/Wiki.php:67 IDF/Views/Wiki.php:153 +msgid "No documentation pages were found." +msgstr "Aucune page de documentation n'a été trouvée." -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:269 +#: IDF/Views/Wiki.php:90 #, php-format -msgid "Could not write configuration file \"%s\"" -msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration \"%s\"" +msgid "Documentation Search - %s" +msgstr "Recherche dans la documentation - %s" -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:284 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:489 -#, php-format -msgid "Could not parse usher configuration in \"%s\": %s" -msgstr "Impossible de parcourir la configuration d'usher dans \"%s\" : %s" +#: IDF/Views/Wiki.php:101 +msgid "This table shows the pages found." +msgstr "Ce tableau montre les pages trouvées." -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:295 -#, php-format -msgid "usher configuration already contains a server entry named \"%s\"" -msgstr "" -"la configuration d'usher contient déja une entrée serveur appelée \"%s\"" +#: IDF/Views/Wiki.php:112 +msgid "No pages were found." +msgstr "Aucune page trouvée." -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:320 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:510 +#: IDF/Views/Wiki.php:131 #, php-format -msgid "Could not write usher configuration file \"%s\"" -msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration d'usher \"%s\"" +msgid "%1$s Documentation Pages with Label %2$s" +msgstr "Documentation de %1$s avec l'étiquette %2$s" -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:366 +#: IDF/Views/Wiki.php:141 #, php-format -msgid "Could not write write-permissions file \"%s\"" -msgstr "Impossible d'écrire le fichier de permissions en écriture \"%s\"" +msgid "This table shows the documentation pages with label %s." +msgstr "Ce tableau liste les pages de documentation avec le label %s." -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:389 +#: IDF/Views/Wiki.php:186 #, php-format -msgid "Could not write read-permissions file \"%s\"" -msgstr "Impossible d'écrire le fichier de permissions de lecture \"%s\"" +msgid "The page %s has been created." +msgstr "La page %s a été créée." -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:406 -#, php-format -msgid "Could not remove symlink \"%s\"" -msgstr "Impossible de retirer le lien symbolique \"%s\"" +#: IDF/Views/Wiki.php:273 +msgid "The old revision has been deleted." +msgstr "La vieille version a été supprimée." -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:465 +#: IDF/Views/Wiki.php:279 #, php-format -msgid "One or more paths underknees %s could not be deleted." -msgstr "Un ou plusieurs autres chemins sous %s n'ont pu être supprimés." +msgid "Delete Old Revision of %s" +msgstr "Suppression de la vieille version de %s" -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:477 +#: IDF/Views/Wiki.php:324 #, php-format -msgid "Could not delete client private key %s" -msgstr "Impossible de supprimer la clef privée cliente %s" +msgid "The page %s has been updated." +msgstr "La page %s a été mise à jour." -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:560 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:676 -#, php-format -msgid "Could not parse read-permissions for project \"%s\": %s" -msgstr "" -"Impossible de parcourir les permissions de lecture pour le projet \"%s\" : %" -"s" +#: IDF/Views/Wiki.php:362 +msgid "The documentation page has been deleted." +msgstr "La page de documentation a été supprimée." -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:604 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:699 +#: IDF/Views/Wiki.php:370 #, php-format -msgid "Could not write read-permissions for project \"%s\"" -msgstr "Impossible d'écrire les permissions de lecture pour le projet \"%s\"" +msgid "Delete Page %s" +msgstr "Suppprimer la page %s" -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:617 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:717 -#, php-format -msgid "Could not write write-permissions file for project \"%s\"" -msgstr "Impossible d'écrire les permissions d'écriture pour le projet \"%s\"" +#: IDF/Views.php:124 IDF/Views.php:150 +msgid "Confirm Your Account Creation" +msgstr "Confirmez la création de votre compte" -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:790 -#, php-format -msgid "The project path %s does not exists." -msgstr "Le chemin du projet %s n'existe pas." +#: IDF/Views.php:170 +msgid "Welcome! You can now participate in the life of your project of choice." +msgstr "" +"Bienvenue ! Vous pouvez maintenant prendre part à la vie du projet de votre " +"choix." -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:808 -#, php-format -msgid "The command \"%s\" could not be executed." -msgstr "La commande \"%s\" n'a pu être exécutée. " +#: IDF/Views.php:196 IDF/Views.php:220 IDF/Views.php:261 +msgid "Password Recovery" +msgstr "Récupération du mot de passe" -#: IDF/Plugin/SyncMercurial.php:142 -#, php-format -msgid "%s does not exist or is not writable." -msgstr "%s n'existe pas ou vous ne disposez pas des droits pour écrire dedans." +#: IDF/Views.php:240 +msgid "" +"Welcome back! Next time, you can use your broswer options to remember the " +"password." +msgstr "" +"Re bienvenue ! La prochaine fois, vous pouvez utiliser les options de votre " +"navigateur pour qu'il se souvienne de votre mot de passe." -#: IDF/Timeline/Paginator.php:49 -msgid "Today" -msgstr "Aujourd'hui" +#: IDF/Views.php:282 +msgid "Here to Help You!" +msgstr "Ici pour vous aider !" + +#: IDF/Views.php:298 +msgid "InDefero API (Application Programming Interface)" +msgstr "API d'InDefero (Interface de Programmation de l'Application)" #: IDF/WikiPage.php:62 msgid "title" @@ -4907,6 +4818,11 @@ msgstr "" msgid "A one line description of the page content." msgstr "Une petite description du contenu de la page." +#: IDF/WikiPage.php:196 IDF/WikiRevision.php:167 +#, php-format +msgid "%2$s, %3$s" +msgstr "%2$s, %3$s" + #: IDF/WikiPage.php:198 #, php-format msgid "Creation of page %s, by %s" @@ -4917,38 +4833,93 @@ msgstr "Création de la page %s, par %s" msgid "%s: Documentation page %s added - %s" msgstr "%s: Page de documentation %s ajoutée - %s" -#: IDF/Tag.php:59 -msgid "tag class" -msgstr "classe de l'étiquette" +#: IDF/WikiRevision.php:48 +msgid "page" +msgstr "page" -#: IDF/Tag.php:60 -msgid "The class of the tag." -msgstr "La classe de l'étiquette." +#: IDF/WikiRevision.php:66 +msgid "A one line description of the changes." +msgstr "Une petite description des changements faits." -#: IDF/Tag.php:73 -msgid "lcname" -msgstr "lcname" +#: IDF/WikiRevision.php:72 +msgid "content" +msgstr "contenu" -#: IDF/Tag.php:74 -msgid "Lower case version of the name for fast searching." -msgstr "Version minuscule du nom pour chercher rapidement." +#: IDF/WikiRevision.php:189 +#, php-format +msgid "Change of %s, by %s" +msgstr "Changement de %s, par %s" -#: IDF/Key.php:55 -msgid "public key" -msgstr "clef publique" +#: IDF/WikiRevision.php:208 +#, php-format +msgid "%s: Documentation page %s updated - %s" +msgstr "%s: Page de documentation %s mise à jour - %s" -#: IDF/Key.php:87 -msgid "Invalid or unknown key data detected." -msgstr "Type ou format de la clée invalide." +#: IDF/WikiRevision.php:262 +#, php-format +msgid "New Documentation Page %s - %s (%s)" +msgstr "Nouvelle page de documentation %s - %s (%s)" -#: IDF/Template/ShowUser.php:51 -msgid "Anonymous" -msgstr "Anonyme" +#: IDF/WikiRevision.php:268 +#, php-format +msgid "Documentation Page Changed %s - %s (%s)" +msgstr "Changement de documentation %s - %s (%s)" -#: IDF/Template/ShowUser.php:54 -msgid "Me" -msgstr "Moi" +#, fuzzy +#~ msgid "email" +#~ msgstr "Email" -#: IDF/Template/Markdown.php:81 -msgid "Create this documentation page" -msgstr "Créer cette page de documentation" +#, fuzzy +#~ msgid "Your additional email addresses" +#~ msgstr "Adesse email publique" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete this address" +#~ msgstr "Supprimer cette page" + +#, fuzzy +#~ msgid "Forge statistics" +#~ msgstr "Statistiques du projet" + +#, fuzzy +#~ msgid "The address has been deleted." +#~ msgstr "Le fichier a été supprimé." + +#, fuzzy +#~ msgid "For security reasons, you cannot upload a file with this extension." +#~ msgstr "" +#~ "Pour des raisons de sécurité, vous ne pouvez pas mettre en ligne un " +#~ "fichier avec cette extension." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The master branch is empty or contains illegal characters, please use " +#~ "only letters, digits, dashes and dots as separators." +#~ msgstr "" +#~ "La branche principale contient des caractères non autorisés, il ne doit " +#~ "être composé que de lettres, de chiffres, du point d'exclamation (!) ou " +#~ "du point (.)." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The login must be between 3 and 15 characters long and contain only " +#~ "letters and digits." +#~ msgstr "" +#~ "L'identifiant doit avoir entre 3 et 15 caractères et ne doit contenir que " +#~ "des lettres et des chiffres." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Paste an SSH or monotone public key. Be careful to not provide your " +#~ "private key here!" +#~ msgstr "" +#~ "Copiez une clef publique SSH ou monotone. Faites bien attention à ne pas " +#~ "y mettre la clef privée !" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Your password must be hard for other people to guess, but easy for you to " +#~ "remember." +#~ msgstr "" +#~ "Votre mot de passe doit être difficile à trouver pour d'autres personnes, " +#~ "mais simple à retenir pour vous."